Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar RU HU. More languages on: H B /02

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar RU HU. More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0404000.B - 2013/02"

Átírás

1 U Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar RU HU RU More languages on: H B /02

2 Összefoglalás ÓVINTÉZKEDÉSEK A HASZNÁLAT ELŐTT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A CSOMAG TARTALMA A SZÁLLÍTÓEGYSÉG ÖSSZESZERELÉSE... 2 HASZNÁLAT A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ JAVASLATOK A TISZTÍTÓGÉP BESZERELÉSE ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A TISZTÍTÁSI CIKLUSOK PROGRAMOZÁSA TÁVIRÁNYÍTÓ MÓD (VORTEX 4) A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA KÜLSŐ IDŐZÍTŐVEL (VORTEX 4)... 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐKOSÁR TISZTÍTÁSA... 7 A KIEGÉSZÍTŐK CSERÉJE A KEFÉK CSERÉJE A GUMIK CSERÉJE... 8 HIBAELHÁRÍTÁS A tisztítógép nem marad szorosan a medence alján A tisztítógép nem jut fel a medence oldalán Indításkor a tisztítógép nem mozdul Az I. és II. program jelzőfénye felváltva villog... 9 MŰSZAKI ADATOK GARANCIA ONLINE REGISZTRÁCIÓ MEGFELELŐSÉG Kérjük, a készülék használata, karbantartása vagy javítása előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. A szimbólum olyan fontos információkat jelöl, melyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és/vagy a készülék károsodását okozhatja. Ez a szimbólum a hasznos információkra hívja fel a figyelmet. A jelen kézikönyvben szereplő képek csak információs célokat szolgálnak. A tisztítógépeken lévő fedelek, kefék és kerekek modellenként eltérőek lehetnek. H B2.HU Ver. 2013/02 1

3 ÓVINTÉZKEDÉSEK A HASZNÁLAT ELŐTT 1.1 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A vezérlődobozt soha ne tegye olyan helyre, ahol az beázhat. Ha a vezérlődoboz vízbe esik, előbb húzza ki a tápkábelt, mielőtt kivenné a gépet a vízből. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha ne nyissa fel az elektronikus vezérlődobozt. Vegye fel a kapcsolatot egy képzett technikussal. Soha ne kísérelje meg megjavítani a tápkábelt. A veszélyek elkerülése érdekében vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal és cseréltesse ki az eredeti kábelt. A tisztítási, karbantartási és szervizelési műveletek előtt, és minden használat után húzza ki a tápkábelt. A balesetek elkerülése érdekében ne játsszon a tisztítógéppel vagy annak kábelével A CSOMAG TARTALMA A csomagnak a következő elemeket kell tartalmaznia: A tisztítógép, egy szállítóegység, egy vezérlőegység, egy használati útmutató és egy távirányító (kizárólag a Vortex 4 tisztítógép esetén). Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során (ütődések, eltört alkatrészek stb.). Ha hibás alkatrészt talál, kérjük, azonnal, még a készülék bekapcsolása előtt vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval A SZÁLLÍTÓEGYSÉG ÖSSZESZERELÉSE a) Helyezze be a felső csöveket (1) és (2) a szállítóegység (13) alsó részébe. 1. ábraa fogantyúkat úgy kell elfordítani, hogy a kábeltartó felé nézzenek, ahogy az az 1-a. ábrán is látható. 1. ábra b) Helyezze fel a kábeltartót (3) és a burkolatát (4) a szállítóegység alsó részére. 2. ábra. c) Helyezzen be 2 hosszú csavart (8) a fedélbe, miközben az anyákat (9) a kábeltartóban tartja, majd húzza meg (12) őket. d) Helyezze be a csavart (7) a kábeltartó aljába, majd egy imbuszkulcs (12) segítségével húzza meg. 2. ábra. e) Helyezze fel a kábeltartót (6) és annak vezérlődoboz tartóját (5), és helyezze be a hosszú csavarokat (8) a vezérlődoboz tartóba (5), közben az anyákat (9) a kábeltartóban tartja, majd egy imbuszkulcs (12) segítségével húzza meg őket. f) Helyezze a kisméretű csavart (7) a kábeltartó felső részébe, majd egy imbuszkulcs (12) segítségével húzza meg. 3. ábra. 2. ábra 3. ábra H B2.HU Ver. 2013/02 2

4 g) A 4. ábrán látható módon helyezze fel a 2 sapkát a kerekekre. h) A 4 csavar segítségével pozícionálja be a blokkokat (10) és (11), közben pedig figyeljen oda a nyilakra és az irányokra, 5 vagy 6. ábra (modelltől függően). Egy csillagcsavarhúzó segítségével húzza meg a csavarokat. 4. ábra 1-a. ábra 5. ábra = Vortex 3, Vortex 4 6. ábra = Vortex 3 4WD HASZNÁLAT 2.1. A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ JAVASLATOK A tisztítógépet a következő szinten fenntartott medencevízhez lehet használni. Klór < 3 mg, ph 6,8 és 7.6 között, hőmérséklet 10 C és 35 C között. A tisztítógépet a lehető leggyakrabban használja. Ennek köszönhetően a medence mindig tiszta marad, a szűrő pedig nem fog eltömődni. Ha a medence nagyon koszos, különösen az első használat esetén, egy háló segítségével távolítsa el a nagyobb szennyeződéseket, ezzel optimalizálva a tisztítógép teljesítményét. Vegye ki a vízből a hőmérőket, a játékokat és minden egyéb olyan tárgyat, ami kárt tehet a tisztítógépben. A tisztítási ciklus elindítása előtt merítse a tisztítógépet a medencébe. Ne hagyja véglegesen a tisztítógépet a vízben. A használat után azonnal helyezze fel a tisztítógépet a szállítóegységre, ezzel elkerülhető a rugalmas perem meggörbülése, amikor hozzá szeretne férni a szűrőhöz. Soha ne fedje le a vezérlődobozt a tisztítógép működése közben. A tisztítógép használata után ne hagyja a vezérlődobozt a napon. Amennyiben a medence egy része nem lett megfelelően megtisztítva, addig módosítsa a gép behelyezésének helyét, míg meg nem találja azt a a pozíciót, ahonnan a legjobb eredményeket tudja elérni. A tisztítógép teljesítményét nagymértékben befolyásolja, ha a kábel meg van tekeredve. Időről időre húzza ki a kábelt a napon, hogy visszanyerje eredeti alakját. A tisztítógép viselkedését a medence áramlása is befolyásolhatja, különösen akkor, ha a szűrő szivattyúja is működik. Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy akkor indítsa el a tisztítógépet, amikor a szűrő szivattyúja nem működik. Ne használja a tisztítógépet sokk-klórozás esetén! H B2.HU Ver. 2013/02 3

5 2.2. A TISZTÍTÓGÉP BESZERELÉSE Ne hagyja a fürdőzést, ha a tisztítógép a medencében van. A tisztítógépet függőlegesen merítse a vízbe (7-1. ábra), és lassan mozgassa minden irányba (7-2), hogy a tisztítógépben lévő levegő eltávozzon. 7. ábra Nagyon fontos, hogy a tisztítógép a medence aljára lesüllyedjen, illetve beavatkozás nélkül egyhelyben maradjon. Vezesse ki a kábelt a medencéből. Az optimális működés érdekében azt javasoljuk, hogy a vezérlődobozzal ellátott szállítóegységet a medence közepén helyezze el ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 9. ábra 8. ábra Helyezze a vezérlődobozt legalább 3,5 méterre a medence szélétől, illetve ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak; a vezérlődobozt a földre is leteheti vagy a szállítóegységhez is csatlakoztathatja. Csatlakoztassa a tisztítógép kábelét a vezérlődobozhoz (9-1 és 9-2. ábra), és szorosan rögzítse a csatlakozót a gyűrű jobbra történő elfordításával. Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó megfelelően be van-e tolva a helyére, ellenkező esetben ismételje meg a műveletet (9-2). Csatlakoztassa a tápkábelt. A vezérlődobozt csak olyan konnektorhoz csatlakoztassa, ami egy max. 30 ma-es áramvédő kapcsolóval van ellátva. (ha nem biztos benne, kérdezzen meg egy képzett villanyszerelőt). Biztosítsa, hogy a dugó mindig könnyedén hozzáférhető legyen. Amennyiben egy hosszabbító segítségével csatlakoztatja a tisztítógépet az áramforráshoz, biztosítsa, hogy a vezérlődoboz 3,5 méternél távolabb legyen a medence szélétől A TISZTÍTÁSI CIKLUSOK PROGRAMOZÁSA A gombok és a jelzőlámpák ismertetése I program: A medence aljának maximális tisztítása minimális idő alatt. Időtartam: 1,5 óra. óra. II program: A medence aljának és oldalainak intenzív tisztítása, a vízvonalat is ideértve. Időtartam: 2,5 KI gomb: a tisztítási ciklus végén ezzel a gombbal kapcsolható le a tisztítógép tápellátása. KIZÁRÓLAG A VORTEX 4 ESETÉN: 30 perccel csökkenti a tisztítási időt. 1 órával növeli a tisztítási időtartamát H B2.HU Ver. 2013/02 4

6 Indítás Amikor a tisztítógép áram alatt van, a vezérlődoboz készenlétben marad. A tisztítógépet a 2 tisztítási program valamely gombjának 10. ábra megnyomásával indíthatja el (10. ábra). A kiválasztott program feletti jelzőlámpa felkapcsol. A tisztítógép néhány másodperc után bekapcsol, majd kiszámítja a pályáját. A kiválasztott programot bármikor módosíthatja a tisztítógép működése közben. Egyszerűen nyomja meg a másik program (I vagy II) gombját. Ekkor egy teljes tisztítási ciklus indul el. KIZÁRÓLAG A VORTEX 4 ESETÉN: A medence tisztaságától függően a gombbal a tisztítási ciklus hosszát is módosíthatja. A gomb ismételt megnyomásával 1 órával 11. ábra növelheti vagy 30 perccel csökkentheti a tisztítási időt. A gomb harmadik megnyomása esetén a ciklus ideje visszaáll az eredeti tisztítási időre (1,5 vagy 2,5 óra). A következő bekapcsoláskor a tisztítógép az előző alkalommal használt paramétereket tölti vissza. A tisztítógép program közben történő leállításához nyomja meg a gombot. 11. ábra. Megjegyzések: Ha az aktuális program gombját nyomja meg, akkor nem történik semmi. A program befejezésekor a tisztítógép leáll, de készenléti módban marad. A tisztítógép áramellátásának lekapcsolásához nyomja meg a gombot. A medencéknél használt lépcsők különféle alakja és mérete miatt a tisztítógép problémákba ütközhet ezen területek tisztításkor. Amikor a tisztítógép a medence falán ereszkedik lefelé, eltávolodhat a faltól. A tisztítógép szívóereje tolatás közben lecsökken. A tolatás közben előfordulhat, hogy néhány szennyeződést nem szív fel. Ha a tisztítógép levegőt szív be, egy biztonsági mechanizmus aktiválódik, melynek hatására néhány másodperc alatt visszaereszkedik a medence aljára. A tisztítógép átfordulhat és néhány másodpercig lebeghet, de ez nem meghibásodás, ezt követően visszaáll a normál pozícióba. Amennyiben a medence riasztóval is rendelkezik, azt javasoljuk, hogy a medence legyen megfelelően feltöltve, hogy a tisztítógép ne érjen hozzá gyakran a riasztóhoz és ne tegyen kárt benne. Ha a tisztítógépet "fenék és oldal" üzemmódban használja, azt javasoljuk, hogy a medencetakarót nyissa fel. A "csak fenék" módban nem áll fenn a sérülés kockázata A program vége VORTEX 3, VORTEX 3 4WD A tisztítógép leáll és a megfelelő program jelzőlámpája világít. A ciklus végén a tisztítógépet hagyni kell lehűlni (15 perc) ezzel elkerülhetők a szigetelések potenciális meghibásodásai. A 15 perc után a jelzőlámpa villogni kezd, ami azt jelenti, hogy a tisztítógépet eltávolíthatja a vízből. 12. ábra Nyomja meg a bekapcsoló gombot. 12. ábra. VORTEX 4 A tisztítógép leáll és a 4 LED egymást követően villogni kezd. Várjon 15 percet, mielőtt kiveszi a tisztítógépet a medencéből. Ez megfelel annak a lehűlési időnek, amivel elkerülhető a szigetelések sérülése. Nyomja meg a bekapcsoló gombot. 12. ábra. H B2.HU Ver. 2013/02 5

7 Várjon 15 percet a program befejezése után, mielőtt kivenné a tisztítógépet a vízből. Ha szeretne új programot indítani a tisztítógép leállítása után, nyomja meg a megfelelő gombot. A tisztítógép medencéből történő eltávolítása előtt húzza ki a tápkábelt és a lebegő kábelt a vezérlődobozból. A kábel segítségével óvatosan húzza a tisztítógépet maga felé (13-1. ábra). 13. ábra Amint a tisztítógép elérhető távolságra került, fogja meg a fogantyú segítségével (13-2), és óvatosan emelje ki a medencéből. A kiemeléskor hagyja, hogy a víz visszafolyjon a a medencébe (13-3). Ne használja a kábelt a tisztítógép vízből történő kiemeléséhez TÁVIRÁNYÍTÓ MÓD (VORTEX 4) A tisztítógépet szabadon irányítható a vezérlőegység segítségével. A távirányítón 4 gomb található: Kanyarod ás balra Előre Kanyarodás jobbra Hátra A távirányító funkcióinak használatához egyszerűen nyomja meg valamelyik gombot, miközben a tisztítógép működő állapotban van a medencében. A tisztítógép irányításához rövid ideig nyomja meg az "előre" vagy "hátra" gombot. A tisztítógép megfelelő irányba történő kanyarodásához tartsa lenyomva a "jobbra" vagy "balra" gombot. A gombok használata során a két dióda felváltva villog. Visszalépés az automatikus üzemmódra: Ne nyomja meg a távirányító egyetlen gombját se minimum 45 másodpercig. Nyomja meg a vagy gombot Szinkronizálás Amennyiben javítás miatt vagy egyéb okokból lecserélte a vezérlőegységet vagy a távirányító egységet, a két elem ismételt szinkronizálására/párosítására van szükség: Csatlakoztassa a tisztítógépet a vezérlőegységhez, majd dugja be a vezérlőegységet a konnektorba. Nyomja meg és minimum 6 másodpercig tartsa lenyomva a + gombot, míg a 2 dióda villogni nem kezd Tartsa lenyomva a távirányítón található gombot. A jobb oldalon található dióda 5-ször felvillan, majd a két dióda folyamatosan kezd villogni. A távirányító akkor van megfelelően szinkronizálva a vezérlőegységgel, amikor a diódák lekapcsolnak. H B2.HU Ver. 2013/02 6

8 2.6. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA KÜLSŐ IDŐZÍTŐVEL (VORTEX 4) Ebben az üzemmódban a vezérlőegység egy előre beállított vagy tisztítási ciklust tud elindítani, amikor külső áramforrást (időzítő) érzékel. Kiválaszthatja, hogy a gép a "csak fenék" ciklust vagy a "fenék és oldalfal" ciklust indítja el: a megfelelő program diódája villogni kezd. A kiválasztott ciklustól függetlenül a tisztítási idő 2,5 óra. Ez az időtartam nem módosítható. Az időzítőt minimum 3 órára állítsa be Ezen üzemmód aktiválásának módja Csatlakoztassa a vezérlőegységet az áramforráshoz. Amennyiben azt szeretné, hogy a tisztítógép automatikusa futtassa le a "csak fenék" ciklust, nyomja meg a + gombot (több, mint 3 másodpercig). Amennyiben azt szeretné, hogy a tisztítógép automatikusa futtassa le a "csak fenék és oldalfalak" ciklust, nyomja meg a + gombot (több, mint 3 másodpercig). A 2 dióda folyamatosan villog: A tisztítógép ekkor automatikusan elindul a kiválasztott időnek megfelelően Az automatikus indítás mód törlése Csatlakoztassa a vezérlőegységet az áramforráshoz. Nyomja meg a gombot (több, mint 6 másodpercig). A 2 dióda folyamatosan villog: TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 3.1. A SZŰRŐKOSÁR TISZTÍTÁSA Azt javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg a szűrőt. Biztosítsa, hogy a tápkábel ki legyen húzva a konnektorból vagy a lebegő kábel le legyen választva a vezérlődobozról. A fedél levételéhez nyomja meg a szűrőkosáron lévő gombot (ábra 14-1). Addig emelje fel a fedelet (14-2), amíg állva nem marad. A fogantyú (14-3) segítségével távolítsa el a szűrőkosár tartóját. Nyomja meg a szűrőtartó gombját (14-4), majd válassza le a szűrőkosarat a tartójáról (14-5). A szűrőkosár leválik a tartóról (14-6). Ürítse ki a szűrőkosarat, majd folyó csapvízzel tisztítsa meg azt (14-7. ábra). Öblítse ki a szűrőkosarat és távolítson el minden beleragadt törmeléket. Illessze össze a szűrőkosarat és a tartót, majd helyezze vissza őket a tisztítógépbe. Zárja le a fedelet, és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzült-e. 14. ábra H B2.HU Ver. 2013/02 7

9 3.2. A TISZTÍTÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA A tisztítógépet rendszeresen kell tisztítani enyhén szappanos vízzel. Ne használjon oldószereket, pl. Ne használjon egyéb tisztító- és oldószert! vagy azzal egyenértékű anyagokat. Tiszta víz segítségével alaposon öblítse el a tisztítógépet. Ne tegye ki a tisztítógépet közvetlen napsugárzásnak a medence mellett. A tisztítógépet a szállítóegységen kell tárolni, hogy gyorsan megszáradhasson. Helyezze fel a hátsó kerekeket a tartójukra (15-1. ábra). Döntse meg a tisztítógépet, majd tolja vissza, míg el nem éri a tárolási pozíciót (15-2). 15. ábra A tisztítógép kábelét le kell választani a vezérlődobozról, mielőtt a tisztítógépet kivenné a medencéből. Tekerje a tisztítógép kábelét a tisztítógépnél kezdve a szállítóegység hátsó részén lévő kampókra A TERMÉK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Amikor a készülék eléri az élettartama végét, és szeretné kidobni vagy lecserélni: ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, és a háztartási újrahasznosító konténereket se használja. Ha ez a szimbólum látható a készüléken, az azt jelenti, hogy a berendezést nem szabad szabadon kidobni. Egy szelektíven kell összegyűjteni az ismételt felhasználás vagy újrahasznosítás érdekében. A készülék a környezetre potenciálisan veszélyes anyagokat tartalmazhat, melyeket külön kell választani vagy semlegesíteni kell. Beszélje meg a forgalmazóval a termék újrahasznosításának feltételeit és szervezzék meg az újrahasznosítást. A KIEGÉSZÍTŐK CSERÉJE 4.1. A KEFÉK CSERÉJE 16. ábra 17. ábra A tisztítógép PVC kefékkel van ellátva. A keféken "kopásjelzők" is találhatók (16. ábra). A tisztítógép maximális teljesítményének megőrzése érdekében azonnal cserélje ki a keféket, amint elérik valamelyik kopásjelzőt (abban az esetben is, ha a kopás nem egyenletes). Azt javasoljuk, hogy minden második szezonban cserélje ki a keféket. Az elkopott kefék cseréjéhez távolítsa el azon furatokból a füleket, amihez rögzítve vannak (17. ábra). Az új kefék beszerelésekor az oldalsó, fül nélküli részekkel kezdje (18-1. ábra). Tekerje a kefét a tartója köré, majd csúsztassa be a füleket a rögzítő lyukakba. Nyomja be az egyes fülek végét (18-2), hogy a pereme áthaladjon a vágáson. Egy olló segítségével vádja le a füleket, hogy ugyanolyan hosszúak legyenek, mint a többi. Ismételje meg a fent leírt műveletet a második kefe esetén is. 18. ábra 4.2. A GUMIK CSERÉJE A régi gumik eltávolítása Húzza meg a gumi kerék hátsó részét (19-1. ábra) a gumi kerékről való eltávolítása érdekében. Távolítsa el a régi gumit (19-2). 19. ábra H B2.HU Ver. 2013/02 8

10 Az új gumik felszerelése Helyezze fel a gumikat a kerékre (20-1. ábra). Figyeljen oda a gumi irányára: biztosítsa, hogy az "inside" felirat illeszkedjen a kerék belső falához. Nyomja a gumi egyik részét a kerékre, majd nyomja be a gumin lévő részt a keréken lévő vájatba (20-2). Helyezze fel a gumi többi részét is a kerékre, és ellenőrizze, hogy a propeller illeszkedik-e a keréken lévő vájathoz (20-3). Illessze a gumi belső részét a kerék vájatába (20-4). Szükség esetén forgassa meg óvatosan a kereket. 20. ábra HIBAELHÁRÍTÁS 5.1. A tisztítógép nem marad szorosan a medence alján Levegő került a készülék házába. Ismételje meg a merítést, és tartsa be pontosan a "Tisztítógép merítése" ( 2.2) c. részben leírt utasításokat A tisztítógép nem jut fel a medence oldalán. Ennek két oka lehet: A szűrőkosár megtelt vagy piszkos: egyszerűen tisztítsa azt ki. Bár a víz tisztának tűnhet, a medencében jelen vannak az emberi szemnek láthatatlan mikroszkopikus algák. Ennek eredményeképpen a medence oldala csúszóssá válhat, és előfordulhat, hogy a tisztítógép nem képes azon feljutni. Végezzen klórozó kezelést és csökkentse kissé a ph értéket. A kezelés közben távolítsa el a tisztítógépet a medencéből Indításkor a tisztítógép nem mozdul Ellenőrizze, hogy a konnektor, melyhez a vezérlődoboz csatlakozik, kap-e tápellátást. Ellenőrizze, hogy elindította-e az egyik programot, és a kiválasztott program jelzőfénye világít-e. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval Az I. és II. program jelzőfénye felváltva villog Húzza ki a vezérlődobozt, majd 20 másodperc elteltével csatlakoztassa vissza. Ellenőrizze, hogy a kefék és/vagy a propeller forgását nem akadályozza-e törmelék. Tisztítsa meg a szűrőt. Indítson új tisztító programot. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. A villogó fény a vezérlőegységgel és/vagy a tisztítógéppel kapcsolatos hibára utal, de nem feltétlenül jelent nagy problémát és gyakran magától meg is oldódik. A villogó fény leállításához nyomja meg a gombot. Ezt követően indítson új ciklust: Ha a tisztítógép körülbelül 5 percig megfelelően működik, a hiba nem volt jelentős. Ha a villogás nem szűnik meg, ellenőrizze a tisztítógépet az alábbi eljárással. Ha villogó fény az ellenőrzést követően sem szűnik meg, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Soha ne nyissa fel a vezérlőegységet. H B2.HU Ver. 2013/02 9

11 Probléma: A villogó fény közvetlenül a gép bekapcsolása után jelentkezik (< 20 másodperc). Megoldás: Ellenőrizze, hogy a lebegőkábel csatlakozik-e a vezérlőegységhez. Válassza le a lebegőkábelt a vezérlőegységről, majd csatlakoztassa vissza. Ellenőrizze, hogy a tisztítógép megfelelően elmerült-e. Ezt követően indítson új ciklust, és ellenőrizze, hogy a propeller megfelelően forog-e (a víz kijut-e a tisztítógép hátsó részén) és a kerekek forognak-e (két kerék = Vortex 3 és Vortex 4 ; 4 kerék =Vortex 3 4WD). Ha a propeller nem forog, ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e össze körülötte törmelék. Eljárás: Győződjön meg róla, hogy a vezérlőegység kábelét kihúzta-e a konnektorból, vagy a lebegőkábelt leválasztotta-e a vezérlőegységről. Emelje fel a burkolatot. Vegye ki a szűrőkosarat. 21. ábra Lazítsa meg a borítórácsot tartó csavarokat. (21-1. ábra). Nyomja össze a borítórács széleit (21-2) és ezzel egy időben emelje meg (21-3). Emelje meg a vízkivezetés végét (21-4) és ezzel egy időben húzza azt ki (21-5). Tisztítsa meg a propeller vagy a vízkivezetést, majd szerelje össze ismét az alkatrészeket. Ellenőrizze ismét a tisztítógépet a medencében. ha a propeller nem forog, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Ha valamelyik kerék nem forog, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma: A villogó fény ciklus közben jelenik meg. Ha a tisztítógép 60 másodpercig levegőt szív, megjelenik a villogó fény. Megoldás: Merítse a tisztítógépet a medencébe. MŰSZAKI ADATOK Vezérlődoboz tápfeszültség: VAC ; 50 Hz Tisztítógép súlya: 9,5 kg Tisztítógép tápfeszültség: 30 VDC Csomagolt súly: 19 kg Teljesítmény: max. 150 W Tisztítási szélesség: 270 mm Kábelhossz: 18 m vagy 21 m (Vortex 4) Szivattyú teljesítmény: 16 m3/óra Tisztítógép mérete (Sz x Mé x Ma): 43 x 48 x 27 cm Ciklushossz: 1:30 és 2:30 Csomag mérete (Sz x Mé x Ma): 56 x 56 x 56 cm GARANCIA Alapelv Ha a törvény másképp másképp nem írja elő, szerződésben garantáljuk új termékeink megfelelő működését. Garantáljuk, hogy termékeink megfelelnek a műszaki specifikációknak, és anyag,-és gyártási hibáktól mentesek. Jelen garancia megítélésünk szerint az új vagy újracsomagolt termék javítására vagy cseréjére, vagy a szervizünk által hibásnak ítélt termék árának megtérítésére korlátozódik. A megjavított vagy kicserélt termékek visszajuttatásának költségeit mi álljuk. A garancia nem foglalja magába a a Magyarországon kívül történő javításból adódó munkaköltségeket, valamint utazási és/vagy szállás költségeket, és nem terjed ki a hibák megfizetésére. Minden termékvisszaküldést először szervizünknek kell jóváhagynia. A vásárló által előzetes engedély nélkül visszaküldött termékeket nem áll módunkban elfogadni. H B2.HU Ver. 2013/02 10

12 Különösen, a pótalkatrészekre vonatkozó garancia csak akkor érvényesíthető, ha vállalatunk megvizsgálta a visszaküldött alkatrészt és annak kicserélése mellett döntött. Az eladó törvényes garanciája mindene esetben továbbra is érvényes. A garancia érvényesítéséhez a vásárlónak és a végfelhasználónak vállalnia kell, hogy betartja az alábbi, a medence vízegyensúlyát illető paramétereket: - ph: 6.8 < ph < szabad klór (* : < 3,0 mg/l - teljes bróm (*): < 5,0 mg/l - stabilizáló anyag (ha van): < 75 mg/l - oldott fémek (vas, mangán, réz, cink ) : < 0,1 mg/l (*): Kezelés előtt el kell távolítani a tisztítógépeket a medencéből. Megjegyzés: Kútból szivattyúzott víz használata tilos. Általános korlátozások Jelen garancia nem vonatkozik azokra a látható hibákra, melyeket a vásárló a termékek átvételekor nem reklamált meg. Emellett a garancia az alábbiakra sem vonatkozik: olyan hibák vagy sérülések, melyek abból adódónak, hogy a termék nem felel meg a végfelhasználó igényeinek, illetve olyan hibák, melyek a normál elhasználódásból, hanyagságból, helytelen beszerelésből, a használati útmutató javaslatainak nem megfelelő betartásából, a karbantartás hiányából, helytelen tárolásból és/vagy az ügyfelünk tanulmányaiból, utasításaiból és/vagy specifikációiból erednek. A termékek az ügyfél, a végfelhasználó, vagy bármely harmadik fél által történő módosítása automatikusan érvényteleníti a garanciát. Ugyanez vonatkozik arra az esetre, ha az eredeti alkatrészeket nem az általunk értékesített pótalkatrészekkel cseréli ki. Az ügyfélnek az érintett gyártókkal egyeztetve biztosítania kell a termék és az egyéb, a medencében használt eszközök kompatibilitását, valamint a rendszer megfelelő működése érdekében be kell tartania a beszerelésre és a használatra vonatkozó utasításokat. A termék visszaküldése esetén a szállítási költséget a végfelhasználó állja, kivéve a 2. bekezdésben említett költségeket. A javítás alatti használat kiesés nem jogosít kártérítésre. Jelen garancia hatályát veszti, ha az ügyfél nem megfelelően vagy késve fizeti ki az érintett terméket. Jótállási időszak A garancia kezdetét az ügyfél által a végfelhasználó részére kiállított számlán szereplő dátum jelzi. A garancia érvényesítéséhez ere a dokumentumra, mint a vásárlás tényét igazoló iratra van szükség. Ennek hiányában az ügyfélnek kell a végfelhasználó által tett követelések teljes költségét állni, a szerződéses garancia ideje alatt, és az után is. A garancia kikötései szerint végzett javítás vagy csere semmilyen körülmények között nem hosszabbítja meg annak időtartamát és nem újítja azt meg. Az elektromos tisztítógép család termékeire vonatkozó speciális rendelkezések Garantáljuk, hogy termékeink megfelelnek a műszaki specifikációknak, anyag,-és gyártási mentesek és megjelenésük idején megfelelnek a legmodernebb technikai elvárásoknak. A termék módosításai (a termék műszaki fejlesztése részeként végzett fejlesztések vagy módosítások) semmilyen intervencióra nem jogosítanak fel a részünkről. Az alábbiakra a garancia nem terjed ki: Az olyan alkatrészek, mint a gumik, a talp, a szíjak, a kefék, a hajtóművek és a szűrő normál elhasználódása. Villám vagy helytelen elektromos csatlakozás okozta kár. Ütések, helytelen használat vagy karbantartás miatt bekövetkező károk (beleértve a tisztítógépet, annak tartozékait és kábeleit). A termékcsalád minden tagjára az ügyfél által a végfelhasználónak kiállított eladási számla dátumától számított 2 éves garancia vonatkozik. Kérjük, a garanciával kapcsolatos bármely kérdés esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. Azt javasoljuk, hogy a vásárlási számlát biztonságos helyen tárolja arra az esetre, ha problémája adódna a H B2.HU Ver. 2013/02 11

13 FIGYELEM: VORTEX 3, VORTEX 4 és VORTEX 3 4WD TISZTÍTÓGÉP HASZNÁLATA VINIL BÉLÉSŰ MEDENCÉBEN Néhány vinil bevonatról a vinil felülettel érintkező tárgyak, például kefék, játékok, úszógumik, szökőkutak, klóradagolók és automatikus medence tisztítógépek gyorsan eltávolíthatják a mintát. Néhány vinil bevonat mintát még a medencetisztító kefék is súlyosan megkarcolhatnak vagy lekoptathatnak. A mintából a tinta is kikophat a telepítési folyamat során vagy amikor a medencében lévő egyéb tárgyakkal érintkezik. A Zodiac Pool Care Europe nem vállal felelősséget a vinil bevonatok ledörzsölődéséért vagy a minta lekopásáért, és erre a garancia sem terjed ki. ONLINE REGISZTRÁCIÓ Regisztrálja termékét weboldalunkon: - így mindig első kézből értesülhet az új Zodiac termékekről és speciális ajánlatokról. - Segítségünkre lehet termékeink minőségének folyamatos fejlesztésében. MEGFELELŐSÉG A termék kialakítása és gyártása az alábbi szabványok szerint történt: Alacsony feszültségű termékekről szóló irányelv: 2006/95/EK Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó irányelv: 2004/108/EK EN : A1:2001 +A2:2002 ; EN : A1:2002 EN : A1: A2:2006 +A11: A12:2006 ; EN : A1:2004 Attól függően, hogy melyeknek felel meg. A terméket normál felhasználási körülmények között teszteltük. BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK: A Vortex 3, a Vortex 4 és a Vortex 3 4WD az ETL besorolása alapján megfelel az IEC szabványnak. R&TTE MEGFELELŐSÉG: Vortex 4 A BZT - ETS certification Gmbh saját felelősségére tanúsítja, hogy az ELPRO INNOTEK s.p.a, Via Piave, által gyártott ERONE O24A nevű termék, melyre a jelen tanúsítás vonatkozik, megfelel az alábbi normáknak és szabványoknak; > EN V1.1.1 ( ) > EN ( ) > EN (1998): audió, videó és hasonló elektronikus eszközök. A gyártó fenntartja a specifikációk előzetes értesítés nélkül történő módosításának jogát. Bár a Vortex 3, Vortex 4 és Vortex 3 4WD tisztítógépeket számos medencetípusban teszteltük, a Zodiac nem vállalja a felelősséget, ha a tisztítógép egy adott medencetípussal nem tökéletesen alkalmazható. H B2.HU Ver. 2013/02 12

14 Zodiac pool Care Europe - BP St Barthélémy d Anjou cedex - France / S.A.S.U. au capital de / SIREN / RCS PARIS Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69.

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69. Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Mielőtt üzembe helyezi a terméket, kérjük gondosan olvassa és tanulmányozza át használati útmutatót. A biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

OV 3300 OV 3400 OV 3500 RV 4310 RV 4400 RV 4460 RV 4550 RV 5400 RV 5470

OV 3300 OV 3400 OV 3500 RV 4310 RV 4400 RV 4460 RV 4550 RV 5400 RV 5470 OV 3300 OV 3400 OV 3500 RV 4310 RV 4400 RV 4460 RV 4550 RV 5400 RV 5470 RV 5500 Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar HU More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0491600.B - 2014/11 Kérjük, a

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar. More documents on: H C /12 - EC11--

Telepítési és felhasználói kézikönyv Magyar. More documents on:  H C /12 - EC11-- OV 3300 - OV 3400 - OV 3410 OV 3450 - OV 3500 - OV 3510 RV 4200 - RV 4310 RV 4400 - RV 4430 - RV 4460 RV 4550 - RV 4560 RV 5400 - RV 5470 RV 5500 - RV 5600 Vortex TM 3 PLUS - Vortex TM 4 PLUS Telepítési

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1.5 A robot vízbe merítése Amíg a robot a medencében van senki nem lehet a medencében.. Merítse a robotot függőlegesen a vízbe (1) és mozgassa lazán minden irányban (2),

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

ORBIT BUDDY III. 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás

ORBIT BUDDY III. 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás ORBIT BUDDY III 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás Kárpát-Aqua Kft. 1147 Bp. Telepes utca 109/A Fszt.1. Tel.: 06 (1) 791-2239 Mobil: 06 (20) 951-1442

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Álló porszívó. Használati utasítás

Álló porszívó. Használati utasítás Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

INDIGO automata medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./9 oldal

INDIGO automata medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./9 oldal Kezelési útmutató 1./9 oldal TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ... 2 ÜZEMBE HELYEZÉS... 2 KICSOMAGOLÁS... 2 A SZÁLLÍTÓKOCSI ÖSSZESZERELÉSE... 3 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK... 3 A ROBOT VÍZBE MERÍTÉSE... 4 BEINDÍTÁS...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4400 OC 3300 RC 4370 OC Dr. Bertényi Uszodatechnika Kft óta

RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4400 OC 3300 RC 4370 OC Dr. Bertényi Uszodatechnika Kft óta Dr. Bertényi Uszodatechnika Kft - 1987 óta RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4370 RC 4400 OC 3300 OC 3400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Zodiac RC4400 CycloneX Pro EN HU További dokumentumok: www.zodiac-poolcare.com

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Ultra tisztító robot ( )

Ultra tisztító robot ( ) Ultra 125-250-500 tisztító robot (60165-60140-60169) Kezelési útmutató Alkatrészek A robot tartozékai úszó vezeték tápegység hordozó állvány Üzemeltetés 1. Helyezze el a tápegységet a medencétől legalább

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben