magicolor 2300W Felhasználói Útmutató A

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "magicolor 2300W Felhasználói Útmutató 1800727-008A"

Átírás

1 magicolor 2300W Felhasználói Útmutató A

2 Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok birtoka. Acrobat Reader Copyright Adobe Systems Incorporated. Minden jog fenntartva. Adobe, Adobe logo, Acrobat és Acrobat logo a Adobe Systems Incorporated védjegye. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000, és Microsoft Windows XP a Microsoft Corporation U.S.A.-ban és/vagy más régiókban és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye. Ez a termék a Novel NEST Office SDK-t használja, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. A NEST a Novell Inc. védjegye, bejegyezve az Egyesült Államokban és más országokban. Ez a termék a Peerless Systems Corporation szoftver fejlesztési csomagját használja. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Minden jog fenntartva. A Quick Time és a QuickTime logo licenc szerződés alapján használt védjegy. Tulajdonjogi nyilatkozat A nyomtatóval együtt szállított digitális formában rögzített szoftver szerzői joga (Copyrighted 2003) védett a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Cég által. Minden jog fenntartva. Ezt a szoftvert nem szabad másolni, módosítani, bemutatni, bármilyen formában, módon másolni vagy bármilyen más hordozóra átvinni sem egészben, sem részben, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül! Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések Ezen útmutató szerzői jogának jogosultja a (Copyright) 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül!

3 Az útmutatóval kapcsolatos megjegyzések A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelőséget, beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján következtetni lehetne. A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill. a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze. A nyomtató regisztrálása Levél (Csak Amerikában) Töltse ki és küldje el a regisztrációs kártyát, melyet a nyomtatóval együtt kapott. Internet Kövesse a weboldalon található utasításokat. CD-n Kövesse a CD-n található utasításokat.

4

5 Tartalomjegyzék 1 Szoftver telepítése... 1 Utilities and Documentation CD lemez... 2 Meghajtók és segédprogramok... 2 A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének telepítése... 3 Rendszerkövetelmények... 3 Helyi csatlakoztatáshoz... 4 Megosztott hálózati nyomtató esetén... 5 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása... 6 A nyomtatóillesztő program eltávolítása Nyomathordozók használata... 9 Bevezetés Nyomathordozók műszaki adatai Nyomathordozó fajták Normál papír Vastag papír Borítékok Címkék Fejléces és memó nyomathordozó Levelezőlapok... 16

6 Fóliák...17 Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)?...18 Lapmargók...19 Nyomathordozó betöltése tálca (univerzális tálca)...20 Duplex nyomtatás...23 Kimeneti tálca...24 Nyomathordozók tárolása...24 Egyéb segítség A nyomtató működtetése A kezelőpanel...26 A kezelőpanel gombja...26 Fénykijelzők A nyomtatóillesztő program használata Bemutatkozás...30 Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése...30 Beállítások megjelenítése Windows 2000/XP alatt...30 Beállítások megjelenítése Windows Me/98 alatt...30 Általános beállítások az összes fülnél...31 Általános gombok...32 Beállítás fül...33 Papír fül...34 Minőség fül...35 Színillesztés...36 Kiegészítők beállítása fül Az Állapotkijelző használata Az Állapotkijelző használata...40 Környezet...40 Az Állapotkijelző megnyitása és a kellékanyagok állapotának ellenőrzése. 40 Az Állapotkijelző használata...41 A Kijelzés menü használata...41 A Nyomtató menü használata...42 Az Állapotkijelző bezárása Kellékek cseréje Kellékek élettartama...46 Normál papír...46 Speciális nyomathordozók...47 Auto-Image Density Control (AIDC) (Automatikus képdenzitás szabályozás)...47 Festékező modul élettartama...48 ii Tartalomjegyzék

7 Kellékanyagok cseréje Újratöltött festékező modulok Festékező modul cseréje A használtfesték tartály cseréje OPC dobmodul cseréje Kellékanyagok rendelése A nyomtató karbantartása A nyomtató karbantartása A nyomtató tisztítása Külső Belső Nyomathordozó-szállító görgők A nyomtató belseje és a lézeroptika fedele Hibaelhárítás Bevezetés Papírelakadás megelőzése A nyomathordozók útjának bemutatása tálca (univerzális tálca) Duplex egység A papírelakadás megszüntetése A papírelakadás kezelése különböző helyek szerint tálca (univerzális tálca) Nyomtató belseje Duplex egység Kimeneti tálca Nyomathordozók elakdásával kapcsolatos problémák megoldása Egyéb problémák megoldása A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Állapot-, hiba- és szervízüzenetek Általános üzenetek Hibaüzenetek Szervizüzenetek Egyéb segítség Kiegészítők szerelése Bevezetés Duplex egység Tartalomjegyzék iii

8 10 A nyomtató visszacsomagolása A nyomtató tárolása A nyomtató áthelyezése A nyomtató visszacsomagolása A. Kapcsolja ki a nyomtatót, távolítsa el a hálózati kábelt és az interfész kábelt a nyomtatóból B. Távolítsa el a nyomathordozót és az 1. tálca papírtámasztóját C. Kiegészítők eltávolítása (amennyiben van felszerelt) D. Távolítsa el a használtfesték tartályt, dugja be a nyílásokat és a helyi jogszabályoknak megfelelően dobja azt ki E. Távolítsa el az OPC dobmodult F. Távolítsa el a képátíró szalagmodult G. A nyomtató becsomagolása szállításhozerv H. Szállításhoz csomagolja vissza az OPC dobmodult és a képátíró szalagmodult A nyomtató újbóli üzembe helyezése A képátíró szalagmodul újbóli behelyezése A Műszaki adatok Követelmények Helyigények Az elhelyezéssel kapcsolatos követelmények Interfészpanel Hálózati követelmények ENERGY STAR megfelelés Hajtómű és vezérlő adatai Hajtómű Nyomtatási sebesség Szimplex nyomtatás Nyomtatási sebesség Automatikus duplex nyomtatás Általános Vezérlő Elektromos adatok Veszélyes vegyi anyagok adatlapja Fizikai adatok Kellékanyagok élettartama Normál papír Speciális nyomathordozók Megfelelőségi nyilatkozat Biztonságtechnikai információ Figyelmeztető és elővigyázatossági jelzések A szimbólumok jelentése A nyomtató biztonságos használata iv Tartalomjegyzék

9 Szoftver telepítése 1

10 Utilities and Documentation CD lemez Meghajtók és segédprogramok Meghajtók Illesztőprogram/Operációs rendszer Nyomtatómeghajtó program Windows Me/98-hez Nyomtatómeghajtó program Windows XP/2000-hoz Használat/Előny Ezekkel az illesztőprogramokkal elérhetők lesznek a nyomtató összes funkciói beleértve a kikészítést és az extra funkciókat is. Lásd még A nyomtatóillesztő program használata c. rézst 29. oldalon. Segédprogramok Segédprogramok Állapotkijelző Használat/ Előny Ez a segédprogram lehetővé teszi, hogy ellenőrizze nyomtatója állapotát és különböző nyomtató funkciókat használjon. Lásd Az Állapotkijelző használata c. rézst 40. oldalon. 2 Utilities and Documentation CD lemez

11 A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének telepítése Rendszerkövetelmények! PC 300 MHz vagy nagyobb CPU órajellel Intel Pentium/Celeron sorozat, AMD K6/Athlon/Duron család vagy ezekkel kompatíbilis processzor! Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Szabad merevlemezterület Kb.: 128 MB szabad merevlemezterület a nyomtatóillesztő programhoz és az állapotkijelzőhöz Kb.: 128 MB szabad merevlemezterület a képfeldolgozáshoz! Memóriakapacitás Windows 98SE: Legalább 16 MB RAM Windows Me: Legalább 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Legalább 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Legalább 128 MB RAM! CD meghajtó! IEEE 1284-nek megfelelő B típusú párhuzamos port vagy USB Revision 1.1-nek megfelelő USB port A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének 3

12 Helyi csatlakoztatáshoz 1 Helyezze be a magicolor2300w Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentációk)) CD-t lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába. Ekkor a CD telepítőprogramja automatikusan elindul (ha nem, akkor a Windows Intéző használatával keresse meg a CD-t és kattintson a setup.exe fájlra. 2 Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra. 3 Kattintson. 4 Kattintson a Nyomtatóbeállítás pontra. 5 Kattintson az Elfogadom pontra. 6 Kattintson az OK gombra. 7 Válassza ki a Helyi nyomtató pontot, majd kattintson az OK gombra. 8 Amennyiben a számítógép, melyre a nyomtatóillesztő programot telepíti egy nyomtatószerver, akkor jelölje be a Szerver telepítése jelölőnégyzetet, majd írjon be egy nevet Megosztási névként. 9 Kattintson az OK gombra. 10 A Port kiválasztása listából válassza ki azt a portot, melyhez a nyomtatót csatlakoztatta. 11 Amennyiben a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként használja, jelölje be az Alapértelmezett nyomtatóként beállítani? jelölőnégyzetet. 12 Kattintson az OK gombra. 13 Ellenőrizze, s ha szükséges, változtassa meg a Nyomtató neve ablakban megjelenő nevet, majd kattintson az OK gombra. 14 A Gratulálunk! A telepítés befejeződött. Üzenet megjelenése után kattintson az OK gombra. A nyomtatóikon bekerül a Nyomtatók mappába és a KONICA MINOLTA magicolor2300w Segédprogramok pedig bekerül a Start menü Programok mappájába. 15 A telepítő programból történő kilépéshez kattintson a Kilépés pontra. 16 Távolítsa el a magicolor2300w Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezt a számítógép CD meghajtójából és tegye el egy biztos helyre. 4 A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének

13 Megosztott hálózati nyomtató esetén 1 Helyezze be a magicolor2300w Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentációk)) CD-t lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába. Ekkor a CD telepítőprogramja automatikusan elindul (ha nem, akkor a Windows Intéző használatával keresse meg a CD-t és kattintson a setup.exe fájlra. 2 Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra. 3 Kattintson. 4 Kattintson a Nyomtatóbeállítás pontra. 5 Kattintson az Elfogadom pontra. 6 Kattintson az OK gombra. 7 Válassza ki a Hálózati nyomtató pontot, majd kattintson az OK pontra. 8 Írja be \\szerver_neve\megosztott_nyomtató_neve ahol szerver_neve a megosztott szerver neve és a megosztott_nyomtató_neve a megosztandó nyomtató neve. Windows 2000 és XP alatt, rákattinthat a Tallózás pontra, majd kiválaszthatja a Megosztott nyomtatót. 9 Kattintson az OK gombra. 10 Amennyiben a nyomtató alapértelmezett nyomtatóként kívánja használni, kattintson az Igen pontra. Ellenkező esetben kattintson a Nem pontra. 11 Kattintson az OK gombra. 12 A Gratulálunk! A telepítés befejeződött. üzenet megjelenése után kattintson az OK gombra. Ekkor a nyomtatóikon bekerül a Nyomtatók mappába. 13 A telepítő programból történő kilépéshez kattintson a Kilépés pontra. 14 Távolítsa el a magicolor2300w Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezt a számítógép CD meghajtójából és tegye el egy biztos helyre. A nyomtató illesztőprogramjainak és szoftverének 5

14 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása Mielőtt nyomtatójával megkezdené a munkát, javasoljuk, hogy ellenőrizze, és ha kell, változtassa meg az illesztőprogram alapértelmezett beállításait. Abban az esetben, ha valamilyen kiegészítőt is szerelt a nyomtatóra, akkor ezt az opciót deklarálnia kell a meghajtóban. 1 Válassza ki a meghajtó tulajdonságait a következők szerint: Windows Me/98 Válassza ki a Start menüből a Beállítások almenüt, és innen a Nyomtatók tételt, hogy megjelenítse a Nyomtatók mappát. A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor2300w nyomtatóikonra, és válassza ki a Tulajdonságok opciót. Válassza ki a Tulajdonságok pontot. Windows 2000/XP Válassza ki a Start menüből a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók tételt, hogy megjelenítse a Nyomtatók mappát. A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor2300w nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. 2 Válassza ki a Papír fület. Válassza ki a nyomtatóhoz az alapbeállításokat, pl. a használni kívánt alapértelmezett nyomathordozó formátumot. 3 Kattintson az Alkalmaz gombra. 4 Amennyiben felszerelte valamelyik rendelkezésre álló kiegészítőt, akkor folytassa a következő lépéssel. Ellenkező esetben ugorjon a 8. lépéshez. 6 Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása

15 5 Válassza ki az Kiegészítők beállítása fület. 6 Válasszon ki egy kiegészítőt (egyszerre csak egyet) és kattintson a Hozzáadás gombra. Ekkor a kiegészítő bekerül a Felszerelt kiegészítők listájába. "# Amennyiben véletlenül egy fel nem szerelt kiegészítőt választ ki, akkor válassza ki azt a kiegészítőt a Felszerelt kiegészítők listából, majd kattintson az Eltávolítás gombra. 7 Kattintson az Alkalmaz gombra. "# Az operációs rendszer verziójától függően lehet, hogy az Alkalmaz gomb nem jelenik meg. Ebben az esetben folyatassa a következő lépéssel. 8 Kattintson az OK gombra, hogy kilépjen a Nyomtatási beállításai (Tulajdonságok) párbeszédablakból. Illesztőprogram opciók/alapértelmezések kiválasztása 7

16 A nyomtatóillesztő program eltávolítása Ez a rész elmagyarázza, hogyan kell a magicolor2300w nyomtatóillesztő programot eltávolítani, ha szükséges. 1 A Start menüből válassza ki a Programok pontot, a KONICA MINOLTA magicolor2300w Ségedprogramok pontot, majd ezután a KONICA MINOLTA magicolor2300w Eltávolító pontot. 2 Az Eltávolítás ablakban válassza ki a magicolor2300w nyomtatót. Ezután kattintson az Eltávolítás gombra. Ekkor a magicolor2300w illesztőprogram törlődik aszámítógépről. 3 Indítsa újra a számítógépet. 8 A nyomtatóillesztő program eltávolítása

17 Nyomathordozók használata 2

18 Bevezetés Ez a fejezet a nyomathordozók kiválasztásával, kezelésével és tárolásával kapcsolatos információkkal szolgál. A kezdet Milyen nyomathordozó (fajta és formátum) tölthető be? Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)? További információk Hogyan kell betölteni a nyomathordozót? Hogyan kell duplex nyomatást végezni? Hogyan kell tárolni a nyomathordozót? Honnan lehet rendelni a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozót vagy további információt kapni? 11. oldal 18. oldal 20. oldal 23. oldal 24. oldal 24. oldal! Minden nyomathordozót rövidebb oldalával előre, nyomtatandó oldalával felfelé kell betölteni.! Minden fajta nyomathordozónál, és azok mindegyik szélén 4 mm-es (0,157 ") nem nyomtatható terület van. Lásd a 18. oldalt a 297 mm-nél (11,7 ") hosszabb papírokkal kapcsolatban. A 349,6 mm-nél hosszabb papíroknál a nyomtatáskor nem garantált terület 10 mm minden lap aljánál.! Az adatok formázásának és nyomtatásának jelegzetességeit részletesebben lásd az alkalmazás dokumentációjában.! Az elhelyezés ellenőrzése céljából, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat.! Csak a g/m 2 (16 24 lb) súlyú papírra lehet duplexben nyomtatni. A támogatott formátumokat lásd a Nyomathordozók műszaki adatai fejezetben. Figyelmeztetés Csak a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozót használjon. Nem támogatott nyomathordozók (pl. tintasugaras nyomtatásra szolgáló papír) használata tönkreteszi a nyomtatót, és a jótállás megszünéséhez vezet. 10 Bevezetés

19 Nyomathordozók műszaki adatai Milyen nyomathordozó (formátum és fajta) tölthető anyomtatóba? Nyomathordozó Nyomathordozó formátuma Duplex Illesztőprogram Súly Hüvelyk Milliméter nyomathordozó fajta A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Igen Normál papír g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 Nem (16 24 lb) B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 Nem Egyedi, minimum 3,6 8,3 92,0 210,0 Nem Egyedi, maximum 8,5 14,0 216,0 356,0 Nem Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 Nem Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 Igen Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 Igen Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 Igen Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 Nem Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 Igen Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Igen Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 Igen Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 Nem UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 Nem A4 fólia 8,2 11,7 210,0 297,0 Nem Fólia Csak jóváhagyott Letter fólia 8,5 11,0 215,9 279,4 Nem nyomathordozót használjon Japán levelezőlap 3,9 5,8 100,0 148,0 Nem Levelezőlap Csak jóváhagyott B5 boríték (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 Nem Boríték nyomathordozót használjon C5 boríték 6,4 9, Nem C6 boríték 4,5 6,4 114,0 162,0 Nem Commercial #10 4,1 9,5 104,1 241,3 Nem boríték International DL 4,3 8,7 110,0 220,0 Nem boríték Monarch boríték 3,9 7,5 99,0 190,5 Nem Vastag papír csak a letter, A4 vagy kisebb méretűeket támogatja. Egyedi, minimum 3,6 8,3 92,0 210,0 Nem Vastag papír g/m 2 Egyedi, maximum 8,5 14,0 216,0 356,0 Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 Nem (25 90 lb) Nyomathordozók műszaki adatai 11

20 Nyomathordozó fajták Mielőtt nagyobb mennyiségű különleges nyomathordozót szerezne be, végezzen próbanyomtatást ugyanarra a nyomathordozóra, és ellenőrizze a nyomtatás minőségét. A weboldalon tekinthető meg a támogatott nyomathordozók aktuális listája. A nyomathordozókat sima, vízszintes felületen, saját csomagolásukban tárolja, amíg be nem tölti a nyomtatóba. Normál papír Kapacitás Tájolás Fajta 1. tálca (univerzális tálca) 200 lap 80 g/m 2 (22 lb) papír; a kapacitás más súlyú papíroknál ennek megfelelően változik. Nyomtatandó oldallal felfelé Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Normál papír Nyomathordozó fajta Súly g/m 2 (16 24 lb) Duplex nyomtatás A támogatott formátumokat lásd a 11. oldalon. Olyan nyomathordozót használjon, mely Megfelelelő a normál papíros lézernyomtatókhoz, pl. a standard vagy az újrahasznosított irodai papír. Figyelmeztetés Ne használja az alább felsorolt nyomathordozó fajtákat. Ezek gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást okozhatnak vagy tönkretehetik anyomtatót. Ne használjon olyan nyomathordozót, mely! kezelt felületű nyomathordozók (karbonpapír, digitálisan fényezett nyomathordozók, impregnálással színezett papírok)! indigós hátoldalú! nem elfogadott, vasalással átvihető anyagok (hőpapírok, hőnyomó papírok, hőnyomással átvihető papírok)! hidegvizes matricák! nyomásérzékeny! kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz készült (különlegesen finom papír, fényes papír, fényes film, levelezőlapok, stb.)! más nyomtatóval, másológéppel vagy faxkészülékkel már nyomtatott! poros 12 Nyomathordozó fajták

21 ! nedves (vagy nyirkos) "# Tárolja a nyomathordozóka % közötti relatív páratartalom alatt. A porfesték nem tapad jól a nyirkos vagy a nedves papírra.! réteges! öntapadós! hajtogatott, gyűrött, felpöndörödött, felpúposodott, megvetemedett, ráncos! perforált, három helyen lyukasztott vagy szakadt! túl sima, túl durva, túl textúrált! eltérően textúrált (érdes) az elúlső és a hátsó oldalán! túl vékony vagy túl vastag! sztatikus feltöltődés miatt összetapadt! fóliával vagy arannyal bevon; túl fényes! hőérzékeny vagy nem bírja a fixáló egység hőmérsékletét 180 C (356 F)! szabálytalan alakú (nem derékszögű vagy nem derékszögben vágott)! ragasztóval, ragasztószalaggal, gemkapoccsal, tűző kapoccsal, szalaggal, kampókkal vagy gombokkal van összerögzítve! savas! bármilyen más, nem támogatott nyomathordozó Vastag papír A 90 g/m 2 -nél (24 lb) vastagabb papírt vastag papírnak kell bejelölni. Minden vastag papírnál ellenőrizze, hogy a nyomtatás megfelelő-e, és ellenőrizze, hogy a kép nem tolódik el. Kapacitás 1. tálca Max. 50 vastag papírlap, vastagságuktól függően. A vastag papír csak a Letter, A4 és kisseb nyomathordozó formátumok estén támogatott. Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Nyomathordozó Vastag papír fajta Súly g/m 2 (25 43 lb) súlyú papír Duplex Nem támogatott nyomtatás Megjegyzések 163 g/m 2 (43 lb) papír 90 lb indexkártyának számít Ne használjon olyan vastag papírt, amely! a tálcákon más nyomathordozókkal van keverve (mivel ez papírelakadáshoz vezethet) Nyomathordozó fajták 13

22 Borítékok Csak az elülső oldalára nyomtasson (címoldal). A boríték néhány része három papírrétegből áll az elülső, hátsó és a ragasztós zárórész. Bármi, amit erre a háromrétegű részre nyomtat, elvesz vagy halvány lesz. Kapacitás 1. tálca Max. 50 boríték, vastagságuktól függően Tájolás Nyomtatott oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Nyomathordozó Boríték fajta Súly g/m 2 (25 43 lb) súlyú papír Duplex Nem támogatott nyomtatás Olyan borítékokat használjon, melyek! közönséges irodai borítékok, lézernyomtatáshoz, átlós illesztésekkel, éles hajtásokkal és élekkel, valamint szokásos ragasztóval bevont zárórésszel. "# Mivel a borítékok fűtött görgőkön haladnak keresztül, ezért a zárórésznél a ragasztóval bevont területen a boríték leragadhat. Ha olyan borítékot használ, melyet emulzió alapú ragasztóval vontak be, ez a probléma elkerülhető.! száraz! nyomtatása csak az elúlső címoldalukra történik Ne használjon olyan borítékot, melynek! ragadós nyelve van! zárására ragasztószalag, fémkapcsok, gemkapcsok, rögzítők szolgálnak vagy lehúzható védőszalaggal rendelkeznek! átlátszó ablakosak! túl durva felületű! olvadó, elgőzölgő, színét vesztő vagy veszélyes gázokat kibocsátó anyagból vannak! előre lezártak 14 Nyomathordozó fajták

23 Címkék Egy címkelap egy nyomtatandó oldalból (nyomtatási felület), ragasztóanyagból és egy hordozólapból áll:! A nyomtatandó oldalnak a normál papír specifikációjának kell megfelelnie.! A nyomtatási felületnek a teljes hordozólapot be kell fednie, és egy kis ragasztós rész sem lehet szabadon. A címkékre folyamatosan nyomtathat. Viszont ez hatással van a nyomathordozó adagolásra, a nyomathordozó minőségétől és a nyomtatási környezettől függően. Amennyiben probléma keletkezik, fejezze be a folyamatos nyomtatást és egyszerre csak egy lapot nyomtasson. A címke adatait az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki a címkeadatokat. Ellenőrizze a felhasználói alkalmazás dokumentációját a címkenyomtatással kapcsolatos további információért. Kapacitás 1. tálca Max. 50 címkelap, vastagságtól függően Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Nyomathordozó Címkék fajta Súly g/m 2 (16 43 lb) Duplex Nem támogatott nyomtatás Olyan címkéket használjon, melyek! lézernyomtatókhoz javasoltak! Letter vagy A4 méretűek (öntapadós címkék) Ne használjon olyan címkéket, melyek! címkik könnyedén leválnak! hordozólapja elvált a címkéktől vagy a ragasztóanyag kikerült a felületre. Figyelmeztetés Azok a címkék melyek hordozólapjukról könnyen leválnak vagy a felületükre kikerült a ragasztóanyag, ráragadhatnak a fixálóra és papírelakadást okozhatnak. Nyomathordozó fajták 15

24 ! előrevágottak vagy vagy perforáltak Ne használja Használata rendben Fényes hordozólap Teljes oldalú címkék (vágatlan) Fejléces és memó nyomathordozó A fejléc és a memo adatokat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. Kapacitás 1. tálca Max. 200 lap, vastagságtól és mérettől függően Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Nyomathordozó Normál papír fajta Súly g/m 2 (16 24 lb) súlyú papír Duplex nyomtatás Lásd a 11. oldalon a támogatott formátumokat (nyomtatott oldallal felfelé legfelül az első oldal) Levelezőlapok A levelezőlapokat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. Kapacitás 1. tálca Max. 50 levelezőlap, vastagságtól függően Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Nyomathordozó Levelezőlap fajta Súly g/m 2 (16 43 lb) Duplex Nem támogatott nyomtatás 16 Nyomathordozó fajták

25 Olyan levelezőlapokat használjon, melyeket! lézernyomtatókhoz javasoltak Ne használjon olyan levelezőlapot, mely! bevonatos! tintasugaras nyomtatásra készült! előrevágott vagy perforált! megvetemedett "# Amennyiben a levelezőlap megvetemedett, nyomja le a megvetemedett területet, mielőtt a levelezőlapot az 1. tálcába helyezi. Előrenyomott vagy többszínű (papírelakadást eredményezhet) Fóliák Figyelmeztetés Csak a KONICA MINOLTA által támogatott nyomathordozót használjon. Nem támogatott fóliák használata károsíthatja nyomtatóját és a jótállás megszűnését eredményezi. Ellenőrizze a printer/ weboldalon a támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozó rendeléséhez látogasson el a weboldalra. "# Betöltés előtt a fóliákat ne pörgesse át. A sztatikus elektromosság nyomtatási hibát okozhat. "# Ne éritse meg feleslegesen a fóliákat. Amennyiben a fólia nyomtatandó felületét a puszta kezével megérinti, az hatással lehet a nyomtatási minőségre. "# Tartsa tisztán a nyomathordozó útját. A fóliák különösen érzékenyek a piszkos nyomathordozó útra. Amennyiben árnyékok vannak a lap felső vagy az alsó részénél, lásd a 7. fejezetben A nyomtató karbantartása c. részt. "# A kimeneti tálcáról távolítsa el a fóliát, amint lehetséges gyorsan, hogy elkerülje a sztatikus feltöltődést. Fóliák használatakor folyamatosan nyomtathat. Viszont ez hatással lehet a nyomathordozó adagolására, a nyomathordozó minőségétől, a sztatikus feltöltődéstől és a nyomtatási környezettől függően. A fóliákra nyomtatandó információkat az alkalmazásban szerkessze meg. Az elhelyezkedés ellenőrzésére, először egy normál papírlapra nyomtassa ki az adatokat. Nyomathordozó fajták 17

26 "# Amennyiben problémája adódik az 50 lap adagolásával kapcsolatban, akkor egyszerre csak 1 10 fóliát töltsön be. Ha egyszerre több fóliát tölt be, akor azok sztatikusan feltöltődhetnek, ami adagolási problémákat okozhat. Kapacitás 1. tálca Max. 50 fólia, vastagságtól függően Tájolás Nyomtatandó oldallal felfelé Fajta Ellenőrizze a (kattintson az Answer Base-re) weboldalon a jelenleg támogatott nyomathordozókat. Támogatott nyomathordozók rendeléséhez látogasson el a to weboldalra. Nyomathordozó Fólia fajta Duplex Nem támogatott nyomtatás Olyan fóliákat használjon, melyeket! a KONICA MINOLTA cég támogat Ne használjon olyan fóliát, mely! sztatikusan feltöltődött, mert a fóliák egymáshoz tapadnak Mi a garantált képterület (nyomtatható terület)? A nyomtatható terület a nyomathordozó bármelyik szélétől 4 mm-re (0,157 ") kezdődik. A nyomathordozó formátumnak sajátos nyomtatható területe van. Ez az a terület, melyre a nyomtató tisztán, jó minőségben tud nyomtatni torzítás nélkül. Ez a terület ki van téve mind a hardver a (a fizikai nyomathordozó méret és a nyomtató által megkívánt margók) a = 0 a = a = 4 mm 4 mm (0,157 (0,157 ") ") és szoftver korlátoknak (az egész oldal keretpufferéhez rendelkezésre álló memóriamennyiség). A garantált képterület (nyomtatható terület) minden nyomathordozó méret valamennyi szélén, a lapméret mínusz 4 mm-re (0,157 ") kezdődik. Nem garantált terület 297 mm-nél (11,7 ") hosszabb nyomathordozó Az összes 297 mm-nél (11,7 ")-nél hosszabb nyomathordozónál mindegyik lap alján van egy 6 mm-es (0,236 ") nem garantált terület. a a Nyomtatható terület a 18 Nyomathordozó fajták

27 A színes nyomtatás 4 mm-re (0,157 ") a lap felső szélétől kezdődik és 341,6 mm (13,4 ") hosszan terjed ki. A monokróm nyomtatás 4 mm-re a lap felső szélétől kezdődik és 347,6 mm (13,7 ") hosszan terjed ki. a =nem nyomtatható terület (4 mm/0,157 ") b =színes nyomtatáshoz garantált nyomtatható terület (341,6 mm/ 13,4 "-ig) a a a a c =monokróm nyomtatáshoz garantált nyomtatható terület (347,6 mm/ 13,7 "-ig) b = 341,6 mm/13,4 " c = 347,6 mm/13,7 " a a a a Nyomtatható terület Borítékok A borítékoknál nem garantált terület a zárórész, mely borítéktípusonként eltérő. "# A boríték nyomtatási tájolása az alkalmazás által meghatározott. Nem nyomtatható terület 4 mm (0,157 ") Nem garantált terület Garantált terület Lapmargók A margók az alkalmazásban állíthatók be. Néhány alkalmazásban lehetőség van egyedi lapméretek és margók megadására, míg másoknál csak szabványos lapméretek és margók választhatók ki. Amennyiben szabványos formátumot választ, lehet, hogy a kép egy részét elveszíti (a nyomtatható területnek köszönhetően). Amennyiben testreszabhatja a lapméretet az alkalmazásban, akkor az optimális eredmények eléréséhez használja a nyomtatható területekhez megadott méreteket. Nyomathordozó fajták 19

28 Nyomathordozó betöltése Hogyan kell a nyomathordozót betölteni? A papírköteg felső és alsó lapját vegye le. Kb. egyszerre 200 lapot tartva, pörgesse át a papírköteget, mielőtt betölti azt a tálcába, hogy megvédje a sztatikus feltöltődéstől. "# A fóliákat ne pörgesse át. Figyelmeztetés Bár ezt a nyomtatót a nyomathordozók széles skálájának használatára tervezték, ez nem jelenti azt, hogy lehet kizárólag egy fajta a normál papírtól eltérő nyomathordozóra nyomtatni. Ha a folyamatos nyomtatás nem normál papírra történik (pl. borítékra, címkékre, vastag papírra vagy fóliára), akkor az káros hatással lehet a nyomtatási minőségre vagy csökkentheti a nyomtatómechanizmus élettartamát. Amikor újra tölti a nyomathordozókat, először távolítson el minden nyomathordozót a tálcából. Igazítsa a széleit a hozzáadott kötegéhez, és tegye vissza. 1. tálca (univerzális tálca) Minden támogatott méretű és fajta nyomathordozóra lehet nyomtatni az 1. tálcából. A nyomathordozókról bővebben lásd a Nyomathordozók műszaki adatai 11. oldalon. Normál papír 1 Amennyiben már van nyomathordozó az 1. tálcán töltve és ki szeretné azt cserélni, akkor távolítsa el a nyomathordozót az 1. tálcából. 20 Nyomathordozó betöltése

29 2 Állítsa be a lapvezetőket a megfelelő papírméretre. 3 A nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé, rövidebb oldalával (vagy fejléccel) előrefelé töltse be a nyomtatóba. Gyakran egy nyíl jelzi a csomagoláson a papír nyomtatandó oldalát. "# A lapterelők belső oldalán töltési szintjelzés van. Az 1. tálcába max. 200 lap 80 g/m 2 (22 lb)-es súlyú nyomathordozó tölthető be. 4 Csúsztassa a lapterelőket a nyomathordozó széléhez. Figyelmeztetés A lapterelőket mindig állítsa be, miután a nyomathordozót betöltötte. Az a lapterelő, amelyik nincs megfelelően beállítva, gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást vagy a nyomtató károsodását okozhatja. 5 A nyomtatóillesztő programban állítsa be a megfelelő nyomathordozó üzemmódot. Ezután nyomtassa ki a feladatot. Nyomathordozó betöltése 21

30 Más nyomathordozók Amikor más nyomathordozót (Boríték, Címkék, Kártyaköteg, Levelezőlap, Fejléces papír vagy Fólia) tölt a nyomtatóba, mint normál papír, akkor azt megfelelően állítsa be a nyomtatóillesztő programban. "# Az optimális nyomtatási eredményhez fontos, hogy meghatározza az 1. tálcába töltött nyomathordozó típusát. Borítékok 1 Hajlítgassa meg a borítékköteget (beleértve a széleket is), hogy megszűntesse a merevséget. 2 A borítékokat helyezze sima felületre, majd simítsa ki azokat úgy, hogy lenyomja a sarkait. 3 Minden behajló sarkot egyenesítsen ki, és ezután ütögesse a borítékköteget egy síma felülethez, hogy a borítékok összerendeződjenek. 4 A borítékköteget helyezze be az 1. tálcába úgy, hogy a záró rész alul legyen. Amennyiben a a záró rész a boríték rövidebb oldalán található, akkor először ezt helyezze a nyomtatóba. Ellenőrzésképpen nyomtasson egy borítékra, hogy meggyőződjön a megfelelő tájolásról, mielőtt nagyobb mennyiséget nyomtatna. 5 A lapterelőket állítsa be a borítékok szélességének megfelelően. Ügyeljen arra, hogy a lapterelők hozzásimuljanak a borítékokhoz, hogy azokat egyenesben tartsa, de ne olyan szorosan, hogy a borítékok meghajoljanak. 6 A nyomtatóillesztő programban állítsa be a Boríték opciót. Ezután nyomtassa ki a feladatot. 7 Minden boríték zárórészét azonnal nyissa fel (mielőtt az lehűl), miután a boríték a kimeneti tálcára került. 22 Nyomathordozó betöltése

31 Duplex nyomtatás Hogyan lehet kétoldalasan nyomtatni (duplex)? A duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz nagy átlátszatlanságú nyomathordozót kell használni. Az átlátszatlanság annak jellemzésére szolgál, hogy a papír milyen mértékig gátolja meg azt, hogy átlátszódjon az, amit a másik oldalára írtak. Amennyiben a papír átlátszatlansága kicsi (nagyon átlátszó), akkor az, amit az egyik oldalára nyomtattak, látható a másik oldaláról is. Margókkal kapcsolatos információért ellenőrizze a használt alkalmazást. A legjobb eredmény elérése érdekében nyomtasson ki egy kis mennyiséget, hogy meggyőződjön arról, hogy az átlátszatlanság elfogadható-e. Duplex (kétoldalas) nyomtatás manuálisan is elvégezhető vagy automatikussá tehető, ha a duplex egység fel van szerelve a nyomtatóra és ki van választva. Figyelmeztetés Csak normál, g/m 2 (16 24 lb) súlyú papírra lehet automatikusan kétoldalasan nyomtatni. A támogatott nyomathordozókat lásd a Nyomathordozók műszaki adatai című részben, a 11. oldalon. Egyedi méretű nyomathordozók, borítékok, címkék, levelezőlapok, vastag papírok vagy fóliák kétoldalas nyomtatása nem támogatott. Hogyan lehet automatikusan kétoldalasan nyomtatni? Ellenőrizze, hogy a nyomtatóra a duplex egység fel legyen szerelve, majd nézze meg, hogyan kell a használt alkalmazásban beállítani a margókat a kétoldalas nyomtatáshoz. 1 Duplex nyomtatáshoz (a lap mindkét oldalára), a nyomathordozót nyomtatandó oldalával felfelé töltse be. Az 1. tálcában a nyomathordozót úgy kell elhelyezni, hogy annak felső része a nyomtató hátoldala felé legyen. "# Automatikus duplex nyomtatás esetén a hátsó oldal nyomtatódik ki elsőként és az elülső utolsóként. 2 A kívánt duplex elrendezést állítsa be a nyomtatóillesztő programban. A Long Edge (kötés a hosszabb szél mentén) beállítással olyan dokumentum készíthető, melyben a lap vízszintesen fordul át, mint cserélhető lapos jegyzetfüzetben; a Short Edge (kötés a rövidebb szél mentén) beállítással olyan dokumentum készíthető, melyben a lap függőlegesen fordul át, mint egy falinaptárban. 3 Kattintson az OK gombra. Duplex nyomtatás 23

32 Kimeneti tálca Minden nyomathordozó nyomtatás után a a nyomtató kimeneti tálcájára kerül. A nyomtatott oldallal lefelé kimeneti tálca kapacitása 150 lap (Legal) es 200 lap (Letter/A4) 80 g/m 2 (22 lb) súlyú normál papírnál. "# Amennyiben a nyomathordozó köteg túlságosan nagy, akkor lehet, hogy papírelakadás történik, a nyomathordozó felpöndörödhet vagy sztatikusan feltöltődhet. "# A fóliákat távolítsa el a kimeneti tálcáról amilyen gyorsan csak lehet, hogy elkerülje a sztatikus feltöltődést. Nyomathordozók tárolása Hogyan kell tárolni a nyomathordozót?! A nyomathordozókat sima, vízszintes felületen, eredeti csomagolásukban tárolja a felhasználásig. Az olyan nyomathordozók, melyek nem az eredeti csomagolóanyagukban voltak tárolva hosszabb időn keresztül, túlságosan kiszáradhatnak és papírelakadást okozhatnak.! Amennyiben a nyomathordozót eltávolította a védőcsomagolásából, helyezze vissza eredeti csomagolóanyagába, és tárolja hűvös, sötét helyen és vízszintes felületen.! Kerülje a nedvességet, a nagy páratartalmat, a közvetlen napfényt, a nagy hőt (35 C/95 F felett), és a port.! Ne támassza neki más tárgynak és ne helyezze függőleges helyzetbe. Mielőtt felhasználná a tárolt nyomathordozót, nyomtasson egy tesztoldalt, hogy ellenőrizhesse a nyomtatási minőséget. Egyéb segítség Hol lehet rendelni a KONICA MINOLTA által támogatott nyomathordozókat vagy további információt kapni? Látogasson el a weboldalra (kattintson az Answer Base-ra) a jelenleg támogatott nyomathordozók megtekintéséhez. Támogatott nyomathordozók rendeléséhez látogasson el a to weboldalra. Lásd a Service & Support Guide (Szerviz és műszaki tanácsadás) kézikönyvet a világ egy sor országában található szervizekkel és vevőszolgálatokkal kapcsolatban. A legfrissebb széleskörű információ a weboldalon található. 24 Kimeneti tálca

33 A nyomtató működtetése 3

34 A kezelőpanel A kezelőpanel, mely a nyomtató tetején található, lehetővé teszi a nyomtató közvetlen működtetését. Továbbá kijelzi a nyomtató pillanati állapotát, beleértve minden olyan körülményt, amelyre Önnek oda kell figyelnie.! Egy gomb teszi lehetővé, hogy ellenőrizze a nyomtató konfigurációját a gyakran használt funkciókhoz történő hozzáférésen keresztül.! Négy fényjelző (LED-ek) jelzi a nyomtató állapotinformációját. A kezelőpanel gombja Gomb Funkció Törli a nyomtatást, ha legalább 5 másodpercig lenyomva tartja. Felülírja a nyomathordozó méret/típus össze nem illőséget, ha kevesebb, mint 5 másodpercig lenyomva tartja. Visszaállítja a nyomtató gyári alapértékeket, ha legalább 20 másodpercig lenyomva tartja, amikor a nyomtató elülső fedele nyitva van. 26 A kezelőpanel

35 Fénykijelzõk Nyomtató állapota**** Zöld LED Narancssárga LED Nem Világít Nem világít Kikapcsolva Lassan villog* Nem világít Energiatakarékos Világít Nem világít Nyomtatásra tétlen Normálisan Nem világít villog** Normálisan villog** Gyorsan Nem világít villog*** Feldolgozás Nyomtatás alatt Kommunikációs hiba Melegítés Kalibrálás Nem világít Világít Nyitott ajtó Nem világít Lassan villog* Nincs papír az 1. tálcában Nem világít Normálisan villog** Papírelakadás Hulladékfesték gyűjtő tele Nem világít Gyorsan villog*** Fatális hiba Szervizhívás Világít Lassan villog* Hulladékfesték tartály megtelik OPC dob kopás Világít Normálisan OPC dob elhasználódott villog** Gyorsan villog*** Helyezze be a nyomathordozót Nem megfelelő nyomathordozó méret * Lassan villog 1 villanás 2,4 másodpercenként ** Normálisan villog 1 villanás 1,2 másodpercenként *** Gyorsan villog 2 villanás 1,2 másodpercenként **** Részletekért ellenőrizze az Állapotkijelző segédprogramot. Lásd az Az Állapotkijelző használata c. részt 40. oldalon. A kezelőpanel 27

36 Black Toner Narancssárga Állapot LED Normálisan villog** Fekete festék fogyóban Világít Fekete festék elfogyott Gyorsan villog*** A nyomtató készen áll a fekete festékező modul cseréjére. Lásd az Festékező modul cseréje c. részt 49. oldalon. * Lassan villog 1 villanás 2,4 másodpercenként ** Normálisan villog 1 villanás 1,2 másodpercenként *** Gyorsan villog 2 villanás 1,2 másodpercenként Color Toner Narancssárga Állapot LED Normálisan villog** Színes festék fogyóban Világít Színes festék elfogyott Gyorsan villog*** A nyomtató készen áll a színes festékező modul cseréjére.lásd az Festékező modul cseréje c. részt 49. oldalon. * Lassan villog 1 villanás 2,4 másodpercenként ** Normálisan villog 1 villanás 1,2 másodpercenként *** Gyorsan villog 2 villanás 1,2 másodpercenként 28 A kezelőpanel

37 A nyomtatóillesztő program használata 4

38 Bemutatkozás Ebben a fejezetben összesítjük a nyomtató funkcióit. Tájékoztatásért a nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásával kapcsolatban lásd Az interfészkábel csatlakoztatása c. részt az Üzembehelyezési útmutatóban. Tájékoztatásért a nyomtatóillesztő program telepítésével kapcsolatban lásd a Szoftver telepítése c. 1. fejezetet ebben a kézikönyvben. Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése "# Az ebben a részben leírt nyomtatóillesztő program fülek mellett a Windows operációs rendszer is tartalmaz füleket. Az Általános és a Részletek füleket az operációs rendszer határozza meg automatikusan, ezért ezek leírása nem szerepel ebben a kézikönyvben. Az ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Beállítások megjelenítése Windows 2000/XP alatt 1 A Start menüből válassza ki a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók parancsot, hogy megjelenjen a Nyomtatók rendszermappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor2300w nyomtatóikonra és válassza ki a Nyomtatási beállítások pontot. Beállítások megjelenítése Windows Me/98 alatt 1 A Start menüből válassza ki a Beállítások almenüt, és ezután a Nyomtatók parancsot, hogy megjelenjen a Nyomtatók rendszermappa. 2 A jobboldali egérgombbal kattintson a magicolor2300w nyomtatóikonra és válassza ki a Tulajdonságok tételt. 3 Válassza ki a Nyomtató tulajdonságok fület. 30 Bemutatkozás

39 Általános beállítások az összes fülnél Mentés [Egyszerű beállítás] 1 Az aktuális beállítás elmentéséhez kattintson a Mentés gombra. "# Több beállítás is elmenthető. Válassza ki a megfelelő beállításokat és gépeljen be egy elnevezést a legördülő listamezőbe. Ezután az elmentett beállításokat ki lehet választani a legördülő listából. 2 Válassza ki az Alapértelmezett pontot a legördülő listából, hogy a fül beállításait visszaállítsa az eredeti értékekre. Lapelrendezés Kattintson erre a gombra, hogy megjelenítsen egy mintaoldalt az ábramezőben. Ez az ábra a következőt mutatja:! Képterület! Papírméret! Tájolás! Többoldal egy lapra! Vízjel! Duplex/Füzet Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése 31

40 Nyomtatóábra Kattintson erre a gombra, hogy az ábra területen megjelenítsen egy ábrát a nyomtatóról. Általános gombok OK Kattintson ide, hogy a tulajdonságok párbeszédablakból kilépjen, és elmentse az elvégzett változtatásokat. Mégse Kattintson ide, hogy a tulajdonságok párbeszédablakból kilépjen az elvégzett változtatások elmentése nélkül. Alkalmaz Kattintson ide, hogy minden változtatást elmentsen a tulajdonságok párbeszédablakból történő kilépés nélkül. "# Az Alkalmaz gomb a Nyomtatók fül Tulajdonságok párbeszéd ablakának megnyitása után jelenik meg. Amennyiben a párbeszéd ablakot az alkalmazásból nyitják meg, az Alkalmaz gomb nem fog megjelenni. Súgó Kattintson ide az online súgó megtekintéséhez. Súgó speciális tételre Kattintson ide, hogy leírást kapjon arról a tételről, amelyre a nyomtatóillesztőben rákattintott. Bezár Kattintson ide, hogy bezárja a Tulajdonságok lapot az elvégzett beállítások elmentése nélkül. 32 Nyomtatóillesztó program beállításainak megjelenítése

41 Beállítás fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Többoldalt nyomtasson ki ugyanarra a lapra (Többoldal egy lapra)! A nyomatot vízjellel lássa el! Egyedi vízjeleket tervezzen! Duplex és füzet típusú nyomtatást meghatározzon! Papírforrást meghatározzon! Nyomathordozó típust meghatározzon Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Beállítás fül 33

42 Papír fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Kiválasszon egy eredetiformátumot! Egyedi papírméreteket állítson be! A kimeneti papírméretet kiválassza! Skálázza (nagyítsa/kicsinyítse) a dokumentum nyomatát! A papír tájolását meghatározza! A készítendő másolatok számát meghatározza! Bekapcsolja/kikapcsolja a leválogatás funkciót! Átfedéssel (Overlay) nyomtasson! Átfedést szerkesszen/létrehozzon Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. 34 Papír fül

43 Minőség fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Átkapcsoljon a színes és a monokróm nyomtatás között! Meghatározza a színillesztést (Képek, Grafikák és Szöveg)! Meghatározza a nyomat felbontását! Beszabályozza a kép tónusát (Kontraszt)! Beszabályozza a kép intenzitását (Fenyesség)! Beszabályozza a kép színtelítettségét (Telítettség)! Beszabályozza a kép tisztaságát (Élesség) Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. Minőség fül 35

44 Színillesztés Meghatározhatja, hogy használja-e a színillesztési funkciót, mely úgy állítja be a nyomtatási színek tónusait, hogy azok pontosan a monitoron látható a tónusokat adják vissza. Választási lehetőségek Ki Be Nem használ színillesztést. Bizonyos alkalmazások, pl. kiadványszerkesztő programok, az adatok színeit úgy illesztik, hogy azok legjobban feleljenek meg a nyomtatónak. Amennyiben ezt a kimeneti beállítást használja az alkalmazásban, akkor a színillesztést ki kell kapcsolni. Színillesztés használata. Amennyiben a Be opciót választotta ki, akkor a Képek (bittérképes képadat, pl. fényképek), a Grafikák (grafikus adatok, pl. rajzok) és a Szöveg (szövegadat, pl. írott dokumentumok) beállíthatók a három színátalakító módszer egyikére.! Észlelés: Ez a módszer legjobb a fényképekhez. Ezzel a módszerrel az adatok simán adhatók vissza minimális fényességingadozással.! Telítettségi: Ez a módszer a legjobb az üzleti bemutatókhoz és más hasonló alkalmazásokhoz. Ezzel a módszerrel az adatok élénkebb tónusokkal adhatók vissza.! Színmerés: Ez a módszer minden típusú alkalmazáshoz használható. Az adatok az eredeti kép tónusaival adhatók vissza. Viszont, amikor az adatok a monitoron jelennek meg és egyes területek színeit nem lehet pontosan vagy a nyomtató színeivel visszaadni, akkor azok a színek helyettesítődnek a legközelebb álló nyomtatószínekkel, hogy ezeken a területeken a színeltérés ne legyen észrevehető. 36 Minőség fül

45 Megjegyzések A nyomtató használja azt az ICM színes profilfájlt, mely automatikusan meghatározott a nyomtatóilleszto program telepítésekor, valamint a nyomtatóilleszto program egy színátalakítást is elvégez, hogy az srgb színek megjeleníthetok legyenek a nyomaton. srgb egy általános Windows színterület egy nemzetközi szabvány szerint (EC ), melyet az IEC (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) határozott meg. A Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezen még vannak további ICM profilfájlok speciális alkalmazásokhoz, mint pl. Photoshop-hoz. További tájékoztatásért lásd a CD lemezen a README fájlt. * Az olyan színek, melyek normál körülmények között a monitoron megjeleníthetők, de sok élénk és fényes színt tartalmaznak, nem adhatók vissza ezzel a nyomtatóval. Ebben az esetben a program ezeket a színeket átalakítja a három módszer (Érzékelő, Telítettségi, Kolorimetrikus) valamelyikével, hogy ezek a színek megjeleníthetők legyenek ezzel a nyomtatóval. Minőség fül 37

46 Kiegészítők beállítása fül Ez a fül lehetővé teszi, hogy:! Aktiválja a duplex egységet! Megtekintse a nyomtatóillesztő programmal kapcsolatos információkat Ezekkel a funkciókkal kapcsolatos információkat lásd a nyomtatóillesztő program online súgójában. 38 Kiegészítők beállítása fül

47 Az Állapotkijelző használata 5

48 Az Állapotkijelző használata Az Állapotkijelző információt jelenít meg a számítógép helyi nyomtatójának aktuális állapotáról. Amennyiben a CD lemez telepítőprogramját használt a nyomtatóillesztő program telepítéséhez, akkor az Állapotkijelző automatikusan telepítődött. Amennyiben a Nyomtató hozzáadása funkció használatával a nyomtatóillesztő programot manuálisan telepítette, akkor az Állapotkijelző nem került telepítésre. Környezet Az Állapotkijelző működik a párhuzamos és az USB csatlakozásnál is minden támogatott Windows operációs rendszerben, de csak az alapértelmezett nyomtatónál. Az Állapotkijelző megnyitása és a kellékanyagok állapotának ellenőrzése 1 Kattintson kétszer az Állapotkijelző ikonra a Tálcán. (Amennyiben az Állapotkijelző ikon nem jelenik meg a Tálcán, a Start menüben a Programok ponton belül válassza ki a KONICA MINOLTA magicolor2300w Segédprogramok pontot és kattintson a KONICA MINOLTA magicolor2300w állapot pontra.) 2 A Kijelzés menüből válassza ki a Kellékek allápota pontot, hogy megtekinthesse a kellékanyagok hátralévő élettartamát. 40 Az Állapotkijelző használata

49 Az Állapotkijelző használata! Amikor a jobboldali nyomtatógrafika háttere zöld, akkor a nyomtató készenléti állapotban van vagy normálisan nyomtat.! Amikor a jobboldali nyomtatógrafika háttere piros, akkor hiba trörtént és a nyomtatási feladat megszakadt. A nyomtató állapota és a hibaüzenet a baloldali párbeszédablakokban látható. A funkcióterületek magukban foglalják:! Nyomtatóállapot Szöveges üzeneteket jelenít meg, melyek leírják a nyomtató aktuális működési állapotát.! Hogyan kell megoldani Magyarázatokat ad arról, hogyan kell a fellépő problémákat korrigálni és a hibaállapotot megszüntetni.! Felhívás Szöveges üzeneteket jelenít meg, melyek felhívják a figyelmet az olyan állapotokra, mint pl. a festék kifogyóban van, stb.! Nyomtatóállapot ábra Egy grafikus nyomtatóábrát jelenít meg és jelzi, hogy hol van probléma.! Nyomtatóállapot Megjeleníti az aktuális nyomtatási feladat állapotát. A Kijelzés menü használata! Felugró üzenet kiválasztása Lehetővé teszi, hogy kiválassza azt az üzenetet, mely az előtérbe kerül, amikor a nyomtatóval az a sajátos esemény megtörténik.! Kicsinyítés Lekicsinyíti az Állapotkijelző ablakának méretét.! Nagyítás Megnöveli az Állapotkijelző ablakának méretét.! Nyomtató információ Kijelzi a összes elvégzett nyomtatás számát, a felszerelt kiegészítők listáját, valamint a memóriaméretet. Az Állapotkijelző használata 41

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A

magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A magicolor 2300 DL Felhasználói Útmutató 1800724-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

Részletesebben

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a Start gombra. Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B

magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B magicolor 2400W Felhasználói Útmutató 4139-7733-02G 1800767-008B Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2400W nyomtatót. Az Ön magicolor 2400W nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A

magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A magicolor 2350 Felhasználói Útmutató 1800718-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2350 nyomtatót. Az Ön magicolor 2350 nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön Windows,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

PagePro 1400W. Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A

PagePro 1400W. Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A PagePro 1400W Felhasználói Útmutató 9J03-7743-01G 1800803-008A Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a PagePro 1400W nyomtatót. Az Ön PagePro 1400W nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő: Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka

Részletesebben

Üzembe helyezési Útmutató

Üzembe helyezési Útmutató magicolor 2300W Üzembe helyezési Útmutató 1800707-008B Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a KONICA MINOLTA nyomtatót. Védjegyek KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató PagePro 1300W Felhasználói Útmutató 4136-7746-01G Tartalomjegyzék 1 Bevezetés...1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elölnézet 2 Hátulnézet 2 Állapotjelzők leírása 3 Állapotjelzők funkciója

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

SafeQ nyomtatató telepítése

SafeQ nyomtatató telepítése SafeQ nyomtatató telepítése 1. Rendszerkövetelmények Ha a számítógép az EIK tartományba van léptetve és a bejelentkezett felhasználó szintén tartományi felhasználó, nincs szükség a SafeQ kliens telepítésére.

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ

Részletesebben

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300. Megtalálja a választ minden kérdésre az KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN http://hu.yourpdfguides.com/dref/592309

Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN http://hu.yourpdfguides.com/dref/592309 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2350EN. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás TARTALOMJEGYZÉK 1. lépés: Kicsomagolás... 1 A hely kiválasztása... 2 2. lépés: A nyomtató áttekintése... 3 Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A kezelœegység... 4 3. lépés: A festékkazetta behelyezése... 5

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 NOVELL GYORSKALAUZ KÁRTYA A SUSE Linux Enterprise Desktop 11 új verziójának telepítéséhez a következő műveletsorokat kell végrehajtani. A jelen dokumentum áttekintést

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SHARP MX-M260. Megtalálja a választ minden kérdésre az SHARP MX-M260 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat C. átdolgozás 2011. február 3. Áttekintés Ez a dokumentum a PolyVision illesztőprogram 2.2. változatára vonatkozó kibocsátási megjegyzéseket

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben