KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OPTIMA CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS !!! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OL- VASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OPTIMA CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS !!! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OL- VASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT."

Átírás

1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OPTIMA CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS!!! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OL- VASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT irrifrance PAULHAN - FRANCE - Tel.: + 33 (0) Fax: + 33 (0) irrifrance@irrifrance.com 1 Cikkszám: QS /01

2 TARTALOMJEGYZÉK P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BEVEZETŐ ÁLTALÁNOS NÉZETI ÁBRÁK TTI-TIC MINDEN MEGHAJTÁS EGY TURBINA GÉP TELEPÍTÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE GÉP RÖGZÍTÉSE LECSÉVÉLÉS ÉS MUNKAVÉGZÉS MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA HAJTÁS MŰSZAKI JELLEMZŐK KOCSI BEHÚZÁSA GÉP VONTATÁSA IRRICONTROL MEGHAJTÁS HIDRAULIKUS DIAGRAM IRRICONTROL ÉS IRRIDOSEUR MEGHAJTÁS HIDRA- ULIKUS DIAGRAM MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINÁVAL FELSZERELT GÉP HIDRAULIKUS DIAGRAM VA VAGY VD A TURBINA HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓN KOCSI MODELLEK OFSZET KOCSI BERENDEZÉS TÉLI TÁROLÁSA-KARBANTARTÁSA AUTOMATA LECSÉVÉLŐ FÉK BEÁLLÍTÁSA ÉS KOCSI LESÜLY- LYESZTÉSE HIDRAULIKUS FUNKCIÓKKAL FELSZERELT OPTIMA BERENDE- ZÉS HIDRAULIKUS CSÉVÉLŐDOBOS BERENDEZÉ- SEK HIDRAULIKUS EMELŐ VÁZZAL 2

3 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 1/ A garancia időtartama a gép üzembe helyezésétől számított egy év, valamint két év a polietilén tömlőre. 2/ Garantáljuk, hogy az általunk gyártott berendezés anyagában és összeszerelésében egyaránt mentes minden hibától. 3/ Ez a garancia nem vonatkozik a rendeltetésszerű használat során bekövetkező normál kopás, deformálódás, vagy gondatlanság, figyelmetlenség, a karbantartás hiánya, vagy a nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező balesetek miatt szükségessé váló alkatrészekre vagy javításokra. 4/ Ez a garancia minden esetben speciálisan a vevőszolgálatunk által hibásnak ítélt alkatrészek cseréjére vonatkozik és kizár mindennemű egyéb okból kifolyó károsodást és kártérítést. 5/ Az alkatrészeket, amelyekre ingyenes cserét igényeltek, a gyártó költségén vissza kell juttatni a gyártónak. A 2. bekezdésben említett, elismerten hibás alkatrészek cseréje lehetőség szerint történik. Az IRRIFRANCE garantálja, hogy a felhasználót nem terheli munkadíj a rendeltetésszerű használat mellett a garanciális időszakon belül hibásnak elismert alkatrészek cseréjéért vagy javításáért. Az IRRIFRANCE nem vállal közvetlen felelősséget a hibásnak elismert alkatrészek garanciális cseréje során esetlegesen bekövetkező késedelemért, sem késedelem bármilyen következményéért. 6/ A vevő semmilyen körülmények esetén sem jogosult a berendezés megvásárlása óta a termékeken az IRRIFRANCE által végrehajtott változtatásokat ingyenes követelni az általa megvásárolt gépeken. 7/ A garancia érvényesítéséhez a felhasználónak be kell mutatnia a gép vásárlását igazoló számlát. 8/ Ha a berendezést a garanciális időszak során továbbértékesítik, erről az IRRIFRANCE-ot azonnal értesíteni kell. 9/ A márkaképviselők az IRRIFRANCE-nak se nem alkalmazottai, sem pedig ügynökei, hanem saját érdekükben járnak el, így nincsenek sem felhatalmazva, sem feljogosítva arra, hogy az IRRIFRANCE bármilyen kötelezettséget magukra vállalják. 10/ A fentiekben ismertetett garancia helyettesít minden, a múltban esetlegesen írásban, vagy szóban kinyilvánított más garanciát. Alapvető fontosságú valamennyi óvintézkedés meghozatala a lecsévélt polietilén tömlőn eső után az öntözés folytatása esetén. A felázott talajba beletapadt polietilén tömlő kiszabadítása során ügyelni kell, hogy a tömlő ne nyúljon meg. Olyan növényzetben, amely hajlamos erősen rátapadni a polietilén tömlőre, ajánlott öntözési nyomvonalakat létrehozni. 3

4 Biztonsági előírások A gép első használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Ügyeljen a gép megfelelő elhelyezésére. Ne állítsa a gépet lejtőre, mert az instabillá válhat különösen az alábbi műveletek során: - Stabilizátorok működtetése, - Kocsi emelése és süllyesztése, - Elfordítás Ne végezzen a gépen semmiféle beavatkozást, ha a tömlő ki van feszítve. Ne szerelje le a racsnit vagy a hajtás megszakítót a gép működése közben és kifeszített tömlőnél. A gép beindítása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e levegő a víz nyomócsövekben. Ennek elmulasztása esetén a csévélés szabálytalanná válhat, és váratlanul nagyon felgyorsulhat. Ügyeljen, hogy a vízsugár semmiképpen ne juthasson elektromos felsővezetékekre. A kocsi emelőváz lehetővé teszi a kocsi felemelését a növényzet fölé, valamint a kocsi szállítását. Szállítás előtt állítsa a kocsit a gép tengelyével egy vonalba. Tegye a szállító kábelt az emelő vázra. A csévélődobos öntözőberendezés vontatása során ügyeljen, hogy a vontató jármű rendelkezzen megfelelő fékhatással. Ügyeljen, hogy a tömlőt a vetési sorokkal párhuzamosan, vagy az öntözési nyomvonalon húzassa. A csévélési sebesség nem haladhatja meg a 4 km/h-t. Ha eső után újrakezdi az öntözést, határozottan ajánlott a letapadt tömlőt először felszedni a talajról. Továbbá ajánlott borsó, szója, stb. esetén külön öntözési nyomvonalat készíteni a táblában. Annak ellenére, hogy a csévélődobos öntözőberendezések fel vannak szerelve biztonsági burkolatokkal, a gépkezelőnek ügyelnie kell, hogy a mozgó alkatrészek ne kapják el a végtagjaikat, vagy a ruházatukat. Ne másszon fel a gépre, és ne próbáljon meg beállításokat végezni, ha az éppen fel-, vagy lecsévél. Ne másszon fel a vontatott, mozgásban lévő gépre. Ne használja a gépet leszerelt védőburkolatokkal. Ne próbáljon beállításokat végezni a vízágyún a gép működése közben. Maximális vontatási sebességek: - 5 km/h terepen, - 10 km/h közúton. 4

5 BEVEZETŐ A következő oldalakon leírt eljárások segítséget nyújtanak az öntözőberendezés hatékony és biztonságos használatához. Használat előtt ajánlott elolvasni ezt az útmutatót és megismerni a gép kezelésének módját. A jelen kezelési útmutató tartalmazza a gép rutin karbantartási műveleteit is. Ezek betartásával minimalizálható a javítások szükségessége, csökkenthetők a szezon közbeni meghibásodások és optimalizálható a gép élettartama. 5

6 TTI-TIC CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBE- RENDEZÉS MINDEN MEGHAJTÁS MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBI- NA 6

7 GÉP TELEPÍTÉSE Mechanikus elfordítás Vegye ki a fordítókorong szállítási rögzítő csapot (1. ábra). Fordítsa körbe a fordító korongot a kurblival (2. ábra), hogy a csévélődob a tömlő csévélési irányába álljon. KOCSI LESÜLLYESZTÉSE Emelőváz automatikus rögzítésével A KOCSI LESÜLLYESZTÉSÉHEZ VÉGEZZE EL AZ ALÁBBI MŰVELETEKET: Kapcsolja a hajtóművet fokozatba. A kurblival feszítse meg a tömlőt és szükség esetén emelje fel a kocsit. VIGYÁZAT: Ezután vegye ki a kurblit és tegye vissza a helyére. Kapcsolja be a féket a karnak a horonyból való kiemelésével (4. ábra). A karral oldja ki az emelő váz horgot (5. ábra). Automatikus elfordítás mechanikus rögzítéssel Oldja ki a forgatókorong rögzítését a karral (3. ábra) előre és hátra mozgatva, majd nyomja a vázat a kívánt helyzet eléréséig. Engedje el a kart a forgatókorong rögzítéséhez. Kapcsolja a hajtóművet üres helyzetbe a kar középső helyzetbe állításával (7. ábra). Lassan sülylyessze le a kocsit a fék kar emelésével. Ha a kocsi túl gyorsan süllyed, engedje el a fék kart (7. ábra). 7

8 GÉP RÖGZÍTÉSE Hajtsa le a stabilizátorokat a rögzítő csap kiszerelését követően (1. ábra). Lecsévélés és öntözés A tömlő lecsévélése előtt kapcsolja a hajtóművet üres helyzetbe. A lecsévélés sebessége nem haladhatja meg a 4 km/h-t. Állítsa a fék kart a felső helyzetbe ekkor a csévélő fék aktív (1. ábra). Nyomja bele a stabilizátorokat a talajba a kurblival, majd tegye be a rögzítő csapot (2. ábra). A tömlő lecsévélését követően menjen vissza a géphez és kapcsolja a hajtóművet a kívánt fokozatba a fekete karral (2. ábra). 40 m/h sebesség alatt húzza ki a kart. 40 m/h sebesség felett nyomja be a kart. Kemény talajon használja az emelő rudat a nagyobb erő érdekében (3. ábra). A fokozatváltás megkönnyítéséhez forgassa a fehér műanyag korongot (1, 3. ábra) a fekete fokozatválasztó kar benyomása, vagy kihúzása közben (2, 3. ábra). MEGJEGYZÉS Szigorúan tilos sebességfokozat váltással próbálkozni, amikor a gép működik és a tömlő meg van feszülve. 8

9 MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA JEL- LEMZŐI Kapcsolja be a vízágyú mozgás megállító kart (4. ábra). A gép vízzel való feltöltése előtt a sebesség szabályozó rudat be kell állítani a kívánt térfogatáramnak és sebességnek megfelelően. Példa: lásd az alábbi matricákat és az 1. ábrát. Rúd helyzetének beállítása a sebesség szabályozásához Nagy talajellenállás esetén (megművelt talaj) rövidebbre kell állítani a rúd kar hosszúságát (pl. 10. helyzet), valamint ezzel ellentétes helyzetben, meg kell hosszabbítani (pl ös helyzet van hosszabb). A gép vízzel való feltöltését és a vonóerő beállítását követően be kell állítani a gép sebességét a fekete tárcsával (2. ábra). A sebesség beállítását követően szorítsa meg a bordás anyát (3. ábra). A fekete tárcsa a kettős szelep szabályozó lemezt mozgatja. A sebességet a matrica adatainak megfelelően kell szabályozni a tömlő átmérőjétől és lecsévélt hoszszúságától függően. Példa: 1020 TS átmérő: 82 kis sebesség 10 m/h 1. réteg 250 min -1. MECHANIKUS SZENZOR BEÁLLÍTÁS ELLENŐRZÉSE A 2. réteg jobb szabályozása érdekében be kell állítani a mechanikus szenzort, hogy a védő rámpától való távolsága a tömlő átmérő fele legyen. A mechanikus szenzor nem érhet a védő rámpához, amikor az összes tömlő le van csévélve. 9

10 KOCSI BEHÚZÁSA Amikor a kocsi beér a géphez, felemeli az emelő vázat. Az emelőváz emelése működteti a szintező berendezést (ha a gép fel van szerelve ezzel a funkcióval). Ez a berendezés lehetővé teszi az ágyú szögének fenntartását, így a növényzet nem károsodik. Az emelés során az emelő váz működésbe hozza az elektromos biztonsági kikapcsolást (1. ábra), vagy a hidraulikus kikapcsolást, ha a gép mechanikus kiegyenlítésű turbinával van felszerelve (2. ábra). Ekkor a gép leállítja a tömlő felcsévélését. Ha nem programoz be késleltetést, az automatikus szelep lezárása vagy a biztonsági szelep kinyit: Irridoseur vagy Irricontrol vezérlő egység esetén. Elektromos kikapcsolás Hidraulikus kikapcsolás Ha bármilyen ok miatt az elektromos vagy hidraulikus kikapcsolás nem működik, az emelő váz bekapcsolja a leállító rudat (3. ábra), amely kikapcsolja a szíjhajtást (4. ábra). 10

11 GÉP VONTATÁSA A gép vontatásához el kell végezni az alábbi műveleteket: Hajtsa fel a stabilizátor lábakat a kurblival és tegye be a biztosító csapot. Állítsa a forgózsámolyt szállítási helyzetbe a TLT kurblival, tegye be a forgózsámoly szállítási rögzítő csapot a forgózsámoly rögzítéséhez. (1. és 2. ábra). Csatlakoztassa a gépet a traktorhoz a vonószem magasságának beállítását követően (kivéve az modellek fix magasságát). A gép vontatása előtt kapcsolja a hajtóművet fokozatba és kapcsolja be a féket (alsó helyzet). Ez különösen hosszú távolságra történő vontatás esetén fontos, nehogy a tömlő véletlenül lecsévélődjön (lásd a 7. oldal előírásait). VIGYÁZAT!! A TÖMLŐ FELCSÉVÉLÉSEKOR A TRAKTOR TLT HASZNÁLATÁVAL ÜGYELJEN, HOGY A HAJTÓMŰ ÜRES HELYZETBEN LEGYEN. (KAPCSOLÓ KAR KÖZÉPSŐ HELYZETBEN). 11

12 IRRICONTROL MEGHAJTÁS HIDRAULIKUS BERENDEZÉSE 12

13 CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS HIDRAULIKUS RÉSZEGYSÉGEK ÁBRÁJA IRRIDOSEUR IRRICONTROL HAJTÁS: SZÁM DARAB ALKATRÉSZ NEVE CIKKSZÁM 1 1 APA CSATLAKOZÓ 1/4 -ES F GOLYÓS CSAP 1/4 -ES 3-ÁLLÁSÚ M GLICERINES NYOMÁSMÉRŐ ÓRA 16 BAR 1/4 -ES W NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:2500 S ELZÁRÓ CSAP 1/4 -ES T NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:160 S NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:180 S T CSATLAKOZÓ 4 M 1/8 -OS Z TE 90 D. FIG 130 F 1/4 -ES A NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:200 S JAVÍTÓ CSATLAKOZÓ RAP. It. ORIE.66 1/4 -ES T CSATLAKOZÓ FIG. 280 MM 1/4 -ES H HORNYOLT T CSŐ 4 B NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:40 S TTI-VEL FELSZERELT ELEKTROMOS SZELEP TARTÓ T GOLYÓS CSAP FF 3/4 -ES PI. T T CSATLAKOZÓ 4 M 1/8 -OS MR DO Y GOLYÓS CSAP 1/4 -ES PR R

14 MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA HIDRAULIKUS BERENDEZÉS ÁBRÁJA A motor védőburkolatra szerelt új elektronikus sebességmérő segítségével figyelhető a tömlő felcsévélés sebessége. Sebességmérő leolvasása: A gépre szerelt elektronikus sebességmérő a turbina fordulatszámát min -1 -ben mutatja m/h helyett. A fordulatszám adat m/h-ra való átszámolásához lásd a kilométeróra beállító matricát, amely külön táblázatban mutatja a gyors és a lassú fokozat sebesség adatait. A pontos sebesség adat kijelzése érdekében először be kell írni a kilométerórába a 838-as értéket. (lásd a motor burkolat belső oldalán található matricát). 14

15 Automata szelep vagy nyomásszabályozó szelep hidraulikus csatlakoztatása Mechanikus turbina hajtás esetén AUTOMATA SZELEP 1. ÁBRA NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP AUTOMATA SZELEP 2. ÁBRA NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP Automata szelep csatlakoztatása - Csatlakoztassa a csövet (1, 2. ábra) a csatlakozóhoz (1, 1. ábra). - Csatlakoztassa a csövet (2, 2. ábra) a csatlakozóhoz (2, 1. ábra). - A cső a kivezető (3, 1. ábra), amikor az automata szelep kinyit. Nyomásszabályozó szelep csatlakoztatása - Csatlakoztassa a csövet (1, 3. ábra) a csatlakozóhoz (1, 4. ábra). - Csatlakoztassa a csövet (2, 3. ábra) a csatlakozóhoz (3, 4. ábra). - A csatlakozó (2, 4. ábra) le van blankolva. FONTOS: Ügyeljen, hogy az elosztó szelep lapát megfelelő irányban álljon a matrica jelölésének megfelelően. Automata szelep Nyomásszabályozó szelep 15

16 KOCSI TÍPUSOK STANDARD KOCSI AZ MODELLEKEN OPTIMA KOCSI Önszintező mechanizmus Alacsony, nem állítható lábak STANDARD az 1015 A 1035 kerekes változatokon EMELÉSI HELYZET A kocsi behúzásakor az emelő váz összekapcsolódik az alkatrésszel (2), amely az alkatrészt (3) függőleges helyzetbe állítja a táp vezeték (4) alatt. Így az ágyú szöge nem változik. OPTIMA KOCSI mm között állítható szélességű magas lábak CSÚSZÓ TALPAS VÁLTOZAT EMELÉSI HELYZET Működése A kocsi behúzásakor az emelő váz összekapcsolódik az alkatrésszel (2), amely az alkatrészt (3) függőleges helyzetbe állítja a táp vezeték (4) alatt. Így az ágyú szöge nem változik. 16

17 OPTIMA KOCSI ELTOLT KERETTEL MM KÖZÖTT ÁLLÍTHATÓ SZÉLESSÉG Eltolt horog G64360 Kerék tartó G36277 Kerék villa K

18 TÉLI TÁROLÁS KARBANTARTÁS A téli tárolás előtti szakszerű karbantartás elvégzése alapvető fontosságú. Ezzel biztosítható, hogy a következő szezonban a gép minimális előkészítés után beindítható. TEENDŐK A gép utolsó használatát követően ajánlott a tömlőt teljesen felcsévélni vízzel teli és nyomás alatti állapotban. A tömlő üres állapotban történő felcsévélése a tömlő összelapulását eredményezi, ami jelentősen csökkenti a várható élettartamát. FONTOS: TARTSA SZEM ELŐTT, HOGY A TÖM- LŐ SZAKSZERŰTLEN FELCSÉVÉLÉSÉBŐL EREDŐ KÁROSODÁSOKRA NEM VONATKOZIK A GYÁRI GARANCIA. A tömlőnek a dobra való teljes felcsévélését követően a kompresszornak köszönhetően a víz távozik a tömlő fagyvédelme érdekében (leeresztő furat a kocsi táp vezetéken). Nyissa ki az összes csapot (nyomásszabályozó szelep, kettős vízellátás ) és kösse le az összes tömlőt. Ügyeljen, hogy a turbina teljesen vízmentessé váljon úgy, hogy kiszereli a turbina alján található leeresztő dugót. MECHANIZMUS Rendszeresen ellenőrizze az összes anya és csavar meghúzását, és szükség esetén húzza meg őket. ZSÍRZÁS Havonta zsírozza meg az alábbi alkatrészeket hőálló és vízálló kenőzsírral, valamint végezze el az alábbi ellenőrzéseket: Csévélődob csapágy Forgózsámoly Kerekek Tömlő vezető láncok és tengelyek Tömlővezető rúd és váz felső rész Hajtómű olajszint (SAE90EP olaj) Ellenőrizze a láncok feszességét Rendszeresen olajozza meg a szabadonfutót a szíjtárcsa furatokon keresztül. GUMIABRONCSOK NYOMÁSA Az öntözőberendezést fedett helyen tárolja télen, miután elvégezte a VIII KARBANTARTÁS ZSÍRZÁS című részben leírtak szerinti zsírzási műveleteket. Támassza alá a gép vázát, hogy a kerekek tehermentesüljenek. Csatlakoztassa le a kocsit a tömlőről. Szerelje le az ágyút és tárolja száraz, fagymentes helyen. Dugaszolja le az összes nyílást a szennyeződések és az állatok bejutásának megelőzése érdekében. Az Irridoseur és Irrirontrol vezérlő egységgel felszerelt gépeken lásd a készülékek kezelési útmutatóját. VIGYÁZAT!! A TÖMLŐ FELCSÉVÉLÉSEKOR A TRAKTOR TLT HASZNÁLATÁVAL ÜGYELJEN, HOGY A HAJ- TÓMŰ ÜRES HELYZETBEN LEGYEN. (KAPCSOLÓ KAR KÖZÉPSŐ HELYZETBEN). GUMIABRONCS MÉRET 10 x 0.8 x x 0.75 x rétegű 10 x 0.75 x rétegű 11.5 x 0.8 x rétegű 11.5 x 0.8 x rétegű 400 x 60 x 15.5 fix 400 x 60 x 15.5 eltolt 31 x rétegű NYOMÁS 4,2 bar 3,9 bar 4,7 bar 3,5 bar 4,7 bar 3,5 bar 3,5 bar 4,0 bar 18

19 KARBANTARTÁS Automata lecsévélő fék és kocsi süllyesztés beállítása Szorítsa meg a fékszalag feszítő fekete tárcsáját (1. ábra) a rúdtól számított kb. 2-3 mm-es löket beállításához a fék rúd rugó összenyomott állapotában mérve (2. ábra). Ezt a beállítást rendszeresen ellenőrizze a szalag kopásának megfelelően. A süllyesztő fék rugó feszességét a kar tartónál lehet beállítani (3. ábra). Beállítás 19

20 Hidraulika rendszerrel felszerelt Optima változat Csak hidraulikus stabilizátor lábak: A kitámasztó lábak munkahengereit gyorscsatlakozóval felszerelt munkahengerek mozgatják. A munkahengereket a traktor kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepeivel lehet működtetni. Minden hidraulikus funkció: A gép vázára rögzített háromállású elosztó szeleptömböt 2 gyorscsatlakozóval felszerelt tömlővel lehet működtetni: Működtetés: 3 fő funkció: Mellső kitámasztó láb Forgózsámoly forgatás Stabilizátor lábak rögzítése Mindegyik funkció az egyes szelep vezérlő karok mozgatásával működtethető Megjegyzések: A forgózsámoly forgatási sebességét a hidromotor csatlakozóba szerelt fix szűkítő (1,5 mm) szabályozza. 20

21 Hidraulikus modellek hidraulikus emelő vázzal Ezek a gépek standard 3-kerekű kocsival vannak ellátva a 2000-es széria gépeihez hasonlóan. Az öntözőberendezés két elosztó szeleptömbbel van felszerelve: - A vázra szerelt szeleptömb a mellső kitámasztó lábat és a forgózsámoly forgatást működteti. - A motor oldalon található másik szeleptömb a kitámasztó lábak rögzítését és az emelő vázat működteti. A szeleptömb harmadik állása az opciós hátsó lecsévélő karnak van fenntartva. Az emelő és kar beállító funkciók az alábbiakat teszik lehetővé: - A tömlőnek a tömlő vezetőre helyezése, - A tömlőnek a kívánt hidraulikus vezetőbe helyezése. Hidraulikus emelő és hátsó lecsévélő kar 21

22 JEGYZETEK 22

23 JEGYZETEK 23

24 JEGYZETEK 24

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ÖNTÖZŐRENDSZEREK MARANI F010B-GT015B CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK. Alapfelszereltség: F010B GT015B

ÖNTÖZŐRENDSZEREK MARANI F010B-GT015B CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK. Alapfelszereltség: F010B GT015B ÖNTÖZŐRENDSZEREK CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK MARANI F010B-GT015B A Marani-t 1950-ben alapították, fő tevékenysége horganyzott acélcsövek és csévélődobos öntözőgépek gyártása. Az Olaszországban alapított vállalat

Részletesebben

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300 1 TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ALKATRÉSZEK... 4 SZERELÉS... 6 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE...

ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE... TARTALOM OLD. ELŐZMÉNYEK Köszönjük, hogy a termékünket választotta, és örülünk, hogy hűséges vevőink között üdvözülhetjük. A tőkék közötti műveléshez gyártott tárcsánk tervezése és kialakítása a legmodernebb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat

Részletesebben

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm A Volverini gépgyár több mint 20 éve kezdte meg működését. A családi vállalkozásként működő gyár mára a világ számos pontjára szállít mezőgazdasági

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

i i i Sebesség fokozat (előre-hátra) 2-2 2-2 4-4 Mechanikus átvitel n n i Inching pedál i i i

i i i Sebesség fokozat (előre-hátra) 2-2 2-2 4-4 Mechanikus átvitel n n i Inching pedál i i i DIECI AGRI PIVOT törzscsuklós teleszkópos rakodó Műszaki jellemzők és alapfelszereltség: A DIECI - AGRI PIVOT egy könnyen manőverezhető és agilis munkagép család, mellyel szűk térben és akadályokkal tarkított

Részletesebben

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A tulajdonos felelőssége... 3 BIZTONSÁG... 4 ÖSSZESZERELÉS... 5 A kerekek felszerelése... 5 Az öntözőfej felszerelése... 5 A gyorscsatlakozó

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo

Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo Típus: Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 Motor típus: John Deere PowerTech 4045 Turbo Hűtés: Víz Lökettérfogat (cm³): 4500 Üzemanyagtank: 180 liter Kormányzás:

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT.

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT. Orbit Hydro-Rain HRC900 Elemes vezérlő automatika Használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1106 Budapest, Fehér út 10. Tel.: (+36 1) 209-2770,

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi

Részletesebben