K É K É G S P O R T R E P Ü L Ő E G Y E S Ü L E T Érd, Gyöngyvirág u 46/C

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "K É K É G S P O R T R E P Ü L Ő E G Y E S Ü L E T. 2030 Érd, Gyöngyvirág u 46/C"

Átírás

1 K É K É G S P O R T R E P Ü L Ő E G Y E S Ü L E T 2030 Érd, Gyöngyvirág u 46/C HA-EKC AERO 45 S ANNEX 2. kategória LÉGIÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS Gyártás éve: 1955 Gyári száma (S/N) : Eredeti lajstromjele: HB-EKC Összeállította:Horti Kálmán 2007 november-december hó

2 0.1 TARTALOMJEGYZÉK 0.2 Érvényes oldalak jegyzéke 2 1. Általános Útmutató A repülőgép dokumentációi A repülőgép háromnézeti rajza Főbb méretek A repülőgép műszerfala Tüzelőanyag rendszer Az elektromos rendszer Megvilágítás Kabin fűtés, szellőzés Porlasztólevegő fűtése Korlátozások és üzemeltetési adatok Repülési határsebességek Jelzések jelentése a seb. mérőn Terhelési többszörösök Max. fel és leszállósúly Súlyponthelyzet Terhelési korlátozások Max.motorteljesítmény Max. oldalszél Jelzések a motorell. műszereken Repülés jegesedési körülmények között Terhelés és súlypont Tájékoztató táblák Vészeljárások Motorleállás különféle esetei Tűz esetek Leszállás egyik oldalon leeresztett (defektes) kerékkel Leszállás magassági kormány nélkül Kényszerleszállás különféle esetei Repülés jegesedési körülmények között Dugóhúzóból kivétel Generátor hibák Motor ráz vagy csökken a teljesítmény Kicsi az olajnyomás Futók vészkibocsátása Normál üzemeltetés Check list Üzemeltetési eljárások Repülési teljesítmények Mellékletek Karbantartási előírások Motorolaj Tüzelőanyag Oxigén Repülőgép ápolása Repülőgép felszerelése hidegidőben üzemelésre Repülőgép különleges berendezései Súlypont meghatározás Átszámítási táblázat Használatos rövidítések Diagramok 51

3 0.2 ÉRVÉNYES OLDALAK JEGYZÉKE MEGJEGYZÉS : A szöveg vonatkozó részeinek megváltoztatásáról az oldalszám mellett látható függőleges vonal tájékoztat. Oldal Dátum Oldal Dátum

4 1. ÁLTALÁNOS 1.1 ÚTMUTATÓ A tájékoztat az ápolásokról, időszakos ellenőrzésekről és a gép teljesítmény adatairól is. 1.2 A REPÜLŐGÉP DOKUMENTÁCIÓI 1/ Légialkalmassági Bizonyítvány 2/ Lajstromozási Bizonyítvány 3/ Rádióengedély 4/ 5/ Átadás-átvételi és időmérő napló 6/ Biztositásfedezeti igazolás 7/ Sárkánykönyv 8/ Motorkönyv 9/ Alkatrészkatalógus 10/ Műszaki Utasítás a repülőgép üzemeltetésére

5 1.3 A REPÜLŐGÉP HÁROMNÉZETI RAJZA 1.ábra

6 1.4 FŐBB MÉRETEK Fesztávolság Hossz Magasság (farokfutó földön) 12,30 m 7,55 m 2,35 m Szárnyfelület 17,09 m 2 Szárny V-beállítás 6 Beállítási szög 2 a szárnytőben -1 a szárnyvégen Csűrőfelület(egy csűrőlap) 0,56 m 2 Csűrőkitérés fel 26 +/- 2, le 16 +/- 2, Fékszárnyműködtetés elektromechanikus, tolórudak segítségével Egy fékszárny felület 1,27 m 2 Fékszárny kitérés 0-55, +1 / -2 Vízszintes vezérsík felülete 1,85 m 2 V.v. beállítás szöge -1 Magassági kormány felülete 1,28 m 2 M.k. kitérés fel 30 +/- 1, le 16 +/- 1, Magassági trimm felülete 0,16 m 2 M. trimm kitérés fel 25 +/- 2, le 15 +/- 1, Függőleges vezérsík felülete 0,76 m 2 Oldalkormány felülete 0,85 m 2 Oldalkormány kitérés 28 mindkét irányba (A kitérés a forgástengelyre merőlegesen mérendő)

7 Futómű típusa hárompontos, farokfutós Farokfutó rugóstag olaj-levegős Főfutó rugóstag olaj -levegős Nyomás a rugóstagban 12 atm. Nyomtáv 2,92 m Bázistávolság 5,13 m (A farokfutó és a főfutó tengelyek között.) Farokfutó köpenyméret 260x85 nyomás 1,5 atm. Főfutó köpenyméret 500x180 nyomás 1,7 atm. Farokfutó rugóstag nyomás 25 atm. Motor típusa Walter-Minor 4-III. 105 LE (kw) Beépítve 2 db Tüzelőanyag min. 72 oktánszámú benzin, Üzemanyag tartályok 2 db belső tartály, egyenként 87 liter 2 db külső tartály, egyenként 68 liter Olaj Aero Shell 100W Olajtartályok motoronként 8 liter (min. 5 liter) Porlasztófűtés kézi működtetésű Légcsavarok gyári száma S/N Légcsavarok típusa V-401 E Légcsavarátmérő 1,80 m Légcsavar forgásirány: bal Légcsavarszög állítás: elektromechanikusan négy állásba: - start - emelkedő - utazó - vitorla Ülések száma 4 Ülésterhelés: Egy pilóta esetén: min. 75 kg Két személy esetén (pilóta+utas) max. 180 kg Négy személy esetén elöl max. 180kg hátul max. 140kg Ajtó: 1 (baloldalon felnyitható) Csomagok max. 60 kg

8 1.5 A REPÜLŐGÉP MŰSZERFALA 2. ábra

9 1.5-1 Műszerek és kezelőszervek 1. Lajstromjel tábla 2. Pitotcső fűtés kapcsoló 3. Pitotcső fűtés kontroll lámpa 4. Sebességmérő 5. Műhorizont 6. Varióméter 7. Garmin 100 GPS 8. Fékszárny-állás jelző 9. Üza. póttartály min. jelző bal 10. Üza.póttartály min. jelző jobb 11. Rádió adógomb 12. Kontroll lámpa 13. ADF jelerősség mérő 14. Fordulatszámmérő bal 15. Fordulatszámmérő jobb 16. Biztosíték 17. Biztosíték 18. Magasságmérő 19. Biztosíték 20. Biztosíték 21. pörgettyűs iránytű 22. ADF indikátor 23. ICOM A200 rádió 24. KING KT76C transzponder. 25. Kétmutatós szívótér nyomásmérő 26. Hármas műszer(olajhőm., olajnyomás, üza nyomás) bal 27. Hármas műszer(oljhőm., olajnyomás, üza.nyomás) jobb 28. Fedélzeti óra 29. Elfordulásjelző 30. Intercom 31. ADF vevő 32. V-A mérő 33. Biztosíték 34. Biztosíték 35. Főtartály üza.szintjelzés bal 36. Főtartály üza. szintjelzés jobb Rádió és nav. készülékek kapcsolói 42. Keverékszabályozó bal motor 43. Gázkar bal motor 44.Gázkar jobb motor 45. Keverékszabályozó jobb motor 46. Indító gomb bal motor 47. Indítógomb jobb motor 48. Kézi mikrofon 49. Gyújtáskapcsoló bal motor 50. Gyújtáskapcsoló jobb motor 51. Futómű működtető kapcsoló 52. Futómű kontroll lámpa 53. Főkapcsoló biztosítékok 54. Fejhallgató csatlakozó bal 55. Légcsavar állító bal 56. Vitorlából visszaállító nyomógomb 57. Légcsavar állító jobb 58. Fékszárny működtető kapcsoló Fejhallgató csatlakozó jobb 60. Farokkerék rögzítő kar 61. Kézi üza.nyomáslétesítő bal 62. Kézi üza.nyomáslétesítő jobb 63. Futómű vészkioldás bal 64. futómű vészkioldás jobb Biztosító kapcsolók (világítás)

10 1.6 A TÜZELŐANYAGRENDSZER 3. ábra 1. Külső (pót-)tartályok 2. Belső (fő)tartályok 3. Lamellás-szűrő, kiválasztó szelep és kézi nyomáslétesítő 4. Motor által hajtott membrános tüzelőanyag szivattyúja 5. Póttartály minimál jelző lámpa 6. Főtartály üzemanyag szintjelző 7. Üzemanyag nyomásmérő 8. Kiválasztó szelep és nyomáslétesítő vezérlés 9. Kereszt-táplálás elektromos szelep 10. Szívócsőhőz befecskendezés 11. Porlasztóhoz

11 A motor a tüzelőanyagot a szárnyakban levő tüzelőanyag tartályokból kapja. A kirepülhető tüzelőanyag mennyiség minden körülmények között 310 liter (külső és belső tartályok együtt) Az tüzelőanyag a tartályból gravitáció segítségével folyik az tüzelőanyagcsaphoz. A csap bármely helyzetében a motorhoz jutó tüzelőanyag a lamellás szűrőn keresztül áramlik Tüzelőanyagtartályok A repülési idő megnövelése érdekében a szárnyak külső felében is üzemanyag anyagtartályokat helyeztek el. Minden körülmények között Kifogyaszthatatlan tüza. mennyiség Betölthető összes tüza. mennyiség kifogyasztható tüza.mennyiség Centroplanban elhelyezett tartályok teljes térfogata 166 liter 8 liter 174 liter 2 x 87 liter = 174 liter Külső szárnyfélben lévő tartályok teljes térfogata 2 x 68 liter = 136 liter 130 liter 6 liter 136 liter

12 1.7 AZ ELEKTROMOS RENDSZER 4. ábra

13 1.7-1 Az elektromos rendszer általános leírása A repülőgép elektromos rendszere két vezetékes, 24 V-os hálózatról üzemel. Az akkumlátortelep ólomakkumlátor, 24 V; min. 26 Aó teljesítményű. Az akkumlátor a törzs orrburkolat mögött helyezkedik el, megközelíthető ellenőrzés, vagy más munka esetén az orrburkolat lehajtása után. Az elektromos hálózat táplálása és az akku töltése a motorok bal oldalára elhelyezett generátorokról történik (24 v; 300 W teljesítményűek) feszültségszabályozón és főkapcsolón keresztül. A fogyasztók a kapcsoló táblán elhelyezett biztosítókapcsolókon keresztül vannak táplálva. A negatív végek a kapcsolótáblán kék színnel vannak jelölve Ampermérő Az ampermérő a generátor vagy az akkumulátor és a fogyasztók közötti áramfelvételt méri amperben. Járó motornál és bekapcsolt főkapcsolónál a generátor és az akkumulátor közötti töltőáramot mutatja. A generátor meghibásodása (lekapcsolódása) vagy a generátor teljesítményénél nagyobb áramfelvétel esetén az akkumulátorról való áramfelvételt jelzi ki Túlfeszültség védőautomata és jelzőlámpa A túlfeszültség védőautomata a műszerfal mögött helyezkedik el. A jelzőlámpa piros, és a motorellenőrző műszerek alatt található meg (VOLTAGE). Túlfeszültség esetén a védőautomata automatikusan lekapcsolja a generátor gerjesztését. A túlfeszültség piros jelzőlámpa kigyulladása azt jelenti, hogy a generátor nem működik és az áramellátás csak az akkumulátorról történik. A túlfeszültség védőautomata blokkolása a főkapcsoló ki és visszakapcsolásával szüntethető meg. Ha a visszakapcsolás után a figyelmeztető lámpa nem gyullad ki, akkor a generátor ismét kap gerjesztőfeszültséget és működik. Ha a lámpa ismét kigyullad, akkor hibás az áramkör - a lehető legrövidebb időn belül le kell szállni. A túlfeszültség figyelmeztető lámpa ellenőrzése a főkapcsoló bekapcsolt helyzeténél a generátor kapcsoló kikapcsolásával történik Biztosítékok és hálózatvédő automaták A repülőgép legtöbb elektromos áramkörét hálózatvédő automaták (nyomógombos biztosítékok) védik, melyek a műszerfal alsó részén helyezkednek el. Csak külső áramforrás használata esetén a rádióberendezések működnek. 1.8 MEGVILÁGÍTÁS

14 1.8-1 Külső megvilágítás A szárnyvégeken és a függőleges vezérsíkon találhatóak a navigációs helyzetfények. A leszállófényszóró a kabin orrburkolat mellső részén helyezkedik el. Fénynyaláb iránya a hossztengelyhez képest -17 ra van állítva. A fényszóró folyamatos működése az 5 percet nem haladhatja meg (az izzószál és a parabolatükör sérülhet). Fontos figyelmeztetés. A leszállófényszóró és a futómű kiengedés-behúzás egyidejű működtetése esetén a nagy áramfelvétel miatt lekapcsolódhat a generátor, ezért kerüljük a nagy áramfelvételű fogyasztók egyidejű használatát Belső világítás A világítótest a kabin hátsó rész mennyezetére van erősítve, a kapcsoló vállmagasságban van a keret jobb oldalán. A műszerfal megvilágítására szolgáló lámpák a kabinkeret két oldalára van szerelve, kapcsolója a műszerfalon van. 1.9 KABINFŰTÉS, KABINSZELLŐZÉS A kipufogó csőre szerelt hőcserélő dob biztosítja a meleg levegőt, mely elosztókamrán keresztül jut be a kabintérbe. Az elosztókamra szabályozása a két első ülés között a padlón található karral történik: 1. állás: meleg levegő a kabinba 2. állás: meleg levegő a szabadba irányítva 3. állás: külső légtérből friss levegő a kabinba A kabin frisslevegő ellátására ezen kívül u.n. légterelő kagylóval és golyós szellőzővel is fel van szerelve PORLASZTÓLEVEGŐ FŰTÉSE A porlasztófűtést használjuk poros repülőtérről történő felszálláshoz, ugyanis szűrt levegőt csak ebben az esetben kap a motor. Nekifutásnál a farok-kerék felemelése után kapcsoljuk át hideg azaz szűretlen állásba. Egyébként normál esetben, csak fagypont alatt használandó a vizszintes és siklórepülésnél.

15 2. KORLÁTOZÁSOK ÉS ÜZEMELTETÉSI ADATOK 2.1 REPÜLÉSI HATÁRSEBESSÉGEK (CAS) Normál Teljes terhelésnél km/h V NE (engedélyezett max.sebesség) V NO (engedélyezett max.utazó sebesség) V FE (kiengedett fékszárnyakkal a max.sebesség) 10 -os fékszárnnyal os fékszárnnyal V P (manőverezési sebesség) V (átesési sebesség 55 os fékszárnnyal) Vm¹ egymotoros minimális sebesség JEZÉSEK JELENTÉSE A SEBESSÉGMÉRŐN km/h Piros vonal 305 Sárga ív Zöld ív Fehér ív (fékszárny üzemeltetési határ) TERHELÉSI TÖBBSZÖRÖSÖK MAXIMÁLIS SÚLYNÁL Repülési súly 1600 kg behúzott fékszárnnyal +3,8-1,52 kiengedett fékszárnnyal +2,0 2.4 MAXIMÁLIS FELSZÁLLÓ ÉS LESZÁLLÓSÚLY Felszállás Leszállás 1600 kg 1600 kg

16 2.5 SÚLYPONTHELYZET Szintezési középvonal : A farokkúp felső oldalának vízszintes középvonala. Súlypont vonatkozási pontja : N pont (a szintezés mellső pontja az orr-rész bal oldalán jelölt szegecs fej) Súlyponthatárok : Mellső Hátsó 1600 kg-nál +1,00 m +1,23 m 1500 kg-nál +0,84 m +1,23 m vagy ennél kisebb 2.6 TERHELÉSI KORLÁTOZÁSOK Utaslétszám : az első ülésen a hátsó ülésen Poggyászsúly : 1 fő pilóta és 1 fő utas 2 fő 60 kg maximum 2.7 MAXIMÁLIS MOTORTELJESÍTMÉNY 2 X 105 LE (2 X 77 kw) 2500 ford/p-nél 2.8 MAXIMÁLIS MEGENGEDETT OLDALSZÉL Felszállásnál Leszállásnál 8 m/s 6 m/s 2.9 JELZÉSEK A MOTORELLENŐRZŐ MŰSZEREKEN Olajhőmérő : normál üzemeltetési tartomány max.megengedett hőmérséklet Olajnyomásmérő : zöld ív piros vonal

17 alapjárati minimális nyomás piros vonal normál üzemeltetés zöld ív maximális nyomás piros vonal Tüzelőanyag mennyiségmérő (csak a belső tartályok állapotát jelzik): üres piros vonal tele fehér vonal A külső tartályok kifogyásának előrejelzését piros lámpa kigyulladása jelzi a műszerfalon ekkor át kell kapcsolni főtartályokra. Hengerfej hőmérő: normál üzemeltetési tartomány maximális hőmérséklet Fordulatszámmérő : normál üzemeltetési tartomány maximális fordulatszám Szívótérnyomás : normál üzemeltetési tartomány zöld ív piros vonal zöld ív piros vonal zöld ív 2.10 REPÜLÉS JEGESEDÉSI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT Jegesedési körülmények között repülni tilos! 2.11 TERHELÉS ÉS SÚLYPONT A terhelési diagrammok és a megengedett súlyponthelyzetek a 6. Fejezetben találhatóak meg TÁJÉKOZTATÓ TÁBLÁK a/ A pilóták figyelmébe : A repülőgép üzemeltetése normális körülmények között a tájékoztató táblákon, a jelzéseken és a ban megtalálható üzemeltetési tartományokban történik. Maximális értékek Max. repülési súly 1600 kg Terhelési többszörös : fékszárny behúzva +3,8-1,52 g

18 fékszárny kiengedve +2,0 g A műrepülés, a dugóhúzót is beleértve TILOS! A repülőgép túlhúzott állapotából történő kivételnél a magasságvesztés 50 m (160 feet.) Jegesedési körülmények között repülni tilos! A repülőgép alkalmas nappali, éjszakai, VFR és IFR repülésre. b/ A tüzelőanyagcsapokon: Póttartály Főtartály Elzárva A kereszttápláló-szelep kapcsolón: Kikapcsolva Bekapcsolva c/ A kormányrögzítőn A kormányrögzítőt motorindítás előtt e kell távolítani. d/ Csomagtér oldalfalon Maximális engedélyezett poggyászsúly 60 kg. További rakodási útmutató a Terhelési diagrammok és engedélyezett súlypont fejezetben. e/ Fékszárny helyzetjelzőn felszállóhelyzet teljesen kiengedve Ezen jelzéseknél a sebességmérőn fehér szín utal a km/ó sebességkorlátozásra f/ Az tüzelőanyag töltőnyílások előtt a szárny felső felületén belső (fő) tartály kűlső (pót) tartály 87 liter min.72 oktán 68 liter min.72 oktán g/ A csomagtér hátsó falán

19 A repülőgépen nincs beépített oxigén rendszer, csak hordozható oxigénpalackok számára van hely kialakítva az első ülések alatt. h/ A túlfeszültség lámpa mellett VOLTAGE (Túlfeszültség) i/ A motorburkolaton az olajtöltő nyílás mellett Tartály térfogat 10 liter Betölthető olaj max.8 liter. Felszálláshoz megengedett min. 6 liter. A feltöltésre AERO SHELL 100W olaj használatos. j/ A baloldali műszerfal felső részén A pitot fűtést be kell kapcsolni műszeres meteorológiai körülmények között 5 C alatt. k/ A repülőgéptörzs jobb és bal oldalán Vészjeladó helye 3. VÉSZELJÁRÁSOK 3.1 MOTORLEÁLLÁS Nekifutás közben, ha bármelyik motor leáll 1/ Gázkart - alapgázra, 2/ Fékek - fékezni, 3/ Fékszárnyakat - behúzni, a nagyobb fékhatás érdekében, 4/ Gyujtást - kikapcsolni, 5/ Főkapcsolót - kikapcsolni,

20 3.1-2 Közvetlenül felszállás után (kb. 100 m-ig) Ha mindkét motor áll le 1/ Futókat behúzni és a siklósebesség km/ó 2/ Tüzelőanyagcsapot - elzárni, 3/ Gyújtáskapcsolót - kikapcsolni, 4/ Főkapcsolót - bekapcsolva hagyni a fékszárnyak kiengedéséhez, Fontos figyelmeztetés A leszállás (hasraszállás) felszállóirányban hajtandó végre kis iránykorrekcióval az akadályokkal ütközés elkerülése érdekében. Semmiképpen sem engedélyezett a repülőtérre visszafordulás, mivel a magasság nem elegendő a biztonságos leszálláshoz Ha csak egyik motor áll le 1/ Futót azonnal behúzni az ellenállás csökkentésére. 2/ Működő motoron max.gázon hagyni (terheléstől függően emelkedik a gép kb. 0,6 m/s varióval) és a sebességet min. 120 km/ó-ra rendezni 3/ Ha 120 km/ó sebességet 15 méter magasságig nem éri el, a felszállás irányában egyenes vonalon végre kell hajtani a leszállást. 4/ 15 méter magasság elérése után 140 km/ó egymotoros minimál sebesség sebességet kell tartani. 5/ Leállt motoron üzemanyagcsapot elzárni, vitorlába állítani a légcsavart, gyujtáskapcsolót ki, gáz le 6/ Oldalkormánnyal a működő motor felé lépve irányt tartani 7/ Kb. 100 m után óvatosan vissza csukni a fékszárnyat, 8/ Magasságot nyerni és visszasorolni leszálláshoz 9/ A hibás motort kijavíttatni Repülés közben Ha mindkét motor leállt 1/ Siklósebesség 120 km/ó (legjobb siklószög autorotáló légcsavarral), 2/ Tüzelőanyagcsapokat - ellenőrizni, hogy nyitott helyzetben legyenek, 3/ Gyújtáskapcsolókat ellenőrizni, hogy bekapcsolt helyzetben legyenek 4/ Gázkarokat alapjárati gáz helyzetre, 5/ Befecskendezni - szükség szerint, 6/ Először a jobb motort indítózni. Ha a motorok másodperc múlva sem indulnak be, a gázkart teljesen előrenyomni, 7/ Keverékszabályozót - szegényre míg a motor gyújtás megmarad, majd

21 teljesen dúsra és a gázt visszavenni, 8/ Ha a motorok most sem indulnak be, akkor a pontokat megismételni, ha azt a magasság engedi. Ha a légcsavar nem autorotál, akkor a motort önindítóval átforgatni. Ha a motor továbbra sem indul be, akkor akadálymentes leszállóhelyet keresni és a motorokat a következőképpen biztonságosan leállítani : 1/ Gázkarokat - alaphelyzetbe, 2/ Gyújtáskapcsolókat - kikapcsolni, 3/ Tüzelőanyagcsapokat - elzárni, 4/ Főkapcsolót - bekapcsolva hagyni a fékszárny (szükség szerint a futó működtetéséhez) kiengedéséhez, MEGJEGYZÉS : Nem szilárd talajra történő kényszerleszálláshoz ajánlott a fékszárny teljes kibocsátása Ha csak egyik motor áll le 1/ Elzárni a leállt motor üzemanyagcsapját, gázt le, gyújtáskapcsolót ki és a légcsavart vitorlába állítani. 2/ A járó motoron gázadással tartani a magasságot és folytatni a repülést a legközelebbi alkalmas repülőtérig 3/ Szükség esetén az álló motor oldali üza.tartályból kereszttáplálással átszivattyúzni az üzemanyagot. Figyelembe kell venni, hogy a mágnesszelepet csak 5 percig szabad üzemeltetni! 3.2 T Ű Z Motortűz a földön motorinditásnál Nem szakszerű motorinditásnál, például a gázkar pumpálása hideg időben, nehéz beindulás esetén, előfordulhat az összegyűlt tüzelőanyag meggyulladása és a láng visszavágása. Ilyen esetben a teendők a következők : 1/ A motort az öninditóval továbbforgatni és megkísérelni a beindítást, ezáltal az összegyűlt tüzelőanyag és a láng a porlasztón keresztül beszívódik, 2/ Ha az indítás sikeres, akkor a motort pár percen keresztül 1700-as fordulatszámmal járatni, majd leállítani és a keletkezett károkat kijavítani, 3/ Ha az indítás sikertelen, akkor 2-3 percen keresztül a gázkar teljesen előretolt helyzetében tovább forgatni a motort az önindítóval, mialatt az indítást engedélyezők felkészülnek a tűz oltására,

22 4/ Ha minden készen áll a tűz oltására, akkor az indítózást megszünteti, a gyújtáskapcsolót és a főkapcsolót kikapcsolni, a tüzelőanyagcsapot elzárni, 5/ A lángokat tűzoltókészülékkel, üléspárnával, gyapjútakarókkal vagy homokkal eloltani, 6/ A tűz okának megállapítása után a sérült alkatrészeket a következő repülés előtt kijavítani vagy kicserélni Motortűz repülés közben Motortűz repülés közben nagyon ritkán fordul elő, de bekövetkezése esetén a teendők a következők : 1/ Tüzelőanyagcsapot - elzárni, teljes gázt adni 2/ Főkapcsolót - kikapcsolni, 3/ A repülőgépet átnyomni siklórepülésbe 120 km/ó sebességgel, 4/ A kabinfűtés és szellőzés kezelőszerveit - elzárni, 5/ Kiválasztani a kényszerleszállásra alkalmas terepet, ha az egy működő motorral nem látszik biztonságosnak a repülés folytatása 6/ Amennyiben a tűz nem aludt el, a siklósebességet megnövelni addig, míg a láng el nem alszik, 7/ A kényszerleszállást a Kényszerleszállás álló motorral fejezet szerint végrehajtani. Nem szabad megkísérelni a motor újraindítását Tűz a kabinban 1/ Főkapcsolót - kikapcsolni, 2/ A kabinfűtés és szellőzés kezelőszerveit - elzárni a huzat keletkezés megelőzésére, MEGJEGYZÉS : Használni a rendelkezésre álló kézi tűzoltó készüléket. Amennyiben a tüzet nem sikerül eloltani, késlekedés nélkül azonnal le kell szállni. Fontos utasítás A zárt kabinban történő tűzoltókészülék használata után a kabint ki kell szellőztetni Tűz a szárnyakon 1/ A navigációs helyzetfényeket - kikapcsolni, 2/ A pitot-fűtést kikapcsolni,

23 MEGJEGYZÉS : Olyan csúszást létrehozni, hogy a lángok az tüzelőanyagtartályt és a kabint ne érjék el és késlekedés nélkül azonnal leszállni Elektromos vezetéktűz repülés közben A kábeltűz első jele az égő vagy izzó szigetelés szaga. Ekkor azonnal kikapcsolni a főkapcsolót, a friss levegő utánpótlást lecsökkenteni, amivel minimalizálható a hosszantartó tűz lehetősége. Ha repülés közben nem nélkülözhető az elektromos energia, akkor a hibás áramkör megkeresésének és kiiktatásának módja a következő: 1/ Főkapcsolót - kikapcsolni, 2/ Minden más kapcsolót (a gyújtáskapcsoló kivételével) kikapcsolni, 3/ A hálózatvédő automaták állapotát ellenőrizni és megkeresni a hibás áramkört. A hibás áramköri kapcsolót kikapcsolva hagyni, 4/ Főkapcsolót - bekapcsolni, 5/ A többi kapcsolót tudatos szünetekkel visszakapcsolni míg a zárlatos áramkör nincs behatárolva, 6/ Meggyőződni a tűz megszűnéséről a friss levegő betáplálás bekapcsolása előtt. 3.3 LESZÁLLÁS EGYIK OLDALON LEERESZTETT KERÉKKEL (vagy egy főfutóra) 1/ Felkészülni arra, hogy a repülőgép a lapos kerék oldala felé tör ki, 2/ A fékszárnyakat a normális helyzetnek megfelelően kiengedni, a repülőgépet hasrahúzott helyzetben lógó szárnnyal letenni úgy, hogy a lapos kerék a lehető legtovább maradjon levegőben. Földetérés után az iránytartás az oldalkormánnyal és az ép kerék szakaszos fékezésével történik. 3.4 LESZÁLLÁS MAGASSÁGI KORMÁNY NÉLKÜL A repülőgépet a gázkarral és a magassági trimmel vízszintes repülésbe állítani (kb. 160 km/ó körüli sebességgel). Ezután a magassági trimm helyzetén nem szabad változtatni, hanem a siklószöget a megfelelő motorteljesítménnyel tartani. A földetérés előtti felvételnél a csökkentett teljesítmény miatt a repülőgép orrnehézzé válik. Ennek ellensúlyozására a felvételnél a magassági trimmet teljesen hátsó helyzetbe állítani és a teljesítményt úgy beszabályozni, hogy a repülőgép a földetérés előtt a vízszintes repülési helyzetbe álljon.

24 Leszálláskor a gázkart teljesen alaphelyzetbe állítani. 3.5 KÉNYSZERLESZÁLLÁS Általános figyelmeztetés! Bármely tipusú kényszerleszállásnál, ha az nem repülőtérre, vagy nem szilárd és sima terepre történik, hasraszállást kell végrehajtani ezzel megakadályozva a gép átfordulását Óvatos leszállás motorteljesítménnyel Terepen történő leszállás előtt először átrepülni a kiválasztott terep felett, meggyőződni az akadálymentességről és a terep alkalmasságáról. Ez a következő képpen történik : 1/ Meghatározni a szélirányt, 2/ Meghatározni a leszállás előtti ellenőrző pontokat, 3/ A kiválasztott terep felett 15 -ra kiengedett fékszárnnyal, 150 km/ó sebességgel átrepülni és megjegyezni a következő leszállásra kiválasztott helyet. Ezután a biztonságos magasság és sebesség elérésekor a fékszárnyat behúzni, 4/ Bekötőhevedereket megfeszíteni, 5/ A hosszú falon a gyújtás és a főkapcsoló kivételével minden kapcsolót kikapcsolni, 6/ A süllyedés 15 -ra kiengedett fékszárnnyal és 120 km/ó sebességgel történik, 7/ A leszálló egyenesen a kabinajtót kirögzíteni, 8/ A leszállás előtt a gyújtáskapcsolót és a főkapcsolót kikapcsolni, 9/ Enyhén hasrahúzott helyzetben földetérni, 10/ Fékezni, a repülőgép sérülése esetén bekapcsolni az ELT vészrádiót Kényszerleszállás vízre A vízre történő kényszerleszálláshoz készülve rögzítse vagy dobja ki a súlyos tárgyakat, összehajtogatott ruhaneműt vagy párnákat használni az utasok arcának védelmére a leszállásnál. MAY DAY MAY DAY MAY DAY vészközleményt leadni a repülőgép helyzetjelentésével és ugyanezt megismételni a 121,5 Mhz vészfrekvencián. ELT rádió kapcsolóját ON helyzetbe kapcsolni és felvenni a mentőmellényeket, nem felfújni. 1/ Erős szél és erős hullámzás esetén a leszállást a széllel szemben tervezni, gyenge szélben és erős hullámzásban a hullámokkal párhuzamosan kell leszállni, 2/ A megközelítés 55 -ra kiengedett fékszárnnyal és behúzott futóval, 120 km/ó sebességgel és 1-2 m/sec variót biztosító motorteljesítménnyel történik,

25 3/ Kabinajtót kirögzíteni, 4/ Leszálláskor az egyenletes süllyedést vízszintes szárnyakkal tartani. Kilebegtetni nem ajánlatos, mert nehéz megítélni a repülőgép magasságát a víz felett, a vizet érés pillanatában ajánlott határozottan balra ellépni ezzel is csökkenthető az átvágódás veszélye, a baloldalon lévő ajtón lehetőség van a gyors gépelhagyásra 5/ Vizetéréskor a párnákat vagy az összehajtogatott ruhaneműt az arc elé tartani, 6/ A repülőgépet az ajtón keresztül kell elhagyni, ha nyomáskülönbség miatt az ajtó nem nyitható, akkor a szellőzőket kinyitni a kabinba víz engedéséhez, 7/ A mentőmellényeket és a tutajt a kabin elhagyása után kell felfújni, nem várható, hogy a repülőgép pár percnél tovább úszik a vízen Kényszerleszállás álló motorral Abban az esetben, ha a motorok repülés közben leállnak, a siklórepülés behúzott fékszárnyakkal és 120km/ó körüli sebességgel történik. Amennyiben az idő engedi, megkísérelni a motorok újraindítását, ehhez ellenőrizni az tüzelőanyag mennyiségét, a tüzelőanyagcsapok megfelelő helyzetét, és a keverék beállítását, a továbbiakban ellenőrizni, hogy a gyújtáskapcsolók be vannak kapcsolva. Amennyiben az újraindítási kísérletek sikertelenek és elkerülhetetlen a kényszerleszállás, kiválasztani a leszállásra alkalmas terepet és a teendők a következők : 1/ Tüzelőanyagcsapokat - elzárni, 2/ A főkapcsoló kivételével valamennyi kapcsolót kikapcsolni, 3/ A megközelítés sebessége - 120km/ó 4/ A fékszárny kiengedése szükség esetén a végsiklásban történik, 5/ Főkapcsolót - kikapcsolni, 6/ A kabinajtót a leszálló egyenesen kirögzíteni, 7/ ELT rádiót bekapcsolni, 8/ Enyhén hasrahúzott helyzetben földetérni, Tűz miatt leállított motort újraindítani tilos! 3.6 REPÜLÉS JEGESEDÉSI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT A repülés jegesedési körülmények között tilos, azonban fel kell készülni nem várt jegesedési körülmények közötti repülésre a következő módon : 1/ Pitot-fűtést - bekapcsolni, 2/ Visszafordulni vagy magasságot változtatni olyan hőmérsékletű levegőréteg felé, ahol csökken a jegesedés,

26 3/ A kabinfűtést bekapcsolni, hogy a kabinablak jégtelenítésére elegendő meleg levegő álljon rendelkezésre, 4/ A motor fordulatszámát növelni, hogy csökkenjen a légcsavarokra jéglerakódás lehetősége, 5/ Figyelni a motorok egyenletes járását, szükség esetén bekapcsolni a porlasztófűtést, a szívótérnyomás megmagyarázhatatlan csökkenése a porlasztó vagy a levegőszűrő lejegesedésére utal, 6/ Betervezni a legközelebbi repülőtérre történő leszállást, különösen intenzív jegesedésnél keressen terepet a leszálláshoz, 7/ A szárny belépőélén kb. 6 mm-nél nagyobb jéglerakódás az átesési sebességet jelentősen megnöveli, 8/ Behúzott fékszárnyakkal leszállni, mert a magassági kormányon jelentős jégképződés esetén a kiengedett fékszárny által okozott megfúvási irányváltozás a magassági kormány hatékonyságát csökkenti, 9/ Süllyedés közben ajánlatos a jobb kilátás érdekében kissé csúsztatni, ha jegesedik a kabin 10/ A süllyedési sebesség a jég vastagságától függően km/ó-val több legyen. 11/ A leszállás vízszintes szárnyakkal történjen. 3.7 DUGÓHÚZÓBÓL KIVÉTEL Ha repülés közben a repülőgép véletlen dugóhúzóba kerül, a teendők a következők : 1/ Gázkart alapra, magassági kormányt előre tolni 2/ A csűrő és oldalkormány pörgéssel ellentétes irányú koordinált kitérítésével a pörgést megállítani, 3/ A magassági kormány óvatos hasrahúzásával a sebességet lassan 150 km/óra csökkenteni, 4/ Rendezni a normál repülési helyzetet. 3.8 GENERÁTORHIBÁK A generátor hibáját az ampermérő és a túlfeszültség jelzőlámpa periódikus figyelése alapján állapíthatjuk meg. Az ilyen hibák okát nehéz meghatározni. A generátor meghibásodás leggyakoribb oka lehet a kényszertörőtengely törése vagy vezetékszakadás, bár más meghibásodások is történhetnek. Így például ok lehet a meghibásodott vagy rosszul beállított feszültségszabályozó. Az ilyen jellegű hibák "elektromos vészhelyzetet" okozhatnak, melyet azonnal el kell hárítani. Az áramellátási hibák két kategóriába sorolhatók : túl magas illetve túl alacsony a töltőáram. Az alábbi alfejezetekben e két esetben szükséges teendők találhatók meg.

27 3.8-1 Túl magas töltőáram A motor beindítása után, vagy elektromos terhelésnél, alacsony fordulatszámokon (pl. hosszúidejű gurulásnál) annyira lemerül az akkumulátor, hogy a repülés kezdeti szakaszában a szokásosnál magasabb töltőáramot vesz fel. 30 perc utazó repülés után az ampermérőnek kevesebb töltőáramot kell mutatni. Ha hosszabb időtartamú repülés során a mutató ezen érték felett marad, akkor az akkumulátor túlmelegszik és az elektrolit túlságosan gyorsan elpárolog. Az elektromos berendezések elektronikus részei károsodhatnak ha a hálózati feszültség a normál értéknél magasabb. Ez az akkumulátor túltöltésére vagy rosszul beállított feszültségszabályozóra utal. Az ilyen hibalehetőségek megelőzésére a hálózati túlfeszültség jeladó 27 V-nál nagyobb töltőfeszültség esetén a generátort lekapcsolja és kigyújtja a túlfeszültség jelzőlámpát. Ha ez az üzemzavar csak átmeneti jellegű, akkor megkísérelhatő a generátor ki és bekapcsolása. Ha a hiba megszűnt, akkor a generátor ismét normális töltést biztosít és a túlfeszültség jelzőlámpa kialszik. Ha azonban ismét kigyullad, akkor ez megerősíti a hiba létezését. Ebben az esetben be kell fejezni a repülést és/vagy az akkumulátor terhelését minimálisra csökkenteni, mivel az akkumulátor a terhelést csak meghatározott ideig képes elviselni. Amennyiben ez a vészhelyzet éjszakai repülés közben keletkezik, akkor áramtartalékot kell megőrizni a fékszárny, futómű és a leszálló fényszóró működtetéséhez Túl kicsi a töltőáram Ha repülés közben az ampermérő folyamatosan fogyasztást jelez, akkor a generátor a berendezéseket nem képes árammal ellátni. Ekkor a generátor gerjesztő áramkör szükségtelen terhelés a fedélzeti hálózatban. Az összes szükségtelen fogyasztót kikapcsolni és a lehető leghamarabb le kell szállni. 3.9 A MOTOR RÁZ VAGY CSÖKKEN A TELJESÍTMÉNY Repülés közben a motor rázását egy vagy több gyertya elkokszolódása vagy zárlata valamint valamelyik gyújtómágnes meghibásodása okozhatja. Teendő: folytatni a repülést a legközelebbi repülőtérig és leszállni. A repülés folytatását csak a hiba kijavítása után lehet.

28 3.10 KICSI AZ OLAJNYOMÁS Amennyiben a kis olajnyomás normális olajhőmérséklet mellett észlelhető, akkor ez jelentheti az olajnyomásmérő meghibásodását vagy az olajnyomás szabályozószelep meghibásodását. A műszerhez vezető vezeték kis tömítési hibája miatt nem szükséges azonnal leszállni, mert egy szűkítő megakadályozza a motorból az olaj azonnali elfolyását. Ajánlott viszont a következő repülőtéren leszállni. Ha a kis olajnyomás mellett az olajhőmérséklet növekszik, akkor ez már elegendő ok arra, hogy a motor hamarosan bekövetkező leállására kell felkészülni. Azonnal csökkenteni a motor teljesítményét, kiválasztani a megfelelő terepet kényszerleszállásra. Megközelítés közben csak akkora csökkentett motorteljesítményt kell beállítani, ami a kiválasztott terep eléréséhez szükséges FUTÓK VÉSZKIBOCSÁTÁSA Vészkibocsátás esetében a futómű külön-külön mechanikusan kerül kiengedésre. A futó vészkioldó szerkezetének vezérlő karjai a műszerfal alatti ferde borítólemez középső részén vannak elhelyezve. A vezérlő karok lenyomásával a vészkioldó szerkezet huzalja megfeszül és a futószerkezet tartó emeltyűje kioldódik (egyuttal kikapcsolja az elektromos működtetést tápláló áramkört), így a futószerkezet saját sulyánál fogva kiesik és rögzítődik. Ezért a vészkioldáshoz fel kell gyorsítani a gépet és a vésznyitáskor intenzíven megemelni a gépet, hogy a saját súlyú kiesést elősegítsük. 4. NORMÁL ÜZEMELTETÉS 4.1 CHECK-LIST A repülőgépbe beszállás előtt A repülőgép vizuális szemrevételezése

29 4. ábra FIGYELEM! A repülőgép körbejárása során megvizsgálni az általános állapotot is. Hideg időben eltávolítani a szárnyakról, a kormányokról, a fékszárnyakról a havat,

30 jeget. Meggyőződni, hogy a kormányszerkezet belsejében sem jég, sem más, idegen anyag nincs. Éjszakai repülés esetén leellenőrizni a külső megvilágításokat és az elemlámpa meglétét. A külső szemrevételezés során: a) Féktuskókat eltávolítani, b) Szárny-, törzs-, farok-, és kabintakarókat eltávolítani c) Oldalkormányrögzítőt eltávolítani, d) Faroknyűgözőt kioldani, e) Szárnynyűgözőket kioldani, Körbejárás során a teendők: 1. Kabinban a) Gyújtáskapcsolót OFF (kikapcsolva) helyzetbe, b) Ellenőrizni a futókapcsoló kinti helyzetét c) Főkapcsolót ON (bekapcsolva) helyzetbe, fékszárnyat teljesen kinyitni utána a főkapcsolót kikapcsolni, d) Tüzelőanyagcsapot kinyitni e) Ellenőrizni a kormányok szabad kitéríthetőségét, 2., 9. Szárnytőben a) Vizuálisan ellenőrizni az tüzelőanyag mennyiséget a főtartályban mérőpálcával. Ellenőrizni a főtartályok fedelének zárását. b) A napi első repülés előtt, utána minden tankolás előtt üledéket venni. Úgy bal, mint a jobboldali tartály leeresztő nyilását kb. 4 mp-ig nyitva hagyni, hogy a víz és egyéb szennyeződés kifollyon. Az üledék leeresztése után ellenőrizni, hogy a leeresztő szelep lezárt-e. Ha az üledékben víz található, akkor feltételezhető, hogy a tartályban még maradt víz, ezért addig kell ismételni, míg a víz már nem mutatkozik c) Ellenőrizni a főfutókat és a kerékköpenyeket, 3., 8. Motor a) Ellenőrizni a légcsavarokat és a motorburkolatot, ellenőrizni nincs-e olajfolyás, b) Ellenőrizni a levegőszűrőt, por és idegen anyagok nem engedhetők meg, c) Ellenőrizni az olajszintet, 6 liternél kevesebb mennyiséggel a repülés tilos! Hosszabb repülés esetén max.8 literre feltölteni, 4., 5., 7. Szárnyak a) Ellenőrizni a csűrőlapokat, szabad kitérésüket b) a póttartályban ha üzemanyag van ellenőrizni, hogy tele van-e, a tanksapka fedelet biztonságosan visszazárni, szellőzőnyílást ellenőrizni,

31 6. Farok a) Ellenőrizni a kormánylapokat és szabad kitérésüket, b) Ellenőrizni a farokfutót és kerékköpeny nyomást Motorindítás előtt (1) Ülések - beállítani (2) Fékek - ellenőrizni, (3) Tüzelőanyagcsapok - zárva (4) Főkapcsoló, gyujtáskapcsoló kikapcsolt helyzetbe (5) Rádiók, navigációs és elektromos berendezések - kikapcsolva (6) Légcsavart néhányszor átforgatni a forgásiránynak ellentétesen Motorinditás (2) Porlasztófűtés - szűrést poros körülmények között bekapcsolni (hideg) helyzetbe, (3) Légcsavar - kis állásszög helyzetbe, (4) Gázkar - alap állásba, (zárt pillangószelep) (5) Tüzelőanyagcsapot kinyitni (6) Főkapcsoló, gyújtáskapcsoló - bekapcsolt helyzetben (7) Kézi üza szivattyúval megtölteni a rendszert, míg az üz.a.nyomásmérő mutatója ki nem mozdul - szükség szerint, (8) Befecskendezés 2-4 löket (9) Indítógombbbal indítózunk MEGJEGYZÉS : A túldúsított motor és a meleg motor indítási eljárása a 4.2 fejezetben található. MEGJEGYZÉS : A motor beindulása után ellenőrizni, hogy normál külső hőmérsékleten 30 mp-en belül, hidegben 60 mp-en belül megjelenik az olajnyomás. Ha nem jelenik meg, a motort leállítani! Felszállás előtt (1) Kormányszervek - ellenőrizni a kitéréseket, (2) Tüzelőanyagcsapok - nyitva helyzetben, (3) Magassági trimm - felszállás helyzetbe, (4) Gázkar f/p fordulatra beállítani,

32 (5) Motorellenőrző műszerek és ampermérő - ellenőrizni, (6) Olajnyomás - ellenőrizni (7) Gyújtómágnesek - ellenőrizni légcsavar Start helyzetben, max.gáz (2480 ford/perc) eltérés a R és L széria között max. 50 ford/perc, (8) Porlasztófűtés - ellenőrizni, (9) A légcsavarellenőrzés (max.gázálláson): Start állásban 2480 f/p ± 20 f/p Emelkedés állásban 2300 f/p ± 50 f/p Utazó állásban 1900 f/p ±50 f/p (10) Repülésellenőrző műszerek és rádiók - beállítani, (11) Kabinajtó és ablak - zárva rögzítve, hevederek bekötve. (12) Pályára kigurulás után farokkereket rögzíteni (egész repülés alatt rögzített helyzetben marad) Megjegyzés: sok időn keresztül tilos alapjáraton járatni, mert a gyertyák elszennyeződhetnek Normál felszállás (1) Fékszárny között, (2) Légcsavar Start állásban (3) Porlasztófűtés - szűrés szükség szerint, (4) Teljesítmény - teljes gáz, 2480 f/p fordulatszám, (5) Farokkerék felvétele 70-80km/ó-nál a magassági kormány előreengedésével, (6) Gyorsítás 120 km/ó-ra és elemelés talajtól, majd gyorsítás 150km/óra. Emelkedő repülés 150 km/ó-val a biztonságos magasság eléréséig, (7) Futóművet behúzni (a behúzás folyamán kb sec. a két zöld lámpa elalszik, majd a két piros lámpa gyullad ki, jelezve, hogy a futómű behúzva, rögzítve) (8) Fékszárny behúzás Felszállás rövid pályáról (1) Fékszárny - 15, (2) Porlasztófűtés - hideg helyzetbe, (3) Fékek - benyomva, (4) Teljesítmény - teljes gáz, 2480 f/p fordulatszám, (5) Fékeket - feloldani, (6) Magassági kormányt enyhén előretolni a farok felemeléséhez, (7) Emelkedő repülés 120 km/ó sebességgel, az akadályok átrepülés után 150 km/ó, (8) Fékszárnybehúzás - az akadályok átrepülése után Normál emelkedés

33 (1) Sebesség km/ó (2) Teljesítmény - légcsavar emelkedő helyzetbe (3) Tüzelőanyagcsapok - nyitva helyzetben, Emelkedés magas gradienssel (1) Sebesség km/ó, (2) Teljesítmény - légcsavar start helyzetben (3) Tüzelőanyagcsapok - nyitva helyzetben, Figyelmeztetés! Start helyzetben a légcsavart max. 5 percig szabad működtetni! Utazó repülés (1) Teljesítmény - légcsavar utazó helyzetben (2) Magassági és oldalkormány trimmek - a szükséges helyzetbe állítani (3) Keverékszabályozók m (5000 feets) felett szükség szerint állítani Süllyedés (1) Keverékszabályozók - lehúzni dús helyzetbe, (2) Teljesítmény - szükséges értékre beállítani, (3) Porlasztófűtés - bekapcsolni (ha fennáll a jegesedés lehetősége). (4) Sebesség 160 km/ó, fékszárnyak, futók bent Figyelmeztetés! Nincs hűtőzsalu, ezért a motorok túlságos lehülésének elkerülésére hosszabb idejű (3 perc felett) siklás esetén ¼ gázállás-nál kevesebb gázzal nem szabad repülni, szükség esetén gázfröccsökkel biztosítani a motor hőmérsékletét, folyamatosan ellenőrizni a hengerfej hőmérőt Leszállás előtt (1) Tüzelőanyagcsapok - főtartály helyzetbe (2) Keverékszabályozó - dús helyzetbe, (3) Gázelvétellel csökkentse a sebességet 180 km/ó alá (4) Nyissa ki a futóművet (5) Légcsavar - start állásba (nagy fordulatszám), (6) Fékszárny ra, (majd finale-n szükség szerint nagyfékszárny), (7) Sebesség km/ó (fékszárny kint), (8) Magassági és oldalkormány trimmek - a szükséges helyzetbe állítani Átstartolás

34 (1) Teljesítmény - teljes gáz, 2480 f/p, (2) Futó be (3) Fékszárnyak ra óvatosan behúzni, (4) Emelkedő sebesség 150 km/ó, (5) Légcsavart emelkedő állásba Leszállás (1) Kb 15 m-en siklószöget megtörni, 7 m-en gázt levenni, (2) Lebegtetés 0,5 m-ről, (3) Földetérés előtt enyhe magassági meghúzással három pontra leszállni, (4) Fékezést lehetőleg kerülni Leszállás után (1) Ha gurulási sebességre csökkent a sebesség, farokrögzítőt kikapcsolni, (2) Fékszárnyak - behúzni, (3) Porlasztófűtés - szűrés szükség szerint Gépelhagyás előtt (1)Gázkarokat alapjárat közelébe (kb.1200 f/p) a motorok visszahűtésére, (2) Rádió és elektromos berendezések - kikapcsolni, (3) Kb f/p-en gyertyákat leégetni (4) A motorok leállítása a gyújtáskapcsoló kikapcsolásával történik. (5) Főkapcsoló - kikapcsolni, (6) Kormányrögzítőt - betenni. 4.2 ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK Motorindítás Hideg motor indítása: (a)főkapcsoló, gyujtáskapcsolók kikapcsolva, tüza.csapok zárva, a légcsavarokat átforgatni forgásiránnyal ellentétesen min. kétszer. (b) Kinyitni az üza.csapokat, a kézi nyomáslétesítő benzinszivattyú mozgatásával addig mozgatni, míg a benzinnyomásnérő mutatója ki nem mozdul (acsővezetékek, az üza szivattyú és a porlasztó feltöltődik benzinnel).

35 (c) A befecskendező szivattyúval 2-4-szer üzemanyagot befecskendezni a szívótorokba. (d) Gyújtáskapcsolót bekapcsolni. (e)zárt pillangószeleppel (teljesen lehúzott gáz) indítózni az indítógomb lenyomásával addig amíg a motor beindul. Megjegyzés: Ha többszöri próbálgatásra sem indul be a motor, leállítani az indítózást és megkeresni a hiba okát. Nem célszerű a további befecskendezés sem a befecskendező szivattyúval, sem a gázkar pumpálásával mert túlszívja magát. Ilyenkor főkapcsoló és a gyújtáskapcsoló kikapcsolása után teljes gázkar állásnál visszaforgatni kézzel a légcsavart 8-10-szer és újra kezdeni az indítózást. Meleg motor indítása: A légcsavar előzetes átforgatása nélkül kell az indítási eljárást végezni (a) Azonos a hidegmotor indítás (b) pontjával (b) Gyújtáskapcsolót bekapcsolni (c) Kissé kinyitott pillangószelep (1/4 gáz) mellett indítózni az indítógomb benyomásával Megjegyzés: Amennyiben négy sűrítési ütem után sem indulna el, gyujtáskapcsolót kikapcsolni, teljes gázkar állás mellett a légcsavart ellenkező irányba visszaforgatni a hengerek kiszellőztetésére. Ezután alapgázállással könnyen indul a motor Gurulás A földi üzemeltetés teljes ideje alatt a porlasztófűtés-szűrés kapcsolónak poros körülmények között bekapcsolt, azaz szűrt állásban kell lenni. Meggyőződni, hogy a farokkerék rögzítő ki van e kapcsolva. Lehetőleg kerülni kell a fékezgetést, inkább a motorok teljesítményváltoztatásával fordulózni. A gurulás alatt a légcsavarok start állásban vannak, a magassági kormány hasra húzott helyzetben van. Laza, kavicsos, salakos talajon a gurulás csökkentett fordulatszámmal történik, mivel a felcsapódó kövek, kavicsok sérülést okozhatnak a légcsavaron. További gurulásra vonatkozó utasítások a 4-2. ábrán.

36 5. ábra

37 4.2-3 Felszállás előtt a Motor melegítés Tekintettel arra, hogy a motor a repülés közbeni hatékony hűtés érdekében szűk átáramlást biztosító burkolattal rendelkezik, bizonyos elővigyázatosság szükséges a földön történő túlmelegedés megelőzésére. Nem javasolt a tartós, maximális fordulatszámmal való járatás, hacsak a repülőgépvezetőnek nincs alapos oka azt feltételezni, hogy a motor nem előírásszerűen működik. Hideg motor indítása után egy két percig f/p-en járatni, hogy az olajkenés meginduljon, sec. után az olajnyomásmérőnek mutatni kell az olajnyomást. Egy-két perc után növelni a fordulatot 1500 f/p-re. Addig járatni ezen a fordulaton, míg a belépő olajhő nem éri el a 40 C-ot az olajnyomás 4-6 atm., ekkor fokozatosan teljes gázig, majd visszaszabályozni 2000 f/p-re, mágnesek ellenőrzése, nem lehet több 50 f/p-nél az esés. Az ennél nagyobb fordulatszám különbség hibás gyujtómágnesbeállításból adódhat c Generátorellenőrzés Azon repülések előtt, melyekben a generátor és a feszültségszabályozó kifogástalan működése szükséges (pl. műszer vagy éjszakai repülések), az ellenőrzés a következőképpen történik: a motorpróba alatt 1700 f/p fordulatszámnál a leszállófényszórók rövididejű bekapcsolásával (3-5 mp) leterhelni a generátort. Amennyiben a generátor és a feszültségszabályozó előírásszerűen működik, az ampermérő mutatója a 0 értéken marad Felszállás A motor maximális teljesítményen történő ellenőrzése már a felszállás kezdeti szakaszán nagyon fontos. Minden rendellenesség, pl. a motor rázása, vagy fordulatszám ingadozása, elegendő ok a felszállás megszakítására. A motor teljes gázzal való működtetése kavicsos vagy laza talajon különösen veszélyes. Ha a felszállás kavicsos talajról történik (porszűrő bekapcsolt állásban), nagyon fontos a lassú gázadás. Így a repülőgép a magas fordulatszám elérése előtt lassan kezd gurulni és a felvert kavics inkább a légcsavar mögé kerül, mint a motor szívótorkába. A motor legjobban az üzemi hőmérséklet elérése előtti terheléseken, valamint nagy fordulatszámon és teljesítményen való felszálláskor van igénybe véve. Ezért a motor teljesítményét úgy kell meghatározni, hogy az csakis a biztonságos felszállás végrehajtásához feltétlenül szükséges érték legyen. Amikor csak az lehetséges, a felszállóteljesítményt emelkedő teljesítményre kell csökkenteni. Rendes körülmények között a felszállás 0 és 15 közötti fékszárnyhelyzetekkel, légcsavarok start helyzetben, 2480 f/p fordulatszámmal történik. A 15 -os fékszárnyhelyzetnél a felszálló úthossz, beleértve az akadályátrepülést is, 20 %-al

38 csökken. Laza talajon történő felszállásoknál használandó a 15 -os fékszárny. Kb. 40 km/ó sebesség elérésével enyhén előre tolni a magasságit, hogy a farok felemelkedjen repülési helyzetbe. Közvetlenül az elemelkedés után vízszintes repülésre áttérni, futót behúzni a biztonságos emelkedési sebességre felgyorsuláshoz. Ha a felszállás 15 -os fékszárnyhelyzettel történik, az akadályok átrepüléséig ebben a helyzetben maradjon, az akadályátrepülés sebessége 130 km/ó. Akadálymentesség esetén a legkedvezőbb emelkedést a behúzott fékszárnyhelyzet biztosítja 150 km/ó sebesség mellett. Ezeket a sebességeket kismértékben befolyásolja a repülőtér szintmagassága, az átlagos érték alkalmazása elegendő. A 15 -nál nagyobb fékszárnyhelyzet semmi esetben sem javasolt a felszálláshoz. Erős oldalszélben felszálláshoz a felszálló úthossznak megfelelő legkisebb fékszárnyhelyzet a javasolt, így minimálisra csökkenthető a felszállás utáni széleltérítés. Felgyorsítani a repülőgépet valamivel a normál elemelkedési sebesség fölé, majd az elvétel és az elemelkedés hirtelen történjen, így elkerülhető az oldalszél miatti talajérintés. Elemelés után szélirányba fordulni, az oldalirányú eltérés csökkentésére. Az akadálymagasság elérésekor légcsavart átkapcsolni emelkedő helyzetre, fordulat 2300 f/p, fékszárnyat be Emelkedés Az utazó magasságra emelkedéshez 2300 f/p fordulatszám és a 150 km/ó sebesség. Igy takarítható meg a legtöbb idő és tüzelőanyag, jobb a motor hűtése, kisebb a kopás és a motorzaj. Ha a hegyek átrepüléséhez, vagy kedvezőbb szélviszonyok mielőbbi eléréséhez intenzívebb emelkedés szükséges, akkor nagyobb sebességgel és maximális motorteljesítménnyel is lehet emelkedni. Ha az akadály átrepüléshez emelkedő forduló szükséges, akkor ajánlott a behúzott fékszárnyhelyzet, a maximális motor teljesítmény és a 160 km/ó sebesség Vízszintes repülés A vízszintes repülés normál körülmények között utazó légcsavar állással 2050 f/p fordulattal javasolt. Ilyenkor az üza. fogyasztás a leggazdaságosabb, a sebesség km/ó között és a lerepülhető távolság teljesen feltöltött tankokkal (navigációs tartalék nélkül) kb km Átesés A repülőgép átesésének jellemzői általánosak. Az átesést sziréna jelzi, a jelzés km/ó-val előzi meg a mindenkori repülési helyzetre vonatkozó átesési sebességet. A motorteljesítmény nélküli, legnagyobb repülési súlynak és hátsó súlyponthelyzetnek

39 megfelelő átesési sebesség 106 km/ó tájékoztató jelleggel, mivel az átesés környéki sebesség jelzésértékek pontatlanok Dugóhúzó A repülőgéppel tilos dugóhúzót végrehajtani. Véletlen dugóhúzóba kerülés esetén a kivétel a következőképpen történik : (1) Gázkarokat - alapgázra, (2) Oldalkormány - forgásiránnyal ellentétes oldalra kitéríteni, (3) Negyed forduló után - magassági kormányt gyors mozdulattal a semleges helyzeten túl nyomott helyzetbe kitéríteni, (4) A forgás megszűnése után az oldalkormányt semlegesbe állítani, és lassan kivenni a zuhanórepülésből Leszállás: Normál leszállás Leszállásnál a leszállósebesség, illetve az utána történő fékezés csökkentése érdekében a futókerekek hárompontosan érjenek talajt. A siklószög megtörése kb. 7m magasról három ütemben történik úgy hogy a lebegtetés (kb 0,5 m magasan) sebessége 100 km/ó ra csökkenjen. Földetérés után a fékek kimélése miatt csak szükséges mértékben fékezni a kigurulás egyenesben tartásához tilos fékezni Leszállás rövid pályára A kilebegtetés a motor üresjárata mellett 100 km/ó sebességgel, 55 -ra kitérített fékszárnnyal történik. Mindhárom kerék földetérése után a szükséges intenzitással fékezni. A legjobb fékhatás elérése érdekében mindhárom futó földetérése után behúzni a fékszárnyakat, és teljesen húzott magassági kormányhelyzettel fékezni úgy, hogy a kerekek ne blokkoljanak Leszállás oldalszélben Erős oldalszélben a fékszárnyakat csak a leszálló úthosszhoz feltétlenül szükséges mértékben kell kiengedni. Habár belépéssel vagy egyéb kombinált módszerrel a széleltérítést ellensúlyozni lehet, mégis ez adja a legmegbízhatóbb uralmat a repülőgép felett. Földetérés után szükség esetén a motorok teljesítményváltoztatásával lehetséges az iránytartás.

40 Átstartolás (földetérés nélküli) Az átstartolás utáni emelkedésnél teljes gázadás mellett behúzni a futóművet, és a fékszárnyat rövid behúzási ütemekben (számolni kell a gép megülésével!!!). Az akadályok átrepülése, valamint biztonságos magasság elérése után teljesen behúzni a fékszárnyakat. 5. REPÜLÉSI TELJESÍTMÉNYEK A következő táblázatban megadott értékek jó állapotban levő repülőgéppel végzett próbarepülések és számítások alapján lettek megállapítva. Az adatok a repülés tervezésére használhatók. Ennek ellenére javasolt, hogy a célrepülőtérre történő érkezéshez a navigációs tartalék megfelelő biztonsággal legyen megállapítva, mivel a teljesítményadatok nem tartalmaznak szél, navigációs hiba, navigációs repülőgépvezetői hiba, melegítés, gurulás, stb. korrekciókat. Ezeket a tényezőket a tervezés során az tüzelőanyag tartalék meghatározásánál kell figyelembe venni. Lásd táblázatot.

TARTALOM. 1. Repülés előtti ellenőrzés... 3 2. Iskolakör végrehajtása... 3 3. Tecnam P2006Trepülőgép alap adatok, korlátozások...

TARTALOM. 1. Repülés előtti ellenőrzés... 3 2. Iskolakör végrehajtása... 3 3. Tecnam P2006Trepülőgép alap adatok, korlátozások... CAVOK Aviation Training Ltd. Iskolakör végrehajtása Tecnam P2006T típussal Jelen leírás csak tájékoztató jellegű, a repülőgép használata, kezelése a mindenkor érvényes légiüzemeltetési leírás szerint hajtandó

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Légcsavar: nem állítható 2 tollú HO 11A-150B 90L (gyártó: Hoffmann) vagy MT 150 L90-1A (gyártó: MT-Propeller)

Légcsavar: nem állítható 2 tollú HO 11A-150B 90L (gyártó: Hoffmann) vagy MT 150 L90-1A (gyártó: MT-Propeller) Légi- és földi üzemeltetési kézikönyv Falke SF 25 C Limbach L 2000 EA motorral Hajtómű: Limbach L 2000 EA max. fordulatszám: 3400 f/min (59 kw) max. engedélyezett fordulatszám: 2700 f/min min. tartós fordulatszám:

Részletesebben

Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV

Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV Légi alkalmassági vizsgálati jegyzőkönyv (A2): MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG MOTOROS KÖNNYŰREPÜLŐ SPORT SZÖVETSÉG Lajstromozásra nem kötelezett UL A2 (FAI RA ) légi jármű LÉGIALKALMASSÁGI VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ MRSZ-REBISZ eseményszám: MRSZ -001-05 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ Az esemény helye: Budakeszi Az esemény ideje: 2005. 07.

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 25/2011. MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-168-4 Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Pécs-Pogány repülőtér Ideje: 2011. augusztus

Részletesebben

GYAKORLATI REPÜLÉS. Szabó Zoltán

GYAKORLATI REPÜLÉS. Szabó Zoltán GYAKORLATI REPÜLÉS Szabó Zoltán GÉPTENGELYEK Függőleges tengely Hossz tengely Kereszt tengely GÉPTENGELYEK Kereszt tengely GÉPTENGELYEK Hossz tengely GÉPTENGELYEK Függőleges tengely STABILITÁSI HELYZETEK

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK. Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás.

LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK. Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás. LESZÁLLÁST BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK Trimm, ívelőlap, féklap, csúsztatás, leszállás, szél, szélnyírás. TRIMM A kitérített állású kormánylapot a levegő megpróbálja visszatolni, ez az erő a kitérítés mértékével

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal

Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal Page: 1 CAVOK Aviation Training Ltd. Repülés végrehajtás Aero AT-3 R100 típussal Revision 05, 04 March 2015 Page: 2 Tartalom 1. Repülés előtti felkészülés... 4 1.1. A repülőgép tömegének és súlypont helyzetének

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Helyi Eljárások. 2015. január 3. Alföldi Repülőklub

Helyi Eljárások. 2015. január 3. Alföldi Repülőklub Helyi Eljárások 2015. január 3. Alföldi Repülőklub A verseny részletei 60. Vitorlázórepülő Nemzeti Bajnokság vízballasztos géposztályok 2015. július 12-23. Szatymaz Airfield (LHST) Szatymaz, Reptéri út

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra STABILITÁS

45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra STABILITÁS 1/6 45. HÉT/ 1. foglalkozás 3 óra 081 04 00 00 STABILITÁS 081 04 01 00 Egyensúlyi feltételek stabilizált vízszintes repülésben 081 04 01 01 A statikus stabilitás előfeltételei 081 04 01 02 A nyomatékok

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter

Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter A műszer egy új generációs, gyors áram- és feszültségértékeket mérését számítógépen megjelenítő diagnosztikai eszköz. A műszer tulajdonságai: 1, Akkumulátor

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

205 00 00 00 Mûszertan

205 00 00 00 Mûszertan 1. oldal 1. 100710 205 00 00 00 Mûszertan A sebességmérõ olyan szelencés mûszer, mely nyitott Vidi szelence segítségével méri a repülõgép levegõhöz viszonyított sebességét olyan szelencés mûszer, mely

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 007-2011 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-067-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Tököl nem nyilvános repülőtér Ideje: 2011. április 22.

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-057-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS 2011-057-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 06 2011. MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-057-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Szeged repülőtér Ideje: 2011. 04. 17. HA - 1238 lajstromjelű

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

A MIG-15 REPÜLŐGÉP GEOMETRIAI, REPÜLÉSI ÉS AERODINAMIKAI JELLEMZŐI BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS JELLEMZÉS

A MIG-15 REPÜLŐGÉP GEOMETRIAI, REPÜLÉSI ÉS AERODINAMIKAI JELLEMZŐI BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS JELLEMZÉS Dr. Békési László A MIG-15 REPÜLŐGÉP GEOMETRIAI, REPÜLÉSI ÉS AERODINAMIKAI JELLEMZŐI BEVEZETÉS A Véget ért a MIG-korszak a konferencia címéhez kapcsolódva a Magyarországon elsőként repült és gázturbinás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 031 2011 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-054-4Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Jakabszállás nem nyilvános repülőtér Ideje: 2011. április

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 204/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 204/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY 1 43/2003 MRSZ-BISZ eseményszám MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 204/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Eger 2003.09.13. 31-14: azonosító jelű Apolló CX-MD: típusú UL repülőgép

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR

SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR SZERKEZETTAN II. SZAKOS TIBOR Egy kis ismétlés Egy kis ismétlés R-26 Góbé típusú repülőgép törzse A törzs is teljesen fém építésű, két oldala vászon borítású. Az első rész alsó fele, és a hátsó rész felső

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 71/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 71/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY 11/2003 MRSZ-BISZ eseményszám MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 71/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Farkas-hegy légtere 2003.05.01. HA-1201: lajstromjel Motorfalke SF 25C:

Részletesebben

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic 5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 224/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 224/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY 1 23/2003 MRSZ-BISZ eseményszám MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 224/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Dürmentingen (Németország) 2003.06.17. HA-4011: lajstromjelű L-Spatz-55:

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

A Vizsgaközpont által készített kérdések egy pontszámmal kerülnek értékbesorolásra

A Vizsgaközpont által készített kérdések egy pontszámmal kerülnek értékbesorolásra TÍPUSISMERET EV3 TÍPUSÚ METRÓ MOTORKOCSI IDŐSZAKOS VIZSGA 2014 TESZTKÉRDÉSEK A Vizsgaközpont által készített kérdések egy pontszámmal kerülnek értékbesorolásra A vonat ajtózárás vezérlés biztosítéka (PD2)

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

i i i Sebesség fokozat (előre-hátra) 2-2 2-2 4-4 Mechanikus átvitel n n i Inching pedál i i i

i i i Sebesség fokozat (előre-hátra) 2-2 2-2 4-4 Mechanikus átvitel n n i Inching pedál i i i DIECI AGRI PIVOT törzscsuklós teleszkópos rakodó Műszaki jellemzők és alapfelszereltség: A DIECI - AGRI PIVOT egy könnyen manőverezhető és agilis munkagép család, mellyel szűk térben és akadályokkal tarkított

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Légiüzemeltetési és karbantartási kézikönyv

Légiüzemeltetési és karbantartási kézikönyv Légiüzemeltetési és karbantartási kézikönyv Az SF25E SUPER FALKE (SÓLYOM) Motoros vitorlázó típushoz 4301 gyári számtól Kiadás: 1975. Június Ezt a kézikönyvet állandóan a fedélzeten kell tartani HA 1227

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

CESSNA AIRCRAFT COMPANY WICHITA, KANSAS, USA ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV CESSNA 152. Lajstromjel: HA-SKS Szériaszám: 152 85904

CESSNA AIRCRAFT COMPANY WICHITA, KANSAS, USA ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV CESSNA 152. Lajstromjel: HA-SKS Szériaszám: 152 85904 CESSNA AIRCRAFT COMPANY WICHITA, KANSAS, USA ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV CESSNA 152 Lajstromjel: HA-SKS Szériaszám: 152 85904 Fordította és szakmailag ellenőrizte: MARTINECZ ENDRE Repülőgépész szakmérnök TELJESÍTMÉNY

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés

2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés 2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülő eszköz /légi jármű parancsnok felelőssége A Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség keretében végrehajtott UL A1 és

Részletesebben

Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet

Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet ZÁRÓJELENTÉS 123/2002 Légiközlekedési baleset Siófok-Kiliti repülőtér, 2002. augusztus 10. Cessna 206 HA-SKC A szakmai vizsgálat célja légiközlekedési baleset

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben