NV Solo Egy zónás vezérlő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NV Solo Egy zónás vezérlő"

Átírás

1 NV Solo Egy zónás vezérlő Olvassa el és tartsa be a használati utasítást (lefordított szöveget.) ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 1

2 Tartalom 1. Leírás Szállítás Üzembe helyezés csatlakozás Vezérlőpult Gombok és szimbólumok Szélsebesség megjelenítése Kézi működtetés Beállítási értékek az automatikus üzemre Beltéri hőmérséklet Külső hőmérséklet (Zárási) Szélriasztás a szélsebesség táblázat: Eső riasztás értékek tárolása SAV Alapbeállítások Radio kapcsolatot az állomás Átmeneti vagy tartós szél és eső riasztás Üzemeltetési beállítás LEAPOS vagy LEASP a LEAPOS kiválasztása C CLR Biztonsági információ Időjárás állomás Leírás telepítése az állomás Tartó Meteorológiai állomásszerelési lyukak Csatlakozás az állomás Nyomtatott áramkör Az áramellátás Vezérlőpult Leírás elhelyezése a központ szerelési lyukak a vezérlőpulton Radio 24 7,5 Indítási ER Tesztelés érzékelők Wind Esőérzékelő Hőmérséklet-érzékelő Karbantartás Meteorológiai állomás Kezelőpanel Elemek Hibaüzenetek letöltése szolgáltatás vezérlés Időjárás állomás Gyári beállítások normák Példák szerkezetek kapcsolási rajza időjárás állomás 31 ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 2

3 1.. leírás Az NV Solo meteorológiai állomás automatikus szabályozása nyitási és zárási ablakok egy szobában (a zóna) annak érdekében, hogy a kívánt belső klímát. AUTOMATIKUS üzemmód Kinyitja az ablakot a kiválasztott beltéri hőmérsékletnél Bezárja az ablakot, ha a hőmérséklet nem éri el a választott külső hőmérsékletet (külső hőmérséklet lock-out) Kinyitja az ablakot, hogy a kiválasztott, előre beállított pozíció (LEAPOS) Vagy ablak modulált (kijelölt nyitvatartási idő (LEASP)) Bezárja az ablakot egy kiválasztott szélsebesség (szélriasztás, opcionális) Bezárja az ablakot, ha esik az eső (eső riasztás, opcionális) Az ablak bezárul, ha a hőmérséklet nem éri el a beállított belső hőmérséklet, vagy ha az eső vagy a szél riasztás van jegyezve. KÉZI működés; Az ablakok manuálisan a vezérlőpulton. A szél és az eső riasztás aktív, ha be van kapcsolva az Automatikus működés. 1.1 Szállítás NV Solo áll egy meteorológiai állomásból és a kezelőpanelből 2 x 1,5 V-os AA/LR6 elemekkel. 1.2 Üzembehelyezés Az ablak motor és a vezérlőegység telepítését, tesztelését és indítását a vonatkozó nemzeti jogszabályoknak megfelelően végezzék. 1.. Beállítási értékek az alapvető beállításokat (lásd point.4) 2.. Beállítási értékek az automatikus üzemre (lásd point.3) 3.. Telepítés és csatlakozás (lásd a 6. és 7.) 1.3 Csatlakoztatás NV Solo csatlakozik a WindowMaster WUC vezérlőegységekhez (természetes szellőzés) vagy WSC kompakt központokhoz (füstszellőzés) ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 3

4 2. Vezérlő panel 2.1 gombok és szimbólumok A vezérlőpanel a vezérlő jeleket, kültéri és beltéri hőmérséklet, valamint az eső vagy a szélriasztás, megjelenítése a működési környezetben és az akkumulátor állapot kijelzése. Időjárási adatokat a gép percenként frissíti. Külső hőmérsékle Megmutatja az aktuális kültéri hőmérséklet. Beltéri hőmérséklet Megmutatja az aktuális beltéri hőmérséklet. Elem szimbólum - félig feltöltött Elem szimbólum - üres AUTOMATIKUS üzemmód Az ablak automatikusan nyílik és záródik, a kiválasztott értékek szerint (beltéri és külső hőmérséklet, a szél sebessége és az eső). ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 4

5 KÉZI működés Az ablakemelő motor működtetése manuálisan a nyilakkal. Szélriasztás Amikor a szélriasztás aktív, az ablak bezáródik ha a szél sebessége meghaladja a beállított értéket Eső riasztás Ha az eső érzékelés aktív az ablakok be fognak záródni eső esetén. 2.2 Szélsebesség megjelenítése Ha a kijelzőn a hőmérsékletet mutat, röviden nyomja meg a gombot egyszer, és a kijelző ekkor vált a szél sebességére. Röviden nyomja meg a gombot, vagy várjon kb. 60 másodperc, és a kijelző visszatér a hőmérsékletkijelzőhöz. Szélsebesség megjeleníthető AUTOMATIC és MANUAL beállításoknál is. Megjegyzés: A szél sebessége kb 90 másodpercig nem jelenik meg az állomás bekapcsolása után (pl. áramkimaradás vagy újraindítás). Ha a szélriasztás aktiválódik, kézi kezelőt blokkolja a riasztás idejére. 2.3 Kézi vezérlés A csatlakoztatott ablakok manuálisan a vezérlő panel gombokkal kezelhetjük. Automata üzemmód kikapcsolásakor "offl" a belső hőmérsékletet nem veszi figyelembe. Az eső és a szél, riasztások aktívak maradnak, AUTOMATIC üzemmódban is. Ha AUTOMATIC állásban az ablakokat kézzel működteti a után. (nyilak), a rendszer visszaáll 30 perc Ha MANUAL állásban az ablakokat kézzel működteti a (nyilak), működés marad KÉZI, amíg a rendszer nem kapcsolják AUTOMATIC állásba a gomb megnyomásával. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 5

6 Nyitás Álj Zárás A csatlakoztatott ablakok is működtethetőek manuálisan, a ( ) gombokkal. Egy rövid megnyomásával (kevesebb, mint 1 másodperc), az ablak teljesen kinyílik. Egy hosszú nyomva. megnyomásával (1 másodpercnél hosszabb), az ablakok nyílnak, amíg a gomb le van Egy rövid megnyomásával, az ablakok bezáródnak teljesen. Egy hosszú megnyomásával az ablakok záródnak, amíg a gomb le van nyomva. Megnyomásával leállítja az ablak motorokat. Kézi / automatikus A gomb megnyomásával válthat az automata és kézi üzemmód között. Miután üzemmódra váltott, használhatja a gombokat. Így az automata üzemmód ki van kapcsolva és a hőmérők nem aktívak. A gomb megnyomása visszaállítja a rendszer automatikus üzemmódba. Ha hosszan nyomja a gombot, átvált az automatikus működés beállított értékekére és ha kétszer nyomja meg hosszan vissza állítja az alap beállításokat. 3.. Beállítási értékek az automatikus üzemre Annak érdekében, hogy a szellőzés optimális legyen, az értékek AUTOMATIC üzemben be kell állítani az épület igényei szerint Nyomja meg a gombot a kezelőpanelen legalább 3 másodpercig, hogy a programozás aktív legyen AUTOMATIC üzemre. Amikor a két szimbólum, és a baloldalon látható a kijelző, az értékeket meg lehet változtatni (pont 3,1-3,5). Ha a programozási beállításból kilép a gomb megnyomásával, vagy a gombok nem aktiválódnak 5 percen belül, a programozási beállításból kilép, és a megadott beállítások nem kerülnek mentésre ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 6

7 Kilépés Nyugtázás / tovább 3.1 Beltéri hőmérséklet Az első beállítható paraméter a beltéri hőmérséklet, azaz a belső hőmérséklet, amelyen az ablak nyitnifog. A beltéri hőmérséklet előre programozott, értéke 25 C Ha a belső hőmérséklet nagyobb, mint ez az érték az ablak kinyílik, ha a külső hőmérséklet alacsonyabb, mint a beállított érték (3,2), illetve a szél vagy eső riasztás aktív (3.3 és 3.4) az ablak bezár. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 7

8 A beltéri hőmérséklet szimbólum villog. Az érték beállítható a gombokkal +41 C - +4 C között, vagy (kikapcsol). Ha van kiválasztva, a rendszer nem vezérelhető a hőmérséklettel, ezért a külső hőmérséklet beállítása zárási érték (3,2) kimarad. Az ablak kézzel is működtethető, ha a szél és az eső riasztás aktív AUTOMATIC üzemmódban (Pontot. 3,3 és 3,4) Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált beállításához a következő paraméter - külső hőmérséklet, zárási érték (3.2.) 3.2 Külső Zárási hőmérséklet A második beállítható paraméter a külső hőmérséklet, zárási érték. Az előre beállított érték 5 C A kültéri hőmérséklet, zárási érték az a hőmérséklet, amelyen az ablakok bezárnak, ha a külső hőmérséklet ez alá csökken, a kiválasztott hőmérsékletet. A zárási érték akkor is zárva tartja az ablakot, ha a beltéri hőmérséklet túllépése a beállított értéket, hogy megakadályozzák az energia veszteséget. Ha a külső hőmérséklet szimbólum villog, az értéket lehet beállítani vagy a gombbal +21 C és -21 C között, vagy (kikapcsol). Ha ki van választva, a "külső hőmérséklet, zárási érték kikapcsol. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált beállításához a következő paraméter - a szélriasztás (3.3.) 3.3 Szélriasztás A harmadik beállítható paraméter az, hogy a szélriasztás ON (aktív) vagy OFF (nem aktív). Az aktív szélriasztás megakadályozza az ablakot a sérülésektől. A szélriasztás gyárilag a 4 m / s. Ha az aktív szélriasztás lehetőséget választotta, az ablak bezárul, ha a szél-érzékelő regisztrálja szélsebesség nagyobb, mint a beállított érték. Az ablak kézzel is működtethető, de visszaáll az AUTOMATIC üzemmód 2 perc után. 3.3 táblázat is használható, mint egy útmutató, hogy megtalálják az optimális érték ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 8

9 A szélriasztás blokkol 5 percig. Ha a beállított szél túllépése egy új érték alatt az 5 perc alatt, a határidő újra kezdődik. Mindaddig, amíg a szélriasztás be van jegyezve, a szélzsák szimbólum jelenik meg a kijelzőn. JAVASOLT BEÁLLÍTÁS, AZ AKTÍV Ha nem aktív szélriasztás lehetőséget választotta, az ablak nem záródik be a nagy szélsebesség ellenére. Amikor a szélriasztás szimbólum villog, az értéket lehet beállítani vagy a gombbal válasszon ki 21 m / s és 0 m / s közötti értéket, vagy (kikapcsol).. Ha ki van választva, a "Szél riasztás" nincs aktiválva. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő beállításához a következő paraméter - eső riasztás (3.4 pont). 3.3.a Táblázat: Szél sebesség Megnevezés m/s km/h Beaufort skála Csomó Nyugodt < 0.3 < < 1 Leheletszerü könnyű szellő enyhe szellő mérsékelt szél friss szellő Szél Erős szél Szélvihar Severe gale Viharos szél Vihar hurrikán > 32.6 > > 63 ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 9

10 3.4. Eső riasztás A negyedik beállítható paraméter az, hogy az eső riasztás ON aktív vagy OFF nem aktív. Az aktív eső riasztás megakadályozza a víz behatolását. Az eső riasztás előre programozott, aktív, az ablak bezáródik, ha az esőérzékelő érzi az esőt. Az ablak kézzel is működtethető, de visszaáll az AUTOMATIC üzemmód 2 perc után. Az eső riasztás blokkol 5 percig. Ha újra esőt érzékel az 5 perc alatt, a határidő újra kezdődik. Mindaddig, amíg az eső riasztás be van kapcsolva, az esernyő szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Javasolt beállítás, az aktív Ha nem aktív riasztás lehetőséget választotta, az ablak nem záródik, ha esik az eső. Amikor az eső szimbólum villog, válassza ki, hogy aktív (ON) vagy nem aktív (OFF) használja a gombokat. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált beállításához a következő paraméter - kivéve az (3.5 pont). 3.5 értékek tárolása SAV Ha az értékek pontosak 3,1-3,4 a gomb megnyomásával (SAV = mentés) mentheti, ha megnyomja a gombot, a kijelző automatikusan visszaáll a külső és belső hőmérséklet. Ha megnyomja a gombot, akkor kilép a beállított értékek mentése nélkül. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 10

11 4.. Alapbeállítások Az alapvető beállítások állnak a rádió kapcsolat a meteorológiai állomás, működtető beállításokat a szél és az eső riasztások, és a kézi kezelő funkciót. Az alapvető beállítások megváltoztatásához, nyomja meg a gombot legalább 3 másodpercig. Két szimbólum (, ) jelenik meg a bal oldalon láthatóak. Nyomja meg újra a gombot legalább 3 másodpercig., CON és az antenna szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Az alapbeállítások most állíthatóak be. Ha a programozási beállításból kilép a gomb megnyomásával, vagy a gombok nem aktiválódnak 5 percen belül, a programozási beállításból kilép, és a megadott beállítások nem kerülnek mentésre A kezelőpanel kézi kapcsoló kilépés nyugtázás / tovább üzemmódban van ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 11

12 4.1 Az állomás Rádió kapcsolata Az első paraméter, állítsa be a rádiós kapcsolatot a központ és az állomás között. Az antenna szimbólum villog, és a kapcsolat a központ és az állomás között regisztrálható. Nyomja meg a gombot, hogy válasszon a LEA és CLR: (Lea = regisztrálás) regisztrálja a meteorológiai állomás rádiós kapcsolatát (Clear = törlés), töröli a meglévő rádiós kapcsolat Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. Ha a LEA van kiválasztva, a rádió szimbólum villogása megszűnik, és a rádióhullám elkezd "futni". Nyomja meg a narancssárga programozó gombot belülről a meteorológiai állomáson, hogy létrehozza a rádiós kapcsolatot (lásd a fotót az időjárás állomás belső pontban b). A kapcsolat jött létre, amikor a LED (a kis fehér négyzet), a programozó gomb felett kétszer röviden villog. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméterek beállításához - a szél és az eső riasztás (4.2) Ha a CLR van kiválasztva, a rádió kapcsolatot törlik. A kijelző automatikusan átvált arra, egy új kapcsolat létrehozására. Ezután kövesse "Ha LEA választja" 4.2 Szél és eső riasztás, átmeneti vagy tartós A második alapvető beállítást kell beállítani a kiegészítő átmeneti vagy tartós szél és az eső riasztás. A jelet a szél vagy eső riasztás lehet átmeneti (a jel az érzékelés után 4 perccel leáll - OFF) vagy állandó (mindaddig fennáll, amíg az eső érzékelő nedves vagy a szél-érzékelő a szél - BE). A riasztó gyári beállítása ON. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 12

13 Válassza ki a kívánt beállítást ON vagy OFF, használja a gombot. A vészjelzés lehet állandó (az ablak zárva marad abban az esetben, az eső és a szélriasztás aktív). A központ gyári beállítása ON. (Ez a javasolt beállítás) : A vészjelzés megáll 4 perc után 4.3 das A harmadik alapvető beállítást a das. das olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy az NV Solo WindowMaster füstelvezető központokhoz (WSC xxx) csatlakozzon. das alap beállítás ON (Ez a javasolt beállítás) Erősítse meg a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő beállításához paraméterek - működési beállítás (4.4.) ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 13

14 4.4 Üzemeltetési beállítás LEAPOS vagy LEASP NV Solo két különböző működési beállítással LEAPOS és LEASP működhet. A központ gyári beállítása LEASP. LEAPOS; Az ablak minden alkalommal a beállított nyitási helyzetig nyílik, amikor a vezérlő ATOMATIC üzemben van és jelet ad a motoroknak. Az ablak bezárul, ha a hőmérséklet nem éri el a kiválasztott beltéri hőmérséklet. A hőmérséklet ellenőrzése 4 percenként. A nyitási pozíció beállításához, lásd a 4.4.a. A beltéri hőmérséklet beállítása, lásd 3.1 LEASP; Az ablaknyitás kalibrált, azaz fix üzemidő, minden alkalommal az amikor a vezérlő ATOMATIC üzemben van és jelet ad a motoroknak. A hőmérsékletet rögzítésre; 1.. Ha a hőmérséklet túl magas, az ablak nyílik egy kicsit. Ha a hőmérséklet nem esett eleget a következő a hőmérséklet ellenőrzésig, az ablak tovább nyílik a rögzített üzemidejéig. Ezt addig ismételjük, amíg a kívánt belső hőmérséklet elérjük. Ennek azonban feltétele, hogy az időzítés a motor maximális lánchosszúságát nem lépik túl. 2.. Ha a hőmérséklet túl alacsony, és az ablak nyitva van, az ablak bezárul egy kicsit, amíg a hőmérséklet nem éri el a kiválasztott beltéri hőmérséklet. A működési idő gyári beállítása 5 másodperc. Állítsa be a működési időt, lásd 4.4.b. A hőmérséklet ellenőrzés időzítésének gyári beállítása 7 perc. Időzítés beállítása, lásd a 4.4b A beltéri hőmérséklet beállítása, lásd 3.1 Jelenik meg, és az óra villog Nyomja meg a gombot, hogy válasszon a CON, LEAPOS, LEASP és CLR között: Ha a (CON) gombot nyomja meg az egyéni beállításokat átlépi és az NV Solo majd a a gyárilag beállított értékeket fogja használni. (POS Learn = Tanulási pozíció), a nyitási pozíció megadásához, ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 14

15 (Learn STEP = beállított intervallum) állítsa be a működési időt és a hőmérséklet ellenőrzés időintervallumát. CLR (Törlés) Törli a megadott érték, és a gyárilag beállított értékeket használja (futási idő 5 sec. / ellenőrzési Időköz 7 perc.) Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. Ha mindkét LEAPOS és LEASP is be van állítva, a legutóbbi működőképes beállítást követi. 4.4.a LEAPOS kiválasztása 1.. A kijelzőn a CLS (CLS = zárás) és az óra villog. 2.. Zárja be az ablakot teljesen a gomb lenyomásával 3.. Ha az ablak teljesen bezárt, nyomja meg a gombot. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméter létrhozásához fix nyitott pozíció (OPN) 1.. A kijelzőn OPN és az óra villog 2.. Tartsa lenyomva a gombot amíg a kívánt "Teljesen nyitott pozíciót" eléri. 3.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméter beállításához SAV (mentés). ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 15

16 1.. A kijelzőn megjelenik SAV (mentés). 2.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált és megjeleníti a külső és belső hőmérsékletet. 3.. A rendszer működik manuális (kézi) beállítássalműködik. Váltás AUTOMATIC üzemre gombbal. A beállításokból ki lehet lépni a gomb megnyomásával és a módosított beállítások, nem kerülnek mentésre. A beállítások elvégzése után az alapvető beállítások értékeit az AUTOMATIC módhoz menti. Ellenőrizze az érzékelők működését először a teszt funkciót, használja, (pont 7.6.) 4.4.B LEASP kiválasztása A LEASP megerősítése után; 1.. A kijelzőn megjelenik a működésidő "5 mp.", És az óra villog. 2.. Állítsa be az időt a gombok használ. 3.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméter beállításához - ellenőrzési-időintervallum ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 16

17 1.. A kijelzőn megjelenik az ellenőrzési-időintervallum 7 min. és az óra villog. 2.. Állítsa be az időt a gombok használ. 3.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméter beállításához - SAV (mentés) 1.. A kijelzőn megjelenik SAV (mentés). 2.. Nyomja meg a gombot, hogy mentse a bejegyzéseket. A kijelző átvált és megjeleníti a külső és belső hőmérséklet. 3.. A rendszer működik manuális (kézi) beállítássalműködik. Váltás AUTOMATIC üzemre gombbal. A beállításokból ki lehet lépni a gomb megnyomásával és a módosított beállítások, nem kerülnek mentésre. A beállítások elvégzése után az alapvető beállítások értékeit az AUTOMATIC módhoz menti. Ellenőrizze az érzékelők működését először a teszt funkciót, használja, (pont 7.6.) ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 17

18 4.4.C CLR kiválasztása 1.. A kijelzőn megjelenik CLR (CLR = kiürítés), és az óra villog. 3.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált a következő paraméter beállításához - SAV (mentés) 1.. A kijelzőn megjelenik SAV (mentés). 2.. Erősítse meg a választást a gomb megnyomásával. A kijelző automatikusan átvált és megjeleníti a külső és belső hőmérsékletet. 3.. A rendszer működik manuális (kézi) beállítássalműködik. Váltás AUTOMATIC üzemre gombbal. 4.. Automatikus működés, az ablak most egy gyárilag beállított értékeket követ nyitás / zárás, időtartam: 5 mp. és hőmérséklet ellenőrzés 7 percenként. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 18

19 5. Biztonsági információ Áramkimaradáskor a meteorológiai állomás és a vezérlés nem ellenőrzik a csatlakoztatott ablakemelő motorokat! Áramkimaradás esetén a tárolt beállításokat a kezelőpanel menti. Ha helyreáll az áramellátás, a vezérlés automata üzemmódba áll. Ha a rádiós kapcsolatot a központ és az állomás között megszakad (pl. ha zavarok a rádió kapcsolatban, lemerült elemeknél a kezelőpanel üres), az ablakot nem lehet kézzel működtetni. A rendszer továbbra is automatikus üzemben van, tekintet nélkül a belső hőmérsékletre, míg a rádiós összeköttetés helyreáll. A szél és az eső védelmi funkciók fenntartása, ha azok az áramkimaradás előtt be voltak kapcsolva. Ha elered az eső, egy kis csapadék bejuthat, amíg az időjárás állomás riaszt, a külső hőmérséklet és az eső sűrűségnek függvényében. Az ablakmozgató motorok zárás idejét is figyelembe kell venni. Ezért a nedvességre érzékenyek tárgyak, nem szabad elhelyezni a területen, mert megsérülhet, ha a víz folyik be. Ne feledje, hogy az ablakok, például egy áramszünet esetén, nem záródnak be automatikusan, ha a rendszerhez nem csatlakozik szünetmentes energiaforrás. Biztonsági előírások Ügyeljen arra, hogy az elektromos működésű ablak megfelelő állapotban legyen. Javasoljuk, hogy az ablak pántokat legalább évente egyszer zsírozza a telepítés után. FIGYELEM! A személyi sérülések elkerülése végett a telepítés során ne csatlakoztassa a motor tápfeszültségét, a telepítse befejezéséig. Elektromos működtetésű ablak személyi sérülést okozhat, ha valamely testrész az ablak működési területén van. Ahol fennáll a végtag becsípődés veszélye, vagy gyermekek esetén ajánlott, az a működési mód ahol a motor csak addig mozog, amíg a gombot / kapcsolót nyomva tartják (kézi működés). Az automatikus üzemmódban motor, nyomó / húzó ereje miatt a személyi sérülés kockázata növekedni fogja. Soha ne hagyja gyermekekre az ablak működtetését. NV Solo egy 24 V DC termék, és nem csatlakozhat a hálózati feszültséghez, mert így károsodhat. NV Solo nem illeszthető olyan ablakra, amelyik vészkijárat. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültséget lekapcsolták, ha tisztítás vagy egyéb karbantartási munkát végez, és biztosítsa, hogy ne lehessen véletlenül visszakapcsolni. Füstelvezető ablakok esetén: Ha az ablak működési hőmérséklete meghaladja a 90 C-ot, meg kell vizsgálni egy WindowMaster technikusnak. A csomagolást dobja ki a közönséges háztartási hulladékkal. A terméket hulladék kezelése megfelel a nemzeti szabályozásnak az elektronikus hulladékot, és nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé tenni. A műszaki problémák esetén, kérjük, forduljon WindowMaster szervizhez ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 19

20 6. Meteorológiai állomás 6.1 Leírás A meteorológiai állomás a tápfeszültséget egy WUC vezérlőegység vagy a WSC kompakt központ bíztosítja. Ez rádiókapcsolat segítségével kommunikál a beltéri egységgel. 6.2 Meteorológiai állomás beépítése érzékelő Az érzékelőt úgy kell felszerelni az épületet, hogy az érzékelő akadálytalanul képes legyen gyűjteni a szél és az eső adatokat. Az időjárás állomást ne árnyékolják be épületek, fák vagy hasonlók. A meteorológiai állomás alatt legalább 60 cm szabad hely legyen, hogy a megfelelően mérje és a szelet és, hogy a hó ne takarja be Függőleges fal b Vízszintes szerelés Az időjárás állomást a függőleges falra (vagy sarokra), kell szerelni és vízszintesen elforgatni Tartó Az időjárás állomás tartalmaz egy kombinált fali / oszlopra szerelhető tartót. A szállításkor, a tartó az érzékelőre van szerelve a Vegye ki egy csavarhúzóval b nyomja a tartót lefelé ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 20

21 Ha a függőlegesen a falra szereli, helyezze a lapos oldalán a fal felé a félhold alakú csap (pin) felfelé c Ha a szerelés függőlegesen csőre történik, szerelje az ívelt oldalt a cső felé és a csap (pin), lefelé nézzen d 6.3 Meteorológiai állomás, szerelési lyukak ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 21

22 6.4 Az állomás csatlakoztatása Nyomtatott áramkör Forgassa el a fedelet így szabaddá válik, majd húzza fel felé Fedél, eső érzékelővel Fedél lezáró csap Nyomtatott áramkör A meteorológiai állomás fedele, amelyen az esőérzékelő van, a jobb és a baloldalon erősítve (lásd a képen 6.3.a.1). Vegyük le a meteorológiai állomás fedelét. Ügyeljen arra, hogy ne húzza szét az összekötő kábel csatlakozását. A meteorológiai állomás nem szabad kinyitni esőben. Néhány csepp, eső is kárt tehet az elektronikában. Ügyeljen a helyes csatlakoztatásra. A hibás bekötések károsíthatják az állomás elektronikáját. Ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet-érzékelő (a kis nyomtatott áramkör a doboz alján) ne sérüljön meg szerelés közben. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó kábelt a nyomtatott áramkör és az esőérzékelő között nem húzta szét, vagy nem tört-e el a felszerelés ideje alatt Áramellátás Az ablakműködtető motorok a vezérlő egységhez vannak kötve. Több ablakműködtető motor is csatlakoztatható párhuzamosan a vezérlő egységhez. Ne feledje, a vezérlő egység maximális kapacitását. Csatlakoztatása ablakműködtető motorokat a WUC központi egységhez, illetve a WSC füstszellőző központhoz, a bekötési rajzok szerint. Vezesse a kábelt a vezérlő egységtől a meteorológiai állomásig a meteorológiai állomás hátsó gumi gyűrűjin keresztül. Csatlakoztassa a tápfeszültséget (24 V / 0V) és csatlakoztassa a jelkábelt a sorkapcsokhoz (3, 2 és 1). ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 22

23 1.. Tápfeszültség csatlakozása 24 V DC 2.. Nyitás a tápkábelnek 3.. Jelkábel csatlakozása (3 = OP nyit, 2 = CL zár, 1 = COM közös) 4.. A normál működésnél, ez a LED egy rövid villanással jelzi vételt. 5. Programozási gomb a rádiós kapcsolatot aktiválásához. Zárja be a dobozt, nyomja a fedelet szorosan a doboz alján. A fedelet a tiszta "click" -ig kell nyomni mind a jobb és a baloldalon a Próbálja ki, hogy a fedelet és az alsó részt szorosan összeillesztették, és biztosítva van A képen a zárt meteorológiai állomás alsó oldala látható b Az érzékelőt nyomja lefelé a felszerelt tartóra, és a tartó csapjai bepattannak a doboz hornyaiba. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 23

24 7. Vezérlő panel 7.1 leírás A központ akkumulátorral működik, és rádiós kapcsolaton keresztül kommunikál a meteorológiai állomással. 7.2 A központ elhelyezése Válassza ki a telepítés helyét, úgy hogy ne érje közvetlen napfény, különben a belső hőmérséklet mérése nem lesz megfelelő. A hőmérséklet-érzékelő a központ alján van beépítve, ezért központ radiátorra se szerelje fel. Győződjön meg arról, hogy az ablakok és ajtók a közvetlen huzat miatt nem okoznak hibás méréseket. Max. Távolság a központ és az állomás között: - A nyílt terepen akár 200m - Az épületeken belül a 2 emelet, vasbeton szerkezetnél a kapcsolat nem garantált. Ha a központ és az állomás nem tud kapcsolatba lépni a központot, mozdítsa el 10cm-rel. 7.3 Rögzítő furatok a vezérlőn 7.4 Rádiójel A megfelelő vétel érdekében tervezésnél figyelembe kell venni a rádió egység hatótávolságát a rádióberendezéseket korlátozó jogszabályokat, valamint az épület szerkezetét (a falak és a mennyezet), amelyen a rádió jel áthalad. Annak érdekében, hogy a vétel minősége ne romoljon, más rádióadótól legalább 30 cm távolságra kell lennie. A központot és az időjárás állomást is megfelelő távolságra kell elhelyezni a rádióadóktól. Erős helyi átviteli eszközök, például rádiós fejhallgató, amely ugyanazon a frekvencián (868,2 MHz) működik, befolyásolhatják a vételt. A központ soha nem szabad kiterjedt fémfelületek közvetlen közelében felszerelni. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 24

25 7,5 Indítási ER 1.. Kapcsolja be a vezérlő egységet. 2.. Tegye be az elemeket a Vezérlőpultba (8.2.1.) 3.. ER = hiba és az antenna szimbólum jelenik meg a kezelőpanel kijelzőjén, azaz nincs rádió kapcsolat a meteorológiai állomás és a központ között. 4.A a gombot 3 másodpercig. Amíg a kijelzőn a jelek és az antenna szimbólum megjelenik. 5. Nyomja meg újra a gombot legalább 3 másodpercig. 6. A kijelzőn CON és az antenna szimbólum villog. 7. A rádiókapcsolat a vezérlő és a meteorológiai állomás között lehetséges. Kövesse az iránymutatásokat 4.1 pont - Meteorológiai állomás rádió kapcsolata ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 25

26 8. Ezután ellenőrizze az érzékelő funkciót (pont ) 7.6 Érzékelők tesztelése Tesztelje az érzékelő funkciót (pont ) Ha hiba lép fel az érzékelő funkció használata közben NV Solo, hibaüzenet jelenik meg (lásd 9. pont), hanem értéket jelenít meg Szélérzékelő A szél sebessége jelenik meg a gomb rövid megnyomásával a a vezérlőn. 2.2.) A meteorológiai állomás, érzékelő csöve előre álljon. Amikor a szél bele fúj a csőbe, az értéket a kijelző láthatjuk. Ne feledje, hogy a szél sebessége nem jelenik meg megfelelően kb. 90 másodpercig a bekapcsolás után (pl. áramkimaradás vagy üzembe helyezés) Esőérzékelő Kissé nedvesítsen meg egy vagy több az arany érzékelő sávot a meteorológiai állomáson. Az esernyő jel a jelenik meg a kijelzőn (eső riasztás) ezzel együtt, az eső riasztást kell beállítani, hogy aktív legyen az automatikus módnál. A központon az előre beprogramozott állás ON BE (3.4 pont) FIGYELEM Az érzékelő megszáradása után még 5 percig blokkolja a nyitást Temperature sensor If the values in the display at the side of the symbols (outdoor temperature) and (indoor temperature) look fine, you can assume that the function is operating correctly Hőmérséklet-érzékelő Ha az értékek a kijelzőn oldalán a szimbólumok (külső hőmérséklet) és a (belső hőmérséklet) ha ezt látod, akkor feltehetően a funkciók megfelelően működnek. 8.. karbantartás 8.1 Meteorológiai állomás Az időjárás állomást rendszeresen ellenőrizni kell ha szükséges tisztítani és a szennyeződéseket eltávolítani. A szennyeződés befolyásolhatja a szél érzékelőt, és esetenként megakadályozza az eső riasztást. Áramszünet esetén, a bevitt adatok megőrződnek közel 10 évig, elemek nélkül is. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 26

27 8.2 Kezelőpanel Szükség esetén tisztítsa a központot, egy enyhén tisztítószeres nedves törlőkendővel Elemek, akkumulátorok A központon található egy akkumulátor kamra. A központ nyitható a zár megnyomásával a panel széle alatt. Ez úgy történik, hogy, egy csavarhúzót belenyom a lyukba a kezelő alján. Használnak 2db hagyományos elemet vagy akkumulátort, akár 1,5 vagy 1,2 V-os AA (Mignon/LR6). Zárja vissza a fedelet. Nyomja össze ütközésig, egy kattanást fog hallani, ha bezáródott. 9. Hibaüzenetek A hőmérséklet és a szélsebesség értékek helyett, hibaüzenetek jelenhetnek meg a kijelzőn. Hiba: Csak az üres akkumulátor szimbólum jelenik meg Kézi üzem lehetséges egy rövid időre Ok: A központ elemei szinte teljesen üresek, cserélni kell. Megjegyzés: A központ, működési megbízhatósága a már nem biztosított. Eljárás: Cserélje ki az elemeket (lásd point.8.2.1). Hiba: Az és a rádió szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Ok: Nincs rádió kapcsolat a központ és a meteorológiai állomás között. Az központ nem működik (pl. nincs áram), vagy a rádiós kapcsolat megszakadt, vagy még nem aktiválták. Eljárás: Aktíválja a rádió kapcsolatot a meteorológiai állomás és a kezelő között, kövesse a 4. pontot. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 27

28 Hiba: a külső hőmérséklet helyett a beltéri hőmérsékletet helyett Ok: A meteorológiai állomás külső hőmérséklet érzékelője, vagy a központ beltéri hőmérséklet érzékelője hibás. Eljárás: Cserélje ki a meteorológiai állomás és kezelőegység Hiba: a szél sebessége helyett. Ok: A meteorológiai állomás szél érzékelője hibás. Eljárás: Cserélje ki a meteorológiai állomást. 9.1 Alapvető adatok lekérdezése: A központ és az időjárás állomás szoftver verziója jelenik meg a kijelzőn. Hozzáférés az alapvető beállítások kezelőjén keresztül úgy hogy egyszer hossan nyomja meg a gombot (3 másodperc). Először is, a vezérlőegység (, Panel) szoftver kiadása a jelenik meg, és utána egy rövid megnyomásával megjeleníti a vezérlőegység / meteorológiai állomás szoftver kiadását (SEN = érzékelő). A 10 számjegyű kijelzőn lévő számok pl. 1.0, stb. utalnak szoftver verzióra. Kilépés a szolgáltatásból a gomb rövid megnyomásával. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 28

29 10. Műszaki adatok 10.1 Vezérlő panel Feszültség Környezeti hőmérséklet Vezérlőegység méretei Megjegyzés: 2 x 1.5 V (2 elemek, AA/Mignon/LR6) vagy 2 x 1.2 V (2 akkumulátor, AA/Mignon/LR6) -10 C to +50 C 103x98x28mm (SzxHxM) Fenntartjuk a jogot, a technikai változtatásokra 10.2 Meteorológiai állomás Feszültség Környezeti hőmérséklet Meteorológiai állomás méretei Kimenetek Eső érzékelő fűtése A hőmérséklet-érzékelő Mérési tartománya Hőmérsékletérzékelő pontossága Szélérzékelő mérési tartománya szélérzékelő pontossága Áthidalási idő Megjegyzés: 13-40V DC / V AC -30 C to +60 C 96x77x118mm (SzxHxM) Potenciálmentes érintkezők a bemeneti vezérlésnek (WUC/WSC) kb. 1.2 W -40 C to +80 C 0.6 C 0-35m/s 1 m/s 10 év Fenntartjuk a jogot, a technikai változtatásokra 10.3 Gyári beállítások A vezérlőpanel előre programozva: Beltéri Nyitó hőmérséklet> 25 C Kültéri Záró hőmérséklet> 5 C Szélriasztás 4 m / s Eső riasztás aktív (ON) Működési idő 5 másodperc (LEASP) Hőmérséklet ellenőrzési időköz 7 percre (LEASP) das aktív (ON) ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 29

30 10.4 Személyes beállítási adatok az AUTOMATIC üzemre Nyitás belső hőmérséklet fölött C Zárás Külső hőmérséklet alatt C Szélriasztás m/s Eső riasztás (igen/nem) Nyitási pozíció cm Működési idő Sec. Hőmérséklet ellenőrzési időköz Sec Szabványok A rádiófrekvencia használt 868,2 MHz-en. A termék a következő szabványok szerint készült, elektromágneses sugárzástól védett. ETSI EN V1.6.1 ( ) EN :2001 EN :2004 EN : V1.3.1 ( ) EN : V1.3.1 ( ) A termék tesztelve a jóváhagyott EMV laboratóriumban a fent megadott szabványok szerint Szerkezeti felépítési példák. ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 30

31 10.7 Meteorológiai állomás kapcsolási rajza ABTEN bt 8000 Székesfehérvár Homok sor Oldal 31

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

900SEZ-700 900SEZ-1200

900SEZ-700 900SEZ-1200 Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung Wind-Funksteuerung HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 150 mm 108 mm 108 mm 58 mm Gondosan olvassa el az alábbi használati utasítást, mert csak így tudja kihasználni az rendszer elônyeit! Kérdéseivel, javaslataival és

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS

Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. A helytelen telepítés és a nem megfelelő

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások

Részletesebben

EASY RAIN kezelési útmutató

EASY RAIN kezelési útmutató EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLOEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerosíto gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték

Részletesebben