Jabra GO Felhasználói kézikönyv.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Jabra GO 6470. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com"

Átírás

1 Jabra GO 6470 Felhasználói kézikönyv

2 ÜDVÖZÖLJÜK! Gratulálunk az új Jabra GO 6470 termékéhez! Biztosak vagyunk abban, hogy élvezni fogja széles körű szolgáltatásait, és kényelmesen viselhetőnek, illetve könnyen használhatónak fogja találni a headsetet. A Jabra GO 6470 készülékhez érintőképernyős dokkoló jár, ami lehetővé teszi az asztali és PC-telefonokkal való kapcsolódást, valamint a Jabra GO headset kompatibilis csaknem minden típusú Bluetooth mobiltelefonnal. A Jabra GO 6470 csomag tartalmazza a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert és a Jabra GO utazó töltőt. A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert a számítógépbe dugva a headsetet Bluetooth -kapcsolattal csatlakoztathatja, lehetővé téve annak használatát a számítógépen működő PC-telefonokkal. Az utazó töltőnek két rekesze van a headset és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter részére - a könnyebb szállíthatóság érdekében. A Jabra GO 6470 headset szolgáltatásai Kettős, ún. Noise Blackout zajszűrős mikrofon. Közvetlen Bluetooth csatlakozási lehetőség mobiltelefonhoz. Könnyű (kevesebb mint 18 g). Gyors újratöltés. Érintőpaneles hangerő- és némításszabályozó. Intuitív multifunkciós gomb a headseten az egyszerű híváskezeléshez. Fülre rögzítő akasztós és fejpántos viselési stílus (nyakpánt kiegészítő elérhető). Legfeljebb 100 méter hatósugár. A Jabra GO 6470 dokkoló szolgáltatásai 2,4 színes érintőképernyő. asztali telefon, PC-telefon és Bluetooth mobiltelefon csatlakozási lehetősége. Asztali telefon, PC-telefon és mobiltelefon csatlakozások érintőképernyős beállítása. Érintőképernyős híváskezelés minden csatlakoztatott telefonhoz. Hívófél-azonosító a képernyőn (csak mobiltelefonok és PC-telefonok). Headset újratöltő dokkolóbölcső. A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter szolgáltatásai Lehetővé teszi a headset csatlakoztatását bármilyen számítógéphez Bluetooth vezeték nélküli kapcsolattal. USB csatolón keresztül csatlakoztatható a számítógéphez. PC-telefon támogatása és kezelése. Szélessávú audió. LED jelzések. Legfeljebb 100 méter hatósugár. A Jabra GO utazó töltő szolgáltatásai Feltölti a headsetet a hálózati konnektorról vagy a gépkocsi szivargyújtó aljzatáról (ha autós töltővel használják). Tárolja a Jabra GO 6470 headsetet és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert a könnyű szállítás érdekében. 2

3 Tartalomjegyzék 1. A termék áttekintése A csomag tartalma headset Headset-szerelvények Jabra GO 6470 dokkoló Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter Jabra GO utazó töltő Opcionális tartozékok CSATLAKOZÁS telefonhoz a beállító varázsló segítségével Az áramforrás csatlakoztatása A beállító varázsló indítása CSATLAKOZÁS telefonhoz manuálisan Az áramforrás csatlakoztatása A headset dokkolása Csatlakozás PC-telefonhoz Csatlakozás Bluetooth -képes mobiltelefonhoz Asztali telefon választása és csatlakozás jabra pc suite A Jabra PC Suite telepítése PC Call Manager A Jabra GO 6470 headset szolgáltatásai A headset multifunkciós gombja A headset érintőpanelje A headset LED kijelzője A headset audió jelzői

4 6. A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter szolgáltatásai Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter gomb A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter vizuális jelzői érintőképernyő BEVEZETÉS Az érintőképernyő áttekintése Beállítások módosítása az érintőképernyő segítségével HÍVÁSKEZELÉS Hívás kezdeményezése és hívás befejezése Bejövő hívás fogadása vagy elutasítása A headset-hangszóró hangerejének beállítása A headset mikrofonszint beállítása Hívás várakoztatása/audio-várakoztatás HALADÓ SZINTŰ HÍVÁSKEZELÉS Hívás(ok) átkapcsolása a headset és a kézibeszélő között Előző szám újratárcsázása Automata bontás-megelőzés (nem támogatott PC-telefonon) A Jabra GO 6470 FEJLETT SZOLGÁLTATÁSAI Safetone hallásvédelem Vezeték nélküli hatókör Szélessávú audió Hangbemondások Hangbeállítások Zene vagy audió hallgatása PC-n Firmware-frissítések Lopásvédelem

5 11. GYIK és hibaelhárítás Műszaki adatok Jabra GO headset Jabra GO headset akkumulátor Jabra GO érintőképernyős dokkoló JABRA LINK 350 USB Bluetooth adapter Utazó töltő Anyagok és allergiák A termék ártalmatlanítása Tanúsítványok és biztonsági jóváhagyások

6 1. A termék áttekintése 1.1 A csomag tartalma LINK350 Headset Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter Dokkoló és headset bölcső Fejpánt szerelvény Dokkoló hálózati adapter (a dokkolóhoz) Fülre rögzíthető akasztó szerelvény (kicsi, közepes és nagy fülhallgatóbetétek) Utazó töltő Telefonkábel Fülhallgatóbetétek Figyelmeztetés és nyilatkozat füzet USB-kábel Gyors üzembehelyezési útmutató Utazó töltő hálózati adapter 6

7 1.2 headset Multifunkciós gomb Hangerő-szabályozó érintőpanel Zajkioltó mikrofon LED jelzés Fülhallgató Fülre rögzíthető akasztó szerelvény Töltőérintkezők 7

8 1.3 Headset-szerelvények A Jabra GO 6470 headset fejpánt, fülre rögzítő akasztó és nyakpánt viselési stílusban viselhető. A Jabra GO 6470 csomagja tartalmazza a fejpánt és fülre rögzítő akasztó szerelvényeket. A nyakpánt szerelvény külön megvásárolható. A viseleti stílusok bal vagy a jobb fülön használhatók. Viselési stílustól függetlenül, győződjön meg arról, hogy a mikrofon a zajkioltás maximális hatékonysága és a legjobb beszédminőség érdekében a lehető legközelebb legyen a szájához. A fülre rögzítő akasztó rögzítése 1. Távolítsa el az aktuális viselési stílus szerelvényt, ha van ilyen. 2. Szerelje fel a fülre rögzítő akasztó viseleti stílus toldalékot a bal vagy jobb fülén történő viselethez. Szükség esetén távolítsa el a fülhallgatóbetétet és cserélje ki egy jobban illeszkedő méretűvel. 3 A szerelvényt csúsztassa fel vagy le az illesztésében, amíg a headset kényelmesen illeszkedik a füléhez. 8

9 A fejpánt rögzítése 1. Távolítsa el az aktuális viselési stílus szerelvényt, ha van ilyen. 2. Az ábra szerinti módon illessze a headset fülhallgatóbetétet a fejpánt viselési stílus szerelvény nyílásaihoz, majd nyomja össze őket szorosan, amíg a helyükre nem pattannak (kattanásig). 3. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy illeszkedjen a fejére. 4. A mikrofont a lehető legközelebb helyezze a szájához. KATTINTÁS A nyakpánt rögzítése (külön rendelhető kiegészítő) 1. Távolítsa el az aktuális viselési stílus szerelvényt, ha van ilyen. 2. Az ábra szerinti módon illessze a headset fülhallgatóbetétet a nyakpánt viselési stílus szerelvény nyílásaihoz, majd nyomja össze őket szorosan, amíg a helyükre nem pattannak (kattanásig). 3. A mikrofont a lehető legközelebb helyezze a szájához. KATTINTÁS R R R L L L 9

10 1.4 Jabra GO 6470 dokkoló Headset bölcső Érintőképernyő Biztonsági nyílás Hangszóró Telefoncsatlakozó Kézibeszélő-csatlakozó Tápfeszültség csatlakozó AUX-csatlakozó USB-csatlakozó 10

11 3 1.5 Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter a PC-hez kapcsolódik, lehetővé téve a Jabra GO 6470 headset használatát a számítógépen működő PC-telefonnal. USB-csatlakozó Adapter gomb LED jelzés LINK Jabra GO utazó töltő A Jabra GO utazó töltő a Jabra GO 6470 feltöltésére való, továbbá rekeszekkel rendelkezik a Jabra GO 6470 és a Jabra LINK 930 USB Bluetooth adapter tárolásához. Headset bölcső Tápfeszültség és adat port Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter bölcső A Jabra GO 6470 headset és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter tárolása 11

12 1.7 Opcionális tartozékok Az alábbi Jabra GO 6470 kiegészítők külön megvásárolhatók. GN1000 Elektronikus horogkapcsoló adapter (az adapter az ábrázolttól eltérhet) Nyakszíj-szerelvény Csere fejpánt-szerelvény Autós töltő Csere fülpárnák Csere fülre rögzítő akasztó, fülhallgatóbetétekkel LINK350 Utazó készlet 12

13 2. CSATLAKOZÁS telefonhoz a beállító varázsló segítségével A Jabra GO termék csatlakoztatását és konfigurálását a legegyszerűbben a beállító varázsló használatával végezheti el az érintőképernyőn. A beállító varázsló végigvezeti Önt az asztali telefon, PC-telefon és/vagy mobiltelefon csatlakoztatásán és konfigurálásán. 2.1 Az áramforrás csatlakoztatása A hálózati adapter csatlakoztatása a dokkolóhoz 1. Dugja a mellékelt hálózati adapter dugóját a dokkoló jelzésű aljzatába. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorhoz. 2.2 A beállító varázsló indítása A beállító varázsló automatikusan elindul a dokkoló első bekapcsolása alkalmával, azonban a beállító varázsló az érintőképernyő menüjén keresztül bármikor elérhető. 1. Érintse meg az eszköz ikont az érintőképernyőn a beállítások menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Telefonbeállítások > Beállító varázsló elemet. 3. Érintse meg a Megerősít gombot a Beállító varázsló indításához, majd kövesse az utasításokat. TELEFON BEÁLLÍTÁSOK Mobiltelefon Beállítás varázsló BEÁLLÍTÁS Kérjük vegye figyelembe, hogy beállítás közben nem lehet hívást fogadni vagy indítani. A dokkoló újraindul a beállítások mentéséhez és alkalmazásához, hogy folytathassa a normál használatot. Konfiguráció visszaállítása Megerősítés 13

14 3. CSATLAKOZÁS telefonhoz manuálisan 3.1 Az áramforrás csatlakoztatása A hálózati adapter csatlakoztatása a dokkolóhoz 1. Dugja a mellékelt hálózati adapter dugóját a dokkoló jelzésű aljzatába. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorhoz. 3.2 A headset dokkolása Az ábra szerinti módon dokkolja a headsetet. Ha a headsetet helyesen dokkolta, a dokkolás ikon kigyullad és szükség szerint megkezdődik a headset akkumulátorának töltése. A headsetet tartsa dokkolt helyzetben, amikor a Jabra GO készülékhez csatlakoztatja, vagy amikor nem használja. 3.3 Csatlakozás PC-telefonhoz A PC-hez történő csatlakoztatás lehetővé teszi a PC-telefonhoz (Pl. Skype-hoz) történő csatlakozást. A támogatott PC-telefonok összes funkciója működőképes a Jabra GO headsettel, pl. lehetővé teszi a bejövő hívások fogadását és befejezését a headset multifunkciós gombjának segítségével. A nem támogatott PC-telefonoknak csak az audió funkciói működőképesek a Jabra GO headsettel, így nem működnek együtt a Jabra GO headset hívásfunkcióival. A támogatott PC-telefonok legfrissebb listájáért látogassa meg a Jabra weboldalt: Kétféleképpen lehet PC-telefonhoz kapcsolódni: Kapcsolódás a Jabra GO dokkoló segítségével. Kapcsolódás a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter segítségével. 14

15 A Jabra GO dokkoló csatlakoztatása a PC-hez 1. Dugja a mellékelt USB-kábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 2. Az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a PC egyik szabad USB-csatlakozójához. 3. Töltse le és telepítse a Jabra PC Suite programot a weboldalról. 4. Érintse meg az eszköz ikont az érintőképernyőn a beállítások menü megnyitásához, majd érintse meg a Telefonbeállítások > PC-telefon engedélyezése elemet. Ha az Ön PC-telefonja nem támogatott, válassza a Nincs (csak audió) elemet a beállító varázslóban. 5. Indítsa el a PC-telefon szoftvert a PC-n és állítsa be Jabra GO készüléket mint hangszóró és mikrofon az audió konfigurációra vonatkozó menüben. Az audió konfigurációk beállításával kapcsolatos segítségért lásd az adott PC-telefon dokumentációt. A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter csatlakoztatása PC-hez 1. Töltse le és telepítse a Jabra PC Suite programot a weboldalról. Tekintse meg a használati útmutató Jabra PC Suite-ra vonatkozó fejezetét további információkért. 2. Dugja a Jabra LINK USB 350 Bluetooth adaptert a számítógép egyik szabad USB-csatlakozó aljzatába. Az adapter csatlakoztatáskor automatikusan települ. 3. Az első három másodperc során az adapter LED-je villogni fog jelezve az aktuális PC-telefon üzemmódot (a Microsoft Lync az alapértelmezett). A Microsoft Lync és a szabványos PC-telefonok közötti váltáshoz érintse meg az adapter gombját az első három másodpercen belül. 4. Három másodperc múlva az adapter LED-je jelzi a Jabra GO 6470 aktuális állapotát. Adapter LED Stabil zöld Stabil sárga Villogó zöld Stabil kék Leírás A headset és az adapter már párosítva és csatlakoztatva vannak, és a PC-telefon az aktuális cél. Folytassa a 4. lépéssel. A headset és az adapter már párosítva és csatlakoztatva vannak, és a mobiltelefon az aktuális cél. Folytassa a 4. lépéssel. A headset és az adapter párosításra került, de nincsenek csatlakoztatva. Automatikusan megtörténik a kapcsolódás, ha a headset bekapcsolt állapotban és hatótávolságon belül van. A headset bekapcsolt állapotban folyamatosan megkísérli a kapcsolódást, és az adapter LED-je sikeres kapcsolódáskor zöld vagy sárga színre vált. Sikeres kapcsolódás esetén folytassa a 4. lépéssel. A headset és az adapter nincsenek párosítva. Az adapter párosítás módban van. A headset és az adapter párosítását illetően lásd az alábbi fejezetet: A Jabra GO 6470 és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter párosítása. Sikeres párosítás és kapcsolódás esetén folytassa a 4. lépéssel (folyamatos zöld vagy sárga LED). 15

16 5. A Jabra GO 6470 most már készen áll a PC-telefonnal történő használatra. A Jabra GO 6470 és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter párosítása A Jabra GO 6470 headset és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter már gyárilag párosítva van. Az alábbi párosítási eljárás csak akkor szükséges, ha a párosítás elveszett. 1. Csatlakoztassa a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert a PC-hez és kapcsolja be a PC-t. 2. Állítsa a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert párosítás módba az adapter gombjának megnyomásával és lenyomva tartásával, amíg az adapter LED-je kék színűre nem vált. 3. Ha a Jabra GO 6470 headset bekapcsolt állapotban van, kapcsolja ki azt a headset multifunkciós gombjának megnyomásával és lenyomva tartásával, míg annak a LED-je háromszor vörös színnel felvillan, majd kikapcsolódik. 4. Helyezze a Jabra GO 6470 headsetet párosítás módba a headseten lévő multifunkciós gomb megnyomásával és lenyomva tartásával, amíg a headset LED-je kék színnel folyamatosan világítani kezd. 5. Helyezze a Jabra GO 6470 headsetet a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter közelébe és várjon, amíg sikeresen létrejön a párosítás. Sikeres párosítás esetén az adapter és a headset LED-jei 5-ször kék színnel felvillannak. 6. A Jabra GO 6470 headset és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter most már párosítva és csatlakoztatva vannak. 3.4 Csatlakozás Bluetooth -képes mobiltelefonhoz Csatlakozás mobiltelefonhoz Bluetooth -kapcsolaton keresztül 1. Érintse meg az eszköz ikont az érintőképernyőn a beállítások menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Telefonbeállítások > Mobiltelefon > Mobiltelefon beállítása elemet. 3. Érintse meg a Megerősít gombot a Mobiltelefon csatlakoztatási varázsló indításához, majd kövesse az utasításokat. MOBILTELEFON Dokkoló csengőhang hangerő Mobiltelefon beállítása BEÁLLÍTÁS Kérjük vegye figyelembe, hogy beállítás közben nem lehet hívást fogadni vagy indítani. A dokkoló újraindul a beállítások mentéséhez és alkalmazásához. Mobiltelefon letiltása Megerősítés Újracsatlakozás mobiltelefonhoz Bluetooth -kapcsolaton keresztül Ha a dokkoló és a mobiltelefon között megszakad a Bluetooth -kapcsolat, a dokkoló megkísérli helyreállítani a kapcsolatot. Újracsatlakozás kikényszerítése: 1. Győződjön meg arról, hogy a mobiltelefon a dokkoló hatósugarán belül van, és hogy a Bluetooth -funkció aktív a mobiltelefonon. 2. Ha nincs kapcsolat, akkor Bluetooth -embléma látható az érintőképernyő mobiltelefon-ikonján. Érintse meg a szürke mobiltelefon-ikont, hogy helyreállítsa a kapcsolatot a mobiltelefon és a dokkoló között. 3. Sikeres újracsatlakozás után a mobiltelefon-ikon a csatlakoztatott állapotot mutatja. 16

17 3.5 Asztali telefon választása és csatlakozás Jelölje ki, melyik asztali telefonhoz kíván csatlakozni az alábbi négy lehetőség közül: 1. lehetőség Asztali telefon headset-csatlakozóval Ez az asztali telefontípus egy célra rendelt headset-csatlakozóval rendelkezik (rendszerint a telefon hátoldalán). Ezek a telefonok tipikusan egy gombbal rendelkeznek az előlapon a headset és a kézibeszélő közötti átkapcsoláshoz. 1. Dugja a mellékelt telefonkábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 2. Csatlakoztassa a telefonkábelt az asztali telefon headset-csatlakozójához. vagy 2. lehetőség vagy Asztali telefon Jabra Link adapterrel A Jabra Link adapter lehetővé teszi a bejövő hívás fogadását vagy befejezését a headset multifunkciós gombjának segítségével. Az asztali telefonjához való Jabra Link adapter beszerzését illetően lépjen kapcsolatba a helyi Jabra-kereskedővel. 1. A Jabra Link adaptert a Jabra Link adapterhez mellékelt dokumentációjában látható módon csatlakoztassa. Egyes telefonokon a telefonkábelt is csatlakoztatni kell. 2. A Jabra Link adapter engedélyezéséhez hívja fel egy másik telefonról az imént csatlakoztatott asztali telefont. Várjon 10 másodpercet, mielőtt válaszolna. Jabra GO

18 3. lehetőség vagy Asztali telefon GN1000 távoli kézibeszélő-emelővel A GN1000 távoli kézibeszélő-emelő manuálisan felemeli a kézibeszélőt az asztali telefonról, amikor hívást indítanak vagy fogadnak. A felszerelés részleteit illetően tekintse meg a GN1000 készülékhez mellékelt dokumentációt. 1. Az asztali telefonon húzza ki a kézibeszélő kábelét a telefon készülékházából. 2. Dugja a kézibeszélő-kábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 3. Dugja a mellékelt telefonkábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 4. Csatlakoztassa a telefonkábelt az asztali telefon kézibeszélő-aljzatához. 5. Dugja a GN1000-kábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. vagy 4. lehetőség Asztali telefon headset-csatlakozó nélkül Az ilyen asztali telefon nem rendelkezik célra rendelt headset-csatlakozóval. 1. Az asztali telefonon húzza ki a kézibeszélő kábelét a telefon készülékházából. 2. Dugja a kézibeszélő-kábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 3. Dugja a mellékelt telefonkábelt a dokkoló jelzésű aljzatába. 4. Csatlakoztassa a telefonkábelt az asztali telefon kézibeszélő-aljzatához. Jabra GO

19 4. jabra pc suite A Jabra PC Suite egy olyan szoftvergyűjtemény, amely támogatja a Jabra GO 6470 szolgáltatásait. A Jabra GO optimális működése és kezelhetősége érdekében, nyomatékosan javasoljuk a Jabra PC Suite telepítését. A Jabra PC Suite a következőkből áll: PC Call Manager Lehetővé teszi a híváskezelést a PC monitoron, valamint a hívások és beállítások kezelését a PC-n keresztül. Jabra Control Center A Jabra GO 6470 beállításainak kezelése és ellenőrzése. Jabra Device Service Lehetővé teszi a Jabra GO 6470, a Jabra Control Center, a PC Call Manager és a PC-telefon illesztőprogramok együttműködésének kezelését. Jabra Firmware Updater Frissíti a Jabra GO firmware-ét. Online súgó A Jabra PC Suite súgója. A Jabra PC Suite ezen kívül illesztőprogramokat tartalmaz különféle PC-telefonokhoz. A támogatott PC-telefonok listájáért látogassa meg a Jabra weboldalt: A Jabra PC Suite telepítése Töltse le és telepítse a Jabra PC Suite programot a weboldalról. 4.2 PC Call Manager A PC Call Manager egy PC szoftver, amely szimulálja az érintőképernyős híváskezelési funkciók némelyikét a PC-n, lehetővé téve, hogy a felhasználó hívást kezdeményezzen, fogadjon, egyesítsen stb. a PC-je segítségével. A PC Call Manager a Jabra PC Suite részeként települ. 19

20 5. A Jabra GO 6470 headset szolgáltatásai 5.1 A headset multifunkciós gombja A headset multifunkciós gombjának segítségével hívásokat fogadhat, hívásokat fejezhet be, a tartott hívások között válthat és egyebeket is tehet érintések, dupla érintések, illetve gombnyomások kombinációjának segítségével. Multifunkciós gomb Funkció Érintés Dupla érintés Bejövő hívás fogadása Az aktuális hívás befejezése Hangtárcsázás engedélyezése (csak mobiltelefonokon) Telefonvonal megnyitása a céltelefonon Legutóbbi szám gyorstárcsázása Bejövő hívás elutasítása (amikor hívásban van) Bejövő hívás elutasítása (amikor nincs hívásban) Az aktuális hívás tartása és a bejövő hívás fogadása Céltelefonok váltása A headset bekapcsolása A headset kikapcsolása A Bluetooth párosítási mód aktiválása (amikor a tápfeszültség ki van kapcsolva) Megnyomás (tartás 1-2 másodpercig) (5 mp) (5 mp) 5.2 A headset érintőpanelje Az érintőpanel egy érintésre érzékeny felület, amely a headset hangerő szabályozására és a mikrofon némítására használható. A headset hangerő-beállításai külön-külön alkalmazhatók PC-telefonra vagy mobiltelefonra. Érintőpanel A hangszóró hangerejének növelése A hangszóró hangerejének csökkentése Mikrofon némítása Csúsztassa felfelé az ujját az érintőpanelen (a szájával ellentétes irányba) Csúsztassa lefelé az ujját az érintőpanelen (a szája felé) Dupla érintés 20

21 5.3 A headset LED kijelzője A LED jelzi a headset állapotát. LED jelzés Headset állapota Teljesen feltöltött akkut jelző LED (kattintson rá a megtekintéshez) Gyenge akkut jelző LED (kattintson rá a megtekintéshez) Üresjárat Nincs csatlakoztatva Aktív hívás Csengetés Bekapcsolt állapot Kikapcsolt állapot Párosítás Sikeres párosítás Töltés Teljesen feltöltve 21

22 5.4 A headset audió jelzői A headset a headset állapotának és a műveletek jelzésére többféle hangjelzést alkalmaz. Tevékenység Hangminta (kattintson a lejátszáshoz) Tevékenység Hangminta (kattintson a lejátszáshoz) Bekapcsolt állapot Bejövő PC-telefonhívás Kikapcsolt állapot Bejövő mobiltelefon-hívás Gomb megérintése Beérkező hívás egy másik telefonról hívás közben (hívásütközés) Gomb kétszeri megérintése A cél mobiltelefonra változott Gomb megnyomása A cél PC-telefonra változott Maximális hangerő elérve Hívás vége Minimális hangerő elérve Kis töltöttségű akkumulátor Mikrofon némítva Hívás tartva (hívásvárakoztatás) Sikeres párosítás 22

23 6. A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter szolgáltatásai A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter a PC-hez kapcsolódik, lehetővé téve a headset használatát a számítógépen működő PC-telefonnal. 6.1 Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter gomb A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter egyetlen gombbal rendelkezik, amelynek három funkciója van attól függően, mely módban van az adapter. Adapter gomb LINK 350 Funkció A Microsoft Lync PC-telefon (alapértelmezett) és szabványos PC-telefon mód közötti váltás (az adapter csatlakoztatásától számított első három másodpercen belül). Párosítási módba lépés (amikor nincs párosítási módban). Párosítás megszüntetése (amikor már párosítási módban van). Érintés Megnyomás (nyomva tartás 1-3 másodpercig) 6.2 A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter vizuális jelzői A Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter egy LED-del rendelkezik, amely mutatja az adapter és kapcsolatainak állapotát. LED jelzés LINK 350 LED jelzés Villogó vörös Dupla villogó vörös Folyamatos zöld Folyamatos sárga Lassan villogó zöld Folyamatos kék Ötszöri (5x) kék villanás Mérsékelt kék villogás Háromszori kék villogás Folyamatos vörös USB adapter állapota A Microsoft Lync PC-telefon mód van kiválasztva az adapteren Sztenderd PC-telefon mód van kiválasztva az adapteren Csatlakoztatva van és használatra kész, a PC-telefon az aktuális cél Csatlakoztatva van és használatra kész, a mobiltelefon az aktuális cél Párosítva van, de nincs csatlakoztatva Párosítás mód Sikeres párosítás Hívás folyamatban vagy audió adatfolyam letöltése Csengetés Elnémítva 23

24 7. érintőképernyő BEVEZETÉS A Jabra GO 6470 érintőképernyő egy színes kijelző, ami lehetővé teszi a Jabra GO 6470 csatlakoztatását és konfigurálását, valamint a hívások, a dokkoló, a headset és a telefon beállításainak kezelését. Érintse meg a képernyőt az ikonok aktiválásához, a menü felfelé/lefelé görgetéséhez, a céltelefon kiválasztásához és hívások indításához, fogadásához vagy befejezéséhez. MEGJEGYZÉS: Az érintőképernyő beállításait rendszergazda zárolhatja. A lezárt beállítások nem érhetők el az érintőképernyőn. 7.1 Az érintőképernyő áttekintése Az érintőképernyő három területre van osztva: állapotsor (felül), tevékenység ablak (középen) és hívásvezérlő sáv (alul). Állapotsor Tevékenység ablak Hívásvezérlő sáv 1 Állapotsor Az állapotsor az érintőképernyő felső részén lévő ikonsor. Ikon Leírás Az akkumulátor aktuális feszültségszintjét mutatja. A headset dokkolt állapotát mutatja. A dokkoló és a headset közötti audió kapcsolat fennállását mutatja. Ha a headset ikonon WB látható, azt jelzi, hogy a szélessávú audió aktív. Érintse meg a gombot a beállítások menü megnyitásához. Az eszköz ikon kizárólag akkor látható, ha nincs folyamatban hívás. Érintse meg a gombot a híváslehetőségek menü megnyitásához. A híváslehetőségek ikon kizárólag akkor látható, ha hívás van folyamatban. 24

25 2 Tevékenység ablak A tevékenység ablak az érintőképernyő elsődleges területe, ami megjeleníti a jelenleg csatlakoztatott telefonokat, és lehetővé teszi a telefonok kiválasztását, valamint több hívás egyesítését. Céltelefon (előtérben lévő ikon) Az előtérben levő nagy telefon ikon jelzi az aktuális céltelefont. A céltelefon váltásához érintse meg a háttérben lévő megfelelő telefon ikont, vagy nyomja meg a headset multifunkciós gombját, amikor nincs aktív hívás a rendelkezésre álló telefonok léptetéséhez. A telefon ikonok állapottól függően változnak (pl. bejövő hívás, kimenő hívás). 3 Hívásvezérlő sáv A hívásvezérlő sáv a céltelefonon rendelkezésre álló lehetőségeket mutatja, pl. hívás indítása, hívás befejezése és headset némítása. Az MSH asztali telefonok egyedi hívásvezérlő sávval rendelkeznek (lásd alább). 7.2 Beállítások módosítása az érintőképernyő segítségével Számos beállítás módosítható az érintőképernyő beállítások menüjének segítségével. A beállítások menü az eszköz ikon megérintésével érhető el az érintőképernyőn: Headset leválasztása Dokkoló beállítások Headset beállítások Telefon beállítások Névjegy BEÁLLÍTÁSOK Headset leválasztása BEÁLLÍTÁSOK Headset beállítások Dokkoló beállítások Telefon beállítások Headset beállítások Névjegy 25

26 1 HEADSET LEVÁLASZTÁSA Leválasztja az elsődleges headsetet a dokkolóról. 2 DOKKOLÓ BEÁLLÍTÁSOK A dokkoló beállítások lehetővé teszik az érintőképernyő és dokkoló hangjainak módosítását. Hat dokkoló-beállítás módosítható: Beállítás Kijelző fényerő Kijelző halványítás időtúllépése Érintőképernyő kattanás Nyelv Energiatakarékos mód engedélyezése Vezeték nélküli hatókör beállítás Leírás A kijelző fényerejének beállítása A dokkoló üresjárati idejének beállítása az érintőképernyő elhalványítása előtt Az érintőképernyő kattanási hangerejének beállítása Az érintőképernyőn megjelenő összes szöveg nyelvének beállítása Energiatakarékos mód be-/kikapcsolása Válassza ki a fejhallgató és az állvány közötti vezetél nélküli hálózat hatókörét DOKKOLÓ BEÁLLÍTÁSOK Kijelző fényerő DOKKOLÓ BEÁLLÍTÁSOK Érintőképernyő kattanás Kijelző halványítás időtúllépése Nyelv Érintőképernyő kattanás Vezeték nélküli hatókör 26

27 3 HEADSET BEÁLLÍTÁSOK A headset beállítások lehetővé teszik a headset beállításainak módosítását. Hat headset-beállítás módosítható: Beállítás Headset bevezető Intellitone Hangbemondások Némítási emlékeztető hang engedélyezése Érintőgombos hangerő-szabályozó engedélyezése Érintőgombos némítás-szabályozó engedélyezése Leírás Vezetett útmutatás a headset funkcióinak használatához, pl. hívások fogadása/befejezése és hangerő-szabályozás Az Intellitone zajkitettség-védelem szintjének beállítása A céltelefon bemondás-típusának kiválasztása A némítási emlékeztető hang engedélyezése/letiltása Az érintőgombos hangerő-szabályozás engedélyezése/letiltása a Jabra GO headseten Az érintőgombos némítás-szabályozás engedélyezése/letiltása a Jabra GO headseten HEADSET BEÁLLÍTÁSOK Headset bevezető IntelTone Hangbemondások HEADSET BEÁLLÍTÁSOK Hangbemondások Némítási emlékeztető hang engedélyezése Érintőgombos hangerő-szabályozó engedélyezése HEADSET BEÁLLÍTÁSOK Némítási emlékeztető hang engedélyezése Érintőgombos hangerő-szabályozó engedélyezése Érintőgombos némítás-szabályozó engedélyezése 4 TELEFON BEÁLLÍTÁSOK A headset beállítások lehetővé teszik az asztali telefonok, PC-telefonok és mobiltelefonok konfigurációinak egyenkénti módosítását, valamint a beállító varázsló és a gyári alapkonfiguráció beállítási lehetőségének elérését. Három alkategória létezik, mindegyik különálló beállítással minden telefontípushoz: asztali telefon, PC-telefon és mobiltelefon. TELEFON BEÁLLÍTÁSOK Asztali telefon PC-telefon Mobiltelefon 27

28 Asztali telefon beállítások Beállítás Dokkoló csengőhang hangerő Aktív telefonvonal leválasztva Asztali telefon beállítása Asztali telefon letiltása Leírás Az asztali telefon csengőhangjának módosítása a dokkolón. Telefonvonal automatikus megnyitása, amikor a headsetet leveszik a dokkolóról. A beállító varázsló indítása az asztali telefon csatlakoztatásához és konfigurálásához. Az asztali telefon kapcsolatának letiltása. Az asztali telefon újra csatlakoztatható, ha megnyitja a beállítások menüt és megérinti a Telefon beállítások > Asztali telefon > Asztali telefon engedélyezése elemet. ASZTALI TELEFON Dokkoló csengőhang hangerő ASZTALI TELEFON Aktív telefonvonal leválasztva Aktív telefonvonal leválasztva Asztali telefon beállítása Asztali telefon beállítása Asztali telefon letiltása PC-telefon beállítások Beállítás Dokkoló csengőhang hangerő Aktív telefonvonal leválasztva Szélessávú audió engedélyezése Automata audió észlelés PC-telefon beállítása PC-telefon letiltása Leírás A PC-telefon csengőhangjának módosítása a dokkolón. Telefonvonal automatikus megnyitása, amikor a headsetet leveszik a dokkolóról. Szélessávú audió engedélyezése/letiltása. Automata audió észlelés engedélyezése/letiltása. A beállító varázsló indítása az asztali telefon csatlakoztatásához és konfigurálásához. A PC-telefon kapcsolatának letiltása. A PC-telefon újra csatlakoztatható, ha megnyitja a beállítások menüt és megérinti a Telefon beállítások > PC-telefon > PC-telefon engedélyezése elemet. 28

29 Aktív telefonvonal leválasztva Automata audió észlelés PC-telefon beállítása Szélessávú audió engedélyezése Mobiltelefon beállítások PC-telefon beállítása PC-telefon letiltása Beállítás Dokkoló csengőhang hangerő Mobiltelefon beállítása Leírás A mobiltelefon csengőhangjának módosítása a dokkolón. A beállító varázsló indítása a mobiltelefon csatlakoztatásához és konfigurálásához. MOBILTELEFON Dokkoló csengőhang hangerő Mobiltelefon beállítása 5 NÉVJEGY Firmware verziószám és szerzői jogi információk. 29

30 8. HÍVÁSKEZELÉS 8.1 Hívás kezdeményezése és hívás befejezése 1. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő telefon típust választotta mint céleszköz (nagyméretű ikon az érintőképernyő előterében). Ha szükséges, emelje fel az asztali telefon kézibeszélőjét és tegye félre (csak elektronikus horogkapcsolóval vagy GN1000-el nem rendelkező asztali telefon) 2. Vegye fel a headsetet és tárcsázza a telefonszámot az asztali, PC- vagy mobiltelefonon. Más megoldásként érintse meg a PC-telefon vagy mobiltelefon ikont az érintőképernyőn, majd válassza a telefon-billentyűzetet a menüben, hogy az érintőképernyős billentyűzetet használhassa. 3. Érintse meg a zöld színű kézibeszélő ikont vagy a headset multifunkciós gombját a hívás indításához. 4. A hívás befejezéséhez érintse meg a vörös kézibeszélő ikont, érintse meg a headset multifunkciós gombját, vagy dokkolja a headsetet. 8.2 Bejövő hívás fogadása vagy elutasítása Érintse meg a csengő telefon ikont a bejövő hívás fogadásához, vagy érintse meg a headset multifunkciós gombját. A hívás elutasításához érintse meg a vörös kézibeszélő ikont. 30

31 8.3 A headset-hangszóró hangerejének beállítása A headset hangszórójának hangerejét hívás közben állíthatja be a headset érintőpaneles hangerő-szabályozója vagy az érintőképernyő segítségével. 1. Hívás közben érintse meg a híváslehetőségek ikont az érintőképernyőn a híváslehetőségek menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Hangszóró hangerő elemet és állítsa be a kívánt hangerőt a + vagy - ikonok megérintésével. 3. Ha végzett, akkor nyomja meg a vissza nyílgombot a menüből történő kilépéshez. HANGSZÓRÓ HANGERŐ 8.4 A headset mikrofonszint beállítása A headset mikrofonszintjét hívás közben állíthatja be az érintőképernyő segítségével. A headset mikrofonszintjének beállítása az érintőképernyő segítségével 1. Hívás közben érintse meg a híváslehetőségek ikont az érintőképernyőn a híváslehetőségek menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Mikrofonszint elemet és állítsa be a kívánt szintet a + vagy - ikonok megérintésével. 3. Ha végzett, akkor nyomja meg a vissza nyílgombot a menüből történő kilépéshez. Mikrofonszint Mikrofonszint beállítása 31

32 8.5 Hívás várakoztatása/audio-várakoztatás Az aktuális hívás várakoztatásához vagy audio-várakoztatásához érintse meg az aktuális hívás telefon ikonját, majd a szünet (várakoztatás) ikont, vagy az audio-várakoztatás ikont az érintőképernyő menüben. A telefon ikon a megfelelő tartás szimbólumot fogja megjeleníteni azt jelezve, hogy a hívás várakoztatva vagy audio-várakoztatás módban van. A hívás folytatásához érintse meg újból a telefon ikont. Beállítás Tart Audio-várakoztatás Leírás Engedélyezett várakoztatás mellett a telefonszolgáltató megszüntet minden audió átvitelt a PC-telefon vagy mobiltelefon viszonylatában. A hívott fél láthatja, hogy várakoztatják a hívását. Engedélyezett audio-várakoztatás mellett a Jabra GO elnémítja a headset mikrofonját és hangszóróját. A hívott fél nem láthatja, hogy hívása audiovárakoztatás módban van. HÍVÁS FOLYAMATBAN MENÜ Tárcsázó billentyűzet 32

33 9. HALADÓ SZINTŰ HÍVÁSKEZELÉS 9.1 Hívás(ok) átkapcsolása a headset és a kézibeszélő között Hívás közben anélkül lehet átkapcsolni a Jabra GO headset és az asztali telefon kézibeszélője vagy mobiltelefon között, hogy megszakítanák a hívást. Asztali telefon Hívás átkapcsolása az asztali telefonról a headsetre 1. Emelje fel a headsetet a dokkolóbölcsőből. Ha szükséges, nyomja meg a headset gombot az asztali telefonon. Megtörténik az audió átadása az asztali telefonról a headsetre. 2. Ne helyezze vissza az asztali telefon kézibeszélőjét a készülékre, mivel ezzel bontaná a hívást. Hívás átkapcsolása a headsetről egy asztali telefon kézibeszélőjére (távoli hívásvezérlés nélkül) 1. Emelje fel az asztali telefon kézibeszélőjét. 2. Dokkolja a headsetet, érintse meg a headset multifunkciós gombját, vagy érintse meg az asztali telefon ikonját az érintőképernyőn. Megtörténik az audió átadása a headsetről az asztali telefonra. Hívás átkapcsolása a headsetről egy asztali telefon kézibeszélőjére (távoli hívásvezérléssel) 1. Emelje fel az asztali telefon kézibeszélőjét. 2. Lásd az adott asztali telefon dokumentációját a távoli hívásvezérlés aktiválását illetően. Némely esetben meg kell nyomnia egy gombot az asztali telefonon, míg más esetekben ez automatikus. Mobiltelefon Hívás átkapcsolása mobiltelefonról a headsetre 1. Érintse meg a headset multifunkciós gombját az audió átadásához a mobiltelefonról a headsetre. 2. Ne fejezze be a hívást a mobiltelefonon, amíg a hívás véget nem ér. Más megoldásként az audió átadható a mobiltelefon és a kézibeszélő között a mobiltelefon menüjének segítségével. További részletek a mobiltelefon készülék dokumentációjában. 9.2 Előző szám újratárcsázása A Jabra GO képes a legutóbb tárcsázott számot újratárcsázni (csak támogatott PC- és mobiltelefonok esetében). A legutóbb hívott szám újratárcsázásával kapcsolatos kompatibilitást illetően lásd az adott PC- vagy mobiltelefon dokumentációt. Előző szám újratárcsázása 1. Szükség esetén nyomja meg az érintőképernyőn lévő PC-telefon/mobiltelefon gombot, hogy a PC-telefont/ mobiltelefont céleszközként állítsa be. 2. Duplán érintse meg a headset multifunkciós gombját a legutoljára hívott szám újratárcsázásához. 9.3 Automata bontás-megelőzés (nem támogatott PC-telefonon) Amikor éppen aktív hívása van egy nem támogatott PC-telefonon, az asztali vagy mobiltelefonra érkező hívások automatikusan bontani fogják a PC-telefonon folyamatban lévő hívást. A bontás megelőzése érdekében érintse meg a PC-telefon ikont az érintőképernyőn a PC-telefon almenü megnyitásához, majd érintse meg a PC audió kommunikáció elemet, mielőtt hívást kezdeményezne. PC és PC-TELEFON PC audió kommunikáció Tárcsázó billentyűzet 33

34 10. A Jabra GO 6470 FEJLETT SZOLGÁLTATÁSAI 10.1 Safetone hallásvédelem A SafeTone hatékony hallásvédelmet biztosít az olyan potenciális kockázatokkal szemben, mint az akusztikus sokk és a zajkitettség. A SafeTone két összetevőből áll: a PeakStop és az Intellitone funkcióból. PeakStop akusztikus sokk elleni védelem A PeakStop automatikusan elnyomja a 118 db(a) fölötti hangokat, megvédve hallását az akusztikus sokkhatástól. A PeakStop a Jabra kizárólagos szolgáltatása. IntelliTone zajkitettség-védelem Az IntelliTone négy fokozatban kínál védelmet az akusztikus sokkal és a zajkitettséggel szemben. Az IntelliTone beállításai a Jabra Control Center alkalmazásban, az Audio (Audió) fül alatt, vagy az érintőképernyő beállítások menü > Headset beállítások > Intellitone elemében módosíthatók. Az IntelliTone a Jabra kizárólagos szolgáltatása. Védelmi szint Kritériumok 0. szint (alapértelmezés) Alapszintű védelem (118 db(a) fölött) 1. szint* Kevesebb mint 4 óra telefonálás/nap 2. szint* 4-8 óra telefonálás/nap 3. szint* Több mint 8 óra telefonálás/nap 4. szint (TT4) Javasolt ausztrál védelmi szint (Telstra) * Teljesíti az Európai Parlament és Tanács február 6-i 2003/10/EK Irányelvét Vezeték nélküli hatókör A Jabra GO 6470 vezeték nélküli hatóköre maximum 100 méter. A fizikai akadályok vagy elektromágneses interferencia rövidítheti ezt a tartományt. A fejhallgató hangminősége annál jobban csökken minél messzebb van a fejhallgató az állványtól vagy a Jabra LINK 350 USB Bluetooth eszköztől. Ha a fejhallgató a hatókörön kívül kerül egy egyedi hangjelzés (három gyors egymás utáni sípolás) hallható a fejhallgatóban. Ha a fejhallgató hívás közben van a hang megszakad, a hívás az állványos azonban további 120 másodpercig aktív marad. A hívás visszaállításához helyezze a fejhallgatót az állvány vagy a Jabra Link 350 USB Bluetooth eszköz hatókörén belülre. Ha a fejhallgató az állvány vagy a Jabra Link 350 USB Bluetooth eszköz hatókörén kívül marad több mint egy óráig, a fejhallgató az energia megtakarítása érdekében kikapcsol. A vezeték nélküli hatókör beállításainak módosítása az érintőképernyőn: 1. Koppintson az eszköz ikonra az érintőképernyőn és nyissa meg a beállítások menüt. 2. Koppintson az Állvány beállítások - Vezeték nélküli tartomány menüpontra 3. válassza ki a szükséges vezeték nélküli hatókört: nagyon kicsi, kicsi vagy normál. A normál az alapértelmezett beállítás. 4. A beállítások érvényesítéséhez nyomja meg a megerősítés gombot és indítsa újra az állványt. A Vezeték nélküli hatókör beállítások módosítása a Jabra PC Suite programban 1. Indítsa el a Jabra Control Centert és válassza ki a Jabra LINK 350 opciót, majd a 'fejhallgató' fület. 2. válassza ki a kívánt vezeték nélküli hatókör beállítást: nagyon kicsi (egészen 10 méterig, II. osztályba sorolt eszközöknél), kicsi (egészen 30 méterig) és normál (egészen 100 méterig), majd koppintson az 'Alkalmaz' opcióra. Alapértelmezés szerint a Jabra GO 6470 vezeték nélküli hatókör beállítása a normál. Ha több egység van egymás közelében, a vezeték nélküli hatókör nagyon kicsi vagy kicsi beállítása ajánlott. 34

35 10.3 Szélessávú audió A Jabra GO 6470 a szélessávú és a keskenysávú audiót egyaránt támogatja. A szélessávú audiót PC-telefonok támogatják és jobb hangminőséget kínál rövidebb akkumulátor-használat mellett. A szélessávú audió beállítások módosítása az érintőképernyő segítségével 1. Érintse meg az eszköz ikont az érintőképernyőn a beállítások menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Telefonbeállítások > PC-telefon elemet. 3. Érintse meg a Szélessávú audió engedélyezése elemet az engedélyezéséhez. 4. Ha végzett, akkor nyomja meg a vissza nyílgombot a menüből történő kilépéshez. A szélessávú audió beállítások módosítása a Jabra Control Center segítségével 1. Indítsa el a Jabra Control Center alkalmazást, majd jelölje ki a Softphone (PC-telefon) fület. 2. Jelölje be a jelölőnégyzetet az Enable wideband audio for (Szélessávú audió engedélyezése ehhez:) panelben, majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra Hangbemondások Kiválaszthatja, hogy angol nyelvű beszédhangot vagy dallamot kíván-e hallani az asztali telefon, PC-telefon és mobiltelefon közötti átkapcsolás jelzéseként. A hangbemondás beállításának módosítása az érintőképernyő segítségével 1. Érintse meg az eszköz ikont az érintőképernyőn a beállítások menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Headset beállítások > Hangbemondások elemet. 3. Érintse meg az Angol hang vagy Ki (csak hangjelzések) elemet. Az alapértelmezett beállítás: Ki (csak hangjelzések). 4. Ha végzett, akkor nyomja meg a vissza nyílgombot a menüből történő kilépéshez. A hangbemondás beállításának módosítása a Jabra Control Center segítségével 1. Indítsa el a Jabra Control Center alkalmazást, majd jelölje ki a Headset fület. 2. Jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet a Target change indication (Céleszköz-váltás jelzése) panelben, majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra Hangbeállítások Három előre beállított hangszínbeállítás közül választhat valamennyi hangra vonatkozóan: Treble (Magas), Normal (Normál) és Bass (Mély). A hangszín-beállítások módosítása az érintőképernyő segítségével 1. Hívás közben érintse meg a híváslehetőségek ikont az érintőképernyőn a híváslehetőségek menü megnyitásához. 2. Érintse meg a Hangszín-beállítások gombot a hangszín-beállítás menü megnyitásához. 3. Jelölje meg a kívánt hangszín-beállítás jelölőnégyzetét. A Normál az alapértelmezett érték. 4. Ha végzett, akkor nyomja meg a vissza nyílgombot a menüből történő kilépéshez. A hangszín-beállítások módosítása a Jabra Control Center segítségével 1. Indítsa el a Jabra Control Center alkalmazást, majd jelölje ki a Headset fület. 2. Jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet a Tone setting (Hangbeállítás) panelben, majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra Zene vagy audió hallgatása PC-n Ahhoz, hogy a PC-n lejátszott zenét vagy audiojelet hallgathasson, a Jabra GO dokkoló és a PC között audió kapcsolatot kell megnyitni. Ha megnyitnak egy audió kapcsolatot és nincs aktív hívás, a headseten hallhatóvá válnak a PC-n (illetve médialejátszón) lejátszott összes zene és audió. A Jabra eszközt ki kell választani a Windows Hang és Audió vezérlőpulton. Az automatikus audió kapcsolat alapértelmezésképpen engedélyezett. Audió kapcsolat megnyitása/bezárása a dokkoló és a PC között 1. Indítsa el a Jabra Control Center szoftvert. 2. Kattintson az open/close audio link (audió kapcsolat megnyitása/bezárása) gombra a felső eszközsoron. Más megoldásként jobb gombbal kattintson a Jabra ikonra a Windows-tálcán, majd jelölje ki az Open Audio Link (Audió kapcsolat megnyitása) vagy Close Audio Link (Audió kapcsolat bezárása) elemet. 35

36 10.7 Firmware-frissítések A firmware-frissítések javítják a teljesítményt vagy új funkciót adnak a Jabra PRO 6470 headsethez és a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapterhez. Firmware-frissítés Indítsa el a Jabra PC Suite szoftverrel telepített Jabra Firmware Updater alkalmazást és kövesse a Firmware Updater varázsló utasításait, vagy Keresse meg a legfrissebb változatot a Jabra Control Center > Help (Súgó) > Check for Updates (Frissítések keresése) elemekre történő kattintással Lopásvédelem A dokkoló Kensington biztonsági nyílást tartalmaz, amihez biztonsági kábel rögzíthető. A dokkolónak az asztalhoz történő rögzítéséhez szerezzen be valamilyen biztonsági kábelt, amelyet a Kensington biztonsági nyílással való használatra terveztek és kövesse a kábelhez mellékelt utasításokat. 36

37 11. GYIK és hibaelhárítás K Miért nem párosul a headsetem a mobiltelefonommal? V Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg arról, hogy a headset fel van töltve és párosítási módban van. Ha a headset már be van kapcsolva, a kikapcsolásához használja a headset többfunkciós gombját (nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig), majd kapcsolja vissza párosítási módban (nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig). Párosítási módban a LED-jének folyamatos kék színnel kell világítania. Ha a headset LED-je vörös, akkor töltenie kell a headsetet. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth -funkció aktív a mobiltelefonján, majd helyezze Bluetooth párosítás módba. K Miért nem sikerül párosítani a headsetemet a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapterrel? V Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg arról, hogy a headset fel van töltve és párosítási módban van. Ha a headset már be van kapcsolva, a kikapcsolásához használja a headset többfunkciós gombját (nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig), majd kapcsolja vissza párosítási módban (nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig). Párosítási módban a LED-jének folyamatos kék színnel kell világítania. Ha a headset LED-je vörös, akkor töltenie kell a headsetet. Győződjön meg arról, hogy a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapter párosítás módban van. Dugja az adaptert egy PC-be, majd nyomja meg és tartsa lenyomva az adapter gombját, amíg az adapter LED kék színűre nem vált. K Miért nem észleli a számítógépem a Jabra LINK 350 USB Bluetooth adaptert? V Próbálja meg csatlakoztatni az USB Bluetooth adaptert egy másik USB-aljzathoz a számítógépen. Ennek közvetlen kapcsolatnak kell lennie, vagyis nem lehet közöttük USB elosztó. K Miért nem működik a headset a mobiltelefonnal vagy PC-telefonnal? V Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg arról, hogy a headset fel van töltve. A LED folyamatos zöld fénnyel világít, amikor teljesen fel van töltve. Győződjön meg arról, hogy a headset az USB Bluetooth adapter vagy a mobiltelefon hatótávolságán belül van. Elképzelhető, hogy az adapter / mobiltelefon és a headset már nincs párosítva. K Miért nem hallok semmit a headsetemben, amikor a mobiltelefonomat használom? V Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg arról, hogy a headset és mobiltelefon párosítva és hatótávolságon belül van. Növelje meg a hangszóró hangerejét a headseten az ujja csúsztatásával a headseten levő érintőpanel mentén. K A fülre rögzítő akasztóm/fejpántom/nyakpántom eltörött. Hogyan szerezhetek másikat? V Lépjen kapcsolatba a helyi Jabra szállítóval, és rendelje meg. K Miért hallható halk zaj a headsetben, amikor a másik végen csend van? V Elképzelhető, hogy a headset hangszórójának hangereje túl nagy. A hangerő csökkentéséhez csúsztassa lefelé az ujját a headset érintőpaneljén. K Miért nem hallok egyáltalán hangot vagy zenét a PC-mről a headsetemen keresztül? V Ellenőrizze a következőket: Győződjön meg arról, hogy a Jabra LINK 350 kiválasztásra került aktuális audió eszközként a Windows hangvezérlő pultján és a használt alkalmazásban. Győződjön meg arról, hogy a PC-vel fennálló audió kapcsolat meg van nyitva. A Windows tálcán kattintson jobb gombbal a Jabra eszköz ikonra. Győződjön meg arról, hogy a PC-telefon engedélyezve van a Jabra PC Suite alkalmazásban. K Zavarja-e a Wi-Fi a Jabra GO 6470 eszközt? V Nem. A Jabra GO 6470 adaptív frekvenciaugratást alkalmaz, ezért elkerüli az Wi-Fi által blokkolt csatornákat. K Bele lehet-e hallgatni a Jabra GO 6470 segítségével folytatott hívásokba? V A Bluetooth headseten keresztüli kommunikációhoz való illetéktelen hozzáférés kockázata nagyon korlátozott. A Jabra GO bites titkosítást használ. K Mi a Jabra GO 6470 hatótávolsága? V A Jabra GO 6470 headset a következő maximális hatótávolságokat támogatja: Amikor a Jabra LINK 350 Bluetooth adapteren kapcsolódik; legfeljebb 100 m. Amikor (a legtöbb) mobiltelefonon beszél, a távolság legfeljebb 25 m. K Mi a Jabra GO headset beszélgetési időtartama? V Körülbelül 6 óra. A beszélgetési idő attól az eszköztől is függ, amelyhez a headset kapcsolódik. 37

38 12. Műszaki adatok 12.1 Jabra GO headset Viselési stílusok: Fülre rögzítő akasztó, fejpánt, nyakpánt (mellékelve vagy kiegészítőként elérhető). Méret: 18 mm 76 mm 22,5 mm. Tömeg: <18 g. Beszélgetési idő: akár 6 óra. Készenléti idő: Legalább 100 óra. Feltöltés ideje: Hálózati tápfeszültségről: 0 % 80 % 25 perc alatt. Gépkocsi szivargyújtó aljzatról: 0 % 80 % 25 perc alatt, feltéve hogy a töltő rendelkezik gyors USB-töltésmegszakítással. Töltés PC-ről (USB): 0 % 80 % 60 perc alatt. Üzemi környezet: -10 C és +60 C között (töltéskor: 0 C +45 C); Max. 95% relatív páratartalom (nem kondenzálódó). Hívásvezérlés: Headset többfunkciós gomb, amely támogatja a hívás fogadását, hívás befejezését, hangtárcsázást, hívás elutasítását, újratárcsázást és tartott hívások felcserélését. Hangerő-szabályozás és mikrofon némítása: A headseten levő érintőpanelen keresztül vezérelt. Vizuális jelző: Többszínű LED jelzi a hívás állapotát, az akkumulátor szintjét, a párosítási állapotot és egyéb eseményeket. Audió jelzők: Hangok a bejövő hívások, alacsony akkumulátor-töltöttség, hangerő-szint, mikrofonnémítás és egyéb események jelzésére; a céltelefon angol hangjelzéssel vagy célspecifikus dallammal jelezhető. Bluetooth verzió: BT 2.1. Bluetooth hatósugár: Legfeljebb 100 m, amikor Bluetooth Class 1 vezeték nélküli eszközzel van párosítva; legfeljebb 25 m, amikor Bluetooth Class 2 vezeték nélküli eszközzel van párosítva. Bluetooth profilok: Headset (HSP 1.1), hands-free (HFP 1.5), eszközazonosítás (DIP 1.3). Bluetooth párosítási táblázat: legfeljebb 8 megbízható eszköz. Mikrofon: Kettős Noise Blackout mikrofonok. Hangminőség: DSP zajcsökkentés; visszhang megszüntetése; hangszín-szabályozás; keskenysávú és szélessávú audió (telefontípusonként választható). Firmware frissítés: PC-ről letölthető. Újratöltés: mialatt az úti töltőbe van dokkolva és elektromos hálózathoz, számítógéphez vagy gépkocsi szivargyújtó aljzatához van csatlakoztatva. PC-alapú konfiguráció: Minden beállítás PC-n tárolható, illetve onnan betölthető biztonsági mentéshez és tömeges telepítéshez. 38

39 12.2 Jabra GO headset akkumulátor Akkumulátortípus: Lítium-ion. Akkumulátor-kapacitás: 125 ma/h, jellemző. Akkumulátor élettartama: legalább 500 töltési ciklus (több mint 3 év napi 8 óra használat esetén). Eltarthatóság: Az akkumulátor kikapcsolt állapotban a töltést legalább 6 hónapig megtartja, mielőtt újratöltés szükséges. Csere: Az akkumulátort nem lehet kicserélni Jabra GO érintőképernyős dokkoló A Jabra GO dokkoló műszaki adatai az alábbiak. Méret: 160 mm x 94 mm x 82 mm. Érintőképernyő: 2,4 hüvelykes érintésérzékeny TFT; Q-VGA felbontás Érintőképernyő funkciók: Fejlett híváskezelés, rendszerkonfiguráció és beállító varázsló. Töltőbölcső: Illeszkedik a mellékelt Jabra GO headsethez; mágneses rögzítéssel rendelkezik. Audió: A beépített hangszóró csengőhangokat és/vagy audió visszajelzést ad ki érintőképernyős műveletek esetén. Audió sávszélesség: keskenysávú vagy szélessávú. Asztali telefon csatlakozók: RJ-11 kézibeszélőhöz, RJ-11 telefontesthez (vagy headset csatlakozóhoz), RJ-45 AUX esetén (elektronikus horogkapcsolóhoz vagy GN1000 kézibeszélő-emelőhöz). Távoli hívásvezérlési szabványok: GN1000, Jabra IQ EHS, Cisco, DHSG és MSH. Mindegyik kiegészítő kábelezést és/vagy külön kapható berendezést igényel; a jövőben több válhat elérhetővé és firmware-frissítésekkel kerülnek hozzáadásra. A GN1000 alapértelmezésképpen támogatott és nem igényel külön konfigurálást. Foglaltságjelző: 2,5 mm-es jack dugós csatlakozó (kiegészítőként kapható). PC csatlakozó: Micro USB. Firmware frissítés: Letölthető a világhálóról, vagy a Jabra PC Suite alkalmazáson keresztül elérhető. Nyelvi csomagok is kaphatók az érintőképernyőhöz. PC-alapú konfiguráció: Minden beállítás PC-n tárolható, illetve onnan betölthető biztonsági mentéshez és tömeges telepítéshez. PC-telefon támogatása: Teljes híváskezelés Skype, Microsoft Office Communicator és Cisco IP Communicator esetében. Az egyéb PC-telefonokhoz lásd a headsetet normál hangkártyaként. További PC-telefonokhoz a támogatás a számítógépillesztőprogram frissítésein keresztül adható hozzá. A legújabb frissítésekért tekintse meg a jabra.com/pcsuite címet a világhálón. Lopásvédelem: Kensington biztonsági nyílás szabvány. Ez a termék betűtípus szoftverprogramokat tartalmaz, amelyek ember által olvasható betűkép formákat hoznak létre a dokkoló kijelzőjén. A Font Software család a Frutiger Next, amelynek GN Netcom általi használata a Linotype engedélyével történik JABRA LINK 350 USB Bluetooth adapter Méret: 18,5 mm 53 mm 7,7 mm. 39

Jabra GO 6430. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com

Jabra GO 6430. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com Jabra GO 6430 Felhasználói kézikönyv www.jabra.com ÜDVÖZÖLJÜK! Gratulálunk az új Jabra GO 6430 termékéhez! Biztosak vagyunk abban, hogy élvezni fogja széles körű szolgáltatásait, és kényelmesen viselhetőnek,

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Jabra Speak 410. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com

Jabra Speak 410. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com Jabra Speak 410 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Köszönetnyilvánítás...3 A termék áttekintése...3 ÁTTEKINTÉS...4 Telepítés és beállítás...4 Napi használat...5 Segítség kérése...6 2 Köszönetnyilvánítás

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100 HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Savi

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ

SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3613/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian elkötelezzük

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tartalomjegyzék 1. Eszközkezelés 4 1.1 Funkciógombok 5 1.2 Az akkumulátor töltése 6 1.3 Gyári SIM-kártya

Részletesebben

Jabra EASYGO USER MANUAL

Jabra EASYGO USER MANUAL USER MANUAL Tartalomjegyzék KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS....................................... 2 A JABRA EASYGO LEÍRÁSA..................................... 2 A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI..................................

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató. www.jabra.com

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató. www.jabra.com Jabra HALO2 Felhasználói útmutató www.jabra.com TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS........................................ 2 A LEÍRÁSA....................................... 2 A HEADSET SZOLGÁLTATÁSAI..................................

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

A Csomag tartalma A Termék leírása

A Csomag tartalma A Termék leírása A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben