Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel A fényképezőgép előkészítése A használatbavétel előtt Képek felvétele Használati útmutató A típusú bajonettzáras A fényképezési funkció használata A megtekintési funkció használata A beállítások módosítása Képek megtekintése számítógépen Képek nyomtatása Egyebek Tárgymutató

2 Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert. 2 VIGYÁZAT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort. Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Akkumulátortöltő Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Abban az esetben, ha a készülékhez hálózati tápkábel is tartozik, akkor az kizárólag ezzel az egységgel használható. Más egységgel ne használja.

3 Az európai vásárlók figyelmébe Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a SLT-A55V Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/ 5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: Megjegyzés az EU-s Irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szervizés garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 3

4 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy 4

5 Megjegyzések a fényképezőgép használatáról Képkészítési eljárás Ez a fényképezőgép két módban tud képeket készíteni: LCD-kijelző módban az LCD-képernyő használatával és keresőmódban a kereső használatával. A rögzített kép eltérő lehet a felvétel elkészítése előtt látottól. A fényképezőgéphez tartozó funkciókkal kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép alján található jelölések alapján állapítható meg, hogy a készülék i, illetve i kompatibilis-e i kompatibilis eszköz:60i i kompatibilis eszköz:50i Előfordulhat, hogy a fényképezőgéppel készített 3D képek 3D-kompatibilis képernyőn történő megtekintésekor kellemetlen tüneteket észlel. Ez jelentheti a szem megerőltetését, émelygést vagy fáradtság érzést. 3D képek nézése esetén javasoljuk, hogy rendszeresen iktasson be szüneteket. A szünetek gyakoriságának szükségessége egyénenként változó, ezért kérjük, hogy saját igényei szerint járjon el. Ha rosszul érzi magát, akkor ne nézze tovább a 3D képeket, és keresse fel orvosát, ha szükséges. Ezen felül tekintse meg a fényképezőgéphez csatlakoztatott eszköz, illetve az alkalmazott szoftver használati utasítását. A gyermekek látása sérülékeny (különösen hat éves kor alatt). Mielőtt megengedné, hogy gyermekei 3D képeket nézzenek, kérje ki gyermekorvos, szemész vagy egyéb szakember véleményét. Ügyeljen arra, hogy gyermekei betartsák a fenti óvintézkedéseket. A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy a memóriakártya stb. hibájából következik be. Az adatok biztonsági mentése Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig készítsen biztonsági másolatot adatairól más adathordozóra. Az LCD-kijelzővel, elektronikus keresővel, objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatos megjegyzések Az LCD-kijelző és az elektronikus kereső rendkívül precíz gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Azonban megjelenhetnek rajtuk apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket. Előfordulhat, hogy a keresőn való fókuszváltás esetén a kijelzőn piros, zöld vagy kék színű villogás látható. Ez nem utal hibás működésre. A képen ezek a villogások nem kerülnek rögzítésre. Ne tartsa a fényképezőgépet az LCDképernyőnél fogva. Ne tegye ki a fényképezőgépet napfény hatásának, és ne fényképezzen huzamosabb ideig a nap irányába tartva a készüléket. Ekkor ugyanis a készülék belső mechanizmusa megsérülhet. Ha a napfény egy közeli tárgyon összpontosul, akkor előfordulhat, hogy tüzet okoz. 5

6 Az LCD-kijelző hátulján lévő forgótengely hátán, illetve körülötte egy mágnes található. Ne kerüljön olyan tárgy az LCD-kijelző közelébe, amely érzékenyen reagál a mágnesre, például floppy lemez vagy bankkártya. A kijelzőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem utal hibás működésre. Amikor hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a kijelző átmenetileg elsötétülhet. Amikor a fényképezőgép bemelegszik, a kijelző normálisan működik. 6 Hosszú rögzítési idővel kapcsolatos megjegyzések Folyamatos, huzamosabb ideig tartó használat során a készülék hőmérséklete emelkedik. Amennyiben a hőmérséklet egy bizonyos értéket meghalad, akkor a kijelzőn megjelenik a jel, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Hagyja a fényképezőgépet kikapcsolt állapotban legalább 10 percig, hogy a belsejében a hőmérséklet biztonságos szintre csökkenhessen. Magas környezeti hőmérséklet esetén a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. A készülék magas hőmérséklete kedvezőtlenül hathat a képminőségre. Javasoljuk, hogy a további használat előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. A fényképezőgép felülete felforrósodhat. Ez nem utal hibás működésre. Mozgóképek más eszközön való lejátszásával kapcsolatos megjegyzések Az AVCHD formátumú felvételhez a fényképezőgép a következőt használja: MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképek nem játszhatók le a következő eszközökön. Egyéb, AVCHD formátummal kompatibilis eszközök, amelyek nem támogatják a High Profile változatot Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök Az MP4 formátumú felvételhez a fényképezőgép a következőt is használja: MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Emiatt az MP4 formátumban ezzel a fényképezőgéppel készített mozgóképek kizárólag a MPEG-4 AVC/H.264 változatot támogató eszközökön játszhatók le. A HD (nagyfelbontású) képminőségben készült lemezek csak AVCHD formátummal kompatibilis

7 eszközön játszhatók le. A DVD-alapú lejátszó és felvevő készülékek nem tudják a HD képminőségű lemezeket lejátszani, mert nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Az is előfordulhat, hogy ezek a készülékek nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. GPS-kompatibilis eszközökön (csak SLT-A55V) Ha szeretné megtudni, hogy fényképezőgépe támogatja-e a GPS funkciót, akkor ellenőrizze a modell nevét. GPS-kompatibilis: SLT-A55V Nem GPS-kompatibilis: SLT-A55/A33 A GPS használatakor az adott ország, illetve régió szabályozásait vegye figyelembe. Amennyiben nem rögzíti a hely adatait, akkor a [GPS be/ki] beállítása legyen [Ki] ( 138. oldal). Ha repülőgépen utazik, a felszólítást követően ne felejtse el kikapcsolni a fényképezőgépet. Szerzői jogi figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A jelen kezelési útmutatóban felhasznált képekről A kezelési útmutatónkban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek. Tudnivalók a jelen Használati útmutató dokumentumban közölt műszaki adatokról A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb műszaki adatok az alábbi feltételek mellett kerültek meghatározásra, kivéve, ha a jelen Használati útmutató másképpen jelzi: normál, 25 C-os környezeti hőmérséklet mellett, olyan akkumulátorral, amely körülbelül egy órán át lett töltve, miután a CHARGE jelzőfény kialudt. 7

8 Tartalomjegyzék A fényképezőgép előkészítése A használatbavétel előtt Képek felvétele 8 Megjegyzések a fényképezőgép használatáról... 5 A mellékelt tartozékok ellenőrzése A fényképezőgép részei Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése Objektív csatlakoztatása A fényképezőgép előkészítése A mellékelt tartozékok használata A rögzíthető képek számának ellenőrzése Tisztítás A kijelző megjelenítési módjai Váltás az LCD-kijelző és az elektronikus kereső mód között A felvételi információs kijelző átkapcsolása (DISP) Felvételi információs kijelző (Grafikus kijelző/felvételi információ (Live View esetében))...41 Felvételi információs kijelző (A kereső esetében) Funkció/beállítás kiválasztása Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók A MENU gombbal kiválasztható funkciók Az LCD képernyő szögének beállítása Kép felvétele a fényképezőgép bemozdulása nélkül Megfelelő testhelyzet A SteadyShot funkció használata Állvány használata Fényképezés automatikus beállítással Automatikus fényképezés a megfelelő beállításokkal Fényképezés a fényképezőgép által automatikusan választott beállításokkal... 60

9 A fényképezési funkció használata Felvételkészítés a témának megfelelő beállítással Felvételkészítés a motívumnak megfelelő előbeállításokkal (Motívumprogram) Panorámaképek készítése (Panorámapásztázás) Folyamatos fényképezés nagyobb sebességekkel (Folyamatos továbbítás AE) Fénykép tetszőleges módon való elkészítése (Expozíciós üzemmód) Fényképezés automatikus programozással A háttér homályosságának szabályozása (Rekesz elsőbbség) Mozgó téma fényképezése különböző kifejezőeszközzel (Zársebesség-elsőbbség)...73 Fényképezés kézzel beállított expozíció (Kézi expozíció) üzemmódban A téma mozgása miatti elmosódás fényképezése hosszú expozícióval (BULB) Mozgóképek készítése Mozgóképfelvételhez rendelkezésre álló idő Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvételhez A fókuszüzemmód kiválasztása Az automatikus fókusz használata Felvétel készítése a kívánt képkompozícióban (Fókuszrögzítés) A fókuszálás módjának kiválasztása a téma mozgásának megfelelően (Autofókusz mód) A fókuszmező (AF mező) beállítása A fókusz manuális beállítása (Manuális fókusz) A fókusz ellenőrzése a kép kinagyításával Arcok felismerése Az Arcfelismerés funkció használata Mosolygó arcok fényképezése (Mosoly exponálás)

10 10 A vaku használata Fényképezés vezeték nélküli vakuval A kép fényerejének módosítása (Expozíció, vaku kompenzáció, mérés) Fényképezés rögzített fényerővel (AE rögzítés) A fényerő-kompenzáció használata a teljes képre (Expozíciókompenzáció) A vaku fényerejének módosítása (Vaku kompenzáció) A vakuvezérlés üzemmódjának kiválasztása a vakufény mennyiségének beállításához (Vaku vezérlés) A fényerő mérési módszerének kiválasztása (Mérésmód) Az ISO érték beállítása Automatikus fényerő és kontraszt kompenzáció (Dtartomány) A kép fényerejének javítása (D-tartomány optimalizálása) Automatikus kompenzáció gazdag gradációval (Automatikusan Nagy Dinamika Tartomány - auto HDR) Képfeldolgozás A kívánt képfeldolgozás kiválasztása (Saját beállítás) A színvisszaadási tartomány megváltoztatása (Színtér) A színtónusok beállítása (Fehéregyensúly) A fehéregyensúly módosítása egy adott fényforrásnak megfelelően (Automatikus/ Előre beállított fehéregyensúly) Színhőmérséklet és szűrőeffektus beállítása (Színhőmérséklet/Színszűrő) Színtónusok regisztrálása (Egyéni fehéregyensúly)

11 A megtekintési funkció használata A beállítások módosítása Képek megtekintése számítógépen Képek nyomtatása A képtovábbítási mód kiválasztása Egy kép készítése Folyamatos fényképezés Az önkioldó használata Képek készítése eltolt expozícióval (Expozíciós rekeszelés) Fényképezés eltolt fehéregyensúllyal (FE belövés) Kép készítése a vezeték nélküli távvezérlővel Képek megtekintése A rögzített képek adatainak ellenőrzése Képek védelme (Védelem) Képek törlése (Törlés) Képek megtekintése televízió képernyőjén GPS beállítás (csak SLT-A55V esetén) A képméret és a képminőség beállítása A memóriakártyára történő rögzítés módjának beállítása A zajcsökkentés beállításainak módosítása A gombok funkciójának módosítása Egyéb beállítások módosítása Az LCD képernyő/elektronikus kereső beállítása A fényképezőgép verziójának ellenőrzése Visszaállítás az alapértékekre Használat számítógéppel A szoftver használata A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez Lemez készítése mozgóképből DPOF meghatározása Egyebek Műszaki adatok Hibaelhárítás Figyelmeztető üzenetek Óvintézkedések AVCHD formázás GPS (Csak az SLT-A55V) D felvételkészítés Tárgymutató

12 A fényképezőgép előkészítése A mellékelt tartozékok ellenőrzése A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli. BC-VW1 Akkumulátortöltő (1) Hálózati tápkábel (1) (az Egyesült Államok és Kanada területén nem tartozék) Újratölthető akkumulátor NP- FW50 (1) USB-kábel (1) Szemsapka (1) (a fényképezőgépen) CD-ROM-lemez (az α fényképezőgéphez tartozó szoftverekkel) (1) Használati útmutató (a jelen kézikönyv) (1) Az objektívek és a tartozékok használatához kapcsolódó megjegyzés Javasoljuk, hogy a fényképezőgép tulajdonságaihoz igazodó Sony objektíveket/tartozékokat* használjon. Más gyártók termékeinél elképzelhető, hogy a fényképezőgép teljesítménye romlik, de előfordulhat baleset vagy hibás működés is. * Beleértve a Konica Minolta termékeket. Vállszíj (1) Vázsapka (1) (a fényképezőgépen) 12

13 A fényképezőgép részei Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál. Elülső oldal A Exponáló gomb (58) B Főkapcsoló (27) C Vezérlőtárcsa (71) D Távérzékelő E Önkioldó jelzőfénye (117) F Objektívérintkezők* G Tükör* H Előnézet gomb (72) I Lencsefoglalat J Beépített vaku* (95) K Mikrofon** L Üzemmódválasztó tárcsa (58 78) M (Vaku előugró) gombja (95) N Objektívkioldó gomb (26) O Fókuszüzemmód-kapcsoló (84, 89) * Ne érintse meg közvetlenül ezeket az alkatrészeket. ** Mozgókép felvételekor ne takarja le ezt a részt. A fényképezőgép előkészítése 13

14 Hátsó oldal A Mikrofon** B Automatikusan rögzítő tartozék vakusín (98) C MENU gomb (48) D Kereső* (38) E Szemlencse-érzékelők (38) F Dioptriabeállító tárcsa (28) G LCD képernyő (41, 121, 127) H Fényérzékelő (154) I (Lejátszás) gomb (121) J Memóriaműködés-jelző (21) K Felvételkészítéshez: Fókusz nagyító gomb (90, 151) Megtekintéshez: (Törlés) gomb (132) L MOVIE gomb (79) M FINDER/LCD gomb (38, 155) N Hangszóró O A képérzékelő pozíciójele (86) P D-RANGE (Dinamikatartomány) gomb (106) Q Felvételkészítéshez: AEL (AE-rögzítés) gomb (76, 99) Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb (124) R Felvételkészítéshez: (Expozíció) gomb (100) Megtekintéshez: (Kicsinyítés) gomb (124)/ (Kép index) gomb (125) 14

15 S Felvételkészítéshez: Fn (Funkció) gomb (46, 47) Megtekintéshez: (Képforgatás) gomb (123) T Vezérlőgomb A menü bekapcsolt állapotában: v/v/b/b gomb (45) A menü kikapcsolt állapotában: DISP (Kijelző) (39, 121)/WB (Fehéregyensúly) (112)/ (Képtovábbítás) (116)/ISO (105) U Vezérlőgomb (Bevitel) (45)/ AF gomb (88) * Ne érintse meg közvetlenül ezeket az alkatrészeket. ** Mozgókép felvételekor ne takarja le ezt a részt. A fényképezőgép előkészítése 15

16 Oldalak/alsó rész A REMOTE aljzat Ha az RM-S1AM/RML1AM távvezérlőt csatlakoztatja (külön megvásárolható) fényképezőgéphez, akkor dugja a távvezérlő csatlakozóját a REMOTEaljzatba úgy, hogy a csatlakozó vezetőjét igazítsa a REMOTE-aljzat vezetőjéhez. Ügyeljen arra, hogy a távvezérlő vezetéke előrefelé nézzen. B Vállszíjrögzítő fül (29) C HDMI aljzat (134) D (USB) aljzat (166) E Mikrofon aljzat Ha a készülékhez külső mikrofon van csatlakoztatva, a belső mikrofon automatikusan kikapcsol. Plug-in-power típusú külső mikrofon esetén annak tápellátása a fényképezőgépen keresztül történik. F Állványcsatlakozó 16 Állvány használatához 5,5 mm-nél rövidebb csavar szükséges. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem rögzíthető szilárdan a fényképezogép az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben. G Memóriakártya-behelyező nyílás (19) H Akkumulátor/ memóriakártya-fedél (19) I A csatlakozópanel fedele (Külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter használata esetén Ügyeljen arra, hogy a fedelet ne csukja rá a hálózati adapter vezetékére.

17 Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül töltse fel a (mellékelt) NP-FW50 InfoLITHIUM akkumulátort. Az InfoLITHIUM akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve. 1 Helyezze be az akkumulátort a töltőbe. Kattanásig nyomja be az akkumulátort. 2 Csatlakoztassa a töltőt a fali aljzathoz. Világít: töltés alatt Nem világít: a töltés befejeződött A töltés befejeztével a CHARGE jelzőfény kialszik. A teljesen lemerült akkumulátor töltési ideje 25 C-os hőmérsékleten kb. 250 perc. Az Egyesült Államok és Kanada területén Csatlakoztatás CHARGE jelzőfény A fényképezőgép előkészítése Más országok területén CHARGE jelzőfény Hálózati tápkábel 17

18 Megjegyzések A töltési idő az akkumulátor fennmaradó kapacitásától vagy a töltési körülményektől függően eltérő. Javasoljuk, hogy az akkumulátort C között hőmérsékleten töltse. Elképzelhető, hogy ezen a tartományon kívül a töltés végezhető el megfelelően. Csatlakoztassa a töltőt a legközelebbi fali aljzathoz. Töltés után közvetlenül, illetve ha töltés után nem használta a készüléket ne próbálja ismét tölteni az akkumulátort. Ez ugyanis kedvezőtlenül befolyásolja az akkumulátor teljesítményét. Az InfoLITHIUM W sorozatú akkumulátoron kívül semmilyen más típusú akkumulátort ne töltsön a fényképezőgéphez tartozó (mellékelt) akkumulátortöltővel. Ha a megadottól eltérő típusú akkumulátorokat próbál tölteni, akkor azok szivároghatnak, túlhevülhetnek, sőt felrobbanhatnak, ami áramütésből és égésből adódó sérülés veszélyét jelenti. Ha villog a CHARGE lámpa, az akkumulátor hibás vagy nem az előírt típusú. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelő típusú-e. Ha az akkumulátor az előírt típusú, akkor vegye ki, cserélje ki egy újra vagy egy másikra, es ellenőrízze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően működik-e vele. Ha az akkumulátortöltő megfelelően működik, akkor az akkumulátor hibás. Ha az akkumulátortöltő piszkos, akkor előfordulhat, hogy a töltés nem működik megfelelően. Tisztítsa meg az akkumulátortöltőt száraz ronggyal stb. A fényképezőgép használata külföldön hálózati feszültség Bármely országban vagy régióban használhatja fényképezőgépét, az akkumulátortöltőt és a (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adaptert, ahol a hálózati feszültség 100 V 240 V, 50/60 Hz-es. Megjegyzés Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót (úti konvertert), mivel az hibás működést okozhat. 18

19 Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése 1 Csúsztassa el a fedélnyitó kart, és közben nyissa ki a fedelet. 2 Határozottan, teljesen helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével nyomja a lezáró kart. 3 Helyezzen be egy memóriakártyát. A memóriakártya ferdén metszett sarkát a képen látható módon helyezze el, és kattanásig tolja be a kártyát. Lezáró kar Ügyeljen arra, hogy a metszett sarok a megfelelő irányba mutasson. A fényképezőgép előkészítése 4 Csukja be a fedelet. 19

20 A készülékhez használható memóriakártyák A fényképezőgéppel kizárólag Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, SD, valamint SDHC és SDXC típusú memóriakártyák használhatók. MultiMediaCard típusú kártyák nem használhatók a fényképezőgéppel. Azonban nem garantálható az összes memóriakártya-funkció megfelelő működése. Ebben a Használati útmutató dokumentumban a Memory Stick PRO Duo és a Memory Stick PRO-HG Duo memóriakártyák megnevezése Memory Stick PRO Duo,az SD, SDHC és SDXC típusoké pedig SD kártya. Mozgóképek rögzítéséhez az alábbi memóriakártya típusok használata ajánlott. (Mark2) ( Memory Stick PRO Duo (Mark2)) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya (legalább Class 4) SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le számítógépen vagy nem exfat kompatibilis AV eszközön. A fényképezőgéphez való csatlakoztatást megelőzően ellenőrizze, hogy az adott eszköz exfat kompatibilis-e. Amennyiben nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, elképzelhető, hogy a rendszer a kártya formázását kéri. Ilyen esetben ne formázza a kártyát, mert akkor az összes rajta tárolt adat elveszik. (az exfat az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.) Az akkumulátor eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa el a lezáró kart a nyíl irányába. Vigyázzon, nehogy leessen az akkumulátor. Lezáró kar 20

21 A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, majd nyissa ki a fedelet, és nyomja be egyszer a memóriakártyát. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Ellenőrizze a szintet az alábbi jelzések alapján és a kijelzőn megjelenő százalékos értékkel. Az akkumulátor töltöttségi szintje Magas Memóriaműködés-jelző Az akkumulátor lemerült. Nem lehet több Alacsony fényképet rögzíteni. Mi az az InfoLITHIUM akkumulátor? Az InfoLITHIUM egy lítiumionos akkumulátor, amely képes üzemi adatainak továbbítására a fényképezőgépre. Az InfoLITHIUM akkumulátor használata közben a fényképezőgép kijelzi az akku hátralevő üzemidő-százalékát, az adott üzemi feltételek mellett. A fényképezőgép előkészítése Az akkumulátor használatával kapcsolatos megjegyzések Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték. Az akkumulátort nem érheti víz. Az akkumulátor nem vízálló. Ne hagyja az akkumulátort különösen meleg helyen, például autóban vagy közvetlen napfénynek kitéve. 21

22 Az akkumulátor hatékony kihasználása Az akkumulátor teljesítménye kis hőmérsékletű környezetben csökken. Így hideg helyen az akkumulátor csak rövidebb ideig működik, és a folyamatos fényképezés sebessége csökken. Javasoljuk, hogy az akkumulátort egy, a testéhez közeli zsebbe helyezze, hogy felmelegedhessen, és csak közvetlenül a fényképezés előtt helyezze a fényképezőgépbe. Az akkumulátor gyorsan lemerül, ha gyakran használja a vakut, a folyamatos fényképezést, vagy gyakran kapcsolja be és ki a fényképezőgépet. Az akkumulátor élettartama Az akkumulátor élettartama korlátozott. A használat során és az idő előrehaladtával az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha úgy tapasztalja, hogy az akkumulátor működési ideje jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor valószínűleg elérte élettartama végét. Vásároljon új akkumulátort. Az akkumulátor élettartama függ a tárolás módjától, valamint az adott akkumulátor működési feltételeitől és használati környezetétől. Az akkumulátor szakszerű tárolása Ha az akkumulátort hosszú ideig nem használja, akkor évente egyszer töltse fel, és merítse le teljesen a fényképezőgépével, majd az élettartam meghosszabbítása céljából tárolja száraz, hűvös helyen. A memóriakártya-használattal kapcsolatos megjegyzések Ne ütögesse, ne hajlítsa meg, és ne ejtse le a memóriakártyát. A következő körülmények között ne használja és ne tárolja a memóriakártyát: Magas hőmérsékletű helyek, pl. napon parkoló gépkocsi belseje. Közvetlen napfénynek kitett helyek. Magas páratartalmú vagy maró anyagokat tartalmazó helyek. A memóriakártya huzamosabb ideig tartó használat után közvetlenül forró lehet. Legyen óvatos, amikor hozzányúl. 22

23 Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne vegye ki a memóriakártyát, ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. Az adatok megsérülhetnek, ha a memóriakártyát erős mágneses hatású anyag mellé helyezi, vagy ha statikusan feltöltött vagy elektromos zajjal szennyezett környezetben használja. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot például a számítógép merevlemezére. A memóriakártya hordozásához vagy tárolásához a hozzá mellékelt tartót használja. Ne tegye ki víz hatásának a memóriakártyát. Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a memóriakártya érintkezőit. Ha a memóriakártya írásvédelmi kapcsolója a LOCK állásban van, nem hajthatók végre műveletek, például képek felvétele vagy törlése. Nem garantálható, hogy számítógéppel formázott memóriakártyák használhatók ezzel a fényképezőgéppel. A memóriakártyát a fényképezőgépben formázza meg. Az adatok olvasási/írási sebessége a memóriakártyák és a használt eszköz kombinációjától függ. Ne nyomja erősen a tollat, amikor a jegyzetelő mezőjére ír. Ne ragasszon címkét a memóriakártyákra. A memóriakártyákat ne szedje szét és ne alakítsa át. Ne hagyja a memóriakártyákat kisgyermekek számára elérhető helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik. A fényképezőgép előkészítése 23

24 A fényképezőgéppel használt Memory Stick adathordozóval kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgéppel használható Memory Stick típusok az alábbi táblázatban láthatók. Azonban nem garantálható az összes Memory Stick PRO Duo -funkció megfelelő működése. Memory Stick PRO Duo * 1 * 2 * 3 Memory Stick PRO-HG Duo * 1 * 2 Memory Stick Duo A fényképezőgéphez mellékelve Nincs mellékelve a fényképezőgéphez Memory Stick és Memory Stick PRO Nincs mellékelve a fényképezőgéphez *1 MagicGate funkcióval ellátva. A MagicGate egy védjegy védelmi technológia, amely titkosítást alkalmaz. Azok az adatrögzítési/-lejátszási műveletek, amelyekhez MagicGate funkciók szükségesek, nem végezhetők el ezzel a fényképezőgéppel. *2 Támogatja a párhuzamos illesztővel végzett, nagy sebességű adatátvitelt. *3 Amennyiben mozgóképek felvételéhez Memory Stick PRO Duo adattárolót használ, akkor annak Mark2 jelölésűnek kell lennie. A (külön megvásárolható) Memory Stick Micro adattároló használatával kapcsolatos megjegyzések Ez a termék kompatibilis a Memory Stick Micro ( M2 ) adathordozóval. Az M2 a Memory Stick Micro rövidítése. Ha a fényképezőgéppel Memory Stick Micro adathordozót használ, helyezze be egy Duo méretű M2 adapterbe. Amennyiben a Memory Stick Micro adathordozót Duo méretű M2 adapter nélkül helyezi be, akkor előfordulhat, hogy nem tudja majd eltávolítani. Ne hagyja a Memory Stick Micro adathordozót kisgyermekek számára elérhető helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik. 24

25 Objektív csatlakoztatása 1 Vegye le a vázsapkát a fényképezőgépről, és a hátsó sapkát az objektív hátuljáról. Az objektívek cseréjét gyorsan, pormentes helyen végezze, nehogy por vagy szennyeződés jusson a fényképezőgép belsejébe. 2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép narancssárga indexjelei egy vonalba essenek. Hátsó sapka Vázsapka Narancssárga indexjelek A fényképezőgép előkészítése 3 Forgassa el az objektívet az óramutató járásával megegyező irányban, amíg lezárt helyzetbe nem kattan. Vigyázzon, hogy az objektívet egyenesen csatlakoztassa. Megjegyzések Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját. Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet. Az E-mount objektívek nem kompatibilisek ezzel a fényképezőgéppel. Amennyiben olyan objektívet használ, amelyikhez tartozik háromlábú állványhoz való csatlakozó, akkor az objektív egyensúlyának megtartása érdekében az állványhoz való rögzítéskor azt használja. 25

26 Az objektív levétele 1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Objektívkioldó gomb 2 Helyezze vissza a hátsó sapkát az objektívre, és helyezze fel a fényképezőgépre a vázsapkát. Az objektívcserével kapcsolatos megjegyzés Ha objektív cseréjekor por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően megjelenhet a fényképen. A fényképezőgép porvédelmi funkcióval rendelkezik, amellyel elkerülhető, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Azonban az objektív csatlakoztatását vagy eltávolítását gyorsan, pormentes környezetben végezze el. Ha por vagy szennyeződés kerül a képérzékelőre Tisztítsa meg a képérzékelőt a Beállítás menüben (35. oldal) található [Tisztítási mód] használatával. 26 A felhelyezésük előtt távolítsa el belőlük a port. A hátsó objektívsapka nincs mellékelve a DT 18 55mm F3,5 5,6 SAM objektívkészlethez. Ha az objektívet úgy tárolja, hogy nincsen a fényképezőgéphez csatlakoztatva, vásárolja meg a ALC-R55 típusú hátsó objektívsapkát.

27 A fényképezőgép előkészítése A dátum beállítása Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a Dát./ Idő beáll. képernyő. 1 A főkapcsoló ON állásba kapcsolásával kapcsolja be a fényképezőgépet. Megjelenik az idő és a dátum beállítására szolgáló képernyő. A fényképezőgép kikapcsolásához kapcsolja OFF állásba. 2 Ellenőrizze, hogy az LCDkijelzőn a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A fényképezőgép előkészítése 3 A b/b gombok segítségével válassza ki a kívánt területet, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. 4 Az elemeket a b/b gombbal választhatja ki, majd a v/v gombbal állíthatja be a számokat. [Téli-nyári idősz.]: A téli-nyári időszámítás beállításának be- és kikapcsolása. [Dátumform.:]: A dátum kijelzési formátumának kiválasztása. Éjfélkor a kijelzőn 12:00 AM, délben pedig 12:00 PM jelenik meg. 27

28 5 Ismételje meg a 4. lépést a többi elemnél is, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. 6 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlő közepét. A dátum és idő módosításának visszavonása Nyomja meg a MENU gombot. A dátum és idő ismételt beállítása Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, automatikusan megjelenik a dátum/idő beállítása képernyő. A következő alkalommal a dátum és az idő beálítását a menüben végezze el. MENU gomb t 1 t [Dát./Idő beáll.] A terület ismételt beállítása Lehetősége van a tartózkodási hely beállítására. Így ha külföldön használja a fényképezőgépet, beállíthatja az adott területet. MENU gomb t 1 t [Zóna beállítás] A dátum és idő beállításának megőrzése Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely attól függetlenül, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotban van-e, illetve az akkumulátor be van-e helyezve, gondoskodik a dátum, az idő és más beállítások megőrzéséről. További részleteket a 196. oldalon talál. A kereső élességének beállítása (Dioptriabeállító) A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kijelző élesen jelenjen meg a keresőben. A dioptria könnyen beállítható, ha fény felé irányítja a fényképezőgépet. Megjegyzés Ezzel a készülékkel nem használható a (külön megvásárolható) dioptriaállító tartozék. 28

29 A mellékelt tartozékok használata Ez a szakasz a vállszíj és a szemsapka használatának módját írja le. Az egyéb tartozékok leírása a következő oldalakon szerepel. (17. oldal) újratölthető akkumulátor Akkumulátortöltő (17. oldal) Hálózati tápkábel (az Egyesült Államok és Kanada területén nem tartozék) (17. oldal) USB-kábel (166. oldal) CD-ROM-lemez (162. oldal) A vállszíj felhelyezése A szíj mindkét végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez. A fényképezőgép előkészítése 29

30 A szemsapka eltávolítása A (külön megvásárolható) FDA-A1AM hajlított kereső csatlakoztatásakor vegye le a fényképezőgépről a szemsapkát. Óvatosan csúsztassa le a szemsapkát úgy, hogy mindkét oldalát nyomja. Helyezze ujjait a szemsapka alá, majd csúsztassa felfelé. Megjegyzés A Nagyító és a Nagyítós kereső nem használható a fényképezőgéppel. 30

31 A rögzíthető képek számának ellenőrzése Ha behelyezett egy memóriakártyát a fényképezőgépbe, és a főkapcsolót ON állásba kapcsolta, a rögzíthető képek száma (amennyiben az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést) megjelenik az LCD-kijelzőn. Megjegyzések Ha a 0 (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra, vagy töröljön képeket a használatban lévő memóriakártyáról (132. oldal). Ha NO CARD (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, az azt jelenti, hogy nincs behelyezve memóriakártya. Helyezzen be egy memóriakártyát. A memóriakártyára rögzíthető képek száma A táblázat az ezzel a fényképezőgéppel formázott memóriakártyára rögzíthető képek becsült számát mutatja. Az értékeket a tesztelés során standard Sony memóriakártyák használatával határozták meg. Ezek azonban a felvételkészítés körülményeitől és a memóriakártya típusától függően eltérőek lehetnek. A fényképezőgép előkészítése Állókép: Képméret: L 16M (SLT-A55/A55V)/L 14M (SLT-A33) Állókép: Méretarány: 3:2* Memory Stick PRO Duo SLT-A55/A55V (Egység: kép) Kapacitás Méret 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB Normál Finom RAW & JPEG RAW

32 SLT-A33 (Egység: kép) Kapacitás Méret 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB Normál Finom RAW & JPEG RAW * Ha a [Állókép: Méretarány] lehetőség [16:9] értékre van állítva, akkor a fenti táblázatban megadott értékeknél több kép rögzíthető (kivéve a [RAW] opció kiválasztása esetén). Akkumulátor használata esetén felvehető képek száma A fényképezőgépnek teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátorral való használata esetén a felvehető képek becsült száma a következőképpen alakul. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tényleges számok a használati feltételektől függően alacsonyabbak is lehetnek a jelzettnél. Vakuval LCD-kijelző üzemmód Kereső üzemmód SLT-A55 SLT-A55V SLT-A33 Kb. 390 kép Kb. 380 kép Kb. 340 kép Kb. 350 kép Kb. 330 kép Kb. 270 kép Vaku nélkül LCD-kijelző üzemmód Kereső üzemmód SLT-A55 SLT-A55V SLT-A33 Kb. 450 kép Kb. 430 kép Kb. 380 kép Kb. 380 kép Kb. 370 kép Kb. 290 kép A szám teljesen feltöltött akkumulátorral és a következő helyzetre van kiszámítva: 25 C környezeti hőmérsékleten. 32

33 Teljesen feltöltött akkumulátort egy óráig használva, miután a CHARGE jelzőfény kialszik. (Külön megvásárolható) Sony Memory Stick PRO Duo használatával. Az [Állókép: Minőség] lehetőség értéke [Finom]. Az [Autofókusz mód] lehetőség értéke [Automatikus AF]. Fényképezés 30 másodpercenként. A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. A [GPS be/ki] lehetőség értéke [Be]. A vakuval készült felvételek számával kapcsolatos megjegyzések: A vaku minden második felvételnél villan. A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A fényképezőgép előkészítése 33

34 Tisztítás A fényképezőgép tisztítása Ne érintse meg a fényképezőgép belsejét, például az objektív csatlakozóit vagy a tükröt. Mivel a tükrön vagy a tükör körül lévő por befolyásolhatja a képek minőségét és a fényképezőgép teljesítményét, fújja le a port egy, a kereskedelmi forgalomban kapható légfúvóval*. A képérzékelő tisztításának részletes leírása a következő oldalon található. * Ne használjon permetezõ tisztítót. Annak használata hibás mûködést okozhat. A fényképezőgép burkolatát enyhén benedvesített, puha kendővel tisztítsa, majd törölje át egy száraz kendővel. Ne használja a következőket, mert károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot. Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napvédő vagy rovarölő szerek, stb. Ne érintse meg a fényképezőgépet, ha a kezén a fenti anyagok valamelyike található. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy PVC-vel érintkezzen. Az objektív tisztítása Ne használjon olyan tisztítószer-oldatot, amely szerves oldószert, például hígítót vagy benzint tartalmaz. Az objektív felületének tisztításakor a port az objektív felületéről egy, a kereskedelemben kapható légfúvóval távolítsa el. Ha a felületre por tapadt, objektívtisztító oldattal enyhén benedvesített, puha kendővel vagy papírtörlővel törölje le. Spirális mintában, belülről kifelé haladjon. Ne szórjon tisztítószert közvetlenül az objektív felületére. 34

35 A képérzékelő tisztítása Ha por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően megjelenhet a fényképen. Ha a képérzékelő poros, akkor tisztítsa meg az alábbi lépéseket követve. Megjegyzések A tisztítás nem végezhető el, ha az akkumulátor töltöttségi szintje 50%-os vagy annál kisebb. A fényképezőgép sípolni kezd, ha tisztítás közben csökken az akkumulátor töltöttségi szintje. Azonnal hagyja abba a tisztítást, és kapcsolja ki a fényképezőgépet. A (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter használata ajánlott. A tisztítást gyorsan kell elvégezni. Ne használjon permetező tisztítót, mert előfordulhat, hogy vízcseppecskéket szór szét a fényképezőgép belsejében. A képérzékelő automatikusan is megtisztítható a fényképezőgép tisztítás üzemmódjának segítségével A fényképezőgép előkészítése 1 Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve (21. oldal). 2 Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza a 2 lehetőséget a vezérlőgomb b/b részével. MENU gomb 3 A v/v segítségével válassza ki a [Tisztítási mód] lehetőséget, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. 35

36 4 A v gombbal válassza ki a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A képérzékelő egy rövid ideig rezeg, és ezzel eltávolítja a port. 5 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. A képérzékelő tisztítása légfúvó segítségével Ha a tisztítási mód után a képérzékelő további tisztítására van szükség, akkor használja a légfúvót az alábbi lépések szerint. 1 Végezze el a A képérzékelő automatikusan is megtisztítható a fényképezőgép tisztítás üzemmódjának segítségével rész tisztításra vonatkozó, 1-4. lépéseit. 2 Szerelje le az objektívet (26. oldal). 3 A tükör felemeléséhez az ujjával nyomja meg a tükör lezáró karján lévő V jelet. Ügyeljen arra, hogy a tükör felületét ne érintse meg. Tükör lezáró kar 36

37 4 A légfúvóval tisztítsa meg a képérzékelő felületét és a környező területet. Ne érintse meg a képérzékelőt a légfúvó végével, és ne vigye a légfúvó végét a készülékház síkja mögé. Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát lefelé, hogy megakadályozza, hogy a por újra megtelepedjen a fényképezőgépben. Gyorsan végezze el a tisztítást. A tükör hátulját is tisztítsa meg a légfúvó segítségével. 5 A tisztítás befejeztével a tükröt kattanásig mozdítsa lefelé az ujjával. Engedje le a tükör keretét az ujjával. Ügyeljen arra, hogy a tükör felületét ne érintse meg. Mozgassa lefelé a tükröt, ameddig biztonságosan a helyére nem kerül. A fényképezőgép előkészítése 6 Csatlakoztassa az objektívet, és kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az objektív felhelyezésekor győződjön meg arról, hogy a tükör biztonságosan rögzítve van-e. Megjegyzések A tisztítás végeztével, az objektív felhelyezésekor győződjön meg arról, hogy a tükör biztonságosan rögzítve van-e. Ellenkező esetben az objektív megkarcolódhat, illetve egyéb probléma merülhet fel. Valamint ha a tükör nincs biztonságosan rögzítve, akkor felvételkészítéskor nem működik megfelelően az automatikus fókusz. Felemelt tükör esetén nem lehet felvételt készíteni. 37

38 A használatbavétel előtt A kijelző megjelenítési módjai Váltás az LCD-kijelző és az elektronikus kereső mód között A kereső aktiválódik, ha belenéz, amikor pedig az arcát távolítja, akkor a készülék visszatér az LCD-kijelző módhoz. A kijelző módot a FINDER/LCD gombbal is módosíthatja. FINDER/LCD gomb Kereső LCD képernyő Témára való gyors fókuszálás a kereső segítségével Amikor belenéz a keresőbe, az AF fókuszmezőben lévő téma automatikusan fókuszba kerül (Eye-Start AF). MENU gomb t 1 t [Eye-Start AF] t [Be] Amikor a (külön megvásárolható) FDA-A1AM Hajlított kereső csatlakoztatva van a fényképezőgéphez, akkor javasolt az [Eye-Start AF] [Ki] beállítása, mert az alul található szemlencse-érzékelők miatt a kereső aktiválódhat. 38

39 A felvételi információs kijelző átkapcsolása (DISP) A vezérlőgomb DISP oldalának minden egyes megnyomására a felvételi információ kijelzése a következőképpen változik. A keresőben a kijelző állapota az alábbiak szerint változik (A Felvételi információ be (Live View esetében) kihagyva). A keresőben látható képet az LCD-képernyőtől függetlenül átválthatja. Grafikus képernyő Felvételi információ be (Live View esetében) Felvételi információ ki Digitális szintellenőrző be A használatbavétel előtt Digitális szintellenőrző A fényképezőgép szintellenőrzője A digitális szintellenőrző azt jelzi, hogy a fényképezőgép vízszintesen és függőlegesen szintben van-e. Ha mindkét irányban szintben van, akkor a jelzőfény zöldre vált. Vízszintes irány Elöl-hátul irány Megjegyzések A digitális szintellenőrző hibaszintje nagyobb, ha a fényképezőgépen túlságosan előre, illetve hátrafelé dönti. A készülék akkor is jelezhet ±1 -os döntést, ha majdnem szintben van. 39

40 Felvételi információs kijelző (A kereső esetében) A keresőbe belenézve lehetősége van az LCD-kijelzőn a Felvételi információs kijelző helyett egy felvételkészítésre alkalmas képernyőre váltani. A kereső képernyője az Live View módhoz való. MENU gomb t 2 t [Felv. adatok megjel.] t [A kereső esetében] A DISP minden megnyomásakor a vezérlőgombon a képernyő tartalma a következők szerint változik. Grafikus képernyő Felvételi Felvételi információs kijelző információ ki (A kereső esetében) Digitális szintellenőrző be 40

41 Felvételi információs kijelző (Grafikus kijelző/ Felvételi információ (Live View esetében)) A Grafikus képernyő grafikusan mutatja a zársebességet és a rekesznyílás értékét, és jól érthetően ábrázolja, miként működik az expozíció. Grafikus képernyő Felvételi információs kijelző (Live View esetében) A Jelzés S M P A Jelentése Expozíciós üzemmód (58 78) (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33) Memóriakártya (19) 100 Hátralévő rögzíthető képek száma (31) Állóképek mérete (141)/Állóképek méretaránya (143)/ Panorámaképek mérete (142) Jelzés Jelentése Állóképek képminősége (143) Mozgóképek mérete (142) 100% Akkumulátor töltöttsége (21) Túlmelegedés figyelmeztetés (193) Adatbázis fájl megtelt (193)/Adatbázis fájl hiba (194) Figyelmeztetés a fényképezőgép bemozdulására (56) Nincs mozgókép hangfelvétel (81) A használatbavétel előtt 41

42 Jelzés Jelentése GPS háromszögelés állapot (138) (kizárólag SLT-A55V) Jelzés Jelentése AF mező (88) Arcfelismerés (92) Mosoly exponálás (93) B Jelzés C D Jelentése Pontszerű fénymérés területe (104) AF mező (88) Zársebesség jelzése (73) Rekesznyílás jelzése (70) Jelzés Jelentése FELVÉT. Mozgókép felvételi 0:12 ideje (perc:mp) z Fókusz (85) 1/250 Zársebesség (73) F3.5 Rekesznyílás (70) EV-skála (76, 119) AE rögzítés (99) SteadyShot skála (56) Jelzés Jelentése Képtovábbítási üzemmód (116) E Jelzés AWB 7500K G9 Mosolyfelismerés érzékenység jelző (93) Jelentése ISO érzékenység (105) Fénymérés (104) Vaku kompenzáció (102) Fehéregyensúly (Automatikus, Előre beállított, Egyéni, Színhőmérséklet, Színszűrő) (112) D-tartomány optimalizáló (106)/ auto. HDR (107) Saját beállítás (109) 42 Vaku üzemmód (95)/ Vörösszemhatáscsökkentés (97) Fókusz üzemmód (87)

43 Felvételi információs kijelző (A kereső esetében) Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál. AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram üzemmódban Folyamatos továbbítás AE/ P/A/S/M üzemmód A Jelzés S M P A Jelentése Expozíciós üzemmód (58 78) (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33) Jelzés Jelentése Nincs mozgókép hangfelvétel (81) GPS háromszögelés állapot (138) (kizárólag SLT-A55V) A használatbavétel előtt Memóriakártya (19) 100 Hátralévő rögzíthető képek száma (31) Állóképek mérete (141)/Állóképek méretaránya (143) Állóképek képminősége (143) B Jelzés Jelentése Vaku üzemmód (95)/ Vörösszemhatáscsökkentés (97) Képtovábbítási üzemmód (116) Mozgóképek mérete (142) 100% Akkumulátor töltöttsége (21) Fókusz üzemmód (87) Arcfelismerés (92) 43

44 Jelzés Jelentése Mosoly exponálás (93) AF mező (88) AWB 7500K G9 ISO érzékenység (105) Fehéregyensúly (Automatikus, Előre beállított, Egyéni, Színhőmérséklet, Színszűrő) (112) D-tartomány optimalizáló (106)/ auto. HDR (107) Saját beállítás (109) Mérésmód (104) Expozíciókompenzáció (100)/Mért útmutató (76) Vaku kompenzáció (102) EV-skála (76, 119) C Jelzés Jelentése 1/125 Zársebesség (73) F2.8 Rekesznyílás (70) +1.0 Expozíció (100) AE rögzítés (99) SteadyShot (56) 44

45 Funkció/beállítás kiválasztása Kiválaszthat egy funkciót a felvételkészítéshez vagy lejátszáshoz a gombok egyikével, például az Fn (Funkció) gombbal vagy a MENU gombbal. Művelet megkezdésekor a képernyő alján megjelenik a vezérlőgomb funkcióinak kezelési útmutatója. : Nyomja meg a v/v/b/b nyilat a vezérlőgombon a kurzor mozgatásához. z: A középső gomb megnyomásával végezze el a kiválasztást. Ebben a Használati útmutató dokumentumban a funkciók a vezérlőés az Fn gombbal való kiválasztása a képernyőn kijelzett listából a következők szerint van leírva (a folyamatot az alapbeállítás szerinti ikonokkal ismertetjük): Példa: Fn gomb t AWB (Fehéregyensúly)t Válassza ki a kívánt beállítást A használatbavétel előtt A kezelési útmutató listája A kezelési útmutató nem csak a vezérlőgomb kezelésének lehetőségeit tartalmazza. Az ikonok jelentése a következő. MENU gomb Visszatér a MENU gombbal. (Törlés) gomb (Nagyítás) gomb (Kicsinyítés) gomb (Lejátszás) gomb Vezérlőtárcsa Súgó A súgó az Fn, MENU stb. gombbal kiválasztott funkcióról jelenít meg tájékoztatást, és igény szerint kikapcsolható (152. oldal). 45

46 Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállításokra vagy funkciók végrehajtására szolgál. 1 Nyomja meg a Fn gombot. 2 A vezérlőgomb v/v/b/b részével válassza ki a kívánt lehetőséget, majd a végrehajtáshoz nyomja meg a gomb középső z részét. Megjelenik a beállítás képernyő. 3 A kezelési útmutatót követve válassza ki és hajtsa végre a kívánt funkciót. Az egyes tételek beállítási utasításai a megfelelő oldalon találhatók. Kezelési útmutató Kamera beállítása közvetlenül a felvételi információk képernyőről Fordítsa el a vezérlőtárcsát a középső z megnyomása nélkül a 2. lépésben. A fényképezőgépet közvetlenül a felvételi információk képernyőről is beállíthatja. 46

47 Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók Jelenet (62) Felvétel pásztázással (65) Képtovább.mód (116) Vaku üzemmód (95) Autofókusz mód (87) AF mező (88) Arcfelismerés (92) Mosoly exponálás (93) ISO (105) Fénymérési mód (104) Vaku kompenz. (102) Fehéregyensúly (112) DRO/Auto. HDR (106) Saját beállít. (109) A felvételi körülményeknek megfelelő üzemmód kiválasztása a Motívumprogram előbeállításaiból. Váltás a Panorámapásztázás és a 3D panorámapásztázás között. Egyképes és folyamatos továbbítás, önkioldó, rekeszelés és egyéb felvételi üzemmódok beállítása. A vaku üzemmód beállítása Automatikus vaku, Derítő vaku, Vaku ki stb. lehetőségekre. A fókuszálás módjának kiválasztása a téma mozgásától függően. A fókusz területének kiválasztása. Emberi arcok rögzítése optimális fókusszal és expozícióval. A fényképezőgép felvételt készít, amint mosolyt érzékel. Fényérzékenység beállítása. Minél nagyobb a szám, annál gyorsabb a zársebesség. Fényerő mérési módjának kiválasztása. A vaku teljesítmény intenzitásának beállítása. A + irányba a téma világosabbá, a - irányba pedig sötétebbé válik. Képek színtónusának beállítása. Automatikus fényerő és kontraszt kompenzáció. A kívánt képfeldolgozási mód kiválasztása. A használatbavétel előtt 47

48 A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét, vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre. Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki a kívánt oldalt a vezérlő b/b, a kívánt elemet pedig a v/v gombjával. Felvétel menü Állókép: Képméret (141) Állókép: Méretarány (143) Állókép: Minőség (143) Mozgókép: Fájlform. (80) Mozgókép: Képméret (142) Mozgókép: Audiofelv (81) SteadyShot (56) Állóképek méretének kiválasztása. Állóképek méretarányának kiválasztása. Állóképek képminőségének beállítása. Mozgókép fájlformátumának kiválasztása. Rögzített mozgókép-keret méretének kiválasztása. Hangfelvétel be- és kikapcsolása mozgókép készítésekor. A SteadyShot funkció beállítása. 48

49 Panoráma: Képméret (142) Panoráma: Irány (67) 3D pan.: képméret (142) 3D pan.: iránybeáll. (67) Vaku vezérlés (103) AF segédfény (97) Színtér (110) Hosszú exp.z.cs (149) Nagy ISO zajcs. (149) Panorámaképek méretének kiválasztása. Panorámaképek felvételi irányának beállítása. 3D képek méretének kiválasztása. 3D képek felvételi irányának beállítása. A vaku teljesítmény intenzitás meghatározásának beállítása. AF segédfény beállítása, amely a fókuszálás megkönnyítésére megvilágítja a sötét jelenetet. Színvisszaadási tartomány módosítása. Zajcsökkentés beállítása abban az esetben, ha a zársebesség minimum 1 másodperc. Zajcsökkentés beállítása magas értékű érzékenység esetén. A használatbavétel előtt 49

50 Egyéni menü Eye-Start AF (38) FINDER/LCD váltása (155) AEL gomb (151) Fókuszrögz.gomb (151) Automatikus fókusz használatának beállítása, amennyiben a keresőn keresztül néz. A kereső és az LCD-kijelző mód közötti váltás beállítása. Az expozíció rögzítésére szolgáló AE zár gomb működési módjának beállítása. Az objektív fókusztartás gombja funkciójának beállítása. Fókuszállítás (151) Annak beállítása, hogy a (Törlés) gomb hozzá legyen-e rendelve a Fókusz nagyító funkcióihoz. Vörösszem cs. (97) Kiold lencse n. (152) Vörösszem-hatás csökkentése vaku használata esetén. Annak beállítása, hogy a zár nyitható legyen-e, ha a fényképezőgéphez nincs objektív csatlakoztatva. Rácsvonal (155) Hisztogram (101) Felv. adatok megjel. (40) Auto visszanéz. (155) Auto+ foly. tov. (61) Auto+ képkivág. (61) Rácsvonal megjelenítése a strukturális körvonalakhoz való igazodás elősegítésére. Annak beállítása, hogy kijelző mód váltásakor megjelenjen-e a hisztogram képernyő. Az LCD felvételi információs kijelző állapotának kiválasztása, [Live View esetében] vagy [A kereső esetében]. Kép megjelenítése a felvételkészítést követően. Automatikus visszanézés beállítása. A felvételkészítés folyamatosságának beállítása AUTO+ módban. Annak beállítása, hogy az AUTO+ módban folyamatosan készült összes kép mentésre kerüljön-e. 50

51 Lejátszás menü Törlés (132) Képek törlése. Állókép/mozi Váltás az álló- és mozgókép lejátszás képernyő kivál. (122) között. Diabemutató (125) Diabemutató megjelenítése. Kép index (125) Képek listájának megjelenítése. 3D megjelenítés (135) Védelem (131) Nyomt. Megadása (174) Hangerő beállítások (122) Mappa kiválaszt. (121) Dátum kiválasztása (123) Lejátsz.Kijelz. (121) 3D képek lejátszása egy, a fényképezőgéphez csatlakoztatott 3D-kompatibilis televízió segítségével. Képek védelmének beállítása vagy annak visszavonása. Képek DPOF művelethez való meghatározása vagy annak törlése. Mozgókép lejátszás hangerejének beállítása. Lejátszandó képek mappájának módosítása. Más dátum alatt szereplő képek megjelenítése. Portréként rögzített kép lejátszási módjának beállítása. A használatbavétel előtt 51

52 Memóriakártya eszköz menü Formázás (146) Fájlszámozás (145) Mappanév (145) Felv. mappa kiválasz. (146) Új mappa (146) Képkez. fájl helyreáll. (147) Szab. tárhely megjel. (147) Memóriakártya formázása. Álló- és mozgóképekhez fájlszámok hozzárendelési módjának beállítása. Állóképek fájlformátumának beállítása. Az állóképek tárolására kijelölt mappa megváltoztatása. Álló- és mozgóképek tárolásához új mappa létrehozása. Mozgóképek adatbázis fájljának helyreállítása, valamint felvétel és lejátszás engedélyezése. Mozgóképek hátralévő felvételi idejének, illetve a memóriakártyára rögzíthető állóképek számának kijelzése. Órabeállítás menü Dát./Idő beáll. (27) Dátum és idő, valamint a téli-nyári időszámítás beállítása. Zóna beállítás (28) A használat helyének beállítása. 52

53 Beállítás menü LCD fényerő (154) Az LCD-kijező fényerejének beállítása. Kereső fényereje A kereső fényerejének beállítása. (154) GPS beállítások GPS funkciók beállítása. (138) (Csak az SLT-A55V) Energiatakarék. (152) HDMI-VEZÉRLÉS (136) Nyelv (153) Súgó megjelenítése (152) Idő beállítása az energiatakarékos üzemmódba kapcsolásig. Fényképezőgép működtetése BRAVIA Sync funkciót támogató TV-készülékről. Nyelv kiválasztása. Súgó kijelzőjének beállítása oly módon, hogy a működés közben kijelzett funkciókhoz magyarázatot fűzzön. A használatbavétel előtt Feltöltési beállítások (147)* USB csatlakozás (166) Audió jelek (152) Eye-Fi kártya használata esetén a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállítása. Az USB-csatlakozás módjának beállítása. Annak beállítása, hogy a fényképezőgép jelezze-e sípoló hanggal a fókusz beállítását, illetve az önkioldó működését. Tisztítási mód (35) Tisztítási mód indítása a képérzékelő megtisztításához. Verzió (156) Bemutató mód (153) AlapértV.állít (157) A fényképezőgép szoftververziójának megjelenítése. Mozgókép bemutató lejátszásának be- és kikapcsolása. Alapértelmezett beállítások visszaállítása. * (Külön megvásárolható) Eye-Fi kártya behelyezése esetén látható a kijelzőn. 53

54 Képek felvétele Az LCD képernyő szögének beállítása Az LCD képernyő szöge beállítható úgy, hogy megfeleljen a különböző fényképezési körülményeknek. Ily módon több különféle helyzetben készíthet felvételt. Alacsony helyzet Magas helyzet Állítsa be az LCD képernyőt olyan szögbe, hogy jól látható legyen. Az LCD képernyő 180 fokban dönthető. Az LCD képernyőt a képen látható szögből, amikor az LCD képernyő előrefelé néz, 270 fokkal forgathatja el balra. Javasoljuk, hogy az LCD képernyőt használon kívül zárja be úgy, hogy a képernyőoldal nézzen a fényképezőgép felé. 54

55 Kép felvétele a fényképezőgép bemozdulása nélkül A fényképezőgép bemozdulása a fényképezőgép nem kívánt mozgására utal, amely az exponáló gomb lenyomásakor jelentkezik, és elmosódott képet okoz. A fényképezőgép bemozdulásának csökkentéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Megfelelő testhelyzet Stabilizálja felsőtestét, és helyezkedjen el úgy, hogy megakadályozza a fényképezőgép bemozdulását. LCD képernyő üzemmódban Kereső üzemmód esetében Képek felvétele 1. pont Egyik kezével fogja meg a fényképezőgép markolatát, a másik kezével pedig támassza meg az objektívet. 2. pont Vegyen fel stabil helyzetet úgy, hogy vállszélességben terpeszbe áll. 55

56 3. pont Könnyedén támassza meg könyökét a testén. Ha térdelő helyzetben fényképez, rögzítse felsőtestét úgy, hogy egyik könyökét a térdére helyezi. A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető jelzés A lehetséges fényképezőgépbemozdulás miatt villog a (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés. Ebben az esetben használjon egy állványt vagy a vakut. (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés Megjegyzés A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés csak azokban az üzemmódokban jelenik meg, amelyekben a zársebesség automatikus beállítású. A jelzés a M/S módban nem jelenik meg. A SteadyShot funkció használata A SteadyShot funkció a fényképezőgép bemozdulását kb. 2,5-4 Ev zársebességgel egyenértékűen képes csökkenteni. A SteadyShot funkció az alapbeállítás szerint [Be] állapotban van. A SteadyShot-skála jelzése A (SteadyShot-skála) jelzés a fényképezőgép bemozdulásának állapotát jelzi. Várja meg, amíg a skála alacsony értéket mutat, majd kezdje meg a fényképezést. (SteadyShot-skála) jelzés A SteadyShot funkció kikapcsolása MENU gomb t 1 t [SteadyShot] t [Ki] 56

57 Megjegyzés Közvetlenül a fényképezőgép bekapcsolása, illetve a témára történő ráirányítása után, vagy az exponáló gombnak a teljes, félúton való megállás nélküli lenyomása esetén előfordulhat, hogy a SteadyShot funkció nem működik optimálisan. Állvány használata A következő esetekben tanácsos a fényképezőgépet állványra helyezni. Vaku nélküli fényképezés fényszegény környezetben. Alacsony zársebességgel való fényképezés, amely jellemzően éjszaka használatos. Közeli téma fényképezésekor, például makrózáskor. Teleobjektív használatakor. Megjegyzés Állvány használata esetén kapcsolja ki a SteadyShot funkciót, mert a SteadyShot funkció hibás működése léphet fel. Képek felvétele 57

58 Fényképezés automatikus beállítással Automatikus fényképezés a megfelelő beállításokkal Az AUTO üzemmód segítségével bármilyen téma mindenféle körülmények között könnyen fényképezhető, hiszen a fényképezőgép felméri az adott helyzetet a beállítások módosításához. Használja a üzemmódot olyan helyeken, ahol a vaku használata korlátozott. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát az vagy a állásba (Vaku ki). vagy 2 Állítsa az LCD képernyőt egy jól látható szögbe, és tartsa meg a fényképezőgépet. 3 Vigye az AF mezőt a kívánt tárgyra. Ha villog a (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés, óvatosan, a fényképezőgépet stabilan tartva vagy állvány használatával készítsen felvételt a témáról. 4 Ha zoomobjektívet használ, fordítsa el a zoom-gyűrűt, majd ezután fényképezzen. AF mező Zoom-gyűrűt (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés 58

59 5 Fókuszáláshoz félig nyomja le az exponáló gombot. Amikor a fókuszálás sikeres, a z vagy a (Fókusz jelzés) világítani kezd (85. oldal). Várjon addig, hogy a (SteadyShot-skála) jelzés alacsony értékre álljon, mert így hatékonyabb lesz a SteadyShot funkció. 6 Fényképezéshez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Fókuszjelzés (SteadyShot-skála) jelzés Képek felvétele Megjegyzés Ha a fényképezőgép bekapcsolja az automatikus beállítás funkciót, számos funkció, például az expozíciókompenzáció és az ISO-beállítás nem áll rendelkezésre. Ha több beállítást szeretne módosítani, állítsa az üzemmódválasztó tárcsát P állásba, majd készítsen felvételt a témáról. 59

60 Fényképezés a fényképezőgép által automatikusan választott beállításokkal A fényképezőgép felismeri és kiértékeli a körülményeket, és automatikusan ennek megfelelő beállításokat választ. A fényképezőgép szükség esetén több kép kombinálásával vagy szétválasztásával ment egyetlen képet. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Auto+) állásba. 2 Irányítsa a fényképezőgépet a témára. Miután a fényképezőgép felismerte a felvételi körülményeket, és kiválasztotta a beállításokat, az alábbi információ jelenik meg: a felismert motívumprogram jelzése, a megfelelő fényképezési funkció, a készítendő képek száma. Felismert motívumprogram Fényképezési funkció Készítendő képek száma 3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A fényképezőgép az automatikusan kiválasztott beállítások segítségével elkészíti a képet. A fényképezőgép által felismert motívumprogram (Éjszakai látkép) (Kézben tartott Esti) (Tájkép) (Ellenfényű portré) (Portré) (ÉjszakaiLátk-állvány) (Ellenfény) (Makró) (Éjszakai portré) Fényképezési funkció Folyamat.tovább. (116) Lassú szink. (95) Auto. HDR (107) Nappali szink. Lassú zár 60

61 A folyamatos fényképezés beállítása MENU gomb t 2 t [Auto+ foly. tov.] t A kívánt beállítás kiválasztása Az elkészült képek tárolási módjának kiválasztása A folyamatos fényképezés esetén kétféle tárolási mód közül válaszhat: az egyikkel csak egy megfelelő képet ment a fényképezőgép a folyamatos fényképezéssel készített képek közül, míg a másikkal az összes így készült képet menti. MENU gomb t 2 t [Auto+ képkivág.] t A kívánt beállítás kiválasztása Megjegyzések A készülék egyetlen kombinált képet ment akkor is, ha a felhasználó előzőleg a [Auto+ képkivág.] elemet [Ki] állásba állította, [Kézben tartott Esti] beállítás mellett. A képek kivágása során a nem mentett képek sorszámát a készülék átugorja. Képek felvétele 61

62 Felvételkészítés a témának megfelelő beállítással Ha a témának vagy a fényképezési körülményeknek megfelelő üzemmódot választ ki, lehetővé válik az adott helyzetnek megfelelő beállítással végzett felvétel. Ha elforgatja az üzemmódválasztó tárcsát, a képernyőn megjelenik a kiválasztott üzemmódnak és a fényképezés módjainak a magyarázata (Súgó megjelenítése). Felvételkészítés a motívumnak megfelelő előbeállításokkal (Motívumprogram) Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zfelvételkészítés a motívumnak megfelelő előbeállításokkal 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Jelenet) állásba. 2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét. 3 A v/v segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A motívum módosításához nyomja meg az Fn gombot, majd válasszon másik motívumot. 62

63 (Portré) (Sportesemény) (Makró) (Tájkép) (Naplemente) A háttér elhomályosítása és a téma körvonalainak élesítése. Bőrtónusok lágy visszaadása. A háttér még elmosódottabbá tételéhez használja az objektív teleobjektív-állását. Élénk képet kaphat, ha az objektívhez közelebbi szemre fókuszál. Használjon (külön megvásárolható) lencsevédő ernyőt, ha ellenfényben álló témát fényképez. Használja a vörösszemhatás-csökkentést, ha a téma szeme pirossá válik a vakutól (97. oldal). Mozgó téma fényképezése gyorsabb zársebességgel, hogy a téma úgy látszódjon, mintha nem mozogna. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan fényképez, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Nyomja le félig, és a megfelelő pillanatig tartsa így az exponáló gombot. Képkészítés közelről, pl. virágok, ételek fényképezéséhez. Közelebbi témát is fényképezhet (külön megvásárolható) makróobjektív használatával. Állítsa a vaku üzemmódot [Vaku ki] állásba, amikor 1 m-en belüli témát fényképez. A makró üzemmódban való fényképezéskor a SteadyShot funkció nem fog teljes mértékben működni. Jobb eredmény érdekében használjon állványt. A legrövidebb fókusztávoláság nem változik. A teljes tájkép élesen és élénk színekkel való felvétele. A tájkép nyitottságának hangsúlyozásához állítsa az objektívet széles látószögre. A napkelte vagy naplemente vörös fényének csodálatos megörökítése. Képek felvétele 63

64 (Éjszakai látkép) Távoli éjszakai helyszínek fényképezése úgy, hogy a sötét tónus megmaradjon a képeken. A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott. Előfordulhat, hogy a kép nem lesz megfelelő, amikor teljesen sötét éjszakai helyszínen fényképez. (Kézben tartott Esti) (Éjszakai portré) Éjszakai felvételek készítése állvány nélkül, mégis élesebben és kevesebb képzajjal. A készülék több képet készít, és képfeldolgozást végez az elmosódottság, a bemozdulás és a képzaj csökkentésére. Az elmosódottság csökkentése kevésbé hatékony [Kézben tartott Esti] használata esetén is, az alábbi témák esetén: Nem kiszámítható mozgású téma A téma túl közel van a fényképezőgéphez A témán ismétlődő motívumok találhatók, pl. csempe, vagy kevés kontraszt jellemzi, pl. ég, homokos tengerpart vagy gyep Állandó változóval jellemezhető témák, pl. hullámok vagy vízesés A [Kézben tartott Esti] alkalmazása esetén zajblokkolás fordulhat elő villódzó fényforrás, pl. neonfény használata esetén. Portrék éjszakai környezetben való készítése. A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott. Fényképezési technikák Ha élesebb képet szeretne, állítsa az üzemmódválasztó tárcsát P, A, S vagy M állásba, és használja a saját beállítás funkciót (109. oldal). Ilyen esetekben módosíthatja az expozíciót, az ISO-beállítást stb. Megjegyzések Ilyen esetben fényképezőgép automatikusan ítéli meg a beállításokat, és így számos funkció, például az expozíciókompenzáció és az ISO-beállítás nem áll rendelkezésre. A vaku beállítása [Autom. Vaku] vagy [Vaku ki] minden egyes Motívumprogramnál. Ezeket a beállításokat megváltoztathatja (95. oldal). 64

65 Panorámaképek készítése (Panorámapásztázás) Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zátfogó tájképek vagy magas épületek fényképezése dinamikus kompozícióval. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Felvétel pásztázással) állásba. 2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét. Képek felvétele 3 A v/v segítségével válassza ki a [Panorámapásztázás] lehetőséget, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A [3D panorámapásztázás] kiválasztásához nyomja meg az Fn gombot, majd válassza ki a megfelelő tételt. 4 Irányítsa a fényképezőgépet a téma szélső részére, majd nyomja le félig az exponáló gombot a fókusz beállításához. Erről a részről nem készül kép 5 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. 65

66 6 Mozgassa vagy döntse a fényképezőgépet, míg a téma végére nem ér, a képernyőn látható utasításokat követve. Iránysegéd Megjegyzések Ha a megadott idő alatt nem sikerül végigmozgatni a fényképezőgépet a teljes témán, a kész képen egy szürke terület jelenik meg. Ebben az esetben ismételje meg a fényképezést a készülék gyorsabb mozgatásával. Mivel a fényképezőgép számos képet fűz össze, az összefűzött rész rögzítése nem simán történik. Oldalirányú fényképezés közben ne döntse előre- vagy hátrafelé a készüléket, vagy jobbra, illetve balra, amennyiben függőleges irányban készíti a képet. Gyenge fényviszonyok esetén előfordulhat, hogy a panorámaképek elmosódottak vagy készíthetők. Villódzó fényviszonyok esetén, pl. neonfényben, a kombinált kép fényereje vagy színei nem mindig egyeznek meg. Ha a panorámafényképezés teljes szöge és az AE/AF zárral történt fókusz- és expozícióbeállításnál használt szög fényereje, színei és fókusza nagymértékben eltér, akkor nem lehet képet készíteni. Ilyen esetben módosítsa a szöget, ahol a beállításokat rögzíti, és készítse el újra a képet. [Panorámapásztázás] nem használható az alábbiak esetén: A téma mozgásban van. A téma túl közel van a fényképezőgéphez. A témán ismétlődő motívumok találhatók, pl. csempe, vagy kevés kontraszt jellemzi, pl. ég, homokos tengerpart vagy gyep. A téma állandó változóval jellemezhető, pl. hullámok vagy vízesés. A téma napfényt vagy villanyfényt stb. tükröz vissza, így jóval világosabb, mint környezete. [Panorámapásztázás] felvételkészítés megszakad az alábbi esetekben: Túl lassan mozgatja a fényképezőgépet a pásztázás során. A fényképezőgép túlságosan bemozdul. A fényképezőgép folytatja a képkészítést a [Panorámapásztázás] készítése során, és a zár a képkészítés befejezéséig folyamatosan nyit és zár. 66

67 Tanácsok panorámakép készítéséhez Pásztázzon a fényképezőgéppel vagy döntse a fényképezőgépet egy folyamatos ív mentén, folyamatos sebességgel, a képernyőn jelzett irányba. [Panorámapásztázás] funkciót inkább álló, semmint mozgó témákhoz ajánlott használni. Függőleges irány Vízszintes irány Lehető legrövidebb sugár A Panorámapásztázás módban a nagylátószögű objektív használata javasolt. A hosszú gyújtótávolságú objektív használata esetén lassabban pásztázzon vagy döntse a fényképezőgépet, mint nagylátószögű objektív használata esetén. Határozza meg a fényképezendő területet, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy rögzítse a fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly beállításait. Ha a panorámakép szélére olyan témarész esik, amely rendkívül változatos formákat vagy tájat tartalmaz, előfordulhat, hogy a képkészítés nem sikerül. Ilyen esetben módosítsa a kompozíciót úgy, hogy ez a rész a készítendő panorámakép középső részére essen, majd készítse el újra a képet. A képméret kiválasztása: MENU gomb t 2 t [Panoráma: Képméret]. 3D képek létrehozása Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Felvétel pásztázással) állásba, válassza a [3D panorámapásztázás] lehetőséget, és készítse el a képet. A Panorámapásztázásnál is használt művelettel a fényképezőgép több képet készít, és ezek kombinálásával készíti el a 3D képet. Az így készített 3D képeket egy 3D-kompatibilitású TV-készüléken tekintheti meg. A 3D fényképezéssel kapcsolatos további részleteket lásd: 201. oldal. A pásztázási vagy döntési szög beállítása Beállíthatja, milyen irányba szeretne pásztázni vagy dönteni a fényképezőgépet. MENU gomb t 2 t [Panoráma: Irány] vagy [3D pan.: iránybeáll.] t A kívánt beállítás kiválasztása 67 Képek felvétele

68 Folyamatos fényképezés nagyobb sebességekkel (Folyamatos továbbítás AE) Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zfolyamatos képkészítés gyorsan mozgó tárgyról, egy bizonyos pillanat lefényképezéséhez. zgyermek gyorsan változó arckifejezéseinek fényképezése. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a (SLT-A55/ A55V) vagy a (SLT-A33) (Foly. tov. AE elővál.) állásba. 2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan képeket készít, amíg az exponáló gombot teljesen lenyomva tartja. A fényképezőgép max. 10 kép/mp (SLT-A55/A55V) vagy 7 kép/mp (SLT-A33) sebességgel készít képeket. Fényképezési technikák Ha az autofókusz beállítása [Folyamatos AF], a fókusz és az expozíció a képkészítés során folyamatosan a körülményeknek megfelelően változik. Manuális fókusz üzemmódban vagy ha az autofókusz beállítása [Egyszeri AF], az ISO érzékenység és a rekesznyílás módosítható. Az [Egyszeri AF] kiválasztása esetén a fókusz az első képnek megfelelő értéken rögzül. Megjegyzések Az Arcfelismerés funkció ki van kapcsolva. Az [Auto. HDR] választása esetén a készülék ideiglenesen DRO műveletet végez a DRO beállításnak megfelelően. Saját mérési feltételek mellett. A folyamatos fényképezés sebessége lassabb a fényképezési feltételektől függően. 68

69 Fénykép tetszőleges módon való elkészítése (Expozíciós üzemmód) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel használata esetén beállíthatja a zársebességet (mennyi ideig maradjon nyitva a zár) és a rekesznyílást (a fókuszban lévő tartományt: mélységélesség), így a fényképészeti kifejezőeszközök széles palettáját alkalmazhatja. A zársebesség és a rekesznyílás beállítása nem csak mozgás- és élességbeli fényképészeti hatásokat eredményez, de a kép fényességét is meghatározza azáltal, hogy szabályozza az expozíció (a fényképezőgépbe jutó fény mennyiségének) mértéket, amely a legfontosabb tényező a fényképezés során. A kép fényességének módosítása az expozíció mértékével Képek felvétele Expozíció mértéke kicsi nagy Nagy zársebesség mellett a fényképezőgép rövidebb időre oldja ki a zárat. Ez azt jelenti, hogy rövidebb ideig jut fény a fényképezőgépbe, így a kép sötétebb lesz. Világosabb kép készítéséhez kinyithatja a rekeszt (a nyílást, amelyen keresztül a fény áthalad) egy adott mértékig, így szabályozva a fényképezőgépbe egyszerre bejutó fény mennyiségét. A kép zársebesség és rekesz által meghatározott fényerőssége az expozíció. Ez a rész bemutatja, hogyan módosítható az expozíció ahhoz, hogy különféle fényképészeti hatásokat érjen el a mozgás, az élesség és a fény használatával. 69

70 Fényképezés automatikus programozással Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zautomatikus expozíció használata egyéni ISO érzékenységgel, Sajátbeállítás-értékekkel, D-tartomány optimalizálással stb. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát P állásba. 2 Állítsa a fényképezési funkciókat a kívánt beállításokra ( oldal). A vaku elvillantásához nyomja meg a gombot. 3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A háttér homályosságának szabályozása (Rekesz elsőbbség) 70 Ez az üzemmód a következőkhöz használható: za téma éles fókuszba állítása, és az előtte és mögötte található tárgyak elhomályosítása. A rekesznyílás kinyitása leszűkíti a fókuszban lévő tartományt. (A mező mélysége kisebb lesz.)

71 za tájkép mélységének lefényképezése. A rekesznyílás leszűkítése növeli a fókuszban lévő tartományt. (A mező mélysége nagyobb lesz.) 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát A állásba. 2 A vezérlőtárcsával válassza ki a rekesznyílás értékét (az F-számot). Kisebb F-szám: A téma előtere és háttere homályos lesz. Nagyobb F-szám: A téma, valamint az előtere és háttere egyaránt éles. A kép elmosódottsága nem látható az LCD képernyőn vagy a keresőben. Ellenőrizze az elkészített képet, és módosítsa a rekesznyílást. Képek felvétele Rekesznyílás (F-szám) 3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A fényképezőgép a megfelelő expozíció elérése érdekében automatikusan módosítja a zársebességet. Ha a fényképezőgép úgy ítéli meg, hogy a kiválasztott rekesznyílásértékkel nem érhető el a megfelelő expozíció, a zársebesség jelzése villog. Ilyen esetben állítsa be újra a rekesznyílást. Zársebesség 71

72 Fényképezési technikák A zársebesség a használt rekesznyílásértéktől függően lecsökkenhet. Ha a zársebesség alacsonyabb, használjon állványt. A háttér még elmosódottabbá tételéhez használjon teleobjektívet vagy olyan objektívet, amely kisebb rekesznyílás értéket (világos lencsét) tartalmaz. Az előnézet gomb használatával ellenőrizheti, hogy a kép várhatóan mennyire lesz elmosódott. Megjegyzés Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban a vaku hatótávolsága a rekesznyílás értékétől függően eltér. Amikor vakuval fényképez, ellenőrizze a vaku hatótávolságát (97. oldal). A háttér elmosódottságának ellenőrzése (Előnézet gomb) Az LCD képernyő és a kereső a legnagyobb rekesznyílással készített képet jeleníti meg. A rekesznyílás módosítása befolyásolja a téma élességét a képen, így eltérést okoz a megjelenített kép fényképezés előtti élessége és a ténylegesen elkészült kép Előnézet gomb élessége között. Az előnézet gomb megnyomásával megtekintheti a megadott rekesznyílást alkalmazó tényleges kép előnézeti képét, így a képkészítés előtt ellenőrizheti, hogy a téma körülbelül mennyire lesz éles. A fókusz beállítását követően nyomja meg az előnézet gombot. A rekesznyílást az előnézeti módban módosíthatja. 72

73 Mozgó téma fényképezése különböző kifejezőeszközzel (Zársebesség-elsőbbség) Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zmozgó téma adott pillanatban való fényképezésekor. Nagy zársebesség mellett tűéles képet kaphat a mozgás egy pillanatáról. za mozgás követésére a dinamizmus és a folyamatosság kifejezéséhez. Lassabb zársebesség mellett olyan képet készíthet, amely végigköveti a mozgó témát. Képek felvétele 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát S állásba. 73

74 2 A vezérlőtárcsával állítsa be a zársebességet. Zársebesség 3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A fényképezőgép a megfelelő expozíció elérése érdekében automatikusan módosítja a rekesznyílást. Ha a fényképezőgép úgy ítéli meg, hogy a kiválasztott zársebességértékkel nem érhető el a megfelelő expozíció, a rekesznyílás-jel villog. Ilyen esetben állítsa be újra a zársebességet. Rekesznyílás (F-szám) Fényképezési technikák Ha a zársebesség alacsonyabb, használjon állványt. Zárt térben zajló sportesemény rögzítéséhez válasszon nagyobb ISO érzékenységet. Megjegyzések A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés nem jelenik meg a Zársebesség-elsőbbség üzemmódban. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál nagyobb a képzaj. 74

75 Ha a zársebesség egy vagy több másodperc, a zajcsökkentés (Hosszú exp.z.cs) a fényképezés után történik. A zajcsökkentés ideje alatt nem fényképezhet többet. Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban ha a vaku használatakor a zársebesség lassabbra állításával zárja a rekesznyílást (nagyobb F-szám), akkor a vaku fénye nem éri el a távoli témát. Fényképezés kézzel beállított expozíció (Kézi expozíció) üzemmódban Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zfényképezés a zársebesség és a rekesznyílás módosításával elért, kívánt expozícióval. Képek felvétele 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba. 2 A zársebesség módosításához forgassa el a vezérlőtárcsát, és a rekesznyílás beállításához tartsa lenyomva gombot, és forgassa el a vezérlőtárcsát. gomb Rekesznyílás (F-szám) Zársebesség 75

76 3 Az expozíció beállítása után készítse el a fényképet. Ellenőrizze az expozíció értékét az EV-skálán (Mért útmutató*). + irányba: a képek világosabbá válnak. irányba: a képek sötétebbé válnak. Ha a beállított expozíció az EVskálán kívülre esik, megjelenik a b B nyíl. Ha a különbség nő, a nyíl villogni kezd. * Ha a fényképezőgép M módban van, megjeleníti az alul- vagy túlkompenzálás értékét az expozíciókompenzáció jelzésével kiszámított megfelelő expozícióhoz viszonyítva. Standard érték Megjegyzések A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés a kézi expozíciós üzemmódban nem jelenik meg. Amikor az üzemmódválasztó tárcsa M állásban van, az [AUTO] ISO-beállítás [100] értékűre változik. M módban az [AUTO] ISO-beállítás nem elérhető. Állítsa be a kívánt ISO érzékenységet (105. oldal). Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban a vaku hatótávolsága a rekesznyílás értékétől függően eltér. Amikor vakuval fényképez, ellenőrizze a vaku hatótávolságát (97. oldal). Kézi eltolás Anélkül módosíthatja a zársebesség és a rekesznyílás kombinációját, hogy megváltoztatná a beállított expozíciót. Forgassa el a vezérlőtárcsát az AEL gomb lenyomása közben a zársebesség és a rekesznyílás kombinációjának kiválasztásához. 76 AEL gomb

77 A téma mozgása miatti elmosódás fényképezése hosszú expozícióval (BULB) Ez az üzemmód a következőkhöz használható: zfénycsóvák, például tűzijáték fényképezése. zcsillagcsóvák fényképezése. 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba. 2 Addig forgassa a vezérlőtárcsát balra, amíg a [BULB] meg nem jelenik. Képek felvétele BULB 3 A rekesznyílás (F-szám) beállításához forgassa el a vezérlőtárcsát az gomb lenyomása közben. gomb 77

78 4 A fókusz beállításához nyomja le félig az exponáló gombot. 5 Nyomja meg és az expozíció ideje alatt tartsa lenyomva az exponáló gombot. Amíg az exponáló gombot nyomja, addig a zár nyitva marad. Fényképezési technikák Használjon állványt. Tűzijáték stb. fényképezésekor állítsa a fókuszt végtelenre manuális fókusz üzemmódban. Ha nem tudja, melyik az objektív végtelen állása, először állítsa be a fókuszt úgy, hogy a fényképezőgépet a tűzijáték többnyire várható megjelenési területére irányítja, majd készítse el a képeket. Használja a (külön megvásárolható) vezeték nélküli távvezérlőt eszközt (120. oldal). A vezeték nélküli távvezérlő SHUTTER gombjának megnyomására BULB felvétel kezdődik meg, az újbóli megnyomására pedig leáll a BULB felvétel. Nincs szükség a vezeték nélküli távvezérlő SHUTTER gombjának lenyomására és lenyomva tartására. Ha olyan távvezérlő eszközt használ, amely exponálógombzárfunkcióval rendelkezik (külön megvásárolható), akkor a zárat nyitva tarthatja a távvezérlő segítségével. Megjegyzések Állvány használata esetén kapcsolja ki a SteadyShot funkciót (56. oldal). Minél hosszabb az expozíciós idő, annál nagyobb a képzaj mértéke. Fényképezés után a gép a zajcsökkentést (Hosszú exp.z.cs) ugyanannyi ideig végzi, mint ameddig a zár nyitva volt. A zajcsökkentés ideje alatt nem fényképezhet többet. Ha a Mosolyfelismerés vagy az Auto HDR funkció aktív, akkor nem állíthatja a zársebességet [BULB] értékre. Ha a Mosolyfelismerés vagy az Auto HDR funkciót [BULB] beállítással használja együtt, akkor a zársebesség ideiglenesen 30 másodperc lesz. A BULB felvétel megkezdésével javasolt megvárni, míg a fényképezőgép lehűl, mert a magas hőmérséklet kedvezőtlenül hat a képminőségre. 78

79 Mozgóképek készítése 1 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a MOVIE gombot. A mozgóképfelvételt bármely expozíciós módból indíthatja. A fényképezőgép a zársebességet és a rekesznyílást automatikusan beállítja. Autofókusz módban a fényképezőgép a fókuszt folyamatosan módosítja a körülményeknek megfelelően. 2 A felvétel leállításához nyomja meg újra a MOVIE gombot. MOVIE gomb Képek felvétele Fényképezési technikák Az állóképek készítése során beállított alábbi beállításokat mozgóképfelvétel esetén a fényképezőgép módosítás nélkül alkalmazza: Fehéregyensúly Saját beállít. Expozíciókompenzáció AF mező Mérésmód Az expozíciókompenzáció mozgóképfelvétel esetén is használható. A fókusz beállítását követően kezdje meg a felvételkészítést. Ha az [AF mező] beállítása [Helyi], az AF mezőt a felvételkészítés során módosíthatja. Ha módosítani szeretné a háttér elmosódottságának mértékét, állítsa az üzemmódválasztó tárcsát A állásba, és állítsa át a fényképezőgépet manuális fókusz üzemmódba. A rekesznyílást a felvétel elkészítése előtt az üzemmódválasztó tárcsával módosíthatja. 79

80 Megjegyzések A mozgóképek megtekintési szöge szűkebb, mint az állóképeké. A MOVIE gomb megnyomását követően a fényképezőgép a ténylegesen rögzítendő tartományt mutatja (csak SLT-A33 esetén). Az Arcfelismerés funkció nem használható. Ha a [Felv. adatok megjel.] beállítása [A kereső esetében], az LCD képernyő a mozgóképfelvétel megkezdésének pillanatában átvált a felvételi információs képernyőre. Ne készítsen felvételt túl erős fényforrásról, pl. a Napról. Ekkor ugyanis a készülék belső mechanizmusa megsérülhet. AVCHD mozgóképek számítógépre történő importálása esetén használja a PMB lehetőséget (166. oldal). Folyamatos, huzamosabb ideig tartó használat során a készülék hőmérséklete emelkedik, és ez hátrányosan érintheti a képminőséget. A kijelzésekor a fényképezőgép hőmérséklete túlságosan magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, míg a készülék le nem hűl. Ha tovább folytatja a felvételkészítést, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Jó fényviszonyok mellett az autofókusz használata esetén előfordulhat, hogy a téma mozgása nem lesz szépen elmosódott (gyors rekesz). Ilyen esetben a manuális fókusz üzemmód használata javasolt. Mozgókép készítése esetén a rekesznyílás nem módosítható. Mozgókép fájlformátumának módosítása MENU gomb t 1 t [Mozgókép: Fájlform.] t A kívánt formátum kiválasztása AVCHD Ez a fájlformátum akkor optimális, ha nagyfelbontású TV-készüléken szeretné megtekinteni a mozgóképet. Ez a fényképezőgép a mozgóképeket AVCHD formátumban rögzíti, kb. 60 mező/mp ( ikompatibilis eszközök esetén) vagy 50 mező/mp ( i-kompatibilis eszközök esetén) sebességgel, váltottsoros megjelenítési módban, Dolby Digital hanggal, AVCHD formátumban. A fényképezőgép alján található jelölések alapján állapítható meg, hogy a készülék i, illetve i kompatibilis-e i kompatibilis eszköz: 60i i kompatibilis eszköz: 50i 80

81 MP4 Ez a fájlformátum optimális, ha a mozgóképet internetre feltölteni, ben továbbítani vagy számítógépen lejátszani szeretné. Ez a fényképezőgép a mozgóképeket MPEG-4 formátumban rögzíti, kb. 30 képkocka/mp ( ikompatibilis eszközök esetén) vagy 25 képkocka/mp ( i-kompatibilis eszközök esetén) sebességgel, progresszív megjelenítési módban, AAC hanggal, mp4 formátumban. Hangfelvétel Mozgóképek készítése esetén előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép vagy az objektív működési zaja is hallatszik. A fényképezőgép működési zaja csökkenthető állvány használatával, illetve a SteadyShot funkció kikapcsolásával. Mozgóképeket hang nélkül is készíthet. MENU gomb t A méret módosítása 1 t [Mozgókép: Audiofelv] t [Ki] Képek felvétele MENU gomb t 1 t [Mozgókép: Képméret] t A kívánt méret kiválasztása A további részleteket lásd: 142. oldal. Mozgóképfelvételhez rendelkezésre álló idő Az alábbi táblázatban a jelen fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra készíthető felvétel körülbelüli hosszát találja. Memory Stick PRO Duo SLT-A55/A55V (Egység: óra: perc: mp) Kapacitás Fájl formátum/ 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB méret AVCHD :14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 MP :20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 81

82 SLT-A33 (Egység: óra: perc: mp) Kapacitás Fájl formátum/ 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB méret AVCHD :14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 MP :20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 Megjegyzések A megjelenített értékek nem a folyamatos felvételi időt tükrözik. A felvételi idő a felvételi körülményektől és a használt memóriakártyától függően változhat. A kijelzése esetén állítsa le a felvételt. Ez azt jelzi ugyanis, hogy a fényképezőgép belső hőmérséklete túlságosan magas. A mozgóképek lejátszásával kapcsolatos további részleteket lásd: 122. oldal. Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvételhez A jó minőségű videofelvétel, illetve az APS-C méretű képérzékelő segítségével történő folyamatos fényképezés rendkívül energiaigényes. Ezért ha folytatja a fényképezést, akkor a készüléken belüli hőmérséklet - különösen a képérzékelőé - emelkedni fog. Ebben az esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel a magas hőmérséklet kedvezőtlenül hat a képminőségre, illetve megterheli a készülék belső mechanizmusát. A fényképezőgép bizonyos ideig tartó kikapcsolt állapota utáni ismételt bekapcsoláskor a videofelvételre rendelkezésre álló idő az alábbi táblázatban látható. (Az alábbi értékek a felvétel kezdetétől a végéig tartó folyamatos felvételi időt jelzik.) Ha videofelvétel közben kikapcsolja a SteadyShot funkciót, akkor növekszik a felvételi idő. 82

83 SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Környezeti hőmérséklet [Be] SteadyShot A videofelvételhez rendelkezésre álló idő függ a hőmérséklettől, illetve a fényképezőgép a rögzítés megkezdése előtti állapotától. Ha gyakran komponál újra vagy készít képet a fényképezőgép bekapcsolása után, akkor a fényképezőgép belsejében növekszik a hőmérséklet, és felvételi idő a fenti táblázatban jelölt értéknél rövidebb lesz. Ha a hőmérséklet emelkedése miatt a felvétel leáll, akkor hagyja a fényképzőgépet kikapcsolva néhány percig. Akkor kezdje el a felvételt, ha a fényképezőgép belső hőmérséklete teljesen helyreállt. (A fényképezőgépet 5-10 percen át 30 C szobahőmérsékleten tartva a rögzítés 3-4 percig lehetséges.) A következő pontokat betartva a felvételi idő növekszik. Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napfény hatásának. Kapcsolja ki a készüléket, amikor nem használja. Ha lehetséges, használjon háromlábú állványt és kapcsolja ki a SteadyShot funkciót. A mozgóképfájlok max. mérete 2 GB. Ha a fájlméret kb. 2 GB, a felvételkészítés automatikusan leáll MP4 fájlformátum használata esetén, míg AVCHD fájlformátum használata esetén automatikusan új fájlban folytatódik. A folyamatos felvételhez rendelkezésre álló maximális idő 29 perc. [Ki] 20 C Kb. 9 perc Kb. 29 perc 30 C Kb. 6 perc Kb. 13 perc 40 C Kb. 3 perc Kb. 5 perc 20 C Kb. 11 perc Kb. 29 perc 30 C Kb. 7 perc Kb. 22 perc 40 C Kb. 4 perc Kb. 9 perc Képek felvétele 83

84 A fényképezési funkció használata A fókuszüzemmód kiválasztása A fókusz kétféleképpen állítható be: automatikusan vagy manuálisan. Az automatikus és a manuális fókusz közötti váltás az objektívtől függően eltérő. Az objektív típusa Az objektív rendelkezik fókuszüzemmódkapcsolóval Az objektív nem rendelkezik fókuszüzemmódkapcsolóval A használt kapcsoló Az objektíven (Mindig állítsa a fényképezőgép fókuszüzemmódkapcsolóját AF állásba.) Fényképezőgép Váltás automatikus fókuszra Az objektíven lévő fókuszüzemmódkapcsolót váltsa AF állásba. A fényképezőgépen lévő fókuszüzemmódkapcsolót váltsa AF állásba. Váltás manuális fókuszra Az objektíven lévő fókuszüzemmódkapcsolót váltsa MF állásba. A fényképezőgépen lévő fókuszüzemmódkapcsolót váltsa MF állásba. Az automatikus fókusz használata 1 A fényképezőgépen lévő fókuszüzemmód-kapcsolót váltsa AF állásba. 2 Amennyiben az objektív rendelkezik fókuszüzemmódkapcsolóval, váltsa AF állásba. 84

85 3 A fókusz ellenőrzéséhez és a kép elkészítéséhez nyomja le félig az exponáló gombot. A sikeres fókuszálás után a fókuszjelzés z vagy jelzésre változik (lásd lent). Zöld színre vált az az AF mező, ahol sikeres volt a fókuszálás. AF mező Fókuszjelzés Fényképezési technikák A fókuszáláshoz használt AF mező kiválasztásához állítsa be az [AF mező] értékét (88. oldal). Fókuszjelzés Fókuszjelzés A z jelzés folyamatosan látható A jelzés folyamatosan látható A jelzés folyamatosan látható A z jelzés villog Állapot A fókusz rögzítve van. Felvételkészítésre kész. Sikeres fókuszálás. A fókuszpont a mozgó témát követve mozog. Felvételkészítésre kész. Még fókuszál. Nem lehet kioldani a zárat. Nem lehet fókuszálni. A zár rögzítve van. Témák, amelyek különleges fókuszálást igényelhetnek Automatikus fókusz használata esetén nehéz fókuszálni az alábbi témákra. Ilyen esetekben használja a fókuszrögzítéses fényképezési lehetőséget (86. oldal) vagy a manuális fókuszt (89. oldal). Alacsony kontrasztú téma, mint például kék ég vagy fehér fal. Két, különböző távolságban lévő téma, amelyek átfedésben vannak az AF mezőben. Ismétlődő mintázatú téma, mint például épület homlokzata. Nagyon fényes vagy csillogó téma, mint például a nap, gépkocsi karosszériája vagy víz felszíne. Nem elegendő megvilágítás esetén. 85 A fényképezési funkció használata

86 A téma pontos távolságának bemérése A fényképezőgép tetején lévő jel mutatja a képérzékelő* helyét. A fényképezőgép és a téma közötti pontos távolság bemérésekor vegye figyelembe a vízszintes vonal helyzetét. * A képérzékelő a fényképezőgép azon része, amely a film szerepét tölti be. Megjegyzés Ha a téma közelebb van, mint a felhelyezett objektív minimális fényképezési távolsága, akkor nem lehet fókuszálni. Tartson elegendő távolságot a téma és a fényképezőgép között. Felvétel készítése a kívánt képkompozícióban (Fókuszrögzítés) 1 Állítsa be úgy a készüléket, hogy a téma az AF mezőbe essen, és nyomja le félig az exponáló gombot. A fókusz és az expozíció rögzül. 2 Tartsa az exponáló gombot félig lenyomva, és igazítsa vissza a témát az eredeti helyzetbe a felvétel újrarendezéshez. 3 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. 86

87 A fókuszálás módjának kiválasztása a téma mozgásának megfelelően (Autofókusz mód) Fn gomb t (Autofókusz mód) t Válassza ki a kívánt beállítást AF) AF) (Egyszeri AF) Amikor félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép fókuszál és rögzíti a fókuszt. (Automatikus Az [Autofókusz mód] a téma mozgásától függően vált az egyszeri AF és a folyamatos AF között. Amikor félig lenyomja és nyomva tartja az exponáló gombot, a fényképezőgép rögzíti a fókuszt, ha a téma mozdulatlan, és folyamatosan tovább fókuszál, ha a téma mozog. (Folyamatos Fényképezési technikák A fényképezőgép mindaddig folyamatosan fókuszál, amíg az exponáló gombot félig nyomva tartja. Nem hallható hang, amikor a téma fókuszban van. Fókuszrögzítés nem használható. Ha a téma mozdulatlan, használja az [Egyszeri AF] módot. Ha a téma mozgásban van, használja a [Folyamatos AF] módot. Megjegyzések [Automatikus AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy a következő Motívumprogramok egyike: [Portré], [Tájkép], [Naplemente], [Éjszakai látkép], [Éjszakai portré] vagy [Kézben tartott Esti]. [Egyszeri AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása [Makró] Motívumprogram. [Folyamatos AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása [Sportesemény] Motívumprogram. [Folyamatos AF] lesz a beállítás Mosolyfelismerés funkció használatakor. A fényképezési funkció használata 87

88 A fókuszmező (AF mező) beállítása Válassza ki a kívánt AF mezőt a fényképezési körülmények vagy saját igényei alapján. Zöld színre vált az az AF mező, ahol sikeres volt a fókuszálás és a többi AF mező eltűnik. AF mező Fn gomb t beállítást (Széles) (Pont) (Helyi) (AF mező)t Válassza ki a kívánt A fényképezőgép határozza meg, hogy melyik AF mezőt használja a 15 mező közül. A fényképezőgép kizárólag a középső területen található AF mezőt használja. A vezérlőgombbal válassza ki a 15 AF mező közül azt, amelyhez a fókuszt aktiválni kívánja. A beállítás képernyő megjelenítéséhez és a kívánt terület kiválasztásához nyomja meg az AF gombot. Megjegyzések Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás vagy Motívumprogram, vagy a Mosolyfelismerés aktív, akkor az [AF mező] rögzített beállítása a [Széles], és nem választható ki más beállítás. Előfordulhat, hogy folyamatos felvételkészítés közben, vagy ha az exponáló gombot megállás nélkül teljesen lenyomja, az AF mező nincs megvilágítva. 88

89 A fókusz manuális beállítása (Manuális fókusz) Ha autofókusz üzemmódban nehéz beállítani a megfelelő fókuszt, manuálisan utánállíthatja. 1 Az objektíven lévő fókuszüzemmód-kapcsolót váltsa MF állásba. 2 Amennyiben az objektív nem rendelkezik fókuszüzemmódkapcsolóval, váltsa a fényképezőgép fókuszüzemmód-kapcsolóját MF állásba. 3 Forgassa el az objektív fókuszáló gyűrűjét az éles fókusz érdekében. Fókuszáló gyűrű Megjegyzések Olyan téma esetében, amelyre rá lehet fókuszálni autofókusz üzemmódban, a sikeres fókuszálást követően felgyullad a z jelzés. A Széles AF mező használatakor a középső mezőt, a Helyi AF mező használatakor a vezérlőgombbal kiválasztott mezőt használja. Telekonverter (külön megvásárolható) stb. használata esetén előfordulhat, hogy a beállítógyűrű forgása enyhén akadozik. Nem érhető el a helyes fókusz a keresőben, ha a dioptria nincs megfelelően beállítva a kereső üzemmódban (28. oldal). A fényképezési funkció használata 89

90 A fókusz ellenőrzése a kép kinagyításával A képkészítés előtt a kép kinagyításával ellenőrizheti a fókuszt. 1 MENU gomb t 1 t [Fókuszállítás] t [Be] 2 Nyomja meg a Fókuszállítás gombot. Fókuszállítás gomb 3 A kép kinagyításához nyomja meg a Fókuszállítás gombot, és válassza ki a kinagyítani kívánt részt a vezérlőgomb v/v/b/b részeivel. A Fókuszállítás gomb minden megnyomásakor a nagyítási arány a következők szerint változik: Teljes képernyő t Kb. 7,5 t Kb. 15 (SLT-A55/A55V)/Teljes képernyő t Kb. 7 t Kb. 14 (SLT-A33) 4 Ellenőrizze és állítsa be a fókuszt. Kézi fókusz módban a fókusz beállításához forgassa el a fókuszáló gyűrűt. Ha autofókusz módban megnyomja az AF gombot, a készülék kilép a Fókuszállítás funkcióból, és az autofókuszt aktiválja. A Fókuszállítás funkcióból az exponáló gomb félig történő lenyomásával is kiléphet. 90

91 5 Fényképezéshez nyomja le teljesen az exponáló gombot. A képek nagyítás közben rögzíthethetők, de a rögzített kép csak teljes képernyő módban tekinthető meg. A Fókuszállítás exponálás után kikapcsolódik. A fényképezési funkció használata 91

92 Arcok felismerése Az Arcfelismerés funkció használata A fényképezőgép érzékeli az arcokat, beállítja az élességet, záridőt, elvégzi a képfeldolgozást és beállítja a vakut. Az Arcfelismerés funkció az alapbeállítás szerint [Be] állapotban van. Arcfelismerés keret Amikor a fényképezőgép érzékeli az arcokat, fehér Arcfelismerés keretek jelennek meg. Ha a fényképezőgép úgy látja, hogy lehetséges az automatikus fókuszállítás, akkor az Arcfelismerés keretek narancs színre váltanak. Ha félig lenyomja az exponáló gombot, az Arcfelismerés keretek zöld színre váltanak. Ha egy arc nincs a felkínált AF mezőn belül az exponáló gomb félig lenyomásakor, akkor az élességállításhoz használt AF mező zöld színre vált. Ha a fényképezőgép több arcot észlel, akkor automatikusan kiválaszt egy arcot és az egyes Arcfelismerés keret narancs színre vált. Arcfelismerés keretek (fehér) Arcfelismerés keretek (narancs) Az Arcfelismerés funkció kikapcsolása Fn gomb t (Arcfelismerés) t [Ki] Fényképezési technikák Komponálja meg úgy a képet, hogy az Arcfelismerés és az AF mező fedje egymást. 92

93 Megjegyzések Panorámapásztázás, Folyamatos továbbítás AE vagy mozgókép felvétele esetén az Arcfelismerés funkció nem használható. A fényképezőgép legfeljebb nyolc arcot képes észlelni. A fényképezőgép nem észlel arcokat, vagy arcként észlelhet egyéb tárgyakat a fényképezés körülményeitől függően. Mosolygó arcok fényképezése (Mosoly exponálás) Ha a fényképezőgép mosolyt észlel, automatikusan elkészíti a felvételt. 1 Fn gomb t (Mosoly exponálás) t [Be] t Válassza ki a Mosolyfelismerés módot A Mosolyfelismerés bekapcsolásakor megjelenik a képernyőn a Mosolyfelismerés érzékenység jelzése. 2 Várjon a mosoly észlelésére. A fényképezőgép észleli a mosolyt és ellenőrzi a fókuszt. Ha a mosolyszint túllép a kijelző b pontján, a fényképezőgép automatikusan elkészíti a felvételt. Amikor a fényképezőgép érzékeli az arcokat, fehér Arcfelismerés keretek jelennek meg az arcok körül. Az Arcfelismerés keretek zöld színre váltanak, ha az arcok fókuszba kerülnek. A kettős Arcfelismerés kerettel körbevett arc mosolyszintjét a Mosolyszint érzékenység kijelző mutatja. Arcfelismerés keret Mosolyfelismerés érzékenység jelző A fényképezési funkció használata 3 A fényképkészítés leállításához, Fn gomb t (Mosoly exponálás) t [Ki] 93

94 Mosolyfelismerés érzékenység Beállíthatja a Mosolyfelismerés funkció érzékenységét a mosolyok felismeréséhez a következő három lehetőség szerint: (Félmosoly) (Normál mosoly) és (Széles mosoly). Fényképezési technikák A mosolyra fókuszáláshoz hozza fedésbe a Arcfelismerés keretet és az AF mezőt. A szemet ne takarja hajtincs stb. A téma nézzen egyenesen a fényképezőgépre. Ne takarja el az arcot kalappal, maszkkal, napszemüveggel stb. Próbálja meg úgy irányítani, hogy az arc a fényképezőgép felé nézzen, és lehetőleg egy szintben legyen. Legyen széles a mosoly nyitott szájjal. A mosolyt könyebb felismerni, ha látszanak a fogak. Ha a Mosolyfelismerés funkciónál lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép elkészíti a felvételt és visszatér a Mosolyfelismeréshez. Megjegyzések Panorámapásztázás vagy Folyamatos továbbítás AE expozíciós üzemmódok használata esetén a Mosolyfelismerés funkció nem használható. A képtovábbítás üzemmód beállítása automatikusan [Egyképes tovább.] vagy [Távvezérlő] lesz. Az AF segédfény nem működik Mosolyfelismerés funkcióval. Ha a fényképezőgép nem észlel mosolyt, változtassa meg a Mosolyfelismerés érzékenység beállításait. A mosolyokat esetleg nem észleli helyesen az exponálási körülményektől függően. 94

95 A vaku használata A vaku használatával a témát sötét helyen is megvilágítva fényképezheti le, továbbá segítségével megelőzheti a fényképezőgép bemozdulását. Ha nappal szemben fényképez, a vaku segítségével világos képet készíthet az ellenfényben lévő témáról. 1 Fn gomb t (Vaku üzemmód)t Válassza ki a kívánt beállítást 2 Nyomja meg a gombot. A vaku felugrik. AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram módban a vaku automatikusan felugrik, ha a környezeti fény nem elegendő, vagy ha a tárgy hátulról van megvilágítva. A beépített vaku akkor sem ugrik fel, ha megnyomja a gombot. 3 A vaku feltöltődése után lefényképezheti a témát. z Villog: A vaku töltődik. Amikor a jelzés villog, nem lehet kioldani a zárat. z Világít: A vaku feltöltött és használatra kész. Ha autofókusz üzemmód esetén gyenge fényviszonyok mellett félig lenyomja az exponáló gombot, előfordulhat, hogy a vaku villan a könnyebb fókuszálás érdekében (AF segédfény). z csak a felvételi információs kijelző (Live View esetében) módban látható. z (A vaku töltődik) jelzés gomb A fényképezési funkció használata 95

96 (Vaku ki) (Autom. Vaku) (Derítő vaku) (Lassú szink.) (Hátsó szinkron) (Vezeték nélk.) A vaku nem fog működni, még ha a beépített vaku fel is ugrik. Sötétben vagy fénnyel szemben készített fénykép esetén villan. A zár minden kioldásakor villan. A zár minden kioldásakor villan. A lassú szinkronizálás fényképezési mód a lassú zársebességnek köszönhetően lehetővé teszi, hogy mind a téma, mind a háttér éles legyen a képen. A zár minden kioldásakor, közvetlenül az exponálás előtt villan. Külső vakut (külön megvásárolható) használ, amely nem része a fényképezőgépnek, és attól távol helyezkedik el (Fényképezés vezeték nélküli vakuval). Fényképezési technikák A (külön megvásárolható) lencsevédő ernyő akadályozhatja a vaku fényét. Vaku használatakor távolítsa el a lencsevédő ernyőt. Vaku használata esetén a témát 1 méterről vagy nagyobb távolságról fényképezze. Ha beltéren készít felvételt, vagy éjszakai tájat fényképez, a lassú szinkronizáció segítségével világosabb képet készíthet az emberekről és a hátérről. A hátsó szinkronizáció segítségével természetes képeket készíthet a mozgó téma okozta elmosódás ellenére, például mozgó kerékpárról vagy sétáló személyről. A HVL-F58AM/HVL-F42AM vaku (külön megvásárolható) használatakor bármilyen zársebességnél fényképezhet nagysebességű szinkronizációval. További részletek a vakuhoz mellékelt használati utasításban találhatók. Megjegyzések Ne tartsa a fényképezőgépet a vakunál fogva. A képeken megjelenő árnyék elkerüléséhez szükséges fényképezési feltételek az objektívtől függően eltérőek. Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram, akkor a [Lassú szink.], [Hátsó szinkron], és [Vezeték nélk.] menüpont nem választható ki. 96

97 Ha az expozíciós üzemmód beállítása P, A, S vagy M, akkor a [Vaku ki] vagy [Autom. Vaku] menüpont nem választható ki. Ha nem szeretné használni a vakut, zárja be. Ha a vakut úgy használja, hogy a tartozék vakusínhez sztereó mikrofont vagy hasonló eszközt csatlakoztatott, előfordulhat, hogy a vaku nem ugrik fel megfelelő helyzetbe, és a készített képek sarkában árnyék jelenik meg. Távolítsa el a csatlakoztatott eszközöket a tartozék vakusínről. A vaku hatótávolsága A beépített vaku hatótávolsága függ az ISO érzékenységtől és a rekesznyílás értékétől. Lásd az alábbi táblázatot. Rekesznyílás F2.8 F4.0 F5.6 ISO ,6 m 1 2,5 m 1 1,8 m beállítás ,1 m 1 3,5 m 1 2,5 m 400 1,4 7,1 m 1 5 m 1 3,6 m m 1,4 7,1 m 1 5,1 m Az AF segédfény Nem működik az AF segédfény, amikor az [Autofókusz mód] beállítása (Folyamatos AF), vagy ha a téma mozog (Automatikus AF) használata közben. (A vagy jelzés látható.) Előfordulhat, hogy az AF segédfény nem működik 300 mm-es vagy nagyobb fókusztávolságnál. AF segédfénnyel ellátott külső vaku használatakor (külön megvásárolható) a készülék a külső vaku AF segédfényét használja. Az AF segédfény nem használható, ha a [Mosoly exponálás] beállítása [Be]. Az AF segédfény kikapcsolása MENU gomb t 2 t [AF segédfény] t [Ki] A vörösszem-hatás csökkentése A vörösszemhatás-csökkentés funkció úgy csökkenti a vörösszemhatást, hogy vaku használata esetén a fényképezés előtt néhányszor elővillan (gyengén felvillan) a vaku. MENU gomb t 1 t [Vörösszem cs.] t [Be] A fényképezési funkció használata 97

98 Fényképezés vezeték nélküli vakuval Vezeték nélküli vaku (külön megvásárolható) segítségével vezeték nélkül használhatja a vakut, még akkor is, ha a vaku nincs a fényképezőgéphez csatlakoztatva. A vaku helyzetének változtatásával kihangsúlyozhatja a témára eső fény és árnyék kontrasztját, így háromdimenziós hatást érhet el a képen. A fényképezés konkrét lépéseivel kapcsolatban lásd a vaku használati utasítását. 1 Illessze a vezeték nélküli vakut a tartozék vakusínhez, majd kapcsolja be a fényképezőgépet és a vakut. 2 Fn gomb t (Vaku üzemmód) t (Vezeték nélk.) 3 Vegye le a vezeték nélküli vakut a tartozék vakusínről, és nyissa fel a beépített vakut. Ha a vaku próbaelsütését el kívánja végezni, nyomja le az AEL gombot. Megjegyzések A fényképezőgép nem tudja elvégezni a vezeték nélküli vaku megvilágítási arányszabályozását. A vezeték nélküli vakuval végzett fényképezés után kapcsolja ki a vezeték nélküli vaku üzemmódot. Ha aktív vezeték nélküli vaku üzemmód esetén a beépített vakut használja, akkor az hibás vakuexpozícióhoz vezet. Ha egy másik fotós vezeték nélküli vakut használ a közelében, és az ő beépített vakuja működésbe hozza az ön külső vakuját, változtassa meg a külső vaku csatornáját. A külső vaku csatornájának megváltoztatásáról részleteket a vakuhoz mellékelt használati utasításban talál. A AEL gomb beállítsa Vezeték nélküli vaku használatakor ajánlott, hogy az [AEL gomb] [AEL tartás] értékre legyen állítva az Egyéni menüben (151. oldal). 98

99 A kép fényerejének módosítása (Expozíció, vaku kompenzáció, mérés) Fényképezés rögzített fényerővel (AE rögzítés) Amikor nappal szemben vagy ablaknál fényképez, lehet, hogy az expozíció nem lesz megfelelő a tárgy számára a tárgyra eső fény és a háttérfény erejének különbsége miatt. Ilyen esetekben használja a fénymérőt a tárgy egy olyan pontján, amely eléggé világos, és rögzítse az expozíciót fényképezés előtt. A tárgy fényerősségének csökkentéséhez irányítsa a fényképezőgépet egy olyan pontra, amely világosabb a tárgynál, és a fénymérő segítségével rögzítse a teljes kép expozícióját. A tárgy fényerősségének növeléséhez irányítsa a fényképezőgépet egy olyan pontra, amely sötétebb a tárgynál, és a fénymérő segítségével rögzítse a teljes kép expozícióját. Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan készíthet világosabb képet egy tárgyról a (Pontszerű) használatával. A rögzített expozíció pontja. 1 Fn gomb t (Fénymérési mód) t (Pontszerű) A fényképezési funkció használata 2 Állítsa be a fókuszt azon a részen, amelyen rögzíteni kívánja az expozíciót. Az expozíció akkor kerül rögzítésre, amikor a fókusz be lett állítva. 99

100 3 Az expozíció rögzítéséhez nyomja meg az AEL gombot. Megjelenik az (AE rögzítésjel). AEL gomb 4 Az AEL gomb nyomva tartása mellet fókuszáljon a tárgyra, és készítse el a képet. Ha továbbra is ugyanazzal az expozíciós értékkel fényképez, nyomja meg és tartsa lenyomva az AEL gombot a fényképezés után. A beállítást visszavonja, amikor elengedi a gombot. A fényerő-kompenzáció használata a teljes képre (Expozíciókompenzáció) Az expozíciómód M kivételével az expozíciót a fényképezőgép automatikusan határozza meg (automatikus expozíció). Az automatikusan megállapított expozíciót alapul véve igényei szerint elvégezheti az expozíciókompenzációt az expozíciós csúszka + vagy irányba történő tetszőleges eltolásával. A teljes kép világosabbá tehető a + irányba való eltolással. A teljes kép sötétebbé válik, ha a csúszkát a irányba tolja. irányú módosítás Alapexpozíció + irányú módosítás 100

101 1 Nyomja meg a gombot. gomb 2 Állítsa be az expozíciót a vezérlőtárcsával. + irányba (túlexponálás): A kép világosabbá válik. irányba (alulexponálás): A kép sötétebbé válik. Normál expozíció 3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. Fényképezési technikák Állítsa be a kompenzáció szintjét a rögzített kép ellenőrzésével. Rekeszelés használatával több képet készíthet, amelyeknél az expozíció értéke a pozitív vagy a negatív irányba tolódik (118. oldal). Megjegyzés Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram. Fénykép készítése a hisztogramot megjelenítő képernyőt figyelve A hisztogram a fényerősség eloszlását jeleníti meg, amely megmutatja, hogy egy bizonyos fényerősséghez hány pixel tartozik a képen. A pixelek száma Sötét Világos A fényképezési funkció használata 101

102 MENU gomb t 2 t [Hisztogram] t [Be] A vezérlőgombon található DISP többszöri megnyomására a Grafikus képernyő helyett a hisztogram jelenik meg. Az expozíciókompenzáció megfelelően módosítja a hisztogramot. A jobb oldali ábrán egy példa látható. A pozitív irányba eltolt expozíciókompenzációval készített felvétel esetén a teljes kép kivilágosodik, így a hisztogram eltolódik a világos oldal felé (jobbra). Az expozíciókompenzációt negatív irányba tolva a hisztogram a másik irányba tolódik. A hisztogram két vége sötét illetve erős tónusú területet jelenít meg. Ezeket a területeket nem lehet később számítógéppel visszaállítani. Szükség esetén módosítsa az expozíciót, majd fényképezzen újra. Megjegyzések A hisztogram nem a véglegesen rögzített kép értékeit tükrözi. Az LCD képernyőn éppen megjelenített kép jellemzőit mutatja. A hisztogram a rekesznyílástól stb. függően eltérő. A hisztogram eltérő a felvétel és a lejátszás során a következő esetekben: Vaku használatakor. Ha a téma kis intenzitású, például éjszakai tájkép esetén. A vaku fényerejének módosítása (Vaku kompenzáció) Vakuval történő fényképezés esetén külön beállíthatja a vaku fényerejét anélkül, hogy az expozíciókompenzációt módosítaná. Csak a vaku hatótávolságán belül lévő főtéma expozícióját tudja módosítani. 102

103 Fn gomb t kiválasztása + irányba: A vakuszint növelése. irányba: A vakuszint csökkentése. (Vaku kompenz.) t A kívánt beállítás Megjegyzések Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás vagy Motívumprogram. Előfordulhat, hogy a korlátozott mennyiségű vakufény miatt nem látható az erősebb vakuhatás, ha a téma a vaku maximális hatótávolságán kívül esik. Ha a téma túl közel van, akkor előfordulhat, hogy a gyengébb vakuhatás nem érvényesül. Expozíciókompenzáció és vaku kompenzáció A kompenzáció elvégzéséhez az expozíciókompenzáció megváltoztatja a zársebességet, a rekesznyílást és az ISO érzékenységet (az [AUTO] beállítás esetén). A vaku kompenzáció csak a vaku fényerejét módosítja. A vakuvezérlés üzemmódjának kiválasztása a vakufény mennyiségének beállításához (Vaku vezérlés) MENU gomb t 2 t [Vaku vezérlés] t A kívánt beállítás kiválasztása ADI vaku Ez a módszer a vaku fényerejét vezérli, figyelembe véve a fókusztávolság-információt és az elővakuzás fénymérési adatait. Ez a módszer pontos vakukompenzáció használatát teszi lehetővé, gyakorlatilag bármilyen, a témáról visszaverődő fény okozta hatás nélkül. Elő-vaku TTL Ez a módszer a vaku fényerejét vezérli, csak az elővakuzás fénymérési adatait véve figyelembe. Ez az üzemmód érzékeny a tárgyakról visszaverődő fényekre. ADI: Advanced Distance Integration (speciális távolságintegráció) TTL: Through the lens (objektíven át) Amennyiben az [ADI vaku] került kiválasztásra, egy távolságjeladót tartalmazó objektív használatával pontosabb vakukompenzációt végezhet el a pontosabb távolságadatok alapján. A fényképezési funkció használata 103

104 Megjegyzések Amikor a tárgy és a (külön megvásárolható) külső vaku közötti távolság nem határozható meg, (vezeték nélküli vakus fényképezés külső vaku (külön megvásárolható) segítségével; fényképezés nem a fényképezőgépen lévő vakuval kábel segítségével, fényképezés makró ikervakuval vagy körvakuval stb.), akkor a fényképezőgép automatikusan az Elő-vaku TTL üzemmódot választja ki. A következő esetekben az [Elő-vaku TTL] beállítást válassza ki, mivel a fényképezőgép nem képes vakukompenzációt végrehajtani az ADI vakuval. Egy széles panel csatlakozik a HVL-F36AM vakuhoz. Diffúzort használnak a vakus fényképezéshez. Expozíciós tényezővel rendelkező szűrőt, például ND szűrőt, használnak. Teleobjektívet használnak. ADI vaku csak távolságjeladót tartalmazó objektívvel kombinálva vehető igénybe. Az objektívhez mellékelt kezelési útmutatóból tudhatja meg, hogy tartalmaz-e az adott objektív távolságjeladót. A fényerő mérési módszerének kiválasztása (Mérésmód) Fn gomb t (Fénymérési mód)t Válassza ki a kívánt módot (Több mezős) (Középre súlyoz.) (Pontszerű) Ez az üzemmód a teljes mezőt több mezőre osztva méri az egyes mezőkre jutó fényt, és meghatározza a teljes képernyő megfelelő expozícióját. Ez az üzemmód a teljes képernyő átlagos fényerősségét méri meg, miközben kiemeli a képernyő középső mezőjét. Ez az üzemmód csak a középső területen lévő pontszerű fénymérési körben méri meg a fényt. Fényképezési technikák Általános fényképezésnél használja a [Több mezős] mérést. Ha olyan tárgyat fényképez, mely erősen kontrasztos az AF mezőben, mérje meg a fényerőt pontszerű méréssel a tárgy azon részén, amelyen megfelelő expozíciót kíván elérni, majd használja az AE rögzítés funkciót (99. oldal). Megjegyzés Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram, akkor a [Fénymérési mód] rögzített beállítása [Több mezős], és nem választható ki más üzemmód. 104

105 Az ISO érték beállítása Az ISO szám (ajánlott expozíciós érték) a fényérzékenység mérőszáma. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb az érzékenység. 1 Az ISO képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a vezérlőgomb ISO gombját. 2 Válassza ki a kívánt beállítást a vezérlőgomb v/v gombjával. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a zajszint. Ha a [Többképkockás zajcs.] beállítást választja, válassza ki a kívánt értéket a b/b gombbal. Megjegyzések Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás vagy Motívumprogram, akkor az ISO rögzített értéke AUTO, és nem választható ki más ISO érték. Ha az expozíciós üzemmód beállítása P/A/S, és az ISO beállítása [AUTO], az automatikus ISO érték ISO 100 és ISO 1600 között lesz. Az M expozíciómódban az [AUTO] beállítás nem érhető el. Ha az expozíciómódot M értékre állítja [AUTO] beállítás mellett, akkor az [100] értékre változik. Állítsa be az ISO értékét a fényképezés körülményeinek megfelelően. Többképkockás zajcsökkentés (Többképk. zajcs.) A fényképezőgép sorozatban, automatikusan több képet készít, kombinálja a képeket, csökkenti a képzajt és rögzíti a képet. Többképkockás zajcsökkentés esetén a maximális ISO érzékenységnél magasabb ISO számot is választhat. A rögzített kép több kép kombinálásával készült. A fényképezési funkció használata Megjegyzések Nyomja le és tartsa nyomva az exponáló gombot, amíg a folyamatos felvételkészítés le nem áll. Amikor a [Állókép: Minőség] beállítása [RAW] vagy [RAW & JPEG], ez a funkció nem használható. A vaku, a D-tartomány optimalizáló és az [Auto. HDR] nem használható. 105

106 Automatikus fényerő és kontraszt kompenzáció (D-tartomány) D-RANGE gomb t Válassza ki a kívánt beállítást D-RANGE gomb (Ki) (Dtartomány opt.) (Auto. HDR) Nem használja a DRO/auto HDR funkciókat. A fényképezőgép a kép kis mezőkre osztásával elemzi a téma és a háttér fény- és árnyékkontrasztját az optimális fényerejű és árnyaltságú kép elérése érdekében. Felvételkészítés három különböző expozícióval, majd gradációban gazdag kép létrehozásához a megfelelő expozíciójú kép átfedésbe hozása az alulexponált felvétel világos területével és a túlexponált kép sötét területével. Két kép készül: egy megfelelő expozíciójú kép és egy átfedéssel készült kép. A kép fényerejének javítása (D-tartomány optimalizálása) 1 D-RANGE gomb t (D-tartomány opt.) 2 A vezérlőgomb b/b gombjával válasszon ki optimális szintet. (Automatikus) (Szint)* Automatikusan kijavítja a fényességet. Optimalizálja a felvett kép gradációját a kép minden egyes mezőjében. Válasszon ki optimális szintet a Lv1 (gyenge) és Lv5 (erős) között. * Az Lv_ jelzéssel együtt megjelenő az aktuálisan kiválasztott lépésköz. 106

107 Megjegyzések [Ki] lesz a rögzített beállítás, ha [Naplemente], [Éjszakai látkép], [Éjszakai portré] vagy [Kézben tartott Esti] Motívumprogramot választott. [Automatikus] lesz a rögzített beállítás, ha egyéb Motívumprogramot választott. D-tartomány optimalizálása funkcióval történő fényképezéskor a kép zajossá válhat. A rögzített kép ellenőrzésével válassza ki a megfelelő szintet, különösen olyankor, ha emeli a hatást. Automatikus kompenzáció gazdag gradációval (Automatikusan Nagy Dinamika Tartomány - auto HDR) 1 D-RANGE gomb t (Auto. HDR) 2 A vezérlőgomb b/b gombjával válasszon ki optimális szintet. (Auto.exp.különb.) Automatikusan kijavítja az expozíció eltérést. (Expozíció eltérés szintje)* * Az _Ev jelzéssel együtt megjelenő az aktuálisan kiválasztott lépésköz. Fényképezési technikák Beállítja az expozíció eltérést a tárgy kontrasztja alapján. Válasszon ki optimális szintet a 1.0Ev (gyenge) és 6.0Ev (erős) között. Például: 2.0Ev választása esetén a készülék három képet átfedésbe hoz: egy képet 1.0Ev értékkel, egy megfelelő expozíciójú képet és egy képet +1.0Ev értékkel. A fényképezési funkció használata Mivel a zár háromszor old ki egy helyett, figyeljen az alábbiakra: Olyankor használja ezt a funkciót, amikor a tárgy mozdulatlan és nem pislog. Ne komponálja újra a képet. Megjegyzések RAW képekre nem alkalmazhatja ezt a funkciót. Ha az expozíciós mód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás vagy Motívumprogram, az [Auto. HDR] nem választható. 107

108 Kiválaszthatja a [Auto. HDR] funkciót Mosolyfelismerés esetén. Ha bekapcsolja a Mosolyfelismerés funkciót a [Auto. HDR] funkcióval együtt, a fényképezőgép ideiglenesen DRO beállításokat használ. Nem fényképezhet újra addig, amíg az előző fényképezés utáni rögzítési folyamat be nem fejeződött. Elérheti a kívánt hatást a tárgy megvilágítottsági eltérésétől és az exponálási feltételektől függően. Vaku használatakor ennek a funkciónak kicsi a hatása. Ha a felvenni kívánt kép kontrasztja kicsi, vagy ha a kamera berázódik, illetve a tárgy életlen, akkor nem kaphat jó HDR képeket. Ha a fényképezőgép hibát észlelt, a helyzetről a rögzített képen található jelzés nyújt tájékoztatást. Fényképezzen ismét, ha szükséges, és figyeljen a kontrasztra vagy az életlenségre. 108

109 Képfeldolgozás A kívánt képfeldolgozás kiválasztása (Saját beállítás) A kívánt képfeldolgozáson túl tetszés szerint módosíthatja az expozíciót (zársebességet és rekesznyílást) a [Saját beállít.] segítségével, a Motívumprogramtól eltérően, amikor a fényképezőgép állítja be az expozíciót. 1 Fn gomb t (Saját beállít.) t Válassza ki a kívánt beállítást 2 Ha módosítani kívánja a (Kontraszt), (Telítettség) vagy az (Élesség) beállítását, válassza ki a kívánt menüpontot a b/b gombokkal, majd módosítsa az értéket a v/v gombokkal. (Normál) (Élénk) (Portré) Árnyalatgazdag és színpompás motívumok fényképezése. Kiemeli a telítettséget és a kontrasztot az olyan színes motívumokról és témákról készült hatásos képek érdekében, mint például virágok, tavaszi táj, kék ég vagy az óceán. A bőr lágy tónusainak megragadása; ideális a portrékészítéshez. (Tájkép) Kiemeli a telítettséget, a kontrasztot és az élességet élénk és éles körvonalú képek készítéséhez. A távolról készített tájképeket is kiemeli. (Naplemente) A lenyugvó nap színpompájának megörökítése. (Feketefehér) Fekete-fehér felvételekhez. A fényképezési funkció használata 109

110 A (Kontraszt), a (Telítettség) és az (Élesség) minden egyes Saját beállítás esetében módosítható. (Kontraszt) (Telítettség) (Élesség) Minél nagyobb érték van kiválasztva, annál hangsúlyosabb a fény és árnyék közötti különbség, ami hatással van a képre. Minél nagyobb érték van kiválasztva, annál élénkebbek a színek. Kisebb érték választása esetén a kép színei halványak és finomak. Az élesség beállítására szolgál. Minél nagyobb érték van kiválasztva, annál hangsúlyosabbak a kontúrok, és minél kisebb érték van kiválasztva, annál lágyabbak a kontúrok. Megjegyzések Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram, akkor a [Saját beállít.] rögzített beállítása [Normál], és nem választható ki más beállítás. A [Fekete-fehér] beállítás esetén nem módosítható a telítettség. A színvisszaadási tartomány megváltoztatása (Színtér) A színek számok kombinációjaként vagy színvisszaadási tartomány segítségével történő ábrázolási módját színtérnek nevezik. Igényei szerint módosíthatja a színteret. MENU gomb t kiválasztása 2 t [Színtér] t A kívánt beállítás srgb AdobeRGB Ez a digitális fényképezőgép normál színtere. Normál fényképezésnél használja az srgb beállítást, például amikor módosítások nélkül szeretné kinyomtatni a képeket. Ez a beállítás széles színvisszaadási tartománnyal rendelkezik. Ha a téma nagy része élénkzöld vagy élénkpiros, akkor az Adobe RGB beállítás a célravezető. A kép fájlneve a _DSC karaktersorozattal kezdődik. Megjegyzések Az Adobe RGB beállítás a színkezelést és a DCF2.0 színteret támogató alkalmazásokhoz vagy nyomtatókhoz való. Előfordulhat, hogy a színkezelést 110

111 és színteret nem támogató alkalmazásokkal és nyomtatókkal készített nyomtatott képek nem élethűen adják vissza a színeket. Amikor Adobe RGB beállítással készített felvételeket fényképezőgépen vagy nem Adobe RGB-kompatibilis készüléken jelenítenek meg, a képek alacsony telítettséggel láthatók. A fényképezési funkció használata 111

112 A színtónusok beállítása (Fehéregyensúly) A téma színtónusa a fényforrás jellemzőitől függően változik. Az alábbi táblázat azt mutatja meg, hogyan változik a színtónus a különböző fényforrások esetén, összehasonlítva egy, a napfényben fehérnek látszó témával. Időjárás/ megvilágítás Nappali fény Felhős Fénycső Izzó A fény tulajdonsága A fehéregyensúly funkcióval körülbelül olyanra állíthatja a színtónust, amilyennek a valóságban látja. Használja ezt a funkciót, ha a kép színtónusa eltér a várttól, vagy ha szándékosan módosítani kívánja a színtónust, mintegy művészi kifejezőeszközként használva azt. Megjegyzések Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram, akkor a [Fehéregyensúly] rögzített beállítása [Automatikus FE], és nem választható ki más üzemmód. Ha az egyetlen fényforrás egy higany- vagy nátriumlámpa, a fényképezőgép nem lesz képes meghatározni a pontos fehéregyensúlyt a fényforrás jellege miatt. Ilyenkor használja a vakut. 112 Fehér Kékes Zöldes árnyalatú A fehéregyensúly módosítása egy adott fényforrásnak megfelelően (Automatikus/Előre beállított fehéregyensúly) WB a vezérlőgombon t Válassza ki a kívánt beállítást Ha az [AWB] nincs kiválasztva, finoman módosíthatja a színtónust a b/b segítségével. A + jel felé állítva a kép vöröses lesz, míg a jel irányába állítva a kép kékes lesz. Vöröses

113 AWB (Automatikus FE) (Nappali fény) (Árnyék) (Felhős) (Izzólámpa) (Fénycső) (Vaku) A fényképezőgép automatikusan felismeri a fényforrást, és hozzáigazítja a színtónusokat. Ha kiválaszt egy adott fényforráshoz tartozó lehetőséget, a színtónusok az adott fényforrásnak megfelelően módosulnak (előre beállított fehéregyensúly). Fényképezési technikák Használja a fehéregyensúly belövése funkciót, ha nem áll rendelkezésre a megfelelő szín a kiválasztott lehetőségben (120. oldal). Amikor az [5500K] (Színhőmérsékl.) vagy a [0] (Színszűrő) lehetőséget választja, az értéket a kívánt értékre módosíthatja (lent). Ha az [Egyéni] pontot választja, regisztrálhatja a beállítást (114. oldal). Színhőmérséklet és szűrőeffektus beállítása (Színhőmérséklet/Színszűrő) WB a vezérlőgombon t [5500K] (Színhőmérsékl.) vagy [0] (Színszűrő) A színhőmérséklet kiválasztásához válassza ki az értéket a b/b gombokkal. A színszűrő kiválasztásához válassza ki a kompenzáció irányát a b/b gombokkal. A fényképezési funkció használata Megjegyzés Mivel a színmérőket filmes fényképezőgépekhez tervezték, az értékek eltérnek fénycsöves/nátrium-/higanylámpák esetén. Ajánlott az egyéni fehéregyensúly használata vagy tesztkép készítése. 113

114 5500K* 1 (Színhőmérsékl.) Beállítja a fehéregyensúlyt a színhomérséklet alapján. Minél nagyobb a szám, annál pirosabb a kép, és minél kisebb a szám, annál kékebb a kép. 0* 2 (Színszűrő) A CC (Color Compensation) szűrő hatását éri el fényképezéskor. A beállított színhőmérsékletet alapként használva a szín G (Green) vagy M (Magenta) irányban kompenzálható. *1 Az érték az aktuálisan kiválasztott színhőmérséklet értéke. *2 Az érték az aktuálisan kiválasztott színszűrő értéke. Színtónusok regisztrálása (Egyéni fehéregyensúly) Annak érdekében, hogy élethűen adja vissza a fehérséget olyan helyen, ahol a megvilágítás különböző típusú fényforrásokból áll, egyéni fehéregyensúly használata ajánlott. 1 WB a vezérlőgombon t (Egyéni) 2 A vezérlőgomb b/b gombjai segítségével válassza ki a [ SET] elemet, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. 3 Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a fehér terület teljesen lefedje a középső részen található AF mezőt, majd nyomja le az exponáló gombot. Kattanó hang hallható, és megjelennek a kalibrált értékek (Színhőmérséklet és Színszűrő). 4 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A kijelző képe visszatér a felvételi információs képernyőre az egyéni fehéregyensúly rögzített beállításainak megtartása mellett. Az ennél a műveletnél regisztrált egyéni fehéregyensúly beállítása addig marad érvényben, amíg új beállítást nem regisztrál. 114

115 Megjegyzés Az Egyéni fehéregyensúly hiba üzenet azt jelzi, hogy az érték a várt tartományon kívül esik. (Például ha nagyon közeli téma esetében használja a vakut, vagy ha élénk színű téma van a képen.) Ha regisztrálja ezt az értéket, a jelzés sárgára változik az LCD képernyőn lévő felvételi információs kijelzőn. Így is fényképezhet, de javasoljuk, hogy állítsa be újra a fehéregyensúlyt egy pontosabb értékre. Az egyéni fehéregyensúly beállítás behívása WB a vezérlőgombon t (Egyéni) Megjegyzés Ha az exponáló gomb lenyomásakor vakut is használ, a fényképezőgép a vaku fényének figyelembe vételével regisztrálja az egyéni fehéregyensúlyt. A továbbiakban vakuval készítsen képeket. A fényképezési funkció használata 115

116 A képtovábbítási mód kiválasztása A fényképezőgép hat képtovábbítási móddal rendelkezik, például az egyképes és a folyamatos továbbítással. Igényeinek megfelelően használhatja őket. Egy kép készítése Ez az üzemmód normál képkészítéshez használható. a vezérlőgombon t (Egyképes tovább.) Megjegyzés Nem készíthet egyképes felvételt, ha az expozíciós üzemmód beállítása [Sportesemény] Motívumprogram. Folyamatos fényképezés A fényképezőgép folyamatosan rögzíti a képeket a következő sebességekkel*. SLT-A55/A55V SLT-A33 Másodpercenként legfeljebb 6 kép Másodpercenként legfeljebb 6 kép Másodpercenként legfeljebb 3 kép * Saját mérési feltételek mellett. A folyamatos fényképezés sebessége lassabb a fényképezési feltételektől függően. 1 a vezérlőgombon t (Folyamat.tovább.) t Válassza ki a kívánt beállítást Másodpercenként legfeljebb 2,5 kép 116

117 2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. Az exponáló gomb lenyomása és nyomva tartása esetén a fényképezőgép folyamatosan fényképez. A folyamatos felvételek maximális száma A folyamatos fényképezéssel felvehető képek száma felülről korlátos. Folyamatos továbbítás AE üzemmódban SLT-A55/A55V SLT-A33 Finom 28 kép 14 kép Normál 28 kép 16 kép RAW & JPEG 19 kép 7 kép RAW 19 kép 7 kép Fényképezési technikák Folyamatos, gyors felvételkészítéshez állítsa az expozíciós módot a Folyamatos továbbítás AE lehetőségre (68. oldal). Megjegyzések választása esetén a keretek közötti rögzített kép jelenik meg. Nem készíthet folyamatosan felvételeket Motívumprogramok használata esetén, kivéve a [Sportesemény] beállítással. Ha a [Arcfelismerés] beállítása [Be], a folyamatos képkészítés sebessége esetleg lassabb lesz. Az önkioldó használata A 10 másodperces önkioldó akkor használatos, amikor a fotós is szeretne rajta lenni a képen, míg a 2 másodperces önkioldó a fényképezőgép bemozdulásának csökkentésére alkalmas. A fényképezési funkció használata 1 a vezérlőgombon t (Önkioldó) t Válassza ki a kívánt beállítást A jelzés utáni szám az aktuálisan beállított másodpercek számát jelenti. 117

118 2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. Ha az önkioldó aktív, hangjelek és az önkioldó jelzőfénye hívja fel a figyelmet. A felvételkészítés előtt közvetlenül gyorsabban villog az önkioldó jelzőfénye, és sűrűbben hallhatók a hangjelek. Az önkioldó beállításának törlése Nyomja meg a vezérlőgomb gombját. Képek készítése eltolt expozícióval (Expozíciós rekeszelés) Alapexpozíció irány + irány Rekeszeléssel több képet készíthet, mindegyiket más expozíciós értékkel. Adja meg az eltérés (lépésköz) értékét az alapexpozícióhoz képest, és a fényképezőgép három fényképfelvételt készít miközben automatikusan eltolja az expozíciót. Nyomja le és tartsa nyomva az exponáló gombot, amíg a felvételkészítés le nem áll. A vaku villanásakor a fényképezőgép rekeszeli a vakut a vaku fényerejének változtatásához. A felvételkészítéshez nyomja meg az exponáló gombot képről képre. 1 a vezérlőgombon t (Belövés: Folyam.) t Válassza ki a kívánt rekesz lépésközt 118

119 2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. A fényképezőgép rekeszeléskor az első képnél állítja be az alapexpozíciót. Nyomja le és tartsa nyomva az exponáló gombot, amíg a felvételkészítés le nem áll. Vakus rekeszelés használatakor nyomja meg háromszor az exponáló gombot. Megjegyzések Ha az üzemmódválasztó tárcsa beállítása M, az expozíció a zársebesség módosításával változik. Ha módosítja az expozíciót, akkor az a kompenzált értéknek megfelelően tolódik el. A rekeszelés nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás vagy Motívumprogram. A rekeszelésnél használt EV-skála LCD képernyő/ Kereső LCD képernyő (Ha a [Felv. adatok megjel.] beállítása [A kereső esetében]) Rekeszelés megvilágításban* 0,3-es lépésköz, három felvétel Expozíciókompenzáció: 0 A felső sorban látható. Vakus rekeszelés 0,7-es lépésköz, három felvétel Vakukompenzáció: 1,0 Az alsó sorban látható. A fényképezési funkció használata * Megvilágítás: A vaku fényétől eltérő minden olyan fény, amely a motívumot hosszabb ideig megvilágítja, például természetes fény, villanykörte vagy fénycső fénye. Rekeszelés használatakor pontosan annyi jelzés látható az EVskálán, amennyi kép még rögzíthető. Amikor elkezdődik a rekeszelés, a még rögzíthető képek számát mutató jelzések egyenként eltűnnek. 119

120 Fényképezés eltolt fehéregyensúllyal (FE belövés) A kiválasztott fehéregyensúlytól és a színhőmérséklettől/színszűrőtől függően három kép készül eltolt fehéregyensúllyal. 1 a vezérlőgombon t (FE belövés) t Válassza ki a kívánt beállítást Ha a Lo van kiválasztva, az eltolás mértéke 10 mired*, ha a Hi van kiválasztva, az eltolás mértéke 20 mired. 2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát. * Mired: a színhőmérséklet-szűrőkben a színkonverziós minőséget kifejező mértékegység. Kép készítése a vezeték nélküli távvezérlővel A (külön megvásárolható) RMT-DSLR1 vezetéknélküli távvezérlőn lévő SHUTTER és 2SEC (zárkioldás 2 másodperc után) gomb megnyomásával készíthet felvételeket. További részleteket a vezeték nélküli távvezérlő eszközhöz mellékelt használati utasításban talál. 1 a vezérlőgombon t (Távvezérlő) 2 Fókuszáljon a témára, irányítsa a vezeték nélküli távvezérlő jeladóját a távérzékelőre, és készítse el a képet. 120

121 A megtekintési funkció használata Képek megtekintése Az utoljára rögzített kép jelenik meg az LCD képernyőn. 1 Nyomja meg a gombot. gomb 2 A vezérlőgomb b/b gombjával választhat ki egy képet. Visszatérés a felvételi üzemmódba Nyomja meg ismét a gombot. Váltás a felvételi adatok megjelenítési módjai között Nyomja meg a vezérlőgomb DISP gombját. A DISP minden megnyomásakor a vezérlőgombon a képernyő tartalma a következők szerint változik. Felvételi adatokkal Hisztogram képernyő A lejátszani kívánt mappa kiválasztása Felvételi adatok nélkül MENU gomb t 2 t [Mappa kiválaszt.] t A kívánt mappa kiválasztása A megtekintési funkció használata Álló helyzetben rögzített kép tájolásának módosítása lejátszáskor MENU gomb t 2 t [Lejátsz.Kijelz.] t A kívánt beállítás kiválasztása 121

122 Megjegyzés Televízión vagy számítógépen lejátszva akkor is álló helyzetben jelenik meg a kép, ha a [Kézi forgatás] beállítás van kiválasztva. Panorámaképek pásztázása Válasszon ki egy panorámaképet, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A gomb ismételt megnyomására a lejátszás leáll. A 3D Panorámapásztázással készült képek nem pásztázhatók. A lejátszás pásztázással nem elérhető [16:9] beállítás mellett, [3D pan.: képméret] funkcióval készített képek esetén. Mozgóképek megtekintése 1 MENU gomb t 1 t [Állókép/mozi kivál.] t [Mozgókép] 2 A vezérlőgomb b/b gombjai segítségével válassza ki a kívánt mozgóképet, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. Mozgókép lejátszása közben Szünet/újraindítás Gyors előreléptetés Gyors visszaléptetés Lassú előreléptetés Lassú visszaléptetés Hangerő módosítása Információ megjelenítése Hangerő módosítása Kapcsolódó vezérlőgomb/ vezérlőtárcsa művelet z B b Szüneteltetés közben forgassa a vezérlőtárcsát jobbra Szüneteltetés közben forgassa a vezérlőtárcsát balra V t v/v v MENU gomb t 2 t [Hangerő beállítások] t A kívánt érték kiválasztása 122

123 A lejátszani kívánt mozgókép dátum alapján történő kiválasztása A mozgóképeket a készülék dátum alapján tárolja. MENU gomb t 2 t [Dátum kiválasztása] t A kívánt dátum kiválasztása Megjegyzés Előfordulhat, hogy a más készülékekkel készült mozgóképek nem játszhatók le ezen a fényképezőgépen. Kép elforgatása 1 Jelenítse meg az elfordítandó képet, majd nyomja meg a (Forgatás) gombot. gomb 2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A kép elfordul az óramutató járásával ellentétes irányba. További forgatáshoz ismételje meg a 2. lépést. Az elforgatott kép akkor is elforgatott helyzetben jelenik meg lejátszáskor, ha közben kikapcsolja a fényképezőgépet. Visszatérés a normál lejátszási kijelzéshez Nyomja meg a gombot. Megjegyzések A mozgóképek nem forgathatók. Ha elforgatott képeket másol számítógépre, a (mellékelt) CD-ROM-lemezen levő PMB helyesen jeleníti meg az elforgatott képeket. A szoftvertől függően azonban előfordulhat, hogy a képek nem elforgatva jelennek meg. A megtekintési funkció használata 123

124 Képek kinagyítása Az állóképek az alaposabb megtekintés érdekében kinagyíthatók. Így ellenőrizhető a rögzített képek élessége. 1 Jelenítse meg a kinagyítani kívánt képet, majd nyomja meg a gombot. gomb 2 Nagyítsa vagy kicsinyítse a képet a gombbal vagy a gombbal. A vezérlőtárcsával ugyanolyan nagyítás mellett válthatja képeket. Amikor több képet rögzít ugyanolyan beállítással, akkor összehasonlíthatja azok élességét. gomb 3 A vezérlőgomb v/v/b/b gombjaival válassza ki a kinagyítani kívánt részletet. A kinagyított lejátszás visszavonása A normál képmérethez való visszatéréshez nyomja meg a gombot. Nagyítási tartomány A nagyítási tartomány a következők szerint alakul. Képméret Nagyítási tartomány SLT-A55/A55V SLT-A33 L Kb. 1,1 11,8 Kb. 1,1 11,8 M Kb. 1,1 8,8 Kb. 1,1 8,0 S Kb. 1,1 6,0 Kb. 1,1 5,5 124

125 Váltás a képlista kijelzésre MENU gomb t 1 t [Kép index] t Válassza ki, hány képet szeretne egy oldalon megjeleníteni A képlistát a gombbal is megjelenítheti. Visszatérés az egyképes képernyőhöz A kívánt kép kiválasztásához nyomja meg a vezérlőgomb közepét. Átváltás a mozgóképek indexkép nézetére Mozgóképeknek az indexkép képernyőn történő megjelenítéséhez a vezérlőgomb b/b gombjai segítségével válassza a (mozgókép) elemet a lapfülön, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét. Állókép/mozgókép váltása lapfül Képek automatikus lejátszása (Diabemutató) MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Bevitel] A rögzített képeket sorban játssza le (Diabemutató). A diabemutató az összes kép lejátszása után automatikusan leáll. A vezérlőgomb b/b gombjával tekintheti meg az előző/következő képet. A diavetítés nem szüneteltethető. A diabemutató megszakítása Nyomja meg a vezérlőgomb közepét. A megtekintési funkció használata A diabemutató képváltási időközének megadása MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Időköz] t Válassza ki a kívánt másodperc értéket 125

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-287-950-72(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép előkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel A fényképezőgép előkészítése A használatbavétel előtt Képek felvétele Használati útmutató A típusú bajonettzáras A fényképezési funkció használata A megtekintési

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-438-655-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras SLT-A99/SLT-A99V 2012 Sony Corporation Tartalomjegyzék 2 A funkciók bemutatása... 9 A használatbavétel

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-537-283-11(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Használati útmutató A-mount ILCA-77M2 Magyar További információk a fényképezőgépről ( Súgóútmutató ) A Súgóútmutató egy interneten elérhető

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-579-868-61(1) Digitális fényképezőgép Használati útmutató Súgóútmutató (webes útmutató) A Súgóútmutató tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

A típusú bajonettzáras

A típusú bajonettzáras A típusú bajonettzáras VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

VIGYÁZAT FIGYELEM! Az európai vásárlók figyelmébe. Figyelem. Megjegyzés

VIGYÁZAT FIGYELEM! Az európai vásárlók figyelmébe. Figyelem. Megjegyzés VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

VIGYÁZAT FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VIGYÁZAT FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

VIGYÁZAT FIGYELEM! Az európai vásárlók figyelmébe

VIGYÁZAT FIGYELEM! Az európai vásárlók figyelmébe VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-287-955-13(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Használati útmutató A típusú bajonettzáras A fényképezőgép előkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-546-358-12(1) (HU) HU Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató DSC-QX30 2 A mellékelt csuklópánt használata Kezelési útmutató HU Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home nevű fotórendszerező

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Használati útmutató A típusú bajonettzáras A fényképezőgép előkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-437-009-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2012 Sony Corporation HU NEX-6/NEX-5R fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067621

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067621 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4362801

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4362801 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Digitális egyaknás tükörreflexes fényképezőgép Először ezt olvassa el

Digitális egyaknás tükörreflexes fényképezőgép Először ezt olvassa el 3-216-920-11 (1) Digitális egyaknás tükörreflexes fényképezőgép Először ezt olvassa el DSLR-A700 Kezelési útmutató A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a Felhasználói

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben