GLM Professional VF. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GLM Professional VF. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany."

Átírás

1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T67 (009.07) T / 44 XXX GLM Professional VF de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat pl cs sk hu ru uk ro bg sr sl hr et Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Оригинальное руководство по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації Instrucţiuni originale Оригинална инструкция Originalno uputstvo za rad Izvirna navodila Originalne upute za rad Algupärane kasutusjuhend lv lt cn tw ko ar fa Instrukcijas oriģinālvalodā Originali instrukcija 正本使用说明书正本使用說明書사용설명서원본

2 3 h i g f e d a b c GLM 50 VF Professional 8 GLM 50 VF Professional 0 9 3D 08 IEC 6085-:07 < mw, 635 nm Robert Bosch GmbH D Leinfelden-Echterdingen Battery 4x.5V LR03 (AAA) Laserstrahlung nicht in den Strahl blicken Laser Klasse GLM 50 VF Made in Fabricado na Hecho en T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

3 4 A B C D E F min T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

4 5 G max H E 90 I 3 J 3 E 3 3 E K 3 L E A B 3 B B T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

5 6 M 0,6 m 0,6 m N O 30 BS T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

6 30 Magyar Műszaki adatok Digitális lézeres távolságmérő GLM 50 Professional GLM 50 VF Professional Cikkszám 3 60 K K7 00 Céloptika Mérési tartomány 0,05 50 m A) 0,05 50 m A) Mérési pontosság (tipikus) ±,0 mm B) ±,0 mm B) Legkisebb kijelezhető egység 0, mm 0, mm Üzemi hőmérséklet 0 C C C) 0 C C C) Tárolási hőmérséklet 0 C C 0 C C A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma 90 % 90 % Lézerosztály Lézertípus 635 nm, < mw 635 nm, < mw Lézersugár átmérő (5 C mellett) kb. 0 m távolságban 50 m távolságban Elemek Akkumulátorcellák Az elem élettartama kb. Egyedi mérések Tartós mérés 6mm 90 mm 4 x,5 V LR03 (AAA) 4 x, V HR03 (AAA) 6mm 90 mm 4 x,5 V LR03 (AAA) 4x,VHR03(AAA) D) D) 5óra D) 5óra D) Súly az EPTA-Procedure 0/003 (003/0 EPTA-eljárás) szerint 0,4 kg 0,4 kg Méretek 66 x 0 x 37 mm 66 x 0 x 37 mm Védettségi osztály IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel) IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel) A) A készülék hatótávolsága annál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a lézerfényt (szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont a környezetből (belső helyiségek, alkonyodás). Hátrányos feltételek mellett (például a szabadban erős napsugárzás mellett végrehajtott mérések esetén) szükség lehet a céltábla alkalmazására. B)Hátrányos körülmények, például erős napsugárzás vagy rossz visszaverő tulajdonságú felület esetén a maximális eltérés 50 m távolságban ±0 mm. Előnyös körülmények esetén ±0,05 mm/m eltérésre lehet számítani. C) Tartós mérés üzemmódban a maximális megengedett üzemi hőmérséklet +40 C. D),-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint,5-v elemekkel. Az elem megadott élettartama kijelző megvilágítás és hangjelzés nélküli mérésekre vonatkozik. Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 0 gyártási számmal egyértelműen azonosítható T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

7 Magyar 3 Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. Az ütközőcsap reteszelője Tartós lézersugár billentyű 3 Funkció átkapcsoló gomb 4 Hosszúság, felület és térfogat mérési gomb 5 Eredmény gomb 6 Plusz gomb 7 Mérési és tartós mérési gomb 8 Vonatkoztatási sík kijelölő gomb 9 Kijelző 0 A céloptika keresője (GLM 50 VF) Kijelző megvilágítás gomb Mínusz gomb 3 Minimum- és maximum-mérési billentyű 4 Vízszintező 5 Mérési érték lista gomb 6 Be-/Ki-gomb és memória törlőgomb 7 Tartóheveder rögzítő 8 Ütközőcsap 9 Lézer figyelmeztető tábla 0 Gyártási szám /4"-menet Elemtartó 3 Elemtartó reteszelés 4 Irányzék 5 Céloptika ablak (GLM 50 VF) 6 Vevőlencse 7 Lézersugár kilépési pontja 8 Védőtáska 9 Tartópánt 30 Tartóállvány* 3 Lézerpont kereső szemüveg* 3 Lézer-céltábla* * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Kijelző elemek a Mérési érték sorok b Hibakijelzés ERROR c Eredmény sor d Mérési érték lista kijelző e Mérési funkciók Hosszmérés Felületmérés Térfogatmérés Tartós mérés min max Minimum-/Maximum-mérés Egyszerű Pitagorasz-mérés 3 Dupla Pitagorasz-mérés 3 Kombinált Pitagorasz-mérés 3 Trapéz-mérés Időzítési funkció Falfelület-mérés Kijelölési funkció f Akkumulátor figyelmeztetés g Mérési vonatkoztató sík h A lézer be van kapcsolva i Hőmérséklet figyelmeztetés Összeszerelés Elemek behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek vagy akkumulátorcellák használatát javasoljuk., V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint,5 V elemekkel. A elemfiók kinyitásához forgassa el a 3 reteszelést a helyzetbe és húzza ki az elemfiókot. Az elemek, illetve akkumulátorcellák behelyezésekor ügyeljen az elemfiókban található ábrának megfelelő helyes polaritásra. Amikor a kijelzőn először megjelenik a elemszimbólum, akkor még legalább 00 egyedi mérésre van lehetőség. A tartós mérési funkció ekkor deaktiválva van. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

8 3 Magyar Ha az elemszimbólum villog, ki kell cserélni az elemeket, illetve az akkumulátorcellákat. A mérőműszerrel ekkor már nem lehet több mérést végrehajtani. Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátorcellát egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket vagy akkumulátorcellákat használjon. Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorcellákat a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorcellák egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek. Üzemeltetés Üzembevétel Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásától. Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát. Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőműszert erős külső hatás érte, a munka folytatása előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd A mérőműszer pontosságának ellenőrzése, a 4. oldalon). Be- és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához a következő lehetőségek állnak rendelkezésre: Nyomja meg a 6 Be-/Ki-gombot: A mérőműszer bekapcsolásra kerül és a hosszmérési funkcióban van. A lézer nem kerül bekapcsolásra. Nyomja meg röviden a 7 mérési gombot: A mérőműszer és a lézer bekapcsolásra kerül. A mérőműszer a hosszmérési funkcióban van. Nyomja meg hosszabb időre a 7 mérési gombot: A mérőműszer és a lézer bekapcsolásra kerül. A mérőműszer a tartós mérési funkcióban van. Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, még nagyobb távolságból sem a lézersugárba. A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg hosszabb időre a 6 Be-/Kikapcsoló billentyűt. Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, a mérőműszer az elemek kímélésére automatikusan kikapcsol. Egy automatikus kikapcsolás esetén minden tárolt érték megmarad. Mérési folyamat A mérőműszer a bekapcsolás után mindig a hosszmérési, illetve tartós mérési funkcióban van. Más mérési funkciókat a mindenkori funkcióbillentyűvel lehet beállítani (lásd Mérési funkciók, az 34. oldalon). A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A 8 vonatkoztató sík billentyű megnyomásával a vonatkoztató síot meg lehet változtatni (lásd A vonatkoztató sík kijelölése, a 33 oldalon). A mérési funkció és a vonatkoztató sík kijelölése után valamennyi további lépést a 7 mérési billentyű megnyomásával lehet végrehajtani. Fektesse hozzá a mérőműszert a kijelölt vonatkoztató síkkal a kívánt mérési vonalra (például a falra). A lézersugár bekapcsolásához nyomja meg rövid időre a 7 mérési billentyűt T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

9 Magyar 33 Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, még nagyobb távolságból sem a lézersugárba. Irányítsa a lézersugat a célfelületre. A mérés kiváltásához nyomja meg ismét a 7 mérési billentyűt. Folyamatosan bekapcsolt lézersugár esetén a mérés már a 7 mérési gomb első megnyomásakor elkezdődik. A tartós mérés funkció esetén a mérés a funkció bekapcsolásakor azonnal megkezdődik. A mérési eredmény tipikusan 0,5 másodpercen belül és legkésőbb 4 másodperc elteltével jelenik meg. A mérés időtartama a távolságtól, a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A mérés befejezését egy hangjel jelzi. A mérés befejezése után a lézer automatikusan kikapcsolódik. Ha a lézersugár irányának beállítása után kb. 0 másodpercig nem történik mérés, a lézersugár az elemek kímélésére automatikusan kikapcsolódik. A vonatkoztató sík kijelölése (lásd az A E ábrát) A méréshez négy különböző vonatkoztató sík között lehet választani: a mérőműszer hátsó éle, illetve az oldalra kihajtott 8 ütközőcsap első éle (például külső sarkokra való felfektetés esetén), a hátrafelé kihajtott 8 ütközőcsap csúcsa (például sarkokból kiinduló mérések esetén), a mérőműszer első éle (például egy asztal élétől kiinduló méréshez), a menet (például a háromlábú műszerállvány alkalmazásával végzett méréshez). A vonatkoztatási sík kijelöléséhez nyomja meg annyiszor egymás után a 8 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt vonatkoztatási sík. A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A már végrehajtott méréseknél a vonatkoztatási síkot (például a mérési eredményeknek a mérési érték listában való kijelzéséhez) utólag már nem lehet megváltoztatni. Tartós lézersugár Szükség esetén át lehet állítani a mérőműszert a lézersugár tartós kibocsátására. Nyomja meg ehhez a tartós lézersugár billentyűt. A kijelzőn most a LASER kijelzés folyamatosan világít. Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, még nagyobb távolságból sem a lézersugárba. A lézersugár ennél a beállításnál az egyes mérések között is bekapcsolt állapotban marad, a méréshez csak a 7 mérési billentyű egyszeri rövid megnyomására van szükség. A tartós lézersugár kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a billentyűt vagy kapcsolja ki a mérőműszert. Ha a folyamatos lézersugarat egy mérés közben lekapcsolja, akkor ezzel a mérés automatikusan befejeződik. A kijelző megvilágítása A kijelző megvilágításának be- és kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Ha a kijelző megvilágításának bekapcsolása után 0 másodpercen belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a kijelző megvilágítása az elemek kímélésére kikapcsolásra kerül. Hangjelzés A hangjelzés be- és kikapcsolására nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a hangjelzés beállítás jele. A 6 plusz gomb, illetve a mínusz gomb megnyomásával jelölje ki a kívánt beállítást. A kijelölt hangbeállítás a mérőműszer ki- és bekapcsolásakor megmarad. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

10 34 Magyar A mérési egység átváltása A mérési eredmények kijelzéséhez használt mértékegységet bármikor meg lehet változtatni. A következő mértékegységek állnak rendelkezésre: Hosszmérés: m, cm, mm, Felületmérés: m, Térfogatmérés: m 3. Nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a mértékegység átkapcsolásának jele. A 6 plusz gomb, illetve a mínusz gomb megnyomásával jelölje ki a kívánt mértékegységet. Mérési funkciók Egyszerű hosszmérés A hosszméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 4 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a hosszmérés jele. A célzáshoz, és a méréshez is, nyomja meg rövid időre 7 a mérés billentyűt. A mérési eredmény az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Több, egymás után végrehajtott hosszmérés esetén az utolsó mérések eredményei a a mérési érték sorokban kerülnek kijelzésre. Tartós mérés A tartós mérés alatt a mérőműszert a célhoz viszonyítva el szabad mozgatni, a készülék a mért értéket kb. félmásodpercenként aktualizálja. A felhasználó például eltávolódhat egy faltól, amíg el nem éri a kívánt távolságot; az aktuális távolság a készüléken mindig leolvasható. A tartós mérésekhez először jelölje ki a hosszmérési funkciót, majd nyomja be annyiszor a 7 mérési gombot, amíg megjelenik a tartós mérés jele. A lézer bekapcsolódik és a mérés azonnal megkzedődik. Az aktuális mérési eredmény az c eredmény sorban kerül kijelzésre. A 7 mérési gomb rövid megnyomásával be lehet fejezni a tartós mérést. Az utolsó mérési eredmény az c eredmény sorban kerül kijelzésre. A 7 mérési gomb hosszú idejű megnyomása újraindítja a tartós mérést. A tartós mérés 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolódik. Az utolsó mérési eredmény az c eredmény sorban továbbra is kijelzésre kerül. Minimum-/maximum-mérés (lásd az F G ábrát) A minimum-mérés egy rögzített vonatkozási ponttól mért legkisebb távolság meghatározására szolgál. Ez a mérés például függőleges vagy vízszintes vonalak hosszának (legkisebb érték) meghatározására lehet használni. A maximum-mérés egy rögzített vonatkozási ponttól mért legnagyobb távolság meghatározására szolgál. Ez a mérés például átlók hosszának (legnagyobb érték) meghatározására lehet használni. Az egyszerű minimum-/maximum-méréshez először jelölje ki a hosszmérési funkciót, majd nyomja meg a 3 gombot. Az c eredmény sorban megjelenik a min kijelzés, ez a minimummérést jelzi. A maximum-mérésekhez nyomja meg még egyszer a 3 gombot, ekkor az eredmény sorban a max kijelzés jelenik meg. Ezután nyomja meg a 7 mérési gombot. A lézer bekapcsolódik és a mérés megkezdődik. Mozgassa a lézert a kívánt cél felett úgy ide-oda (például a helyiség sarkánál az átló hosszának meghatározásához), hogy a mérési vonatkozási pont (például az 8 ütközőcsap csúcsa) mindig egy helyben maradjon. Az c eredmény sorban (a kiválasztott funkciótól függően) megjelenik a minimális, illetve maximális mérési eredmény. Ez az érték minden olyan esetben felülírásra kerül, ha az aktuális hossz T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

11 Magyar 35 mérési érték kisebb, mint az eddigi minimum, illetve nagyobb, mind az eddigi maximum. A a mérési érték sorokban megjelenik a maximális ( max ), a minimális ( min ) és az aktuális mérési eredmény. A minimum-/maximum-mérés befejezéséhez nyomja be rövid időre a 7 mérési gombot. A mérés ismételt elindításához nyomja meg ismét a mérési gombot. A minimum-/maximum-mérést akkor is lehet használni, ha az ember más mérési funkciók (például felületmérés) keretein belül végez hosszmérést. Ehhez a különálló mérési értékek mindenkori meghatározásához nyomja meg a minimum-méréshez egyszer, illetve a maximumméréshez kétszer a 3 gombot. Ezután a lézersugár bekapcsolásához nyomja meg a 7 mérési gombot. Mozgassa úgy a mérőműszert, hogy az megmérje a kívánt minimális, illetve maximális értéket, és nyomja meg a 7 mérési gombot, hogy a minimális, illetve maximális érték a folyamatban levő számításhoz átvételre kerüljön. Késleltetett hosszmérés esetén és a kijelölési funkcióban minimum- és maximum-mérésre nincs lehetőség. A minimum-/maximum-mérés 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolásra kerül. Felületmérés A felületméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 4 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a felületmérés jele. Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő felület hosszúságát és szélességét. A két mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad. A második mérés befejezése után a berendezés automatikusan kiszámítja és az c eredmény sorban kijelzi a felületet. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. Térfogatmérés A térfogatméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 4 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a térfogatmérés jele. Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő térfogat hosszúságát, szélességét és magasságát. A három mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad. A harmadik mérés befejezése után a berendezés automatikusan kiszámítja és az c eredmény sorban kijelzi a térfogatot. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. A m 3 meghaladó értékeket a berendezés nem tudja kijelezni, a kijelzőn ekkor megjelenik az ERROR (HIBA) kijelzés és. Ossza fel a mérésre kerülő térfogatot több részre, számítsa ki külön-külön ezek értékét, majd adja össze azokat. Közvetett hosszmérés (lásd a H K ábrát) A közvetett hosszmérés olyan szakaszok hosszának meghatározására szolgál, amelyeket közvetlenül nem lehet megmérni, mert vagy valami akadály van a szakasz két vége között, amely megszakítaná a lézersugarat, vagy nem áll rendelkezésre megfelelő fényvisszaverő felület. Helyes eredményeket csak akkor lehet elérni, ha pontosan betartja a mindenkori méréshez szükséges derékszöget (Pitagorasz-tétel). Ügyeljen arra, hogy a mérés vonatkozási pontja (például a mérőműszer hátsó éle) egy mérési eljáráson belül minden egyes mérésnél pontosan ugyanazon a helyen maradjon (kivétel: trapéz mérés). A két külön mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad. A közvetett hosszméréshez négy mérési funkció áll rendelkezésre, amelyekkel különböző szakaszok hosszát lehet meghatározni. A mérési funkció kijelöléséhez nyomja meg annyiszor egymás után a funkció átkapcsoló gomb 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt mérési funkció jele. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

12 36 Magyar a) Egyszerű Pitagorasz-mérés (lásd a H ábrát) Nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik az egyszerű Pitagorasz-mérés jele. Mérje meg egy hosszméréshez hasonlóan az és szakaszt, pontosan ebben a sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az szakasz és a keresett E szakasz pontosan derékszöget zárjon be egymással. Az utolsó mérés befejezése után a keresett szakasz E hossza az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. b) Dupla Pitagorasz-mérés (lásd az I ábrát) Nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a dupla Pitagorasz-mérés 3 jele. Mérje meg egy hosszméréshez hasonlóan az, és 3 szakaszt, pontosan ebben a sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az szakasz és a keresett E szakasz pontosan derékszöget zárjon be egymással. Az utolsó mérés befejezése után a keresett szakasz E hossza az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. c) Kombinált Pitagorasz-mérés (lásd a J ábrát) Nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a 3 kombinált Pitagorasz-mérés jele. Mérje meg egy hosszméréshez hasonlóan az, és 3 szakaszt, pontosan ebben a sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az szakasz és a keresett E szakasz pontosan derékszöget zárjon be egymással. Az utolsó mérés befejezése után a keresett szakasz E hossza az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. d)trapézmérés (lásd a K ábrát) Nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a 3 trapéz mérés jele. Mérje meg egy hosszméréshez hasonlóan az, és 3 szakaszt, pontosan ebben a sorrendben. Ügyeljen arra, hogy a 3 szakasz mérése pontosan az szakasz végpontjában kezdődjön, és hogy az és, valamint az és 3 szakasz pontosan derékszöget zárjon be egymással. Az utolsó mérés befejezése után a keresett szakasz E hossza az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az egyedi mérési értékek a a mérési érték sorokban találhatók. Késleltetett hosszmérés A késleltetett hosszmérés például nehezen hozzáférhető helyeken végrehajtandó méréseknél, vagy olyan esetekben lehet hasznos, amikor meg akarja gátolni a mérőműszernek a mérés közben való elmozdulását. A késleltetett hosszméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a késleltetett hosszmérés jele. A a mérési érték sorban megjelenik a mérés kiváltásáig megmaradó idő. Ezt az időtartamot a 6 plusz gomb, illetve a mínusz gomb benyomásával másodperc és 60 másodperc között lehet beállítani. Ezután nyomja meg a 7 mérési gombot, hogy bekapcsolja a lézersugarat és beirányozza a célpontot. A mérés elindításához nyomja meg egyszer a 7 mérési gombot. A mérés a kijelölt idő leteltével kerül végrehajtásra. A mérési eredmény az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Késleltetett hosszmérés esetén a mérési eredmények összeadására és kivonására, valamint minimum-/maximum-mérésre nincs lehetőség T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

13 Magyar 37 Falfelület-mérés (lásd az L ábrát) A falfelület-mérés segítségével több különálló, de azonos magasságú felület együttes felületét lehet kiszámítani. Az ábrán látható példánál több azonos A magasságú, de különböző B hosszúságú fal együttes felülete kerül kiszámításra. A falfelület-méréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a falfelület-mérés jele. Mérje meg a helyiség A magasságát, ehhez egy egyszerű hosszmérést kell végrehajtania. A mérési eredmény ( cst ) a felső a mérési érték sorban kerül kijelzésre. A lézersugár bekapcsolva marad. Mérje meg ezután az első fal B hosszúságát. A berendezés automatikusan kiszámítja és az c eredmény sorban kijelzi a felületet. A hosszmérés eredménye a középső a mérési érték sorban található. A lézersugár bekapcsolva marad. Mérje meg ezután a második fal B hosszúságát. A berendezés a középső a mérési érték sorban kijelzett egyedi mérési értéket hozzáadja a B hosszúsághoz. A berendezés a két hosszúság összegét ( sum, ez az a mérési érték sorban kerül kijelzésre) megszorozza az előbbiekben eltárolt A magassággal. A teljes felület értéke az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Ezután tetszőleges számú további B X hosszúságot lehet megmérni, ezeket a berendezés mindig automatikusan hozzáadja az addigi össz-hosszúsághoz és megszorozza az A magassággal. Az előírásszerú felületmérésnek az előfeltétele, hogy az első mért hosszúság (a példában ez a helyiség A magassága) mindegyik részfelületre azonos legyen. Ha most egy új A magassággal akar falfelületmérést végrehajtani, akkor nyomja meg háromszor a 6 gombot. Kijelölési funkció (lásd az M ábrát) A kijelölési funkció egy rögzített hossz (kijelölési érték) átvitelére szolgál, amelyet vagy méréssel lehet meghatározni, vagy be lehet adni. Ezt a funkciót például a száraz építészetben a közfalak közötti távolságok kijelölésére lehet használni. A kijelölési funkció bekapcsolásához nyomja meg annyiszor egymás után a 3 funkció átkapcsoló gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kijelölési funkció jele. A kijelölési értéket a következőképpen lehet beállítani: Egy ismert érték beviteléhez nyomja meg annyiszor a 6 plusz gombot, illetve a mínusz gombot, amíg a kívánt érték a felső a mérési érték sorban kijelzésre kerül. Ha hosszabb időre nyomja be a 6 plusz gombot, illetve a mínusz gombot, az értékek folyamatosan tovább változnak. A lézer még nem kerül bekapcsolásra. A kijelölési érték megméréséhez nyomja meg egyszer röviden a 7 mérési gombot (ez a beirányzásra szolgál), majd nyomja meg még egyszer röviden ugyanezt a gombot (a mérés ekkor kerül végrehajtásra). A lézersugár ezután bekapcsolt állapotban marad. A kijelölési érték mért vagy kézi úton bevitt értékét a 6 plusz gomb, illetve a mínusz gomb megnyomásával módosítani lehet. A kijelölési érték rögzítéséhez nyomja be hosszabb időre a 7 mérési gombot, ezzel a mérés megkezdődik. Mozgassa most a mérőműszert a kijelöléshez a kívánt irányba. Az c eredmény sorban folytonosan kijelzésre kerül a teljes mérési szakasz aktuális mért értéke. A a felső mérési érték sorban továbbra is a kiválasztott kijelölési érték található. A középső és az alsó a mérési érték sorban egy tényező ( x ) található, amely azt mutatja, hányszor található meg a kijelölési érték a teljes mérési szakaszban, és mekkora a különbség ( dif ) a kijelölési érték egy egészszámú többszöröse és a teljes szakasz között. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

14 38 Magyar Ha a teljes mérési szakasz csak kevéssel kisebb, mint a kijelölési érték egy egészszámú többszöröse, akkor egy negatív különbség és a kijelölési érték következő egészszámú többszöröse kerül kijelzésre. Mozgassa addig a mérőműszert, amíg a középső a mérési érték sorban a kijelölési érték kívánt egészszámú többszöröse áll és az alsó a mérési érték sorban kijelzett különbség értéke 0,0 m. Ekkor jelölje fel a mérés vonatkoztatási pontját. Peldák: a) pozitív különbség érték: 7,4 m = ( x 0,6 m) + 0, m Egy 7,4 m-es teljes mérési szakaszban a 0,6 m kijelölési érték -szer van meg. A teljes mérési szakasz ezen felül még egy 0, m-es maradékot is tartalmaz. Rövidítse le a mérőműszer és a kiindulási pont közötti távolságot a 0, m különbséggel, majd jelölje fel a hosszúságot. b) negatív különbség érték: 7,0 m = ( x 0,6 m) 0, m Egy 7,0 m-es teljes mérési szakaszból 0, m hiányzik ahhoz, hogy abban a 0,6 m kijelölési érték -szer legyen meg. Növelje meg a mérőműszer és a kiindulási pont közötti távolságot a 0, m különbséggel, majd jelölje fel a hosszúságot. A 7 mérési gomb rövid megnyomásával meg lehet szakítani a kijelölési funkciót. A 7 mérési gomb hosszabb ideig történő megnyomásakor a kijelölési funkció újra indul (azonos kijelölési értékkel). A kijelölési funkció 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolódik. Ha ennél gyorsabban ki akar lépni ebből a funkcióból, nyomja meg valamelyik mérési funkció gombját. Az utolsó mérési eredmények listája A mérőműszer a 30 utolsó mérési eredményt és az ezekkel kapcsolatos számításokat tárolja és fordított sorrendben (a legelső helyen a legutolsó méréssel) megjeleníti. A tárolt mérések lehívásához nyomja meg a 5 gombot. A kijelzőn megjelenik az utolsó mérés eredménye és a mérési érték lista d jele, valamint egy számláló, amely a kijelzett mérések számozására szolgál. Ha a 5 gomb ismételt megnyomásakor már nincsenek további tárolt mérések, a mérőműszer visszaáll az utolsó mérési funkcióra. A mérési lista funkcióból való kilépéshez nyomja meg valamelyik mérési funkció gombját. A mérési érték lista aktuálisan kijelzésre kerülő elemének törléséhez nyomja meg rövid időre a 6 gombot. A teljes mérési érték lista törléséhez tartsa benyomva a 5 mérési érték lista gombot és ezzel egyidejűleg nyomja be rövid időre a 6 gombot. A mérési eredmények törlése A 6 billentyű rövid megnyomásával valamennyi mérési funkciónál a legutoljára mért egyedi mérési eredményt lehet kitörölni. A törlő billentyű többszöri egymás utáni rövid megnyomásával az egyedi mért értékek a méréshez viszonyítva fordított sorrendben törlésre kerülnek. A falfelület mérési funkciónál a 6 gomb első rövid megnyomásakor az utolsó egyedi mérési érték kerül törlésre, a második megnyomáskor valamennyi B X hosszúság, a harmadik megnyomásnál pedig a helyiség A magassága. A mérési értékek összeadása A mérési eredmények összeadásához először hajtson végre egy tetszőleges mérést, vagy jelöljön ki egy értéket a mérési érték listából. Ezután nyomja meg a 6 plusz gombot. A kijelzőn a nyugtázáshoz megjelenik a + kijelzés. Ezután hajtson végre egy második mérést, vagy jelöljön ki egy további értéket a mérési érték listából T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

15 Magyar 39 A két mérés összegének lekérdezéséhez nyomja meg a 5 eredmény gombot. A számítás a a mérési érték sorokban, az összeg az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Az összeg kiszámítása után ehhez az eredményhez további mérési értékeket vagy a mérési érték listából lehívott eredményeket lehet hozzáadni, ha a mérés előtt mindig megnyomja a 6 plusz gombot. Az összeadás a 5 eredmény gomb megnyomásával kerül befejezésre. Összeadási tájékoztató: Hosszúság-, felület- és térfogatértékeket nem lehet vegyesen összeadni. Ha például egy hosszúság- és egy felületértéket akar összeadni, akkor a 5 eredmény gomb megnyomásakor a kijelzőn rövid időre megjelenik az ERROR (HIBA) kijelzés. A mérőműszer ezután átkapcsol a legutoljára aktív mérési funkcióra. Egyszerre mindig egy mérés eredménye (például egy térfogatérték) kerül hozzáadásra, tartós mérés esetén az c eredmény sorban kijelzett mérési eredmény. A a mérési érték sorokból nem lehet egyedi mérési eredményeket kivenni és hozzáadni. Késleltetett hosszmérés esetén, valamint a kijelölési funkcióban összeadásra nincs lehetőség, a már megkezdett összeadások az ezen funkciókra való átkapcsoláskor megszakításra kerülnek. Mért értékek levonása a memória tartalmából A mérési eredmények kivonásához nyomja meg a mínusz gomb, ennek nyugtázására a kijelzőn megjelenik a jel. A további eljárás hasonló a A mérési értékek összeadása -ban leírtakhoz. Munkavégzési tanácsok Általános tájékoztató A 6 vevőlencsét és a lézersugár 7 kimeneti pontját mérés közben nem szabad letakarni. A mérőműszert mérés közben nem szabad mozgatni (a tartós mérési funkciók, a minimum-/maximum-mérés és a kijelölési funkció kivételével). Ezért a mérőműszert lehetőleg egy szilárd ütköző vagy felfekvő felületre helyezze. Befolyások a mérési tartományra A mérési tartomány a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A szabadban és erős napsugárzás mellett végzett munkákhoz a lézerpont megtalálásának megkönnyítésére használja a 3 lézerpont kereső szemüveget (külön tartozék) és a 3 lézer-céltáblát (külön tartozék), illetve vessen valamivel árnyékot a célfelületre. Befolyások a mérési eredményre Fizikai behatások következtében nem lehet kizárni, hogy a különböző felületeken végzett mérések során hibás eredmények is fellépjenek. Ezek: átlátszó felületek (pl. üveg, víz), tükröző felületek (pl. fényezett fém, üveg), porózus felületek (pl. rezgéscsillapító vagy szigetelő anyagok), strukturált felületek (pl. nyersvakolat, terméskő). Szükség esetén ezeken a felületeken használja a 3 lézer-céltáblát (külön tartozék). Ezen kívül a ferdén beirányozott célfelületek is hibás eredményekhez vezethetnek. A mért értéket különböző hőmérsékletű levegőrétegek, vagy a vevőhöz közvetett úton eljutó visszavert sugarak is meghamisíthatják. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

16 40 Magyar Mérés az ütközőcsap alkalmazásával (lásd a B, C, F és G ábrát) A 8 ütközőcsapot például sarkokból kiinduló mérésekhez (például egy helyiség átlós hosszának kimérésekor) vagy nehezen elérhető helyeken (például rolósínek) végzett mérésekhez célszerű alkalmazni. Nyomja meg az ütközőcsap reteszelését, ha ki vagy be akarja hajtani az ütközőcsapot, vagy meg akarja változtatni a helyzetét. A külső sarkokon végrehajtandó mérésekhez hajtsa oldalra az ütközőcsapot, az ütközőcsap hátsó éléhez viszonyított mérésekhez hajtsa hátra az ütközőcsapot. Az ütközőcsappal végzett mérésekhez a vonatkoztatási síkot a 8 gomb megfelelő megnyomásával kell beállítani (oldalra kihajtott ütközőcsappal végrehajtott mérésekhez a mérőműszer hátsó élére). Beállítás a vízmértékkel A 4 libella a mérőműszer egyszerű vízszintes beállítását teszi lehetővé. Ezzel a célfelületeket könnyebben be lehet célozni, különösen nagyobb távolságok esetén. A 4 libella a lézersugárral kombinálva nem alkalmas a szintezésre. Beirányzás a céloptika alkalmazásával (GLM 50 VF) (lásd az N ábrát) A kezelő szeméhez a céloptikán keresztül haladó fény és a lézersugár párhuzamosak egymással. Így a berendezést nagyobb távolságokra is pontosan be lehet irányozni, amikor a lézerpont szabad szemmel már nem látható. A beirányzáshoz nézzen keresztül a céloptika 0 keresőjén. Ügyeljen arra, hogy a céloptika 5 ablaka szabad és tiszta legyen. Megjegyzés: A közeli tartományban a tényleges és a megjelenített célpont nem fedi át egymást. Célzás az irányzék segítségével (lásd az O ábrát) A 4 irányzék megkönnyíti a nagyobb távolságban található felületek beirányozását. Ehhez nézzen a mérőműszer oldalán található irányzék mentén előre. A lézersugár ezzel a vonallal párhuzamos helyzetben van. Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön tartozék) Egy háromlábú műszerállványra különösen nagyobb távolságok esetén van szükség. Tegye fel a mérőműszert az /4"-menettel a 30 háromlábú műszerállvány gyorsváltólemezére vagy egy a kereskedelemben kapható fényképező állványra. A gyorsváltólap csavarjával rögzítse szorosan a berendezést. Állítsa be a 8 billentyű megnyomásával a háromlábú műszerállvány használatával végzett mérésekhez szükséges vonatkoztató síkot (vonatkoztató sík = a menet). Hiba Okok és elhárításuk A hiba oka Elhárítás módja A (i) hőmérséklet figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges A mérőműszer hőmérséklete a megengedett 0 C és +50 C (a tartós mérés üzemmódban +40 C) közötti üzemi hőmérséklet tartományon kívül van. Várja meg, amíg a mérőműszer eléri az üzemi hőmérsékletet Megjelenik az akkumulátor figyelmeztetés (f) Az elem feszültsége csökken (még lehet méréseket végrehajtani) Elemek, illetve akkumulátorcellák kicserélése A (f) akkumulátor figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges Az elem feszültsége túl alacsony Elemek, illetve akkumulátorcellák kicserélése T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

17 Magyar 4 A hiba oka A kijelzőn megjelenik az ERROR és üzenet A lézersugár és a célfelület közötti szög túl kicsi. A célfelület túl erősen (például tükör), illetve túl gyengén (például fekete anyag) veri vissza a lézersugarat, vagy túl erős a környezeti megvilágítás. A 7 lézersugárzás kilépési pont, illetve a 6 vevőlencse (például a gyors hőmérsékletváltozás miatt) bepárásodott. A kiszámított érték nagyobb, mint m/m /m 3. Növelje meg a lézersugár és a célfelület közötti szöget Használja a 3 lézer-céltáblát (tartozék) Egy puha kendővel törölje szárazra a lézersugár 7 kilépési pontját, illetve a 6 vevő lencsét Ossza fel közbenső lépésekre a számítást A kijelző felső részén villog az ERROR üzenet Különböző mértékegységű mért értékek hozzáadása/kivonása A mérési eredmény nem plauzibilis A célfelület (például vízfelület, üveg) nem veri vissza egyértelműen a lézersugarat. A lézersugár 7 kilépési pontját, illetve a 6 vevő lencsét valami letakarja. Hibás vonatkoztató sík van beállítva Akadály a lézersugár útjában Elhárítás módja Csak azonos mértékegységben megadott mérési eredményeket szabad összeadni, illetve kivonni Takarja le a célfelületet Tartsa szabadon a lézersugár 7 kilépési pontját, illetve a 6 vevő lencsét Állítson be a méréshez illő vonatkoztató síkot A teljes lézerpontnak a célfelületen kell feküdnie. A mérőműszer minden egyes mérés során sajátmaga felügyel a helyes működésre. Egy hiba észlelésekor a kijelzőn csak az itt látható szimbólum villog. Ebben az esetben, vagy ha a fent leírt hibaelhárítási eljárások nem vezetnek eredményre, küldje el a mérőműszert a kereskedőn keresztül a Boschvevőszolgálatnak. A mérőműszer pontosságának ellenőrzése A mérőműszer pontosságát a következőképpen lehet felülvizsgálni: Válasszon ki egy megváltoztathatatlan, kb 0 m hosszúságú mérési vonalat, amelynek hosszúsága pontosan ismert (pl. egy helyiség szélessége, egy ajtónyílás stb.). A mérési szakasznak belső térben kell lennie a mérési célfelületnek simának kell lennie és jó visszaverő tulajdonságokkal kell rendelkeznie. Mérje meg 0-szer egymás után ennek a mérési szakasznak a hosszát. Az egyedi méréseknek a középértéktől való eltérése legfeljebb ±,5 mm lehet. Készítsen a mérésről jegyzőkönyvet, hogy a készülék pontosságát egy későbbi időpontban össze tudja hasonlítani a pillanatnyi pontossággal. Bosch Power Tools T67 (3.7.09)

18 4 Magyar Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa. Tartsa mindig tisztán a mérőműszert. Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Mindenekelőtt a 6 vevő lencsét ugyanolyan gondosan ápolja, mint a szemüvegét, vagy a fényképezőgépe lencséjét. Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 0-jegyű rendelési számot. Ha javításra van szükség, a 8 védőtáskába csomagolva küldje be a mérőműszert. Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Eltávolítás A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki a mérőműszereket a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 00/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. Akkumulátorcellák/elemek: Sohase dobja ki az akkumulátorcellákat/elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorcellákat/elemeket össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani. Csak az EU-tagországok számára: A 9/57/EGK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorcellákat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. Magyar Robert Bosch Kft 03 Budapest Gyömrői út. 0 Tel.: +36 (0) Fax: +36 (0) T67 (3.7.09) Bosch Power Tools

PLR 15. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JY (2014.

PLR 15. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JY (2014. OBJ_DOKU-35452-002.fm Page 1 Thursday, March 27, 2014 2:30 PM EEU EEU PLR 15 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PLR 15 www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JY (2014.04)

Részletesebben

EEU EEU. Zamo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 39B ( ) O / 221

EEU EEU. Zamo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 39B ( ) O / 221 OBJ_BUCH-2839-002.book Page 1 Thursday, October 13, 2016 8:40 AM EEU EEU Zamo Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 39B (2016.04) O / 221 OBJ_BUCH-2839-002.book

Részletesebben

PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010.

PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PTC 1 1 609 99 W69 (010.03) PS / 93 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale

Részletesebben

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009.

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009. OBJ_DOKU-17484-002.fm Page 1 Thursday, August 13, 2009 8:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLT 2 1 609 929 T82 (2009.08) T / 108 EEU pl

Részletesebben

PCL 10. Off On. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R05 (2008.

PCL 10. Off On. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R05 (2008. Off On Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PCL 10 1 609 929 R05 (2008.06) T / 62 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný

Részletesebben

PCL 20. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany R08 (2008.

PCL 20. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany R08 (2008. Off On Robert Bosch GmbH Power Tools Division 7745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PCL 2 1 69 929 R8 (28.) T / 77 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod

Részletesebben

PLL 360. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T99 (2009.

PLL 360. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T99 (2009. Off On Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLL 360 1 609 929 T99 (2009.12) T / 79 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk

Részletesebben

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за

Részletesebben

Biztonsági előírások. A működés leírása. Rendeltetésszerű használat. Az ábrázolásra kerülő komponensek. Magyar 21

Biztonsági előírások. A működés leírása. Rendeltetésszerű használat. Az ábrázolásra kerülő komponensek. Magyar 21 Magyar 21 hu Biztonsági előírások A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell olvasni. Sohase tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren

Részletesebben

GTA X94

GTA X94 GTA 600 Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original

Részletesebben

Quigo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany C00 22B (2010.

Quigo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany C00 22B (2010. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Quigo 1 618 C00 22B (2010.08) T / 91 EEU pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

GLM Professional R60. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GLM Professional R60. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 40 807 (20.0) O / 409 UNI GLM Professional 80 80+R60 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

PLS 300 PLS 300 Set. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PLS 300 PLS 300 Set. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W68 (2010.03) PS / 224 UNI PLS 300 PLS 300 Set de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

PLL 1 P. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JJ (2014.

PLL 1 P. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JJ (2014. OBJ_DOKU-31737-003.fm Page 1 Monday, April 28, 2014 10:18 AM EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen Germany PLL 1 P www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JJ (2014.04) I / 140

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

PLL 360. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T99 (2010.

PLL 360. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T99 (2010. OBJ_BUCH-1036-004.book Page 1 Tuesday, December 7, 2010 8:49 AM OEU OEU Off On Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLL 360 1 609 929 T99 (2010.12)

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany S07 (2008.

Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany S07 (2008. GPL 5 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GPL 5 609 929 S07 (2008.0) T / 239 XXX de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

GLL 2-50 Professional

GLL 2-50 Professional Robert osch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GLL 2-50 Professional 1 609 929 S02 (2009.03) T / 334 XXX de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

PKP 18 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany E15 (2008.

PKP 18 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany E15 (2008. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PKP 18 E 1 609 929 E15 (2008.11) T / 49 EEU pl Instrukcją oryginalną cs Původní návod k používání sk Pôvodný

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015. PMD 7 OBJ_BUCH-1986-003.book Page 1 Tuesday, July 7, 2015 12:14 PM EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.07) T / 202

Részletesebben

Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany S05 ( ) T / 306 XXX

Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany S05 ( ) T / 306 XXX GLL 3-80 P Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GLL 3-80 P Professional 1 609 929 S05 (2009.09) T / 306 XXX de en fr es pt it nl da

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

PTA Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T64 (2009.

PTA Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T64 (2009. OBJ_BUCH-90-00.book Page 1 Tuesday, June 9, 009 1: PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 7075 Leinfelden-Echterdingen Germany PTA 00 www.bosch-pt.com 1 609 99 T6 (009.06) PS / 151 UNI de en fr es pt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

GIM 60 L Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GIM 60 L Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Professional GIM 60 L Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GIM 60 L Professional 1 618 C00 62X (2012.08) T / 223 XXX de Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.12) O / 191 EURO AQT 33-10 de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014.

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014.01) O / 197 EURO ALB 36 LI de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

GOL Professional 20 D 20 G 26 D 26 G 32 D 32 G. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GOL Professional 20 D 20 G 26 D 26 G 32 D 32 G. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert osch GmbH Power Tools Division 7745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L41 (2.7) T / 145 XXX GOL Professional 2 D 2 G 26 D 26 G 32 D 32 G de en fr es pt it nl da sv no fi

Részletesebben

Quigo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 2ZT ( ) T / 183. pl cs sk hu ru

Quigo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 2ZT ( ) T / 183. pl cs sk hu ru EEU EEU Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ZT (2016.01) T / 183 Quigo pl cs sk hu ru uk kk ro Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod

Részletesebben

DistanceCheck. Laser nm

DistanceCheck. Laser nm 44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse

Részletesebben

GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL

GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

GAS 25 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GAS 25 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GAS 25 Professional 1 609 929 S23 (2009.02) O / 160 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért

pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt. OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod

Részletesebben

CIRCULAR SAW 5740 (F0155740.. )

CIRCULAR SAW 5740 (F0155740.. ) CIRCULAR SAW 5740 (F0155740.. ) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING I ORIGINAL ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING ALKUPERÄISET

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv 5040H,5060H,5080H,5100H. Lézeres távolságmérő

Felhasználói Kézikönyv 5040H,5060H,5080H,5100H. Lézeres távolságmérő Felhasználói Kézikönyv 5040H,5060H,5080H,5100H Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK I. Biztonsági figyelmeztetések...1 II. Működési leírás...2 II-1 Kezelőszervek...2 II-2 LCD kijelző részei...2 II-3 Beállítás

Részletesebben

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kijelző - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

GTA 2500 W Professional

GTA 2500 W Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GTA 2500 W Professional 1 609 929 S19 (2009.01) PS / 180 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék Prexiso P0 - Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - -

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

GRL Professional 250 HV 300 HV 300 HVG. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GRL Professional 250 HV 300 HV 300 HVG. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 610 A12 916 (2010.03) T / 470 XXX GRL Professional 250 HV 300 HV 300 HVG de en fr es pt it nl da sv no fi

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

DistanceMaster Compact Pro

DistanceMaster Compact Pro DistanceMaster Compact Pro HU Laser SPEED 360 ANGLE 02 DistanceMaster Compact Pro x y= m 2 y 03 ! Olvassa el alaposan a használati útmutatót és a mellékelt "Tudnivalók a garanciáról és tartozékokról" c.füzetet.

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Részletesebben

Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany ( ) T / 240 XXX

Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany ( ) T / 240 XXX GM 120 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GM 120 2 609 140 723 (2010.06) T / 240 XXX de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

Laser FLS 90. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

PD-E. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161992 / 000 / 00

PD-E. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5161992 / 000 / 00 PD-E Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Részletesebben

A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele

A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele Igazán Bosch! A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele ÚJ! GLM 100 C Professional lézeres távolságmérő és alkalmazás Okos megoldás átviteli feladatokhoz és a mérési eredmények dokumentálásához.

Részletesebben

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás Laser Distancer LD 30 hu Használati utasitás Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés

Részletesebben

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Laser LAX 300 G. Használati utasitás Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Részletesebben

Lézeres távolságmérő Használati utasítás

Lézeres távolságmérő Használati utasítás Lézeres távolságmérő Használati utasítás Termékleírás Ez a mérőeszköz egy nagy pontosságú és többfunkciós lézeres távolságmérő, amellyel távolságot, területet és térfogatot mérhet (a Pitagorasz-tétel segítségével).

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

GDS 24 Professional GDS 30 Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M74 (2007.10) PS / 120 GDS 24 Professional GDS 30 Professional pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem

Részletesebben

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás

Részletesebben

GLI 10,8 V-LI Professional

GLI 10,8 V-LI Professional GLI 10,8 V-LI Professional Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

GAM 270 MFL Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

GAM 270 MFL Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com GAM 270 MFL Professional 1 609 92A 11P (2015.05) T / 322 XXX de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl cs sk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ Típusazonosító: LDM70 Cikkszám: 020804-0075 Megnevezés: lézeres távolságmérő Biztonsági előírások: Használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató HEDUE automata forgólézerek,,,, Cikkszám: 59, 57, 71, 83, 86, 88 Használati útmutató V2 Lézersugár >1/4s Kérjük ne nézzen közvetlen a lézersugárba, még optikai eszközökkel sem! Minden HEDUE forgólézer

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 99 877 (00.0) PS / 05 UNI GBH Professional -8 D -8 DV -8 DFV de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

2014.09.08 BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK

2014.09.08 BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Keresőműszerek KERESŐMŰSZEREK 0601081100 GMS 100 Felderíthető anyagok: vastartalmú fémek, nemvasfémek, elektromos vezetékek Max felderítési mélység: 100 mm (vastartalmú fémek) Hang jelzés Méretek: 200

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Leica DISTO D5 Távolságok mérése

Leica DISTO D5 Távolságok mérése Leica DISTO D5 Távolságok mérése Leica DISTO D5 WORLD FIRST: DIGITAL POINTFINDER WITH 4x ZOOM! Elérhető ilyen távolság? A Leica DISTO D5 különösen a kültéri mérések megkönnyítését segíti számos új funkcióval

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

ART 35. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2012.

ART 35. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.   F 016 L (2012. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com ART 35 F 016 L70 944 (2012.10) O / 138 UNI de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung Original

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Charger BCS220: BCS230: BCS212: Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY

Charger BCS220: BCS230: BCS212: Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 27 007 XCX (2017.04) T / 48 EEU Charger BCS220: 0 27 007 907

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Érv.:2015.03.02-től KERESŐMŰSZEREK

BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Érv.:2015.03.02-től KERESŐMŰSZEREK KERESŐMŰSZEREK Keresőműszerek 0601081100 GMS 100 Felderíthető anyagok: vastartalmú fémek, nemvasfémek, elektromos vezetékek Max felderítési mélység: 100 mm (vastartalmú fémek) Hang jelzés Méretek: 200

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

BOSCH ZÖLD ELEKTROMOS MÉRŐMŰSZEREK tól

BOSCH ZÖLD ELEKTROMOS MÉRŐMŰSZEREK tól Mérőműszerek 0603681020 PMD 10 Digitális kereső műszer Befogási mélység, acél, max.: 100 mm Befogási mélység vörösréz, max.: 80 mm vezetékek, max.: 50 mm Befogási mélység fában, max.: 25 mm Kalibrálás:

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben