f^ssc TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT VIII. ÉVFOLYAM, KÜLÖNSZÁM SZERKESZTIK: BARTÁK BALÁZS, CZETTER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "f^ssc TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT VIII. ÉVFOLYAM, KÜLÖNSZÁM - 2006 SZERKESZTIK: BARTÁK BALÁZS, CZETTER"

Átírás

1

2 f^ssc TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT VIII. ÉVFOLYAM, KÜLÖNSZÁM SZERKESZTIK: BARTÁK BALÁZS, CZETTER KASSAI FERENC, KATONA ATTILA, SÜMEGI E SZÁMOT SZERKESZTETTÉK: HOFFMANN IBOLYA, FŰZFA BALÁZS főszerkesztő, ISTVÁN, SZABÓ GÁBOR, TÓTH PÉTER BÉLA, VIG ISTVÁN, ANTONIO DONATO SCIACOVELLI A SZERKESZTŐSÉG CÍME: 9701 SZOMBATHELY, BERZSENYI TÉR 2. (BERZSENYI DÁNIEL FŐISKOLA - MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNETI TANSZÉK) TELEFON: 94/ FAX: 94/ b ar@f Sd. b d tf. h U ÁRA 800 FT ISSN E SZÁM MEGJELENÉSÉT A SZOMBATHELYI B E R Z S E N Y DÁNIEL FŐISKOLA OLASZ NYELV ÉS IRODALOM TANSZÉKE TÁMOGATTA,

3

4 A Bár című folyóirat történetének érdekes és új állomásához érkezett el azzal, hogy először szentel külön tematikus számot egy másik ország kultúrájának, irodalmának. A Berzsenyi Dániel Főiskola Olasz Tanszékén folyó kutatások bemutatásával egy gazdag kultúra néhány, a magyar olvasók elől az olasz nyelv által eddig elzárt aspektusát szándékozunk az érdeklődők elé tárni. Apropóként szolgál ehhez az a tény is, hogy - bár Itália térben és szellemben-lélekben Szombathely viszonylagos közelségében található - meglehetősen csekély számú írás olvasható általában is az olasz kultúráról, a tudományos életet leginkább foglalkoztató kérdésekről. Ebben a folyóiratszámban nemzetközi konferencián már bemutatott, sikert aratott, ám magyar nyelven mindeddig még nem publikált tanulmányok mellett kifejezetten a jelen kötet számára készített munkákkal is találkozhatunk. Először jelenik meg több Palazzeschi-vers és két Landolfi-novella magyar fordításban, úttörő jellegű írás Babits fordításpróbálkozásainak műhelytitkairól, az olasz-magyar kapcsolatokat újabb szempontokból szemügyre vevő két másik munka, s egy szerző arcképe mellett helyet kaptak aktuális irodalomelméleti kérdésekkel foglalkozó tanulmányok és a magyar olvasók előtt is ismert költők és írók egy-egy alkotásának értelmezései is. Külön köszönettel tartozunk e szám szerzői közül azoknak, akik mint konferenciáink rendszeres résztvevői, ezúttal is megtiszteltek bennünket tanulmányaikkal, fordításaikkal, ahogy a folyóirat állandó szerkesztőinek, a Magyar Irodalom Tanszéken dolgozó kedves és kollegiális barátainknak is, akik e szám kiadására vonatkozó kérésünknek szinte elébe siettek. a Szerkesztők

5

6 Irodalomelmélet

7

8 Horváth Kornélia Leopardi nyelv- és költészetszemléletéről A sok tehetségtelenen kívül van azonban néhány született filológus, akiket különböző körülmények meggátolnak abban, hogy filológussá váljanak. Persze a legnagyobb akadály, ami ezeket a született filológusokat visszatartja, hogy az illetéktelen filológusok rosszul képviselik a filológiát. Leopardi a filológus modern eszménye, a német filológusok azonban semmire sem képesek." (Friedrich Nietzsche) Aligha minősíthető túlzásnak az állítás, hogy a nyelvnek és a költészetnek az a romantikus elmélete, amelyet angol, német és francia kortársai mellett az olasz Giacomo Leopardi is képviselt, ma igencsak aktuálisnak mutatkozik. Valószínűleg nem véletlen, hogy a mai, strukturalizmus utáni, illetve posztmodern irodalomtudomány és filozófia oly nagy érdeklődést tanúsít a romantika iránt 2 : a filozófia nyelvi fordulata 3 után elsősorban a romantika nyelvfelfogása bizonyult produktívnak és több szempontból folytathatónak a mai elméleti gondolkodás számára. A nyelvi megelőzöttség mára már széles körben elfogadottnak mondható gondolata nagy mértékben ebben a romantikus nyelvfilozófiai és költészetelméleti tradícióban gyökerezik. Ennek a nyelvfelfogásnak természetesen megvoltak a maga közvetlen és távolabbi előzményei. Az olasz filozófiai gondolkodásban Leopardi közvetlen elődeiként Beccariát és Vicót nevezhetjük meg, míg a távolabbiak között magát Dantét is ott kell sejtenünk. Leopardi a maga, töredékességében is szerves és nagyívű nyelv- és költészetelméleti koncepcióját a több ezer oldalt kitevő Zibaldone dei pensieri {Vegyes feljegyzések) passzusaiban fejti ki, s ezekben olyan XX. századi filozófusok megállapításit előlegezi meg, egyes esetekben azokkal teljesen egybehangzóan, mint Nietzsche, Cassirer, Heidegger, Gadamer vagy Ricoeur. (A XX. századi német filozófusok gondolatainak megelőle 4 gezése Leopardinál azért is tűnik jelentősnek, mert az olasz költő nem tudott németül, így közvetlen forrásból nem részesülhetett abból a szellemtörténeti 7

9 .Horváth Kornélia tradícióból, amelynek talaján a XX. századi fenomenológiai és hermeneutikai diszciplína kialakult.) 5 Jelen tanulmányunkban Leopardinak a nyelvre és a költészetre vonatkozó fejtegetéseit ebből a perspektívából, a XX. századi filozófia és irodalomelméleti gondolkodás felől nézve a legizgalmasabbnak mutatkozó pontokon vizsgáljuk meg. Első kérdésünk nyelv és gondolkodás viszonyára, a gondolat nyelvi előfeltételezettségére vonatkozik. Leopardi ezzel kapcsolatban világosan leszögezi, hogy beszélve gondolkodunk". Értelmezésében a szó egyetlen nyelvben sem 6 képes érzékeltetni a gondolat minden sajátosságát, ezért van szükségünk minél több nyelv ismeretére: mert ami az egyik nyelven nem kifejezhető, az a másik nyelven legalábbis könnyebben elérhetővé válik. A gondolat és a nyelv effajta inkongruenciájának megállapításából azonban Leopardi korántsem a nyelvromlás - egyébként szintén romantikus - tételét vezeti le, s nem is a gondolat feltétlen elsőbbségét hirdeti a nyelvvel szemben. Ellenkezőleg, érvelése szerint a több nyelv ismerete azért könnyíti meg és teszi világosabbá a gondolkodást, mert nemcsak egymás közti megértésünket, hanem önmegértésünket is lehetővé teszi, mégpedig oly módon, hogy az új - az idegen nyelvi - szót az ideára" alkalmazzuk, mely idea ezen alkalmazás nélkül gondolkodásunkban igencsak zavaros maradna." Az eltérő nyelvek szavai tehát át-, illetve újraalakítják a gondolatot, s ilyenként a gondolatalkotás - és nem a gon 7 dolatkifejezés! - eszközei lesznek, mely minőségükben a megértés és önmegértés médiumává válnak.talán nem tévedünk nagyot, ha itt a modern hermeneutika megértéselméletének csíráját véljük fölfedezni, mely megértéselmélet azonban Leopardinál nemcsak általában a nyelvhez, hanem hangsúlyozottan a nyelvi formához, és a nyelvenként eltérő szóformák involválta sajátos jelentésvonatkozásokhoz kötött: Mert egy idea a szó vagy a kifejezésmód nélkül elmenekül előlünk, vagy meghatározatlanként bolyong gondolatainkban, mint amit rosszul ismerünk mi magunk, akik felfogtuk. A szóval testet ölt, és szinte látható, érzékelhető és körülírt formára tesz szert." 8 A szó ugyanis, miként azt már Beccaria megfogalmazta, nemcsak a jelölt tárgy puszta ideáját, hanem kisebb vagy nagyobb mértékben ahhoz társuló járulékos képzeteket is prezentál. Leopardi szerint éppen ezek a típusú szavak - parole ('szavak') - jelentik a nyelv legfőbb értékét, 9 szemben a tudományos szavakkal, melyek valamely objektum puszta és körülírt ideáját prezentálják, s ezért terminusoknak {terming nevezzük őket, mert a dolgot minden oldalról körülhatárolják és definiálják. Minél inkább bővelkedik egy nyelv a szavakban [parole], annál alkalmasabb az irodalomra és a szépségre [...] Mert nagyon is különbözik a szavak [parole] tulajdonsága és a csupaszság és szárazság, s míg az előbbi hatékonnyá és kézzelfoghatóvá teszi a beszédet [discorso], addig az utóbbi csak elsivárosítja." 10 (Leopardi itt a francia nyelvet vádol- 8

10 Leopardi nyelv- és költészet szemléletéről. ja meg a régi szavak elfeledésével, aminek következtében véleménye szerint a francia korának legmesterkéltebb és geometrikusán csupasz nyelvévé vált. A baj orvoslásához a francia nyelvnek olyan nagy írókra és költőkre lenne szüksége, akik a nyelvet képesek lennének megújítani.) A terminével szemben a parola a nyelv eredendő, természetes erejét [forza nativa] realizálja, az erő és az evidencia ugyanis Leopardi szerint a tárgy kép(zet)ének előhívásában, nem pedig a tárgy dialektikus meghatározásában rejlik; ez utóbbi módon az anyanyelvbe átvett idegen szavak viszonyulnak a tárgyhoz.. Termine és parola Leopardi-féle szembeállítása erőteljes hasonlóságot mutat annak a Humboldtnak a nyelvelméletével, aki döntő módon meghatározza Cassirernek a szimbolizációval, illetve a kései Heideggernek és Gadamernek a nyelvvel, a megértéssel és a szubjektum nyelvi megalapozásával kapcsolatos nézeteit. 11 (Ez a hasonlóság azért is meggondolkodtató, mert koncepciójának kifejtése során Leopardi egyszer sem hivatkozik Humboldtra.) Mint arra emlékszünk, Humboldt a nyelvet lényege szerint nem készletként, produktumként (ergon), hanem tevékenységként (energeid) határozta meg, vagyis a kommunikáció eszközeként értett nyelvhasználattal szemben a nyelv folytonos önteremtő aktivitásának primátusát hangsúlyozta. Eszerint a nyelvet nem tekinthetjük kész, egészében áttekinthető vagy lépésről lépésre közölhető anyagnak, hanem úgy kell felfognunk, mint ami szakadatlanul létrehozza önmagát, úgy, hogy a létrehozás törvényei meghatározottak, ellenben a létrehozott terjedelme és bizonyos mértékig jellege is teljesen határozatlan." 12 A nyelv eme teremtő aktivitása Leopardinál a képzet előhívása, a tárgy képének megteremtése által valósul meg, amire csak a parola, a. nyelv eleven működésének letéteményese nyújt lehetőséget. A termine Leopardi-féle meghatározásával meghökkentő módon egybecseng Gadamernek a terminusról és a tudományos terminológiaalkotásról szóló okfejtése: Mert mi a terminus? Szó, amelynek jelentése egyértelműen körül van határolva, mert definiált fogalmat jelent. A terminus mindig mesterséges valami, mert vagy magát a szót is mesterségesen alkották, vagy pedig - s ez a gyakoribb eset - valamely már használatos szót kimetszenek jelentésvonatkozásai gazdagságából és tág köréből, s meghatározott fogalomértelemhez kötik. A beszélt nyelv szavainak jelentéséletéhez képest, melyről Wilhelm von Humboldt helyesen mutatta ki, hogy bizonyos mértékű ingadozás a lényegéhez tartozik, a terminus megmerevedett szó, s a szavak terminológiai használata a nyelven elkövetett erőszak." 13 A fenti Leopardi-gondolatok még két jelentős aspektusból értelmezhetők a modern filozófiai hermeneutika előkészítéseként. A noi pensiamo parlando" ( beszélve gondolkodunk") tétele a gondolkodás nyelvi előfeltételezettségének rögzítésén túl a nyelv beszédszerű, beszédként való elgondolására is rá- 9

11 mutat. Mint ismeretes, a beszédként értett nyelv nemcsak Humboldt nyelvelméletének, hanem a modern hermeneutika megalapozójaként számon tartott Schleiermacher teóriájának is sarkalatos pontját képezi: A feladat az, hogy a nyelv alapján megértsük a beszéd értelmét." - mondja es előadásainak egyikén Schleiermacher. 14 Nyelv és beszéd viszonylata Heidegger híres tézisében pedig így hangzik: A nyelv beszél. Az ember csak annyiban beszél, amennyiben megfelel a nyelvnek." 15 A beszédként értett nyelv gondolatával szoros összefüggésben pedig felértékelődik Leopardinál a beszélgetőtárs szerepe. Azt az állítását, mely szerint a szó [parola] a hallgatóban előhív, fölébreszt [destar] egy képzetet, a megértés létrejöttében való befogadói részvételként értelmezhetjük: a szó meghallásakor a befogadónak meg kell alkotnia a jelölt tárgy, a jelentett képét, vagyis a jelentés kizárólag az aktív befogadói együttműködés eredményeképpen jöhet létre. Mindez azt jelenti, hogy a befogadó a megnyilatkozás megértésekor ugyanazt a gondolati munkát végzi el, mint a beszélő: A beszéd és a megértés lényegileg csak ugyanannak a jelenségnek a két különböző oldala" - mondja majd Humboldt. 16 Ez pedig annyit jelent, hogy - mint azt Humboldt egyik követője a XIX. század végén megfogalmazta - a megértés folyamatában nem a beszélő adja át gondolatát a hallgatónak, hanem ez utóbbi alkotja meg, a szót megértvén, a saját gondolatát, mely a nyelv által kialakított rendszerben hasonló helyet foglal el, mint a beszélő gondolata." 17 A nyelvet eleven létezőként és aktivitásként elgondoló Leopardi a szavak jelölő-, illetve jelentésteremtő természetét is vizsgálja. E vizsgálatot pedig - s ez a romantikában aligha meglepő - történeti és etimológiai értelemben végzi el. Arra a következtetésre jut, hogy eredendően minden megnevezés érzéki jellegű, empirikus tapasztalaton nyugszik, vagyis a szavak eredendően érzékleteket jelöltek; az empirikus benyomásoktól való elszakadás pedig az újabb, másodlagos jelentések létrejöttével következhetett csak be. Ennek okán Leopardi határozottan kijelenti, hogy a fogalmak metaforákon és hasonlatokon keresztül keletkeztek: Bárki megvizsgálhatja és figyelmesen felderítheti a szavak legvégső eredetét bármely nyelvben, azt fogja látni, hogy nincs olyan cselekvés vagy emberi idea, vagy bárminő dolog, amely ne esne pontosan az érzékek fennhatósága alá, s amelyet egy eredetileg is rá magára alkalmazott és számára kigondolt szóval fejeznénk ki. Mindezek a dolgok (...) nem másként kapták a nevüket, mint metaforákon, hasonlatokon stb. keresztül. Mégpedig úgy, hogy a nem érzéki dolgok (cose) a ténylegesen érzéki (sensibilt) dolgok elnevezéseiből nyerték valamely módon nevüket, a jelentés és a forma bizonyos módosulásával, s számunkra gyakran ez utóbbi nevek őrződtek meg, miközben elvesztették elsődleges értéküket." Szemléletes példának az aspettare ('várakozni') igét választja, amely a 'látvány', illetve 'arc, külső (megjelenés)' je- 10

12 Leopardi nyelű- és költészetszemléletéről lentésű aspetto főnév tövéből alakult ki: Figyeljék meg például a várakozást [aspettaré] mint cselekvést. Nagyon is külsődleges és anyagi jellegű, de mivel nem tartozik szorosan az érzékekhez, ezért nyelveink nem másként, mint a látásból vett metaforán keresztül fejezték ki, ami egészében érzéki cselekvést jelöl. (...) Viszont ez a metafora később elvesztette elsődleges jelentését és valódi szóvá [parola propria] vált." 18 A gondolatmenet folytatásaként Leopardi leszögezi, hogy egy fogalom jelölésére az ember soha nem tudott közvetlenül szót alkotni: a fogalmakat (Leopardi szavával: az ideákat) csak metaforákon keresztül, közvetlenül az érzékiből kiindulva, fokozatos modifikációk útján volt képes az ember megnevezni oly módon, hogy még a legfinomabb és legtávolibb absztrakciók nevei is eredendően a valóban érzéki dolgok neveiből származnak, s azon nevekből, amelyek a primitív nyelvekben ilyen dolgokat jelölnek. És bármely nyelv minden szavának forrása és gyökere azon dolgok puszta nevében van, amelyek teljességgel az érzékek fennhatósága alá esnek." Az elvonatkoztatás útján megalkotott fogalom illusztrálásaként Leopardi a létigére hivatkozik, amely egyike a legelvontabb és legvégső ideáknak", és amely nyilvánvalóan ennek következtében minden nyelvben hiányos és szabálytalan". Érdemes ezt 19 összevetni Nietzsche híres megállapításával, mely szerint Önmagában és kezdettől fogva, a jelentésére vonatkozóan (...) minden szó trópus." Mint ismeretes, Nietzsche a szó tropikus természetét éppen érzéki eredetével köti össze, 20 amennyiben meglátása szerint a nyelvalkotó ember tevékenysége az érzetet egy hangképben hangzó szóalakban - képezi le oly módon, hogy az érzékelt dologból mindössze egyetlen jegyet fog fel, emel ki és nevez meg. 21 Leopardi tehát a fogalomalkotást nem logikai, hanem nyelvi meghatározottságú folyamatként írja le - innen válik érthetővé egyebek között a platóni idea-tant érintő kritikája is -, mely gondolata több ponton idézi Cassirer okfejtését, aki szerint a jelenség felfogásának és megértésének intellektuális 22 munkáját meg kell, hogy előzze a megnevezés munkája. Mert ez az a folyamat, amely az érzékletek világát, melyet az állatok is birtokolnak, mentális világgá alakítja át, az ideák és jelentések világává." Leopardi gondolatmenetét 23 abból az aspektusból is a szimbolikus formák teórájának előzményeként értékelhetjük, hogy - miként előtte Vico, s vele párhuzamosan Humboldt - a 24 fogalomalkotás nyelvi útját az ember eredendő antropológiai tulajdonságaként határozza meg ( Ilyen az emberi szellem természete és irányultsága").továbbá leszögezi, hogy az ember sosem tudott teljesen tiszta ideát alkotni [formarsi] egy olyan dologról, amely ne lett volna teljességgel érzéki, ha nem közelítette, hasonlította, mérte volna az érzékiekhez, s így bizonyos módon ne olvasztotta volna egybe velük. Vagyis sohasem tudott egyetlen ilyen ideát közvetlenül, olyan saját szóval kifejezni, amelynek jelentése alapjában és típusát 11

13 Horváth Kornélia tekintve ne egy érzéki dologra ment volna vissza. Majd ezen ideákat az érzéki természetű szavakon keresztül kifejezvén, rögzítvén és meghatározván, az ember fokozatosan fölemelkedett más, az érzéklettől előbb kevéssé, majd jobban eltávolodó, végül teljesen metafizikai és elvont ideák eleinte zavaros, aztán világos koncipiálásáig, majd pedig szavakban történő kifejezésükig és rögzítésükig." 25 Ezt a nyelvi folyamatot az olasz költő, mint jeleztük, alapvetően a metafora mintájára írja le: Mindezek a dolgok (...) nem másként kapták a nevüket, mint metaforákon, hasonlatokon stb. keresztül." 26 Ezáltal a beszélve gondolkodunk" ( noi pensiamo parlando") tétele úgy is lefordíthatóvá válik, hogy metaforákon keresztül gondolkodunk" (noi pensiamo attraverso metafore). Ezzel pedig ismét a XX. századi retorika egyik meghatározó gondolatához érkeztünk: a század első felében az amerikai New Criticism meghatározó alakja, I. A. Richards leszögezi, hogy a metafora a nyelv mindenütt jelenlévő elve, s a nyelv eredendő metaforikussága irányítja gondolkodásunkat (ennek következményeként Richards egy olyan univerzális érvényű metaforafogalom megalkotásának szükségességét hangsúlyozza, amely a metaforát nem a kifejezés jegyeként, hanem a gondolkodásunk alapsajátosságaként határozná meg). 27 Másfelől Hans Blumenberg a század vége felé nemcsak azt jelenti ki, hogy az ember valósághoz való viszonya indirekt, körülményes, halogatott, szelektív s mindenekelőtt»metaforikus«", hanem a fogalom elgondolásának metaforikus mivoltát kiemelve a humboldti-nietzschei tradícióhoz csatlakozik a Hobbes képviselte retorika-patológiával" szemben. 28 Leopardi a metaforáról mint a nyelv alapeleméről és fejlődésének generálójáról ír: Bármelyik nyelv legnagyobb része metaforákból áll, mert igen kevés bennük a szótő, ezért a nyelv mindenek felett hasonlatok és kapcsolatok erejénél fogva terjeszkedett." így van ez még akkor is, ha az általunk használt szavak metafora-mivoltát már nem érzékeljük: Ám e metaforák legnagyobb része, elvesztvén elsődleges jelentését, olyannyira valódivá és sajáttá [proprie] vált, hogy az általuk kifejezett dolog másképpen nem tud, vagy nem tud jobban kifejeződni." Ezek a - mai terminussal holt vagy kihunyt - metaforák úgy fejtik ki hatásukat, hogy egyszerre több jelentést 29 Leopardi szavával: ideát - aktivizálnak: bevett, fogalmi jelentésükön túl korábbi történeti, illetve etimológiai jelentésüket is képesek a szó elsődleges érzéki jelöltjét idéző kép vagy képzet formájában előhívni a befogadóban. Mármost, mivel ezeknek az eredetileg metaforáknak, ám ma már valódi [proprie] szavaknak az etimológiái felismerhetőek és érzékelhetőek - ami egy nyelv saját szavainak legalábbis a nagyobbik részénél megtörténik -, így az általuk előhívott idea szinte kettős. Legyen az bár a nyelv legsajátabb szava, az elmében nemcsak a dologról alkotott fogalmat [concezione], hanem a dolog képzetét [immaginé] is felidézi, még a leginkább elvontét is, 12

14 Leopardi nyelv- és költészetszemléletéről mert végeredményben bármely nyelv még ezek a végső absztrakciókat is az anyagi és az érzéki területéről vett metaforákkal fejezi ki." 30 A parola és a termine különbsége eszerint a nyelv eleven metaforikusságát megnyilvánító avagy intranszparenssé tévő szó differenciájaként áll elénk. A parola, a fogalmat sokoldalúan körvonalazó és lehatároló terminével szemben a képzet előhívása révén a megidézett jelentés mellett járulékos jelentések (ideák) sorát képes életre hívni, s ily módon az emlékezés letéteményese lesz. Ebből következik a nemzeti nyelvek különbsége bármely fogalom 31 elgondolásának mikéntjét illetően. Vagyis minden nyelvnek megvan a maga saját és megkülönböztetett természete, amelynek megfelelnek e nyelvek saját szavai. Nem találhatunk két különböző nyelvben két olyan rokonértelmű szót, amelyekről aprólékos megfontolás után kijelenthetnénk, hogy pontosan és egészében ugyanazt az ideát fejeznék ki." Leopardi eme meglátásával nemcsak a híres Humboldt-tanulmány alapgondolatát mondja ki az emberi nyel vek különbözőségéről, hanem olyan gondolkodók megállapításait is megelőlegezi, mint Walter Benjamin, vagy a magyar József Attila. Benjamin a nyelvfilozófia egyik alapvető törvényének nevezi az elgondolt dolog (a Leopardi-féle idea) és az elgondolás intenciójának módja közötti különbségtevést: a fogalom elgondolásának különbségéből ered ugyanis a különböző nyelvek eltérő szerkezete és főképpen sajátos, egyéni gondolkodásmódja (világlátása). József Attila pedig a nyelvek közötti ilyetén különbséget egyenesen az egyes 34 nyelvek irodalmainak sajátosságaként értékeli. 35 Amennyiben pedig a fogalom (az idea) nyelvenként különböző módokon van elgondolva, akkor elvi univerzalitását elveszíti, ha egy másik nyelv közegébe kerül át, vagyis ha egy másik nyelv szavával fejeződik ki ( Sohasem lesz tökéletesen az [a másik nyelv szava], s az idea pontossága és univerzalitása el fog veszni, ha el akarnánk szakítani a szótól, amit a nemzet a számára választott, a nemzet, amelyik felfedezte, meghatározta és világossá tette a mondott ideát."). Az ideák eszerint szorosan kötődnek a szavakhoz, vagyis erősebben 36 kötődnek a szavakhoz, mint a dolgokhoz; avagy mindkettőhöz kapcsolódnak, ám oly módon, hogy a dolgot a szótól elválasztva a dolog nem képes előhívni ugyanazokat az ideákat. Láthatjuk, hogy ebben a meglátásban nemcsak a 37 jel és a jelölt tárgy megkülönböztetésének modern szemiotikai igénye nyer 38 világos megfogalmazást, hanem a fogalom szóhoz kötöttsége is explikálódik: A fogalmak elválaszthatatlanok a szavaktól" - jelenti ki Leopardi. 39 A parola azon képessége, hogy a befogadóban többféle járulékos ideát, vagyis gondolatot ébreszt fel, képszerűségének köszönhető. A szó képszerűségét Leopardi a szó etimológiai áttetszőségével magyarázza: Például a mi costringere ('kényszerít') szavunk, amelynek jelentése 'kierőszakol, erőltet' ['sforzare], még meglehetős világossággal őrzi etimológiáját, vagyis azt az anyagi 13

15

16 Leopardi nyelv- és költészetszemléletéről képzetet [immagine matériáié], ahonnan ez az eredetileg metafora eredt 40 (...) Az ilyen képzetek összessége az írásban vagy a beszédben, s mindenek felett a költészetben, ahol a leginkább számítunk minden egyes szó teljes értékére, s ahol a leginkább rá vagyunk hangolva a szavakban tartalmazott képzetek felfogására és felismerésére stb., mondom, a képzeteknek ez az összessége hozza létre a nyelv szépségét. (...) Ám ha például a costringere szóval kifejezett dolgot egy idegen nyelv szavával fejeznénk ki, melynek eredete és etimológiája általában nem lenne ismeretes előttünk, s természetesen nem lenne érezhető, akkor, amenynyiben jól értettük a szót, az ugyan felkeltené bennünk a dolog ideáját, de nem hívna elő semmilyen képzetet, szinte még magának az akár anyagi dolognak a képzetét sem. Ez történik minden görög eredetű szóval, melyekben nyelveink, s különösképp nomenklatúráink bővelkednek. Ezek [az idegen eredetű szavak], bármely nyelvből merítsük is őket, mindig (...) technikai, csak puszta jelentéssel bíró szavak lesznek." 41 A fogalom megalkotásának nyelvi útja, illetve a képszerű szavak azon hatása, hogy egyszerre több járulékos képzetet is aktivizálnak a befogadóban, evidens módon az emlékezés nyelvi előfeltételezettségét is jelenti. Egyik elmélkedésében Leopardi azon megállapítása nyomán, mely szerint a kisgyereknek még sem emlékezete, sem emlékezőképessége nincsen, fölteszi a kérdést: vajon az emlékezés elégtelensége a kisgyermekek esetében nem a nyelv hiányával, míg a nagyobbak esetében nem a nyelv tökéletlen elsajátításával és szűkös ismeretével magyarázható? A szó és a gondolkodás Leopardi-féle koncepciójának ismeretében úgy tűnik, határozott igennel válaszolhatunk a kér 42 désre. Ám a gyerek és a nyelv kapcsolatáról a szerző olyan, rendkívül izgalmas gondolatokat fejt ki, amelyek az irodalomkutatás számára is új fénybe állíthatják a költészetben és általában az irodalomban közkedvelt gyermek és kamasz tematikát (1. Leopardi, Pascoli, Pirandello stb.). Leopardi gondolatmenete szerint a szavak (parolé) azáltal fejthetik ki bennünk jelentésaktivizáló hatásukat, mert gyerekkorunkban ismertük meg őket, s megtanulásuk körülményei, illetve az ezekhez fűződő benyomások elválaszthatatlanok lesznek magától a - szintén individuálisan kialakított - fogalmi jelentéstől, vagyis egy életre meghatározzák a jelentés elgondolásának mikéntjét. Ebből következően a szót körülvevő fogalmak egyénenként változnak: Tehát talán nincs még egy olyan ember, akiben ugyanaz a szó (...) pontosan identikus fogalmat hívna elő, mint a másik emberben: amiként nincs olyan nemzet, amelynek ugyanazt az identikus tárgyat kifejező szavai ne mutatnának valamely minimális jelentésbeli eltérést más nemzetek e szavaihoz képest." A szó fogaimiságának körvonalazása, a szójelentés felépítése tehát nemcsak nemzetenként (nemzeti 43 nyelvenként), hanem egyénenként is változik. Hiszen, mint Humboldt is megjegyezte, a nyelv az egyénben éri el végső meghatározottságát". A nyelv 44 15

17 Horváth Kornélia egyidejű odatartozása az egyénhez és a közösséghez pedig éppen interszubjektív természetét tárja fel. Mindebből fakadóan Leopardi joggal hangsúlyozza, hogy talán egyetlen individuumnak (amiként a másikhoz képest egyetlen nemzetnek) sincsenek pontosan megegyező ideái még a legidentikusabb dolgot illetően sem." A minden megértés egyben meg-nem-értés" humboldti tételének korai megfogalmazása az ész hatalmának és az abszolút igazság lehetőségének megkérdőjelezéséhez vezeti az olasz szerzőt. A tapasztalás minden embernél egyedi, a különböző látásmódok ugyanazt a tárgyat különböző méretekben látják."a látásmódok, azaz megértésmódok különbségét azonban a közösen használt szóalak elfedi az emberek elől: az emberek ugyanarról a dologról a legkülönbözőbb ideákat fogják fel, de mivel ezeket egy azonos szóval fejezik ki, s közben eltérőképpen értik meg a szót, ez a második különbség elfedi előlük az elsőt." 45 A szó jelentésének gyermeki felépítése és megértése, amely a fentiekből eredően mindig individuális, és járulékos fogalmak sorát hívja életre, egyfelől mintaként szolgál az irodalom és a költői alkotás számára. Ugyanakkor egy fordított hatáskapcsolat is érvényesül, melynek során az irodalom újszerűen használt, idegen" szavainak megértése visszahat saját nyelvünkre és formálni képes azt: A megszokott szavak első gyermeki megértésének [concezioni] említett effektusa kiterjed ugyanazon szavak másfajta és új használatára is, amelyeket a költők vagy írók alkalmaznak, vagyis a gyermekkorunktól megszokottakkal valamely módon (vagy szószármazás, vagy egyszerű hasonlóság okán) analóg szavakra is stb., s így hatást gyakorol a saját nyelv egészére, még a leggazdagabbra is..." (kiem. az eredetiben). 46 A nyelvek különbözősége tehát involválja az irodalmak különbözőségét, mégpedig oly módon, hogy bármely szó (parola) a költészetben jut el a kiteljesülésig: a költészetben hívja elő a legtöbb járulékos képzetet, vagyis a költészet befogadása során vagyunk a leginkább képesek e képzetek felismerésére és megértésére. A költészet és a nyelv szépségének záloga ezért a parola, míg a termine csak szárazzá teszi a nyelvet. 47 Tehát a nyelv szárazsága a terminusok használatából fakad, amelyek, amennyire csak lehetséges, egy kíséret nélküli, magányos és korlátozott ideát ébresztenek fel bennünk; míg a beszéd és a költészet szépsége ideák csoportjainak felébresztésében rejlik, s abban a hatásában, hogy elménket a fogalmak homályos, zavaros, meghatározatlan és bizonytalan sokaságában történő bolyongásra készteti. Ezt pedig a valódi szavak [parole proprie] teszik lehetővé, amelyek egy több részből álló és sok kísérő ideához kötődő ideát fejeznek ki; mindez azonban a pontos szavak vagy terminusok révén elérhetetlen (legyenek azok filozófiai, politikai, diplomáciai, tudományos, képzőművészeti, művészi stb. terminusok), mert azok a lehető legegyszerűbb és legcsupaszabb ideát fejezik ki. A csupaszság 16

18 Leopardi nyelű- és költészetszemléletéről és szárazság lerombolja a költészetet és arányosan az irodalmat, következésképpen összeegyeztethetetlen vele " 48 A költészet tehát a parola lehetőségeit aknázza ki, s szépségét és értékét az általa nyelvileg előhívott képzetek sokféleségének és körvonalazatlanságának köszönheti. A költészet, jelenti ki Leopardi, nem a szavak definitív erejére, hanem tulajdonságaira épít, 49 s egy apró, zavaros gondolat mindig fontosabb lesz számára, mint a leghatalmasabb, precízen meghatározott idea. 50 Éppen ezért a költői alkotás keltette hatásokat, pontosabban az általa előhívott jelentéseket Leopardi a leghatározottabban leválasztja a szerzői intencióról, s a szerző számára elő is írja, hogy ne méricskélje szavainak majdani hatását és befogadói értelmezését. 51 A költészet regeneráló ereje ugyanis független közvetlen tárgyától: ezt Leopardi éppen azon versek kapcsán állítja, amelyek elégikus tárgya és hangvétele felől szokás a szerző költői habitusát a konzervatív irányultságú irodalomtörténeti munkákban meghatározni. Leopardi pesszimizmusáról alkotott képünket a költő szavai nagy mértékben felülírják: érvelése szerint a költészet akkor is örömet és lelkesedést vált ki, amikor kizárólag csak a halálról beszél. Azok a költői művek ugyanis, amelyek nem tárgyalnak és nem mutatnak be mást, csakis a halált, azt, legalábbis átmenetileg, magává az elveszett életté változtatják át." A semmi érzetének és témájának műalkotássá formálásáról írott sorai pedig döntő módon alakíthatják át például az A se stesso interpretációs horizontját: A semmi érzete egy halott és halálos dolog érzete. De ha semminek ez az érzete egy érzés és egy eleven érzés, mint abban az esetben, amiről beszélek, akkor az olvasó lelkében ez az elevenség fölébe kerekedik a dolog semmiség-érzetének, s a lélek új életet nyer." 52 Nyilvánvaló, hogy ezzel Leopardi elveti a műalkotás, a költemény tematikus és referenciális értelmezésének lehetőségét, s a verset kifejezetten a befogadóra mért hatás felől közelíti meg. Hermeneutikai gondolata pedig regeneráló, a befogadói szubjektumot átalakító erőt tulajdonít a műalkotásnak. Éppen ezért a költemény legnagyobb teljesítményét Leopardi abban látja, ha az az olvasót nagyobb önismerethez képes juttatni, vagyis ha lehetővé válik rajta keresztül a befogadói önmegértés aktusa: Óriási dolog, az öröm és lelkesedés biztos szülője és a költészet nagyszerű tanító hatása az, mikor a költemény eléri, hogy olvasója nagyobb öntudatra, szerencsétlenségének, lelke/szelleme legyőzetésének és megsemmisülésének tudatára tegyen szert." 53 S bár tudjuk, halál és élet ilyenfajta dinamikus, mégis antagonisztikus szembeállítása távolról sem idegen a romantikus költészettől, 54 Leopardi itt mégsem az ontológiai kérdésfelvetésnek, hanem a megértés és önmegismerés aktusának ad egyértelműen elsőbbséget. Úgy tűnik, némileg Wordsworth-höz hasonlóan: A helyreállító erő Wordsworth-nél nem a természetben található meg, nem is a történelemben, vagy az egyiktől a másikig tartó folyamatos át- 1 7

19 Horváth Kornélia menetben, hanem az elme és a nyelv szívós erejében, ami megmarad azután is, hogy természet és történelem csődöt vallottak. [...] Ez az igazság nem a természeti tárgy, hanem az öntudat igazsága; az imagináció «before the eyes and progress of my Song» («Dalom szeme és fejlődése előtt») keletkezik, az önmegértés folyamata során, mint önmagunkról való tudás." Az imagináció pedig, mint de Man rámutat, a felbomlás legvégső állapotában is megerősíti a reflexió lehetőségét. 55 Az önmegértés aktusa az olvasónál is csak a szerzőihez hasonló aktivitás során mehet végbe. Erre az aktivitásra az olvasót a költemény nyelvi habitusa készteti, mert a lelket kellemes módon cselekvésre ösztönzi, s nem hagyja lustálkodni". 56 A befogadói aktivitás pedig világosan nyelvi-gondolati tevékenységként, a költemény továbbírásaként" kerül meghatározásra. A költői műnek a befogadásban megvalósuló újraalkotása egyszerre minősül Leopardinál értelmi és az élvezeti mozzanatnak: És ez még tetszik is a léleknek, mert arra készteti, hogy folyamatosan pótolja azt, amit a költő nem mond, hogy fejezze be azt, amire a költő utal, s fedezze fel azokat a távoli kapcsolatokat, amelyket a költő éppen csak jelez." 57 Világosan látható, hogy itt nem a horatiusi utile et dulce" eszményéről van szó, hanem sokkal inkább az esztétikai tapasztalatnak arról az értelmezéséről, amit a modern, hermeneutikai alapozású recepcióesztétika az értő élvezet" és az élvező értés" együttesében lát végbemenni. 58 Az értő élvezethez Leopardi szerint a hang [suono], a művészet anyaga juttatja el a befogadót, amennyiben a szóban a hang, a nemzetenként változó ta 59 golt hangsor képes megjeleníteni az ideát. A hang materializálja", azaz előhívja az ideát, amely éppen a materializálódás" e folyamata révén körvonalazódik 60 világosan, míg másfelől a hang éppen az idea körvonalazódásának köszönhetően lesz kellemes az emberi fülnek. Vagyis Leopardi a hangot nem választ 61 ja el a jelentéstől, ellenkezőleg: ránk gyakorolt hatását éppen jelentésteremtő erejével magyarázza. A költészetben a fentiek értelmében akkor működik" megfelelően a hang, ha előhívja, de nem árnyalja, nem definiálja véglegesen az ideát: a hang önmagáért kellemes, vagyis nem másért, mint egy bizonytalan és határozatlan idea okán, amit (...) oly módon hív elő bennünk, hogy a fülünk és az idea a terek tágasságában szinte elveszítik a hangot..." (kiem. az eredetiben). 62 Lényeges, hogy Leopardi megkülönbözteti a hangot a harmóniától, mivel érvelése szerint az előbbi - bár szüksége van a harmóniára -, az első pillanatban képes megrázni és megnyitni az emberi lelket", szemben a legszebb harmóniával, ha azt nem kíséri hang. Az így felfogott, ideákat ébresztő, azaz értelemlétesítő potenciállal bíró hangot Leopardi világosan az ember megkülönböztető, antropológiai tulajdonságaként írja le. 63 A költészetről szólván Leopardi elkülöníti poesia és lirica fogalmát: az előbbit tágabban, az irodalom értelmében használja, míg a lirica kifejezést a 18

20 Leopardi nyelv- és költészetszemléletéről szűkebb értelemben vett költészet, a líra számára tartja fönn. Az elkülönítés egyben hierarchiát is jelent az emberi beszéd [discorso] különféle megnyilvánulásai, típusai között: A lírát a költészet csúcsának, tetőpontjának nevezhetjük, a költészetet pedig az emberi beszéd csúcsának." 64 Ebből következően a líra a beszédként értett szöveg, illetve a nyelv lényegének legautentikusabb feltárójaként nyer meghatározást. 65 Másfelől a költészet (az irodalom) birodalmát Leopardi a formalistákat és Jakobsont kísértetiesen idéző módon a költőiség, a tulajdonképpeni költői [poetico] alapján jelöli ki: De lényegét tekintve és önmagában a költészet nem a verssor függvénye. (...) mivel a költői, a terminus legszélesebb értelmében egyáltalán nem foglalja magában az ideát, sem a verssor vagy valamely dallam(lejtés) szükségességét. Az ember lehetne a legforróbb poéta prózában is anélkül, hogy valami abszolút meg nem felelést hozna létre: s az a próza, amelyik költészet lenne, minden meg nem felelés nélkül magára öltheti a költő nyelvét, kifejezésmódját és minden lehetséges karaktervonását. " 66 Leopardinak a nyelvről, a szóról és a költészetről vallott nézeteit ezúttal röviden és vázlatosan tekintettük át, mégis bízunk benne, a fenti bemutatás egyértelművé teszi, hogy az olasz költő személyében nemcsak a romantikus költészet, hanem a romantikus nyelv- és szubjektumfilozófia egyik kiemelkedő képviselőjével kell számolnunk. Egy olyan bölcselővel, akinek munkái felől beláthatóvá válik az a megállapítás, mely szerint a lét és gondolkodás, gondolat és nyelv, illetve személyiség és nyelvhasználat kartéziánus ekvivalenciái azért váltak kérdésessé a romantika korában, mert a szubjektivitás voltaképp ekkor kezdte felismerni önnön világának nyelvi-értelmezési feltételezettségét." 67 J E G Y Z E T E K 1 Nietzsche, Friedrich, Gondolatok és vázlatok a Mi, filológusok című korszerűtlen elmélkedéshez. In: Uő, Ifjúkori görög tárgyú írások. Bp., Európa (kiem. az eredetiben) 2 Heidegger és Gadamer Hölderlin-elemzéseire, illetve Paul de Man könyveire utalunk. Vö. Heidegger, Martin,...költőien lakozik az ember..." In: Uő,...költőien lakozik az ember..." Válogatott írások. Bp.-Szeged, T- Twins-Pompeji 1994.; Gadamer, Hans-Georg, Költeni és gondolkodni Hölderlin Emlékezés című verse tükrében. In: Uő, A szép aktualitása. Bp.,T-Twins ; De Man, Paul, Rousseau. In: Uő, Allegories of Reading. Figurái language in Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust. New Haven and London, Yale University Press De Man szerint a mai irodalomkritikai gyakorlat összes módszere a romantika költői hagyományából eredeztethető. Vö. Uő, The Rhetoric of Romanticism. Columbia University Press 1984., Romanticism and Contemporary Criticism. The Gauss Seminar and Other Papers. Baltimore and London, The John Hopkins University Press A magyar irodalomtudományban fellendülő romantika-kutatásról romantikus szerzők szövegeiből, illetve XX. századi romantika-értelmezésekből válogatott fordításkötetek, valamint hazai kutatók tollából származó könyvek és tanulmánygyűjtemények tanúskodnak. Vö. pl. Angol romantika. Szerk. Péter Ágnes. Bp., Kijárat 2003., Újragondolni a romantikát. Szerk. Hansági Ágnes és Hermann Zoltán. Bp., Kijárat 2003.; Eisemann György, A folytatódó romantika. Bp., Orpheusz, 1999-, Romantika: világkép, művészet, irodalom. Szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Hajdú Péter. Bp., Osiris

21 Horváth Kornélia * Vö. Habermas, Jürgen, Vissza a metafizikához? In: Uő, Válogatott tanulmányok. Bp., Atlantisz , 354., különösen: ' A Leopardi-féle és a heideggeri bölcselet rokonsága a létezés-problematika centrális szerepében és a semmi tapasztalatának filozófiai konceptusában mutatkozik meg. L. Ferucci, Carlo, Leopardi traprimato dell'esistenza ed esperienza del nulla. Testo 19. (Gennaio-giugno 1990.) ^ Vö. Bini, D., A Fragrance from the Desert. Poetry and Philosophy in Ciacomo Leopardi. Saratoga, Anma Libri Idézi: Landoni, Elena, Ragione e immaginazione in Leopardi. Testo 19. (Gennaio-giugno 1990.) 156. '' noi pensiamo parlando". Leopardi, Giacomo, Zihaldone di pensieri applicando la parola all'idea che senza questa applicazione rimarrebbe molto confusa nella nostra mente." Az idea körvonalazódásának folyamatát pedig így írja le: Trovata la parola in qualunque lingua, siccome ne sappiamo il significato chiaro e giá noto per l'uso altrui, cosi la nostra idea ne prende chiarezza e stabilitá e consistenza e ci rimane ben definita e fissá nella mente, e ben determinata e circoscritta." Leopardi, Giacomo, i.m " Perché un'idea senza parola o modo di esprimerla, ci sfugge, o ci erra nel pensiero come indefinita e mai nota a noi medesimi che l'abbiamo concepita. Collá parola prende corpo, e quasi forma visibile, e sensibile, e circoscritta." Leopardi, Giacomo, i.h. Ismeretes, hogy a romantikus és posztromantikus XIX. századi nyelvtudomány terminus technicusként használja a platóni eredetű idea" kifejezést annak jelölésére, amit ma fogalomnak nevezünk. Vö.. Humboldt, Wilhelm von, Az emberi nyelvek szerkezetének különbözőségéről és ennek az emberi nem szellemi fejlődésére gyakorolt hatásáról. In: Uő, Válogatott írásai. Bp., Európa Leopardi, Giacomo, i.m Leopardi, Giacomo, i.m (kiem. tőlem, H. K.) 11 A Heideggerre és Gadamerre gyakorolt Humboldt-hatásról 1. Kulcsár Szabó Ernő, A nyelv mint alkotótárs. In: Uő, Beszédmód és horizont. Bp., Argumentum Humboldt, Wilhelm von, i.m Gadamer, Hans-Georg, Igazság és módszer, (ford. Bonyhai Gábor) Bp., Gondolat ''' Idézi: Grondin, Jean, Bevezetés a filozófiai hermeneutikába. Bp., Osiris Grondin ehhez még hozzáteszi, hogy e nézetében Schleiermacher alapvetően a régebbi hermeneutika" gondolatát viszi tovább. Uo. 15 Heidegger, Martin, Unterwegs zur Sprache. Stuttgart Idézi: Kulcsár Szabó Ernő, i.m Humboldt, Wilhelm von: Gesammelte Werke. Berlin, , 9, 67. n Potebnya, A. A., Jegyzetek a szóbeliség elméletéből. In: Poétika és nyelvelmélet. (Válogatás alekszandr Potebnya, Alekszandr Veszelovszkij, Olga Frejdenberg műveiből.) Szerk. Kovács Árpád. Bp..Argumentum w Leopardi, Giacomo, i.m Leopardi, Giacomo, i.m Nietzsche, Friedrich, Retorika. In: Az irodalom elméletei IV. Szerk.Thomka Beáta. Pécs, Jelenkor Nietzsche, Friedrich, i.m Leopardi szerint Platón elmélete azért önkényes és fantasztikus, mert feltételezi, hogy az ideák már a dolgok és a szavak előtt is léteztek. Vö. Leopardi, Giacomo, i.m l s Cassirer, Ernst, Language and Myth. New York, Dover Publications ' Mikor Vico rámutatott, hogy az élettelen dolgok legnagyobbrészt az emberi test részeiről, illetve az emberi érzékletektől nyerték el nevüket, akkor ezzel nemcsak a megnevezés antropomorfizáló, hanem metaforikus természete mellett is érvelt.vö. Quello é degno d'osservazione che 'n tutte le lingue la maggior parte dell'espressioni d'intorno a cose inanimate sono fatte con trasporti del corpo umano e delle sue parti e degli umani sensi e dell'umane passioni." Vico, Gíambattista, La Scienza Nuova. Milano, Mondadori Leopardi, Giacomo, i.m Ma tutte queste idee non le ha espresse se non che nel sopraddetto modo, cioé o con metafore, similitudini ec." Leopardi, Giacomo, i.m Richards, Ivor Armstrong: The Philosophy of Rhetoric. (1936) New York, Oxford Univ. Press ii Blumenberg, Hans, Antropológiai közelítés a retorika aktualitásához. Literatura 1999/ Blumenberg érvelése szerint Hobbes a metaforát mint az ész törvényeit és a fogalmi erőfeszítést felrúgó kényelmes képi tájékozódást" állítja szembe a fogalommal. Blumenberg, Hans, i.m Megjegyzendő, hogy ezzel szemben a Hobbes-recepció egyik, bár sokak által vitatott vonulata éppen a humanista retorikai tradíció folytatásának jeleit hangsúlyozza Hobbes-nál. Vö.: Skinner, Quentin, Reason and Rhetoric in the Philosophy of Hobbes. Cambridge, Cambridge University Press Idézi: Nagy József, Dante, Hobbes és Vico gondolatainak egysége a retorikai tradícióban. Világosság 2003/ La massima parte di qualunque linguaggio é composto di metafore, perché le radici sono pochissime, e il linguaggio si dilatö massimamente a forza di similitudini e di rapporti." Ma la massima parte di queste metafore, perduto il primitivo senso, son divenute cosi proprie, che la cosa ch'esprimono non puö esprimersi, o meglio esprimersi diversamente." Leopardi, Giacomo, i.m Leopardi, Giacomo, i.h. Ez az okfejtés ismét nagy hasonlóságot mutat Humboldt egyik követőjének, Alekszandr Potebnyának a nyelvelméletével, aki bármely szó jelentését kettős módon adja meg, különválasztva az aktuális jelentést a szó történetileg korábbi jelentésétől, ami az aktuális jelentéshez viszonyítva mint képzet viselkedik. Minden alkalommal, mikor egy korábbi szóból újat alkotunk, az új jelentéssel együtt új képzetet is teremtünk. Ezért azt mondhatjuk, hogy bármely szó eredendően három elemből áll: a tagolt hangok 20

22 Leopardi nyelv- és költészetszemléletéről egységéből, azaz a jelentés külső jeléből; a képzetből, azaz a jelentés belső jeléből és magából a jelentésből" Potebnya, A. A., i.m Leopardi, Giacomo, i.m Quindi tutte le lingue hanno i loro propri e distinti caratteri, a' quali corrisponde quello delle parole lor proprie. Non si troveranno in clue diverse lingue, due parole sinonime che minutamente considerate esprimano un'idea precisamente ed interamente identica." Leopardi, Giacomo, i.m A szó nemzeti nyelvhez kötöttségéből fakad az a sajátossága is, hogy az a szóalak, amely egy adott nyelvben triviális vagy vulgáris jelentéssel bír, egy másik nyelvbe átemelve előkelő és nemes jelentésre is szert tehet. Vö.: i.m Vö. a tanulmány címével: Az emberi nyelvek szerkezetének különbözőségéről és ennek az emberi nem szellemi fejlődésére gyakorolt hatásáról. Humboldt, Wilhelm von, i.m. meg kell különböztetnünk az elgondolt dolog és az elgondolás módjának intencióját. A»Brot" és a -pain" szóban ugyanazt gondoljuk, ám az elgondolás módja máris különbözik. Az elgondolás módja teszi ugyanis, hogy németek és franciák számára mást-mást jelentenek ezek a szavak; hogy kicserélhetetlenek; hogy végső soron egymás kizárására törekszenek. Az elgondolt dolog eredményezi viszont, hogy - abszolút értelemben - mind ugyanazt jelentik, azonosat jelentenek." Benjamin, Walter, A műfordító feladata. In: Uő, Angelus Novus. Bp., Magyar Helikon a nyelv minőségéből adódik az irodalomnak nemzetiségi különös mozzanata és a közösséget jelentő nyelvi anyag törvényeinek értelmében kapják meg az egyes irodalmak nemzetiségi különös mivoltukat [...] más lelki (művészi vagy érzelmi) tartalmú maga a szó is; noha tárgyi-fogalmi mozzanata egyugyanaz [...].Vagyis a különböző nyelvű versekben ugyanazt a szerepet játssza a»tisch«,»table«,»asztal«sző, mert mindhárom ugyanaz a fogalom; [...] ugyanakkor eltérő művészi, irodalmi eredmény létrehozására alkalmasak, mert mindegyik más szó, más anyag." JÓZSEF Attila művei II. Bp., Szépirodalmi Leopardi, Giacomo, i.m Queste idee sono spessissime legate alia parola (...) sono dico legate alia parola piü che alia cosa, o legate a tutte due in modo che divisa la cosa dalia parola (...) la cosa non produce piü le stesse idee." Leopardi, Giacomo, i.m Vö. Miért kell hangsúlyozni, hogy a jel nem tévesztendő össze a tárggyal? Azért, mert a jel és a tárgy azonosságának közvetlen tudata mellett (A=A1) szükséges ennek az azonosságnak a hiánya is (A?A); ez az antinómia elkerülhetetlen, mert ellentmondás nélkül nincs mozgástér a fogalmak számára, nem lehet működtetni a jeleket, a fogalom és a jel közötti kapcsolat automatikussá válik, az események folyamata leáll, és a realitás tudata elhal "Jakobson, Roman, Mi a költészet? i.m le idee sono inseparabili dalle parole". Leopardi, Giacomo, i.m A costringere töve azonos a 'szorít, összeszorít' jelentésű stringere igéével. Per esempío il nostro costringere che sigifica sforzare, serba ancora ben chiara la sua etimológia, e quindi l'immagine matériáié da cui questa che in origine é metafora, derivö (...) II complesso di tali immagini nella scrittura o nel parlare, massime nella poesia, dove piü si attende all'intero valore cli ciascuna parola, e con maggior disposozione a concepire e notare le immagini ch'elle contengono, ec. questo complesso, dico, forma la bellezza di una lingua (...) Ma se per esempio la cosa espressa da costringere l'esprimessimo con una parola presa da lingua straniera, e la cui origine e l'etimologia non si sapesse generalmente, o certo non si sentisse, ella, quando fosse ben intesa, desterebbe bensi l'idea della cosa, ma nessuna immagine, neppur quasi della stessa cosa, benché matériáié. Cosi accade in tutte le parole derivate dal greco, delle quali abbondano le nostre lingue, e massime le nostre nomenclature. Esse (...) prése da qualsivoglia lingua, saranno sempre (...) parole tecniche, e di significato nudo." Leopardi, Giacomo, i.m Fontos itt megjegyezni, hogy Leopardi nem egy mitologikus és eredetközpontú nyelvszemlélet híve, mint egyes kortársai (pl. M. Müller), hanem határozottan cáfolja a nyelv romlására és degenerálódására vonatkozó állítást. Leopardi, Giacomo, i.m Müller elméletének kritikáját 1. Potebnya, A. A., A költői és a mitikus gondolkodás. In: Poétika és nyelvelmélet, i.m , Cassirer, Ernst, i.m. Leopardi, Giacomo, i.m. 846., e quindi non c'é forse un uomo a cui una parola medesima (...) produca una concezione precisamente identica a quella di un altro: come non c'é nazione le cui parole esprimenti il piü identico oggetto, non abbiano qualche menoma diversita di significato da quelle delle altre nazioní." Leopardi, Giacomo, i.m Humboldt, Wilhelm von, i.m forse nessun individuo (come nessuna nazione rispetto alle altre) ha precisamente le idee di un altro, circa la piü identica cosa." Le diversissime viste vedono uno stesso oggetto in diversissime misure". Gli uomini concepiscono diversissime idee di una stessa cosa, ma esprimendo questa con una medesima parola, e variando anche nell'intender la parola, questa seconda clifferenza nasconde la prima." Leopardi, Giacomo, i.m II detto effetto delle prime concezioni fanciullesche intorno alle parole a cui sono abituati i fanciulli, si stende anche ai diversi e nuovi usi delle stesse parole, che ne fanno gli serittori o i poeti, alle parole analoghe in qualsivoglia modo (o per derivazione, o per somiglianza) a quelle a cui da fanciulli ci abituammo, (...) quindi influisce su quasi tutta la propria lingua, anche la piü ricca..." (kiem. az eredetiben) Leopardi, Giacomo, i.h. Leopardi, Giacomo, i.m Leopardi, Giacomo, i.m

23 .Horváth Kornélia 19 Leopardi, Giacomo, i.m Szó és költészet effajta viszonya kapcsán érdemes felidéznünk a kései Gadamer e tárgykörben tett kijelentéseit: A szó előjön a költészetben", a költészetben a szó is többet mond, mint bárhol másutt", illetve A «poézis» szintaxisa ez: lenni a «szőban»." Gadamer, Hans-Georg, A szó igazságáról, (ford. Poprády Judit) In: Uő, A szép aktualitása. Vál. Bacsó Béla. Bp.,T-Twins , 138., 0 una píccolissima idea confusa é sempre maggiore di una grandissima, affatto chiara" Leopardi, Giacomo, i.m Leopardi, Giacomo, i.m non trattando né rappresentando altro che la morte, la rendono, almeno momentaneamente, quella vita che aveva perduta." il sentimento del nulla é il sentimento cli una cosa morta e mortifera. Ma se questo sentimento del nulla, é il sentimento é vivo, come nel caso ch'io dico, la sua vivacitá prevale neh'animo del lettore alia nullitá della cosa che fa sentire, e l'anima riceve vita." Leopardi, Giacomo,i.m Í Gran cosa, e certa madre di piacere e di entusiasmo, e magistrale effetto della poesia, quando giunge a fare che il lettore acquisti maggior concetto di sé, e delle sue disgrazie, e del suo stesso abbattimento e annichiamento di spirito." Leopardi, Giacomo,i.m " Vö. pl. 77 De Man, Paul: Idő és történelem Wordswortb-nél. In: Uő, Olvasás és történelem. Vál. Szegedy-Maszák Mihály, (ford. Nemes Péter) Bp., Osiris , 228. * perché obbliga l'anima piacevolmente all'azione, e non la Iascia in ozio." Leopardi, Giacomo,i.m Leopardi, Giacomo,i.h. 78 Vö. Jauss, Hans Robert, Az esztétikai élvezet és a poieszisz, aisztheszisz és katharszisz alaptapasztalatai. In: LIő, Recepcióelmélet - esztétikai tapasztalat - irodalmi hermeneutika. Szerk. Kulcsár-Szabó Zoltán. Bp., Osiris Leopardi, Giacomo,i.m La convenienza elei suoni (...) é arbitraria e diversa in diverse nazioni." Leopardi, Giacomo,i.m ''' E generalmente parlando si puö dire che la chiarezza dell'espressione di qualsivoglia idea, o insegnamento, consiste nel materializzarlo meglio..." Leopardi, Giacomo,i.m Leopardi, Giacomo,i.m M Leopardi, Giacomo,i.m '" Leopardi, Giacomo,i.m A beszédmódok effajta hierarchizációja szintén nem idegen a modern hermeneutika bizonyos képviselőitől. Vö. Gadamer, Hans-Georg: Miként járul hozzá a költészet az igazság kereséséhez? (ford. Tallár Ferenc) In: Uő: A szép aktualitása, i.m Ma in sostanza, e per se stessa, la poesia non é legata al verso. (...) benché il poetico, in tutta l'estensione del termine, non includa punto l'idea né la necessitá del verso, né di veruna melódia. L'uomo potrebb'esser poéta caldissimo in prosa, senza veruna sconvenienza assoluta: e quella prosa, che sarebbe poesia, potrebbe senza nessuna sconvenienza assumere interessissimamente il linguaggio, il modo e tutti i possibili caratteri del poéta." Leopardi, Giacomo,i.m Kulcsár Szabó Ernő, A keltévált modernség nyomában. (A magyar líra a húszas-harmincas évek fordulóján). In: Uő, Beszédmód és horizont, i.m

A retorika, jelelmélet és nyelvelmélet összefüggéséről

A retorika, jelelmélet és nyelvelmélet összefüggéséről VILÁGOSSÁG 2003/11 12. Nyelv Horváth Kornélia A szó mint metafora A retorika, jelelmélet és nyelvelmélet összefüggéséről A metafora-koncepció egyben mindig nyelvkoncepció is. (Bezeczky Gábor) A metaforával

Részletesebben

Művészeti kommunikáció. alapkérdések, avagy miért élnek sokáig a művészetfilozófusok? Művészeti kommunikáció 2008 tavasz

Művészeti kommunikáció. alapkérdések, avagy miért élnek sokáig a művészetfilozófusok? Művészeti kommunikáció 2008 tavasz Művészeti kommunikáció alapkérdések, avagy miért élnek sokáig a művészetfilozófusok? Danto esete Hamupipőkével Danto fő kérdése, hogy - két teljesen egyforma dolog közül hogyan választjuk ki azt, amelyik

Részletesebben

DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Érfalvy Lívia. Nyelviség és textualitás: az én-konstrukció útjai Kosztolányi Dezső írásművészetében

DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Érfalvy Lívia. Nyelviség és textualitás: az én-konstrukció útjai Kosztolányi Dezső írásművészetében A kutatás tárgya és feladatai DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI Érfalvy Lívia Nyelviség és textualitás: az én-konstrukció útjai Kosztolányi Dezső írásművészetében PPKE BTK Irodalomtudományi Doktori Iskola

Részletesebben

A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében

A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében G. GŐDÉNY ANDREA A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében [ ] bármennyire önmagában egybehangzó és lekerekített világot alkosson is, a műalkotás mint valóságos, egyedivé vált objektum

Részletesebben

A nyelv valóságfelidéző szerepe az elvonatkoztatásra képes gondolkodáson

A nyelv valóságfelidéző szerepe az elvonatkoztatásra képes gondolkodáson A nyelv és gondolkodás viszonya A nyelv fogalma: a legegyetemesebb jelrendszer. Egy nagyobb közösség, általában egy nemzet tulajdona. A külső és a belső valóságot minden más jelrendszernél pontosabban

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

Biztos, hogy a narratíva közös téma?

Biztos, hogy a narratíva közös téma? VILÁGOSSÁG 2007/6. Közös témák Erdélyi Ágnes Biztos, hogy a narratíva közös téma? Annyi biztos, hogy a történelmi és az irodalmi elbeszélés közti hasonlóságok és különbségek tárgyalása régi közös témája

Részletesebben

1. Bevezetés* * Külön köszönettel tartozom Madácsy Istvánnak és Murányi Tibornak a szöveg előkészítésében nyújtott baráti segítségéért.

1. Bevezetés* * Külön köszönettel tartozom Madácsy Istvánnak és Murányi Tibornak a szöveg előkészítésében nyújtott baráti segítségéért. 1. Bevezetés* Ha nem is minden előzmény nélkül, de a tradicionális iskola magyar ágában jelent meg az a nézet, amely az európai filozófia egyik kifejezését, a szolipszizmust alkalmazta a tradicionális

Részletesebben

Schéner Mihály Az alkotás létállapotai

Schéner Mihály Az alkotás létállapotai Schéner Mihály Az alkotás létállapotai Az alkotásnak három létállapotát különböztetem meg: a prenatálist, az intermediálist, és a posztnatálist, azt, amikor a mű napvilágra kerül. Mielőtt részletesen foglalkoznék

Részletesebben

Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p.

Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p. Szemle Kimondható és elbeszélhető tartományok Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p. Az önéletrajzról szóló elméletek kidolgozása az elmúlt évszázad 70-es

Részletesebben

KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója

KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója A könyv szerzője, Peter Goodrich, a New York-i Cardozo School of Law professzora számos jogi monográfiát jegyez,

Részletesebben

IFJÚSÁG-NEVELÉS. Nevelés, gondolkodás, matematika

IFJÚSÁG-NEVELÉS. Nevelés, gondolkodás, matematika IFJÚSÁG-NEVELÉS Nevelés, gondolkodás, matematika Érdeklődéssel olvastam a Korunk 1970. novemberi számában Édouard Labin cikkét: Miért érthetetlen a matematika? Egyetértek a cikk megállapításaival, a vázolt

Részletesebben

Kant időfelfogása TELEGDI ÁRON

Kant időfelfogása TELEGDI ÁRON Kant időfelfogása TELEGDI ÁRON Ahhoz, hogy az időkoncepció helyét és jelentőségét Kant filo zófiáján belül kijelölhessük, és ez lenne a jelen írás alapkérdése, előbb az időfogalom elementáris értelmére

Részletesebben

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Filozófia középszint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 15. FILOZÓFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA A rész (30 pont) 1. feladat Írja

Részletesebben

Mester Béla: Szabadságunk születése

Mester Béla: Szabadságunk születése balázs péter Mester Béla: Szabadságunk születése A modern politikai közösség antropológiája Kálvin Jánostól John Locke-ig. Budapest, argumentum kiadó Bibó istván szellemi műhely, 2010. Balog iván, dénes

Részletesebben

A vadnyugat anatómiája avagy mit szed ízekre a Halott ember?

A vadnyugat anatómiája avagy mit szed ízekre a Halott ember? Szkholion 2006/2 Bene Ferenc Debrecen A vadnyugat anatómiája avagy mit szed ízekre a Halott ember? A vadnyugat hagyományos ábrázolása az amerikai, az olasz és egyéb kommersz westernfilmekben sajátságos

Részletesebben

JOBB KÁNON A BALKÁNON

JOBB KÁNON A BALKÁNON Figyelő 1033 JOBB KÁNON A BALKÁNON Szegedy-Maszák Mihály: Irodalmi kánonok Csokonai Kiadó, Debrecen, 1998. 196 oldal, 750 Ft (Bev.) A z I r o d a l m i k á n o n o k e g y m e g f o n t o l t i r o d a

Részletesebben

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html Nem sűlyed az emberiség! Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: JANKOVICS József CSÁSZTVAY Tünde CSÖRSZ Rumen István SZABÓ G. Zoltán Nyitólap:

Részletesebben

Földes Györgyi MTA, Irodalomtudományi Intézet, Modern Magyar Irodalmi Osztály. Örök visszatérés: Nietzsche és/vagy Eliade,Nyárdélutáni Hold Rómában

Földes Györgyi MTA, Irodalomtudományi Intézet, Modern Magyar Irodalmi Osztály. Örök visszatérés: Nietzsche és/vagy Eliade,Nyárdélutáni Hold Rómában Iskolakultúra 2006/7 8 Földes Györgyi MTA, Irodalomtudományi Intézet, Modern Magyar Irodalmi Osztály Örök visszatérés: Nietzsche és/vagy Eliade,Nyárdélutáni Hold Rómában Ady és Nietzsche kapcsolatát mindezidáig

Részletesebben

Azaz az ember a szociális világ teremtője, viszonyainak formálója.

Azaz az ember a szociális világ teremtője, viszonyainak formálója. Takáts Péter: A TEREMTŐ EMBER Amikor kinézünk az ablakon egy természetes világot látunk, egy olyan világot, amit Isten teremtett. Ez a világ az ásványok, a növények és az állatok világa, ahol a természet

Részletesebben

Az értekezés a Debreceni Egyetem TEK BTK Irodalomtudományok Doktori Iskolában készült.

Az értekezés a Debreceni Egyetem TEK BTK Irodalomtudományok Doktori Iskolában készült. Az értekezés a Debreceni Egyetem TEK BTK Irodalomtudományok Doktori Iskolában készült. A publikáció elkészítését a TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0024 számú projekt támogatta. A projekt az Európai Unió támogatásával,

Részletesebben

Oktatási Hivatal. A 2007/2008. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója

Oktatási Hivatal. A 2007/2008. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója Oktatási Hivatal A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának javítási-értékelési útmutatója FILOZÓFIÁBÓL 1. Sorolja korszakokhoz a következő filozófusokat!

Részletesebben

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS 15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS 1. A filozófiának, a nyelvészetnek és a pszichológiának évszázadok óta visszatérô kérdése, hogy milyen a kapcsolat gondolkodás vagy általában a megismerési folyamatok és nyelv,

Részletesebben

Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat

Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat TERELL CARVER Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat A diskurzuselemzés háttere egy filozófiai paradigmaváltás. Közismert, hogy a filozófia a huszadik században határozottan eltávolodott attól a felfogástól,

Részletesebben

BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA 2014/2015. I.

BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA 2014/2015. I. BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA 2014/2015. I. 1. szept. 16. 2. szept. 23. 3. szept. 30. 4. okt. 7. 5. okt. 14. 6. okt. 21. 7. nov. 4. 8. nov. 11. 9. nov. 18. 10. nov. 25. 11. dec. 2. 12. dec. 9. 13. dec.

Részletesebben

A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA

A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA Amikor ujjammal a falra mutatok és felkérem Önöket, hogy nézzenek oda, minden tekintet a falra irányul, és senki sem az ujjamat nézi. Az ujjam rámutat valamire, és Önök nyilvánvalóan

Részletesebben

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Filozófia középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 21. FILOZÓFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA A rész (30 pont) 1. Írja a megfelelő

Részletesebben

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni! Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes

Részletesebben

Verskultúrák. A líraelmélet perspektívái

Verskultúrák. A líraelmélet perspektívái R Á C I Ó 4 1 2 5 Liraelmelet_BORITO_2017-12-07.indd 1 F t Szerkesztette: Kulcsár Szabó Ernő Kulcsár-Szabó Zoltán Lénárt Tamás A kötet szerzői: Agócs Péter, Balogh Gergő, Eisemann György, Ferenczi Attila,

Részletesebben

KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K!

KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K! KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K! Gyakran Ismételt Kérdések a Vonzás Törvényéről 2010 KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K! A kiadvány a tartalom módosítása nélkül, és a forrás pontos megjelölésével szabadon terjeszthető.

Részletesebben

G. GÖDÉNY ANDREA OLVASÁSPEDAGÓGIA

G. GÖDÉNY ANDREA OLVASÁSPEDAGÓGIA Document3 08/9/11 11:54 PM Page 59 OLVASÁSPEDAGÓGIA G. GÖDÉNY ANDREA Túlnan vélem átellenben éppen A szövegértés mint kulcskompetencia fejlesztési lehetôség irodalmi szövegek körében az 5-6. évfolyamon

Részletesebben

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C 1. Tétel : Hagyomány és újítás Petőfi Sándor tájleíró költészetében 2. Tétel : Arany János a tragikus alkatú balladaköltő 3. Tétel : Látomásos szimbolizmus

Részletesebben

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Filozófia középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FILOZÓFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Az A vizsgarész

Részletesebben

Retorika és metafora I. A. Richards és Paul de Man írásaiban

Retorika és metafora I. A. Richards és Paul de Man írásaiban VILÁGOSSÁG 2006/8 9 10. Metafora az irodalomban, a zenében és a filmben Horváth Kornélia Retorika és metafora I. A. Richards és Paul de Man írásaiban A»metafora parancsa«a metaforák értelmezésére felszólító

Részletesebben

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * Sólyom László AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * 1. Ha már ombudsman, akkor rendes közjogi ombudsman legyen mondta Tölgyessy Péter az Ellenzéki Kerekasztal 1989. szeptember 18-i drámai

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeş Bolyai Tudományegyetem intézmény 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület

Részletesebben

A metaforikus jelentés metafizikai következményei

A metaforikus jelentés metafizikai következményei VILÁGOSSÁG 2006/8 9 10. Metafora az analitikus filozófiában Ujvári Márta A metaforikus jelentés metafizikai következményei Az analitikus filozófiai irodalom ma már hagyományosnak tekinthető, Max Black-hez

Részletesebben

FARAGÓ LÁSZLÓ: A REÁLIS TÉR ELVESZTÉSE ÉS A GYAKORLATI KONSTRUKCIÓKRA VALÓ RÁTALÁLÁS

FARAGÓ LÁSZLÓ: A REÁLIS TÉR ELVESZTÉSE ÉS A GYAKORLATI KONSTRUKCIÓKRA VALÓ RÁTALÁLÁS FARAGÓ LÁSZLÓ: A REÁLIS TÉR ELVESZTÉSE ÉS A GYAKORLATI KONSTRUKCIÓKRA VALÓ RÁTALÁLÁS A GEOGRÁFUS ÚTJAI TÓTH JÓZSEF EMLÉKKONFERENCIA PÉCS, 2014. MÁRCIUS 18. A GEOGRÁFIÁBAN (TÉRTUDOMÁNYOKBAN) TÁRSADALMI

Részletesebben

Csink Lóránt Fröhlich Johanna: A régiek óvatossága. Megjegyzések az Alaptörvény negyedik módosításának javaslata kapcsán

Csink Lóránt Fröhlich Johanna: A régiek óvatossága. Megjegyzések az Alaptörvény negyedik módosításának javaslata kapcsán Pázmány Law Working Papers 2013/1 Csink Lóránt Fröhlich Johanna: A régiek óvatossága. Megjegyzések az Alaptörvény negyedik módosításának javaslata kapcsán Pázmány Péter Katolikus Egyetem / Pázmány Péter

Részletesebben

A HATALOM ÉS AZ URALOM FOGALMA

A HATALOM ÉS AZ URALOM FOGALMA Farkas Zoltán (egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Szociológiai Intézet) ÖSSZEFOGLALÓ A tanulmány első részében a szerző először röviden utal a hatalom fogalmának jellemző felfogásaira, majd a hatalmat

Részletesebben

A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI

A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI Széchy Anna Zilahy Gyula Bevezetés Az innováció, mint versenyképességi tényező a közelmúltban mindinkább

Részletesebben

Analógiák és eltérések szövevénye

Analógiák és eltérések szövevénye Thomka Beáta Irodalomtörténeti Közlemények (ItK) 117(2013) Analógiák és eltérések szövevénye Sőtér István komparatista módszeréről Az európai önismeret és a közös hagyományát őrző művelődéstörténet megbecsülése

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA. 3. Teljes becsült idő (az oktatási tevékenység féléves óraszáma)

A TANTÁRGY ADATLAPJA. 3. Teljes becsült idő (az oktatási tevékenység féléves óraszáma) A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babes Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület

Részletesebben

A nevelés eszközrendszere. Dr. Nyéki Lajos 2015

A nevelés eszközrendszere. Dr. Nyéki Lajos 2015 A nevelés eszközrendszere Dr. Nyéki Lajos 2015 A nevelési eszköz szűkebb és tágabb értelmezése A nevelési eszköz fogalma szűkebb és tágabb értelemben is használatos a pedagógiában. Tágabb értelemben vett

Részletesebben

S TUDIA CAROLIENSIA 2008. 2. SZÁM 74 78.

S TUDIA CAROLIENSIA 2008. 2. SZÁM 74 78. S TUDIA CAROLIENSIA 2008. 2. SZÁM 74 78. KÓKAY NAGY VIKTOR A BIBLIA SZÖVEGE ÉRTELMEZÉSÉNEK NEHÉZSÉGEI Egy költő üldögél, reggeli újságját OLVASGATVA és kávéját fogyasztva, a múlt század elején, egy zsúfolásig

Részletesebben

Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2011/2012. tanév Filozófia - Első forduló Megoldások

Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2011/2012. tanév Filozófia - Első forduló Megoldások Oktatási Hivatal Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2011/2012. tanév Filozófia - Első forduló Megoldások 1. A következő állítások három filozófusra vonatkoznak. Az állítások számát írja a megfelelő

Részletesebben

Doktori Értekezés Tézisei

Doktori Értekezés Tézisei Doktori Értekezés Tézisei Korom Ágoston Az uniós jog végrehajtásával kapcsolatos elméleti, és gyakorlati problémák A bírósági aktusokból eredő tagállami felelősség Budapest, 2012. Károli Gáspár Református

Részletesebben

Fejős Edina SZERZŐ, SZÖVEG ÉS BEFOGADÁS A BIBLIOTERÁPIÁBAN

Fejős Edina SZERZŐ, SZÖVEG ÉS BEFOGADÁS A BIBLIOTERÁPIÁBAN Fejős Edina SZERZŐ, SZÖVEG ÉS BEFOGADÁS A BIBLIOTERÁPIÁBAN Nemrégiben egy író-olvasó találkozón vettem részt, ahol Kőrösi Zoltán szerintem méltatlanul kevéssé ismert kortárs magyar írónk volt a vendég.

Részletesebben

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén, az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék, az

Részletesebben

BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1

BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1 Dr. Fazekas Judit Dr. Gyenge Anikó BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1 I. BEVEZETŐ NEMZETKÖZI ÉS KÖZÖSSÉGI JOGTÖRTÉNETI ELŐZMÉNYEK I.1. A NEMZETKÖZI

Részletesebben

Fizika óra. Érdekes-e a fizika? Vagy mégsem? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak.

Fizika óra. Érdekes-e a fizika? Vagy mégsem? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak. Fizika óra Érdekes-e a fizika? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak. A fizika, mint tantárgy lehet ugyan sokak számára unalmas, de a fizikusok világa a nagyközönség számára is

Részletesebben

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TátK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi

Részletesebben

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN

Részletesebben

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk) QUALCHE MIO PREMIO LETTERARIO E DI ALTRE ARTI DA PIÙ DI 30 (Critica letteraria, saggistica, poesia, prosa, giornalismo ed altre arti: foto, illustrazioni) NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI

Részletesebben

A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága

A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága Kiss Jenő* 1. A konferencia programja már önmagában is világosan jelzi, mennyire változatos, sokféle az a közeg, amelyben a Kárpát-medencei magyarság

Részletesebben

Az elme minősége. Az elme minősége. Tartalom. Megjegyzés

Az elme minősége. Az elme minősége. Tartalom. Megjegyzés Tartalom Mi az elme, hogyan épül fel, és mi adja a jelentőségét a világ és az élet számára, illetve a saját szempontunkból? Az elme univerzalitása és konkrét megjelenései. Megjegyzés Alapjában nem tudom

Részletesebben

1. GONDOLATOK A FRANCIA REGÉNYRŐL 9 2. MONTESQUIEU AKTUALITÁSA 23. 4. JULIEN LAJTORJÁJA (Stendhal: Vörös és fekete) 51

1. GONDOLATOK A FRANCIA REGÉNYRŐL 9 2. MONTESQUIEU AKTUALITÁSA 23. 4. JULIEN LAJTORJÁJA (Stendhal: Vörös és fekete) 51 Tartalom 1. GONDOLATOK A FRANCIA REGÉNYRŐL 9 2. MONTESQUIEU AKTUALITÁSA 23 3. NIETZSCHE, VOLTAIRE, LEIBNIZ (Voltaire: Candide) 35 4. JULIEN LAJTORJÁJA (Stendhal: Vörös és fekete) 51 5. BALZAC HÁROM VILÁGA

Részletesebben

Mester-ség. Jézus, Buddha, Krisna, a Zen mesterek, a mostani tanítók például Tolle mind ugyanazt mondták és mondják.

Mester-ség. Jézus, Buddha, Krisna, a Zen mesterek, a mostani tanítók például Tolle mind ugyanazt mondták és mondják. ÉN-MI Mester-ség Kincs Meg világosodás Mire érdemes figyelni? Változtatás elfogadás Mit jelent embernek lenni? Kinek Hány a viszonya? világ közepe van? Jézus és mi Nézőpont Átalakuló váltás kérdés Együttérzés

Részletesebben

Oktatási Hivatal FILOZÓFIA. A 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató

Oktatási Hivatal FILOZÓFIA. A 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FILOZÓFIA Javítási-értékelési útmutató OKTV 2015/2016 1. forduló 1. A keresztrejtvény vízszintes soraiba írja

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeș Bolyai Tudományegyetem intézmény 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület

Részletesebben

Szabó Máté Dániel: TANULMÁNYKÖTET AZ INFORMÁCIÓS SZABADSÁGJOGOKRÓL AZ ODAÁTRA NYÍLÓ AJTÓ THE DOOR ONTO THE OTHER SIDE * ismertetése

Szabó Máté Dániel: TANULMÁNYKÖTET AZ INFORMÁCIÓS SZABADSÁGJOGOKRÓL AZ ODAÁTRA NYÍLÓ AJTÓ THE DOOR ONTO THE OTHER SIDE * ismertetése Szabó Máté Dániel: TANULMÁNYKÖTET AZ INFORMÁCIÓS SZABADSÁGJOGOKRÓL AZ ODAÁTRA NYÍLÓ AJTÓ THE DOOR ONTO THE OTHER SIDE * ismertetése A jogállami átmenet idején az információs szabadságjogok különleges szerepet

Részletesebben

Fogalom- és tárgymutató

Fogalom- és tárgymutató Fogalom- és tárgymutató A, Á ábra, 78 ábrázolás kép~ 32 verbális~ 66 általános, 309, 310, 315, 316 analógia közvetlen~ 226 személyes~ 226 szimbolikus~ 226 aspektus, 91, 92 ~látás autokinésis, 60 azonosítás,

Részletesebben

1 SZÛCS TIBOR A MAGYAR VERS KETTÕS NYELVI TÜKÖRBEN: NÉMET ÉS OLASZ FORDÍTÁSOKBAN 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 64. SZÛCS TIBOR A MAGYAR VERS KETTÕS NYELVI TÜKÖRBEN: NÉMET ÉS OLASZ FORDÍTÁSOKBAN

Részletesebben

Az absztrakció centruma

Az absztrakció centruma Horváth Márk Lovász Ádám Az absztrakció centruma Gyarmathy Tihamér 100. születésnapja kapcsán...a fraktalitás lehetővé teszi az absztrakciót, méghozzá annak legkonkrétabb módját. Amennyiben az absztrakció

Részletesebben

Van egy. Géber László

Van egy. Géber László Géber László Van egy Van egy különleges jógagyakorlat, a beszédszünet. Néhány órától egykét napig tarthat, és jelentős idegenergia felhalmozódásával jár. Az utóbbi időben gyakran próbálom alkalmazni, illetve

Részletesebben

A magyar közép- és nagyvállalatok nyomában 1

A magyar közép- és nagyvállalatok nyomában 1 PALÓCZ ÉVA A magyar közép- és nagyvállalatok nyomában 1 Bevezetés A szerkesztők szándéka szerint a kötet írásai azt a kérdést járják körül, hogy milyen a magyar polgár, a magyar középosztály. Közgazdászként

Részletesebben

KOVÁCS BÉLA, MATEMATIKA I.

KOVÁCS BÉLA, MATEMATIKA I. KOVÁCS BÉLA, MATEmATIkA I. 1 I. HALmAZOk 1. JELÖLÉSEk A halmaz fogalmát tulajdonságait gyakran használjuk a matematikában. A halmazt nem definiáljuk, ezt alapfogalomnak tekintjük. Ez nem szokatlan, hiszen

Részletesebben

Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT

Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST Fordította GÁSPÁR CSABA LÁSZLÓ Lektorálta GÖRFÖL TIBOR ISBN Kiadja az Akadémiai

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület

Részletesebben

Komplex vizsga. Fő témakörök október. 2017/2018-as tanév. A fő témakörök leadása minden év októberében történik meg.

Komplex vizsga. Fő témakörök október. 2017/2018-as tanév. A fő témakörök leadása minden év októberében történik meg. Komplex vizsga Fő témakörök 2017. október 2017/2018-as tanév A fő témakörök leadása minden év októberében történik meg. Azokban a programokban, ahol nem szerepel tétel, az idei tanévben nem lesz vizsgázó.

Részletesebben

Ó, mondd, te mit választanál! A tanár felelôssége és lehetôségei a kötelezô olvasmányok kiválasztásában

Ó, mondd, te mit választanál! A tanár felelôssége és lehetôségei a kötelezô olvasmányok kiválasztásában Document4 09/7/31 11:42 AM Page 43 OLVASÁSPEDAGÓGIA GOMBOS PÉTER Ó, mondd, te mit választanál! A tanár felelôssége és lehetôségei a kötelezô olvasmányok kiválasztásában Aligha kell felmérésekkel alátámasztani,

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz Szilágyi N. Sándor Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 10. rész Hányféle lehetőségünk van

Részletesebben

Oktatási Hivatal FILOZÓFIA. A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató

Oktatási Hivatal FILOZÓFIA. A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FILOZÓFIA Javítási-értékelési útmutató OKTV 2013/2014 1. forduló 1. feladat Igazságkeresés! A következő állításokról

Részletesebben

A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA. AugustE Comte

A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA. AugustE Comte A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA AugustE Comte A szociológia önálló tudománnyá válása a 19.század közepén TUDOMÁNYTÖRTÉNET: a felvilágosodás eszméi: Szabadság, egyenlőség, testvériség. Az elképzelt tökéletes társadalom

Részletesebben

TÁRSADALOMFILOZÓFIA. Készítette: Ludassy Mária, Reich Orsolya. Szakmai felelős: Ludassy Mária. 2010. június

TÁRSADALOMFILOZÓFIA. Készítette: Ludassy Mária, Reich Orsolya. Szakmai felelős: Ludassy Mária. 2010. június TÁRSADALOMFILOZÓFIA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék az MTA Közgazdaságtudományi

Részletesebben

A SZORONGÁS FENOMENOLÓGIÁJA

A SZORONGÁS FENOMENOLÓGIÁJA RÁCZ GYŐZŐ A SZORONGÁS FENOMENOLÓGIÁJA Századunkban a szorongás fogalma megkezdte a kierkegaard-i egzisztencializmusban megjósolt diadalútját". Nemcsak az orvosi szakirodalomnak, elsősorban az ideg- és

Részletesebben

A lap megrendelhető a szerkesztőség címén, vagy a megadott email címen.

A lap megrendelhető a szerkesztőség címén, vagy a megadott email címen. Szerkesztőség Szepessy Péter (főszerkesztő) Urbán Anna Graholy Éva (szerkesztőségi titkár) Szabó-Tóth Kinga (felelős szerkesztő) Kiadó Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szociológiai Intézet Felelős

Részletesebben

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FILOZÓFIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Filozófia középszint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FILOZÓFIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató Az A vizsgarész

Részletesebben

HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ

HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ I. ELŐZMÉNYEK 1. A módosítás indoka Az Országgyűlés 2013. március 11-én elfogadta az Alaptörvény negyedik módosítását (a továbbiakban: Módosítás). A Módosítást

Részletesebben

Matematika nagyon röviden

Matematika nagyon röviden Matematika nagyon röviden Timothy Gowers MATEMATIKA NAGYON RÖVIDEN Budapest, 2010 A kötet megjelenését az MTA Matematikai Tudományok Osztályának ajánlásával az MTA Könyv- és Folyóirat-kiadó Bizottsága

Részletesebben

A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI

A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI Takács Albert A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI Az alkotmányosságról vallott felfogás lényegét 1. aligha lehet jobban szemléltetni, mint ha ez ugyanazon tárgykörben különbözô idôpontokban hozott

Részletesebben

1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában

1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában Miklós Tamás A tudományos könyvkiadás lehetõségei 1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában Bár a magyar tudományos könyvkiadás ma elevennek, gazdagnak látszik, jó

Részletesebben

A fordítás váratlan fordulatai

A fordítás váratlan fordulatai KÁNTÁS BALÁZS A fordítás váratlan fordulatai Kappanyos András Bajuszbögre, lefordítatlan Műfordítás, adaptáció, kulturális transzfer című monográfiájáról Kappanyos András ötödik, akadémiai doktori értekezésként

Részletesebben

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA néhány évtizedes nem egységes elmélet alapfogalma: megnyilatkozás kommunikatív jelentésével, szerepével foglalkozik a megnyilatkozás jelentése nem állandó pl. Na, ez szép! a

Részletesebben

Bartha Eszter. Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása

Bartha Eszter. Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása Bartha Eszter Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása Edward P. Thompson: Az angol munkásosztály születése. Budapest: Osiris, 2007 A némiképp elcsépeltnek hangzó alcím ezúttal legalább a könyv

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2017 MÁJUS 1 A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE TARTALOMJEGYZÉK 1Kötelező szerzők Művek a magyar irodalomból I...2 1.1Petőfi Sándor...2 1.2Arany János...2 1.3Ady Endre...2 1.4Babits Mihály...2 1.5Kosztolányi

Részletesebben

Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017.

Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Készítette: Imrik Gyöngyi szaktanár 1 1. Tétel Művek a magyar irodalomból Petőfi Sándor tájköltészete 2. Tétel Művek a magyar irodalomból

Részletesebben

Akárki volt, Te voltál!

Akárki volt, Te voltál! Mindenkinek annyi baja van, az annyi bajnak annyi baja van, hogy annyi baj legyen. A. E. Bizottság: Vaníliaálomkeksz Előszövegelés De sok gyerekfilmet meg kellett néznem a gyerekeimmel! Micsoda időpocsékolás

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant?

Miért tanulod a nyelvtant? Szilágyi N. Sándor Mi kell a beszédhez? Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 2. rész Térjünk

Részletesebben

Helikon Irodalomtudományi Szemle tematikus számok jegyzéke

Helikon Irodalomtudományi Szemle tematikus számok jegyzéke Helikon Irodalomtudományi Szemle tematikus számok jegyzéke 1955 1962 Vegyes tartalmú számok 1963 1. sz. A komplex összehasonlító kutatások elvi kérdései 2. sz. Nemzetközi Összehasonlító Konferencia (Budapest,

Részletesebben

szövegek (szubjektív, lírai) képleírások is egyben, máskor az adott alkotó művészetéről általánosságban szól a vers. (Az isten bőre esetében a szerző

szövegek (szubjektív, lírai) képleírások is egyben, máskor az adott alkotó művészetéről általánosságban szól a vers. (Az isten bőre esetében a szerző Kitekintő Határterületek Jász Attila: Alvó szalmakutyák avagy áldozati ének; isten bőre Kalligram, Pozsony, 2010, 60 l.; isten bőre, Napkút, 2011, 78 l. Jász Attila utóbbi két verseskötete mintha igazából

Részletesebben

Jézus az ég és a föld Teremtője

Jézus az ég és a föld Teremtője 1. tanulmány december 29 január 4. Jézus az ég és a föld Teremtője SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: 1Mózes 1:1; Zsoltár 19:2-4; János 1:1-3, 14; 2:7-11; Kolossé 1:15-16; Zsidók 11:3 Kezdetben teremté

Részletesebben

BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA

BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA BEVEZETÉS AZ IRODALOMTUDOMÁNYBA TEMATIKA ÉS OLVASMÁNYLISTA 2017/2018. I. TEMATIKA 1. Az irodalomtudomány és tárgya Az irodalomtudomány tudomány volta. Az irodalomtudomány ágai. Irodalomelmélet(ek), irodalomtudományi

Részletesebben

Franciaország a felvilágosodás után

Franciaország a felvilágosodás után FRANCIA SZOCIOLÓGIATÖRTÉNET. PORTÉVÁZLATOK. AUGUSTE COMTE. ÉMILE DURKHEIM. PIERRE BOURDIEU A középkorban, illetve a felvilágosodás koráig uralkodó utópiák, társadalomalakító illúziók, reformok és víziók

Részletesebben

Vége a mvészettörténetnek

Vége a mvészettörténetnek Rényi András Vége a mvészettörténetnek A kollégium során folytatjuk Hans Belting A mvészettörténet vége c. könyvének közös olvasását/értelmezését. A könyv 1983-ban Das Ende der Kunsgeschichte? címen olyan

Részletesebben

Egyebek (A világ működése - Ember)

Egyebek (A világ működése - Ember) Tartalom Néhány dolog az emberről, melyek más témákba nem fértek bele. Az emberi szépség: jellemzői, külsőnk és belsőnk kapcsolata és a szépség hatalma. Az emberi faj rugalmassága. Megjegyzés Viszonylag

Részletesebben

resszív-népírtó háború az van. És van gerillaháború, van tupamaros,

resszív-népírtó háború az van. És van gerillaháború, van tupamaros, A BÉKE POSZTULÁTUMA A háború és béke fogalmának konkrét szintézise mindig végbemegy. Vagy háború van, vagy béke. De az elvont fogalom, a háború elvont fogalma egy háborúval fenyegetett világban akkor is

Részletesebben

András Hanga. KOMMUNIKÁCIÓ, KÖZVÉLEMÉNY, MÉDIA 2015/4. szám

András Hanga. KOMMUNIKÁCIÓ, KÖZVÉLEMÉNY, MÉDIA 2015/4. szám KOMMUNIKÁCIÓ, KÖZVÉLEMÉNY, MÉDIA 2015/4. szám András Hanga C S Í K F A L V A K Ö Z S É G I D E N T I T Á S F O R M Á L Ó S Z É K E L Y M O T Í V U M A I Nyárádmente 1 egy 82 km hosszú terület Erdélyben,

Részletesebben

A dolgok arca részletek

A dolgok arca részletek 1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye

Részletesebben

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FILOZÓFIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FILOZÓFIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 120 perc Elérhető pontszám: 50 pont ÚTMUTATÓ A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FILOZÓFIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP A munka megkezdése előtt

Részletesebben