Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija"

Átírás

1 FOCUS Newsletter Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija Izdanje broj 1, April godine OTVARAJUĆA KONFERENCIJA PROJEKTA FOKUS - Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj 27.februar 2012.godine U Segedinu, u zgradi Regionalne razvojne agencije za Južnu niziju 27 februara godine održana je otvarajuća konferencija projekta FOCUS - Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija. Projekat FOCUS zajednički sprovode Regionalna razvojna agencija za Južnu niziju iz Mađarske i Regionalna razvojna agencija Bačka iz Republike Srbije. Osnovni cilj projekta je jačanje saradnje i povezivanje prekograničnih regija Bačke i Južne nizije, kao i unapređenje održivog regionalnog razvoja i smanjenje izolovanosti pograničnih regija Mađarske i Republike Srbije. Pozdravne reči i dobrodošlicu prisutnima na početku konferencije uputili su domaćini, g. Peter Halasz, menadžer za regionalni razvoj i gđa Zita Bene, zamenik generalnog direktora Regionalne razvojne agencije za Južnu niziju, a o važnosti projekta FOCUS, planiranim ciljevima, aktivnostima i očekivanim rezultatima, kao i o institucijama koje sprovode projekat, govorili su gđa Zsanett Pigniczki i g-din Srđan Vezmar direktor Regionalne razvojne agencije Bačka. U radnom delu sesije prezentovana su iskustva i mogućnosti u oblasti održivog regionalnog razvoja, kao i značaj istog kroz bolje iskorišćenje resursa koji postoje u obe regije, te u u skladu sa istim na temu Iskustva prostornog razvoja Južne nizije sa fokusom na ekonomski razvoj kao i o IPA prekograničnom programu Mađarska Srbija, govorili su prof. Dr Imre Lengyel i g-din Peter Racz, menađzer programa zajedničkog tehničkog sekretarijata. Na temu razvoja opština putem programa prekogranične saradnje kao i dostupnih fondova EU, govorio je predsednik opštine Odžaci, g-din Predrag Cvetanović kao i zamenik predsednika opštine Bečej, g-din Budislav Medurić. Veliki značaj za budući razvoj opština u Bačkoj imaće i kancelarija Vlade AP Vojvodine u Briselu, a o mogućnostima za saradnju sa ovom kancelarijim govorio je g-din Andrija Aleksić, šef odseka Evropski poslovi, Fond Evropski poslovi AP Vojvodine. Konferenciji su prisustvovali brojni predstavnici lokalnih samouprava iz regiona Bačke, kao i predstavnici relevantnih institucija iz Mađarske, Čongrad okruga. Otvarajuća konferencija projekta FOCUS je bila prilika da se približi značaj i važnost održivog regionalnog razvoja, kao i razvojnih institucija koje sprovode politike i mere u ovoj oblasti

2 Strana 2 FOCUS Newsletter Intervju sa Srđanom Vezmarom direktorom Regionalne razvojne agencije Bačka Možete li nam reći nekoliko reči o početku rada Regionalne razvojne agencije Bačka? Inicijativa za formiranje Regionalne razvojne agencije Bačka potekla je od 13 lokalnih samouprava sa teritorije Bačke aprila 2010.godine iz potrebe da opštine direktno utiču na planiranje i utvrđivanje prioriteta budućeg razvoja. Razvojna agencija je osnovana u skladu sa Zakonom o regionalnom razvoju iz 2010.godine. 07. februara godine zvanično nam je dodeljena Akreditacija, čime smo postali akreditovana razvojna agencija za Region AP Vojvodine i jedina na prostoru Bačke. Sticanjem akreditacije Regionalna razvojna agencija Bačka postala je subjekt regionalnog razvoja što znači da nas je država prepoznala kao svog ključnog partnera na ovom prostoru kada govorimo o sprovođenju politike regionalnog razvoja. Akreditacija će nam omogućiti da na prostoru Bačke na kojoj živi preko jedan million stanovnika sprovodimo mere i programe od značaja za ravnomerni regionalni razvoj, kao i da aktivno doprinosimo socio-ekonomskom razvoju Bačke i lokalnih samouprava koje se nalaze na njenoj teritoriji. Buduću ulogu i značaj Regionalne razvojne agencije Bačka pored lokalnih samouprava koje su je osnovale, prepoznala je i Delegacija Evropske unije u Republici Srbiji koja je finansijski podržala izgradnju institucijalnih kapaciteta i funkcionisanje agencije do 2014.godine. To praktično znači da Evropska unija daje 85% godišnjeg budžeta namenjenog za operativne troškove, nesmetano funkcionisanje i aktivnosti razvojne agencije, dok preostalih 15% sredstava obezbeđujemo iz domaćih izvora. Naravno sve ovo ne bi bilo moguće da agencija nema iskusan tim zaposlenih koje odlikuje višegodišnje projektno iskustvo i rad sa programima međunarodne razvojne pomoći. Ovo je najbolji dokaz kako iskustvo i znanje naših ljudi u Srbiji i dostupni fondovi Evropske unije mogu biti iskorišteni za razvoj Bačke i AP Vojvodine. Kako vidite dosadašnji tok projekta FOCUS i saradnju dve razvojne agencije? Uvažavajući značaj prekogranične saradnje sa Mađarskom za razvoj Opština u Bačkoj, RRA Bačka je kandidovala projekat FOCUS Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija koji je pripremljen u partnerstvu sa Regionalnom razvojnom agencijom za Južnu niziju (DARFU) iz Segedina i koji je finansijski podržan od strane EU. Ukupna vrednost projekta je ,00 EUR. Cilj našeg projekta je jačanje saradnje i povezivanje prekograničnih regija Bačke i Južne nizije, kao i unapređenje održivog regionalnog razvoja i smanjenje izolovanosti pograničnih regija Mađarske i Republike Srbije. Uticaj ovog projekta se odražava kroz jačanje saradnje prekograničnih regija s obzirom da će u aktivnostima projekta učestvovati gotovo sve lokalne samouprave iz Bačkog regiona te će se na osnovu kreiranog Akcionog plana za period formirati lista prioriteta kojima će se obe regije rukovoditi u svom daljem razvoju. Koje konkretne koristi RRA Bačka može imati iz iskustva i transfera know-how Razvojne agencije za Južnu niziju? Jedan od očekivanih rezultata projekta je da predstavnici Razvojne agencije za Južnu niziju prenesu svoja znanja i iskustva u radu zaposlenima u Regionalnoj razvojnoj agenciji Bačka, kako bi naša agencija mogla uspešno da jača svoje institucionalne kapacitete i da uči na dobrim praksama u smislu prevazilaženja eventualnih prepreka koje bi mogle da utiču na razvoj Agencije i kako bi ista obezbedila svoju održivost na duži vremenski period. Ovo je veoma važan aspekt ne samo u okviru zajedničkog projekta koji sprovodimo, već generalno posmatrajući značaj prenosa dobrih praksi iz zemalja EU na zemlje Zapadnog Balkana. Kako vidite uticaj projekta na prekograničnu saradnju Srbije i Mađarske? Programi prekogranične saradnje namenjeni su prenošenju novih iskustava, pozitivnih primera i dobrih ideja između suseda. Ovi programi pružaju šansu našim udruženjima građana, opštinama i institucijama da dobiju neka nova znanja i veštine koja kasnije mogu da budu primenjena u konkretnim slučajevima i na našem prostoru. Ali i mi imamo toliko toga što možemo da ponudimo našim susedima Rumunima, Mađarima, Hrvatima. Naša šansa je u podsticanju poljoprivredne proizvodnje, prehrambene industrije, a sve aktuelniji je i IT sektor. Kombinovanjem znanja koje mi u Vojvodini posedujemo, sa nekim uspešnim primerima iz našeg susedstva, može da stvori neku novu vrednost. Na taj način kroz prekogranične programe saradnje, dobri susedi stvaraju budućnost zajedno. Sprovođenjem ovakvih projekata mi možemo da utičemo na stvaranje uslova od kojih će svi građani imati direktnog benefita, bilo da se radi o socio-ekonomskom razvoju, obrazovanju, unapređenju uslova za poslovanje, razvoju turizma, razvoju sela.

3 Izdanje broj 1 Strana 3 Intervju sa Peterom Halasom direktorom Razvojne agencije za Južnu niziju - DARFU Možete li nam reći nekoliko osnovnih infomacija o Regionalnoj agenciji za Južnu niziju? Regionalna agencija za razvoj Južne nizije je neprofitni DOO, kao radna organizacija Regionalnog saveta za razvoj Južne nizije, a od januara godine postala je radna organizacija Ministarstva za nacionalni razvoj, koju karatkteriše visoka profesionalna stručnost i gotovo 15 godina je u službi razvoje regije Južne nizije. U svom delovanju podjednako se prilagođavamo razvojnim ciljevima regije, kao i domaćim i međunarodnim razvojnim planovima. Naš cilj je da posredstvom raspoloživih finansijskih izvora zauzmemo istaknutu ulogu u inkluziji i razvoju regije Južne nizije. Budući da smo posrednička organizacija u Operativnom programu Južne nizije, istaknuti zadatak naše agencije jeste upravljanje sredstvima Evropske unije, od trenutka raspisivanja konkursa pa do sprovođenja projekata. Na taj način svim zainteresovanim akterima kao i lokalnim samoupravama omogućeno je da uz podršku Evropske unije ostvare razvojne ideje u oblasti regionalne privrede, turizma, saobraćajne infrastrukture, kao i prostornog razvoja, tako da je jedan od naših zadataka i teritorijalno strateško planiranje konkursnih programa, razvoj i sprovođenje projekata, odnosno jačanje svesti o regionalnom identitetu. Pored navedenog, naša agencija posreduje u menadžmentu domaćih finansijskih izvora, kao što su Program za poboljšanje kvaliteta pijaće vode, međunarodnim projektima za prostorni razvoj, zaštitu životne sredine, oživljavanje privrede i izgradnju partnerstva. U glavne ciljeve naše agencije spadaju i afirmacija evropskog i domaćeg regionalizma u praksi prostornog razvoja, poboljšanje kvaliteta života stanovništva regije putem razvoja privrede i stvaranje boljih uslova za očuvanje životne sredine, unapređivanjem razvoja regije Južne nizije, kao i ubrzanje razvoja regije ostvarivanjem prekogranične regionalne saradnje. Možete li nam dati više informacija o projektu FOCUS i partnerima na projektu? Projekat FOCUS (Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija) zajednički realizuju regionalne agencije za razvoj Južna nizija i Bačka, u okviru Programa prekogranične saradnje Mađarske i Srbije. Cilj projekta je formiranje mreže saradnje u pograničnim regijama Južne nizije i Bačke radi utemeljenja održivog regionalnog razvoja i dovođenje na najmanju meru ekonomsku marginalizaciju pograničnih regija. Projekat treba da utiče na više problema, kao što su visoka stopa nezaposlenosti, mnogo neaktivnih preduzeća, nedovoljno korišćenje mogućnosti za razvoj turizma, nedostatak jedistvene informacione baze podataka o pograničoj regiji, kao i manjak saradnje između razvojnih agencija, lokalnih samouprava i preduzeća. Osim navedenih zajedničkih problema, projektom bi trebalo da se poboljša nekoliko aspekata karakterističnih za AP Vojvodinu, kao što su nedostatak informacija i dobre prakse u kompleksnom regionalnom razvoju naših regija koje su presečene granicom, nedostatak iskustva u realizaciji razvojnih planova i strategija, nedostatak koordinacije u vezi s prostornim planiranjem između ključnih aktera u regiji Bačke i Čongrada, kao i nedostatak koordinacije ključnih regionalnih institucija za efikasniju upotrebu sredstava Evropske unije. Radi otklanjanja navedenih izazova, regionalna razvojna agencija DARFU će u okviru radionica i studijskih putovanja prenositi znanje i iskustva novoformiranoj razvojnoj agenciji u Bačkoj. Tokom projekta će se ojačati saradnja regionalnih razvojnih agencija, organizovaće se forum za saradnju i na temelju četiri prioriteta (regionalni privredni razvoj, razvoj turizma, razvoj saobraćajne infrastrukture i razvoj naselja) formiraćemo bazu podataka -

4 Strana 4 FOCUS Newsletter o regionalnim akterima u obe regije, a koju ćemo prezentovati partnerima na lokalnom nivou i na taj način ćemo olakšati buduću saradnju između dve zemlje. U okviru projekta izradiće se i akcioni plan za period od do godine u odnosu na planski period Evropske unije čiji, je cilj da mapira zajedničke potrebe i moguće oblasti saradnje u interesu zajedničkog razvoja dveju regija koje zastupaju partneri. Kako vidite uticaj Vašeg projekta na prekograničnu saradnju? Sama po sebi, saradnja naše dve agencije pozitivno utiče na prekograničnu saradnju. Naime, i do sada smo bili upoznati sa problemima, prednostima i razvojnim idejama više pograničnih opština. U realizaciji projekta ćemo jačati povezivanje naših razvojnih agencija, čime ćemo utemeljiti mogućnost proširivanja mreže drugim institucijama. Identifikovanje i unošenje u bazu podataka ključnih aktera pograničnih regija odvijaće se posebno po granama, i na taj način će se ostvariti povezivanje koje će jačati preduzeća u istoj oblasti. Na osnovu toga, aktivnim učešćem aktera, detaljno ćemo mapirati oblasti za saradnju u planskom periodu Evropske unije od 2014 do godine i izradićemo naš zajednički akcioni plan kako bismo pograničnu regiju stavili na kolosek održivog razvoja. Kao rezultat naših napora, može se očekivati da će se u predstojećem periodu realizovati projekti boljeg kvaliteta, s manje preklapanja i sa konkretnijim ciljevima, kako bi se realizovali projekti koji zaista podržavaju ravnomerni razvoj. Kako Regionalna razvojna agencija Bačka može koristiti Vaša iskustva i znanja? U Mađarskoj su pravni i institucionalni okviri regionalnog razvoja izrađeni prema osnovnim principima Evropske unije godine, stupanjem na snagu Zakona o prostornom razvoju. Od tada su izvršene mnoge izmene koje su služile povećanju efikasnosti, te smo u vezi s funcionisanjem sistema prikupili iskustva iz proteklih petnaest godina. Zadaci i nadležnosti Regionalne agencije za razvoj Južne nizije takođe se prilagođavaju ovom sistemu, pored teorije, možemo da podelimo s našim partnerima i praktične aspekte prostornog razvoja. Nakon ulaska Srbije u Evropsku uniju, biće dostupni novi, kvantitativno značajno obimniji izvori podrške od pretpristupnih fondova, čija je distribucija profesionalni zadatak sposobne organizacije koja je decentralizovana u odgovarajućem područnom nivou, kao što je to RRA Bačka. Međutim, osim stručnosti pomenuti zadatak zahteva ogromne administrativne kapacitete. Kako bi se pripremili na ovaj zadatak, najpogodnija moguća organizacija jeste DARFÜ, koja funkcioniše od godine, pri čemu imamo u vidu činjenicu da se pogranične regije u kojima se nalaze Južna nizija i Vojvodina, bore s problemima sličnog karaktera. Kako Vaša razvojna agencija vidi saradnju s Razvojnom agencijom Bačka? Budući da u okviru projekta, za planski period Evropske unije od do godine, zajednički izrađujemo akcioni plan pogranične regije, podrazumeva se bliska saradnja dveju agencija. Održivi razvoj regije Južne nizije ne može se zamisliti bez transgraničnih veza i mobilizacije zajedničkih izvora. Geografske karakteristike, tradicija, društvene strukture pograničnog područja jesu slične. Ako ih tretiramo kao zajedničku osnovnu vrednost, moći ćemo efikasnije da usredsredimo naše napore Održana radionica u okviru projekta FOCUS u Novom Sadu. U okviru projekta FOCUS Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalani razvoj prekograničnih regija, koji zajednički sprovode Regionalna razvojna agencija za Južnu niziju (DARFU) iz Segedina i Regionalna razvojna agencija Bačka, godine u prostorijama RRA Bačka održana je radionica na temu Prenos znanja i iskustva u razvoju i radu regionalnih razvojnih agencija, a o kojoj su govorili predstavnici mađarske razvojne agencije. Osnovna svrha pomenute radionice bila je da se zaposlenima u Regionalnoj razvojnoj agenciji Bačka prenesu iskustva i znanja mađarskih partnera u cilju osnaživanja institucionalnih kapaciteta agencije Bačka i predstave modeli i mogućnosti za budući razvoj i održivost agencije. Predstavnici RRA za Južnu niziju govorili su o počecima i razvoju RRA sa osvrtom na postojeći zakonodavni okvir kojim se ista rukovodi, zatim o ključnim aktivnostima i ulozi Agencije u razvoju regiona Južne nizije, strateškom planiranju, postignutim dosadašnjim rezultatima kao i o drugim relevantnim temama vezanim za rad Agencije. Održana radionica u Novom Sadu je jedna u nizu planiranih aktivnosti projekta FOCUS čija implementacija je u toku i koji će se završiti u decembru mesecu godine

5 1 kiadás 5. oldal FOCUS PROJEKT NYITÓKONFERENCIA - Határmenti régiók közti együttműködés és kapcsolatépítés elősegítése a fenntartható regionális fejlődésért A "FOCUS Határmenti régiók közti együttműködés és kapcsolatépítés elősegítése a fenntartható regionális fejlődésért című projekt nyitókonferenciáját Szegeden, a Délalföldi Nonprofit Kft. épületében tartották meg február 27-én. A projektet a Délalföldi valamint az újvidéki központú Bácska Regionális Fejlesztési Ügynökségek közösen valósítják meg. A projekt fő célja a határ menti régiók szorosabb összekapcsolása, az együttműködés valamint a fenntartható regionális fejlődés erősítése, továbbá az érintett régiók elszigeteltségének csökkentése. A konferencia elején a jelenlevőket - a házigazda nevében - Halász Péter, a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft. régiófejlesztési igazgatóhelyettese és Dr. Bene Zita általános igazgató helyettes üdvözölték. A FOCUS projekt jelentőségéről, a tervezett célokról, tevékenységekről és a várható eredményekről, valamint a projektet megvalósító intézményekről Dr. Pigniczki Zsanett, a DARFÜ Nonprofit Kft. projektmenedzsere és Srdjan Vezmar, a Bácska igazgatója beszéltek. A konferencián bemutatásra kerültek a fenntartható regionális fejlődés terén megszerzett tapasztalatok és az előremutató lehetőségek, melyek fontosságáról, valamint a régiókban megtalálható erőforrások hatékonyabb felhasználásáról prof. Dr. Lengyel Imre a "Területfejlesztési tapasztalatok a délalföldi régióban, különös tekintettel a gazdaságfejlesztésre címmel tartott előadást. Rácz Péter, a Közös Technikai Titkárság vezetője, az IPA Magyarország - Szerbia határon átnyúló együttműködési programot ismertette. A községek fejlődésében megnyilvánuló határon átnyúló együttműködés jelentőségéről, valamint a rendelkezésre álló EU-s forrásokról Hódság polgármestere, Predrag Cvetanovic és Óbecse község alelnöke, Budislav Medurić tájékoztatták a megjelenteket. Andrija Aleksic a Vajdaság Autonóm Tartomány Európai Ügyek Alap európai ügyekért felelős vezetője számolt be a Bácskai községek jövőbeni fejlődését nagymértékben támogató Vajdasági AT brüsszeli irodájáról. A konferencián jelen voltak a bácskai régió számos önkormányzatának képviselői, valamint a magyarországi dél-alföldi régió érintett intézményeinek képviselői. A FOCUS projekt nyitókonferenciája megerősítette a fenntartható regionális fejlődés jelentőségét, valamint az egyes fejlesztési intézkedéseket végrehajtó intézmények fontosságát is

6 6. oldal FOCUS Newsletter Interjú Srdjan Vezmarral, a Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség igazgatójával Elmondaná nekünk röviden, hogyan kezdte el működését a Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség? A Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség megalakítását áprilisában tizenhárom bácskai helyi önkormányzat kezdeményezte, azon megfontolásból, hogy a községek közvetlen befolyást gyakorolhassanak a jövőbeni fejlesztések tervezésére és a prioritások meghatározására. A Fejlesztési Ügynökség a regionális fejlesztésről 2010-ben alkotott törvénnyel összhangban alakult meg. Hivatalosan február 7-én kaptuk meg az akkreditációt, ezzel a Vajdaság Autonóm Tartomány egyedüli akkreditált fejlesztési ügynöksége lettünk Bácska területén. Az akkreditáció megszerzésével a Bačka a regionális fejlődés alapkövévé vált, az állam elismerte kulcsfontosságú szerepünket a térség regionális f e j l e s z t é s i p o l itikájának megvalósításában. Az akkreditálás lehetővé teszi számunkra, hogy a több, mint egymillió lelket számláló Bácska térségében végrehajtsunk - a kiegyensúlyozott regionális fejlesztés szempontjából jelentős - intézkedéseket és programokat, továbbá tevékenyen hozzájáruljunk Bácska és helyi önkormányzatai szocio-ökonómiai fejlődéséhez. A Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség jövőbeni szerepét és jelentőségét az alapító helyi önkormányzatok mellett az Európai Unió szerb köztársasági küldöttsége is felismerte, ezért az intézményes kapacitások kiépítését és az Ügynökség működését 2014-ig anyagi támogatásban részesítette. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a Fejlesztési Ügynökség az operatív költségekre, a zavartalan működésére, tevékenységeire szánt évi költségvetését 85%-ban az Európai Unió finanszírozza, míg a fennmaradó 15%-ot hazai forrásokból biztosítjuk. Természetesen mindez nem lenne megvalósítható az Ügynökségen dolgozók projektekben és n e m z e t k ö z i f e j l e s z t é s i segélyprogramokban megszerzett több éves tapasztalattal rendelkező csapata nélkül. Ez a legjobb bizonyítéka annak, hogyan hasznosíthatjuk a szerbiai munkavállalók tapasztalatait és tudását, valamint az európai uniós alapokhoz való hozzáférhetőséget Bácska és Vajdaság AT fejlesztésére. Hogyan tekint a FOCUS projektre és a két fejlesztési ügynökség közötti együttműködésre? Figyelembe véve a Magyarországgal való határon átnyúló együttműködés bácskai községek fejlődése tekintetében betöltött jelentőségét, a Bačka Fejlesztési Ügynökség a FOCUS Határmenti régiók közti kapcsolatépítés és együttműködés elősegítése a fenntartható regionális fejlődésért című projektet dolgozta ki a szegedi székhelyű Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft-vel (DARFÜ Nonprofit Kft.). Az anyagi támogatást a ,00 eurós teljes költségvetés 85%- át - az Európai Uniótól kaptuk hozzá. A projekt alapvető célja Bácska és Déla l f ö l d h a t á r o n á t n y ú l ó e g y ü t t m ű k ö d é s é n e k é s kapcsolatépítésének erősítése, a magyarországi és a szerbiai határmenti régiók fenntartható regionális fejlődésének fellendítése, valamint elzártságuk csökkentése. A projekt hatása a határon átnyúló régiók együttműködésének fokozásában nyilvánul meg, melyet a projekt keretében a ig tartó programozási időszakra kialakított akciótervben meghatározott irányvonalak tovább erősítenek. A projekt szükségességét mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a Bácskai régió majd minden helyi önkormányzata részt vesz a megvalósításban. Milyen eredményre számít a Bačka a Délalföldi Nonprofit Kft.-vel történt tapasztalatcsere folytán? A projekttől várható egyik eredmény, hogy a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft. képviselői a munkájuk során szerzett tudásukat és tapasztalataikat átadják a Bačka foglalkoztatottjainak, hogy Ügynökségünk sikeresen fokozhassa intézményes kapacitásait, valamint hatékonyabban járhasson el az esetleges akadályok áthidalása során. Az említett tapasztalat és tudás nagyban hozzájárul az Ügynökség hosszabb távú fenntarthatóságát célzó fejlesztéshez. Ez az eredmény nem csak a megvalósítás alatt álló közös FOCUS projekt keretében bír relevanciával, hanem az uniós országok jó tapasztalatainak a nyugatbalkáni országok számára történő átvételét tekintve is, lévén, hogy a Szerb Köztársaság az európai integráció útján halad, és a közelmúltban történt tagjelöléssel új esélyt kaptunk az IPA III., IV. és V komponensek fejlesztésére. Hogyan látja a projektnek a Szerbia és Magyarország közötti határon átnyúló

7 1. kiadás 7.oldal együttműködésre gyakorolt hatását? A határon átnyúló együttműködési programok a szomszédos országok tapasztalatainak, jól bevált gyakorlatainak, valamint előremutató elképzeléseinek kölcsönös megismerését szolgálják. Ezek a programok lehetőséget biztosítanak polgári egyesületeinknek, községeinknek és intézményeinknek, hogy az újonnan megszerzett ismereteket és készségeket később konkrét esetekben alkalmazzák. Azonban nekünk is van mit nyújtanunk román, magyar és horvát szomszédaink számára. Kitörési pont lehet számunkra a mezőgazdasági termelés és az élelmiszeripar ösztönzése, valamint az IT szektor fejlesztése egyaránt. A Vajdaságban rendelkezésünkre álló tudás és a szomszédos partnerektől átvett tapasztalat egyesítésével új érték jöhet létre. Ily módon a szomszédos régiók a határon átnyúló együttműködési programok révén közösen teremtik meg a jövőjüket. Az ilyen projektek Mondana-e nekünk néhány alapvető információt a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökségről? A DARFÜ Nonprofit Kft., mint a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Tanács, majd januárjától a Nemzeti F e j l e sztési Minisztérium munkaszervezete, magas szakmai megvalósításával hatással lehetünk a lakosság javait szolgáló feltételek megteremtésére, legyen szó oktatásról, szocio-ökonómiai fejlődésről, gazdálkodási feltételek, turizmus, a vidék vagy a falusi környezetek fejlesztéséről. A regionális fejlesztési ügynökségek az elkövetkezőkben a regionális fejlődésre összpontosító három IPA komponensre fektetnek nagy hangsúlyt. A komponensek keretében jelentős pénzösszeget szántak az infrastrukturális projektekre, a gazdasági fejlesztésre és a környezetvédelemre. A kis- és középvállalkozások külön figyelmet kapnak a gazdasági fejlesztés keretében. Lakosságunk vállalkozói szellemének fejlesztésére, a kis családi vállalkozások beindítására, valamint a meglévő kis- és középvállalkozások támogatására is lehetőség nyílik az európai uniós alapokhoz való hozzáféréssel. Mi a Fejlesztési Ügynökségnél éppen ezen a területen tudunk majd konkrét támogatást nyújtani az érdekelt kompetenciájával közel 15 éve áll a Délalföldi régió szolgálatában, illeszkedve a régió területfejlesztési céljaihoz, valamint hazai és nemzetközi fejlesztési programokhoz egyaránt. Célunk, hogy a rendelkezésre álló források közvetítésével a Dél-alföldi régió felzárkóztatásában és fejlesztésében kiemelkedő szerepet vállaljunk. Mint a Dél-alföldi Operatív Program közreműködő szervezete, Ügynökségünk kiemelt feladata az európai uniós pályázati források menedzselése a pályázati kiírásoktól azok megvalósításának nyomon követéséig - lehetőséget nyújtva ezáltal a régió magán, és önkormányzati szereplőinek a regionális gazdaság, turizmus, közlekedési infrastruktúra, valamint a térségi fejlesztési elképzelések Európai Uniós támogatással történő megvalósításához - a pályázati programok területi stratégiai tervezése, a pályázatkezelés és projektfejlesztés, vállalkozók, illetve a kis- és középvállalkozások gazdálkodásának fejlesztése érdekében. Ebben nyilvánul meg a határon átnyúló együttműködési programok lényege. Mondana néhány szót a Dél-alföldi gel való jövőbeni együttműködésről? Fontosnak tartom kiemelni, hogy a régió fejlesztési partnereivel való együttműködés megteremtése igen fontos, nem csak a Bácskai régió, hanem az egész Vajdaság AT és a Szerb Köztársaság területének fejlesztése tekintetében. Véleményem szerint a FOCUS projekt csupán a kezdete a Délalföldi Nonprofit Kft. és a Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség sikeres és tartós együttműködésének, mely sikerek nem csak a közös projektek számával, hanem mindkét régió lakosságának életszínvonal -javítására irányuló eredményeivel is mérhetők lesznek Interjú Halász Péterrel, a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség DARFÜ régiófejlesztési igazgatóhelyettesével illetve a regionális identitástudat erősítése. Mindemellett Ügynökségünk a hazai f i n a n s z í r o z á s i f o r r á s o k menedzselésében, a Dél-alföldi Ivóvízminőség-javító Programban és területfejlesztési, környezetvédelmi, gazdaság-élénkítő és partnerség építő nemzetközi projektekben is közreműködik. Ügynökségünk főbb célkitűzései közé tartozik az európai és hazai regionalizmus érvényesítése a területfejlesztés gyakorlatában, a régióban élők életminőségének javítása a régió gazdaságának fejlesztésén, környezetének élhetőbbé tételén, a Délalföldi régió fejlődésének előmozdításán keresztül, továbbá az országhatáron túlnyúló regionális együttműködések kialakításával a régió fejlesztésének gyorsítása.

8 8. oldal FOCUS Newsletter Hallhatnánk-e bővebben a FOCUS projektről és a projektpartnerekről? A FOCUS projektet (Határmenti régiók közti együttműködés és kapcsolatépítés elősegítése a fenntartható regionális fejlődésért) a Dél-alföldi és a Bácska ek közösen valósítják meg a Magyarország- Szerbia Határon Átnyúló Együttműködési Program keretén belül. A projekt az együttműködési hálózatok kialakítását hivatott elősegíteni Dél-Alföld és Bácska határ-menti régiójában a fenntartható regionális fejlődés megalapozása és a határrégió marginalizálódásának minimalizálása érdekében. A projekt több problémára kíván reflektálni, úgy, mint a magas munkanélküliségi arány, az inaktív vállalkozások nagy száma, a kiaknázatlan turisztikai lehetőségek, a határ-menti régióra vonatkozó egységes adatbázis, továbbá a fejlesztési ügynökségek, önkormányzatok és vállalatok közötti együttműködések hiánya. Ezen közös problémák mellett több, a Vajdaságra jellemző aspektust is orvosolni kíván a projekt, mint például a szakismeretek és jó gyakorlatok hiányát a határ metszette területek komplex fejlesztésben, a tapasztalatlanságot a fejlesztési tervek, stratégiák megvalósításával kapcsolatban, a területi tervezéssel kapcsolatos koordináció hiányát a régiós kulcsszereplők között, valamint az EU források hatékony lehívásához szükséges projekt előkészítési tapasztalat hiányát. A problémák megoldása érdekében a magyarországi RFÜ részéről tudás- és tapasztalat átadásra kerül sor az újonnan megalakult bácskai RFÜ-nek workshop és tanulmányút keretében. A projekt során kiépül egy RFÜ hálózat, továbbá együttműködési fórum megszervezésére kerül sor és egy regionális szereplőket tartalmazó adatbázist hozunk létre 4 prioritás mentén (regionális gazdaságfejlesztés, turisztikai célú fejlesztések, közlekedési infrastruktúrafejlesztés és településfejlesztés) mindkét régióban, melyet a helyi szereplőkkel megosztva elősegítjük a jövőbeli kooperációt a két ország között. A projektben továbbá elkészül egy Akcióterv is a közötti EU tervezési időszakra vonatkozóan, mely a közös szükségleteket és lehetséges együttműködési területeket hivatott feltérképezni a partnerek által képviselt 2 régió közös fejlesztése érdekében. Miben látja projektjüknek a határon átnyúló együttműködésre gyakorolt hatását? A két ügynökség összefogása önmagában is pozitívan befolyásolja a határon átnyúló együttműködéseket, hiszen már eddig is több határmenti település problémáit, erősségeit, közössé tehető fejlesztési elképzeléseit ismertük meg. A projekt során megerősítjük a két fejlesztési ügynökség közti kapcsolatot, ezzel megalapozva a hálózat további ügynökségekkel való bővítési lehetőségét. A határmenti régiók kulcsszereplőinek azonosítása és adatbázisba gyűjtése ágazatonkénti bontásban történik meg, megteremtve ezzel az azonos területen működő vállalkozások közötti, egymást erősítő kapcsolatok kialakulását. Ennek alapján a szereplők aktív közreműködésével részletesen feltérképezzük a as EU tervezési időszak együttműködési területeit, és kidolgozzuk közös akciótervünket a határmenti régió fenntartható fejlődési pályára állítása érdekében. Erőfeszítéseink eredményeként várható, hogy az elkövetkezendő időszakban jobb minőségű, kevesebb átfedéssel és konkrétabb célokat kitűző, így a régió fejlődését valóban támogató projektek kerüljenek megvalósításra. Hogyan válhatnak előnyére a Bačka nek az Önök tapasztalatai és tudása? Magyarországon a regionális fejlesztés jogi és intézményi keretei az EU alapelvei szerint 1996-ban kerültek kialakításra a Területfejlesztési törvény hatályba lépésével. Azóta számtalan módosítás szolgálta a hatékonyság növelését, továbbá bő másfél évtized tapasztalata gyűlt össze a rendszer működésével kapcsolatban. A DARFÜ feladatai és hatáskörei is ebbe a rendszerbe illeszkednek, így az elmélet mellett a területfejlesztés gyakorlati aspektusait is meg tudjuk osztani partnerünkkel. Szerbia uniós csatlakozását követően új, az előcsatlakozási alapoknál lényegesen nagyobb mennyiségű támogatási forrás válik majd elérhetővé, melynek disztribúciója olyan szakmai feladat, amelyet csak egy olyan, megfelelő területi szinten decentralizált szervezet képes ellátni, mint pl. a Bácska RFÜ. A szakmaiságon túl ez a feladat azonban hatalmas adminisztratív kapacitást igényel. Az erre való felkészítésre, a stációk bemutatására a közreműködő szervezetként 2003 óta működő DARFÜ a lehető legalkalmasabb szervezet, figyelembe véve azt is, hogy mind a Délalföldet, mind Vajdaságot magában foglaló határmenti régió hasonló jellegű problémákkal küzd. Hogyan képzeli el Ügynökségük a Bačka gel való együttműködést? Mivel a projekt keretében a as EU tervezési időszakra közösen dolgozzuk ki a határmenti régió fejlesztési akciótervét, annak megvalósításában magától értetődő a két ügynökség szoros együttműködése. A Dél-alföldi Régió fenntartható fejlesztése elképzelhetetlen a határon átnyúló kapcsolatok figyelembe vétele és a közös erőforrások mobilizálása nélkül. A határmenti térség földrajzi adottságai, hagyományai, társadalmi struktúrái hasonlóak, ezeket közös alapértékként kezelve nagyobb hatékonysággal koncentrálhatjuk erőfeszítéseinket

9 1 kiadás 9.oldal Folyamatos az együttműködés a FOCUS projekt keretében Műhelymunka zajlott A FOCUS Határmenti régiók közti együttműködés és kapcsolatépítés elősegítése a fenntartható regionális fejlődésért elnevezésű projekt keretében, melyet a szegedi Dél-alföldi (DARFÜ) és a Bačka Regionális Fejlesztési Ügynökség közösen valósítanak meg, április 18-án műhelymunkára került sor Tudás- és tapasztalatátadás a regionális fejlesztési ügynökség fejlődésében és munkájában címmel a Bačka RFÜ irodájában. Az esemény során a magyarországi fejlesztési ügynökség képviselői adtak elő. A szóban forgó műhelymunka fő célja az volt, hogy a magyar partner átadja tapasztalatait és ismereteit a Bačka Fejlesztési Ügynökség munkavállalóinak az intézményi kapacitások erősítése végett, valamint ismertesse a jövőbeni fejlődés modelljeit és lehetőségeit a fenntarthatóság szem előtt tartásával. A Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség képviselői részletesen bemutatták az ügynökség munkájának indulását és fejlődését, melynek során különös figyelmet fordítottak a betartandó hatályos törvényi keretek és a DARFÜ kulcsfontosságú tevékenységeinek, szerepének ismertetésére a Dél-alföldi régió fejlesztésében, a stratégiai tervezésében és a kitűzött célok elérésében, továbbá említésre kerültek az Ügynökség munkájához fűződő egyéb fontos témakörök is. Az Újvidéken megtartott műhelymunka egyike a FOCUS projekt keretében tervezett tevékenységeknek, melyek véglegesítése 2012 decemberéig tervezett és megvalósításuk jelenleg is folyamatban van Ovaj dokument je sačinjen uz finansijsku podršku Evropske unije. Za sadržaj ovog dokumenta odgovorna je isključivo Regionalna razvojna agencija Bačka i ni pod kakvim okolnostima ne odražava stavove Evropske unije i/ili Direktorata. Ez a dokumentum az Európai Unió pénzügyi támogatásával készült. A dokumentum tartalmáért teljes mértékben a Bačka vállalja a felelősséget, és az semmilyen körülmények között nem tekinthető az Európai Unió és / vagy az Irányító Hatóság állásfoglalását tükröző tartalomnak."

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE Udruženje za pomoć i zaštitu interesa mentalno i fizički oštećenih lica Kanjiža Értelmi és Testi Fogyatékosok Érdekeit Védı és Segítı Egyesület Magyarkanizsa S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR

Részletesebben

Upravljanje regionalnim razvojem kroz EU fondove. Svrha. Objective

Upravljanje regionalnim razvojem kroz EU fondove. Svrha. Objective Univerzitet u Novom Sadu Fond Evropski poslovi AP Vojvodine PROGRAM PROGRAME Upravljanje Management of regionalnim razvojem Regional Development kroz EUfondove through EU Funds Upravljanje regionalnim

Részletesebben

tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja

tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja Az arzén eltávolításában szerzett hazai tapasztalatokról Iskustva iz Mađarske u uklanjanju arsena (Experienceswitharsenicremoval removal inhungary) Melicz Zoltán Eötvös József Főiskola Baja Viša škola

Részletesebben

Szerbia a regionalizmus útján útján

Szerbia a regionalizmus útján útján Szerbia a regionalizmus Szerbia a regionalizmus útján útján Szabadka, Takács Zoltán Takács Zoltán A Kárpát-medencei regionalizmus útján Szabadka, 2009. március 6-án Regionális Tudományi Társaság Szabadka

Részletesebben

E E Pannonia. Nyitókonferencia Opening conference 2014. 01. 23, Pécs

E E Pannonia. Nyitókonferencia Opening conference 2014. 01. 23, Pécs E E Pannonia Nyitókonferencia Opening conference 2014. 01. 23, Pécs Izrada zajedničkog akcijskog plana energetske učinkovitosti za pograničnu regiju EE Pannonia EE Pannonia Elaboration of joint energy

Részletesebben

INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA

INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA A projekt címe: Integrált fürdőfejlesztési stratégia a magyar-szerb

Részletesebben

Az Európai Unió kohéziós politikája. Pelle Anita Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar

Az Európai Unió kohéziós politikája. Pelle Anita Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar Az Európai Unió kohéziós politikája Pelle Anita Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar Kohéziós politika az elnevezés néhány év óta használatos korábban: regionális politika, strukturális politika

Részletesebben

SKRIPTA - JEGYZET HANDBOOK HANDBOOK

SKRIPTA - JEGYZET HANDBOOK HANDBOOK HANDBOOK 1 Uvod Za članove inovacionih sistema globalizacija Evrope pruža široki spektar mogućnosti za međunarodno povezivanje: ima veoma mnogo opšteobrazovnih, visokoobrazovnih programa odnosno kurseva

Részletesebben

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve: Moguća pitanja prilikom intervjua i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve: 1. Foglaljon helyet. - Izvolite sedite. - Köszönöm szépen. Hvala lepo. 2. Mi az Ön lakcíme? - Koja je vaša

Részletesebben

A magyar regionális fejlesztéspolitika múltja, jelene és jövője

A magyar regionális fejlesztéspolitika múltja, jelene és jövője A magyar regionális fejlesztéspolitika múltja, jelene és jövője Együttműködési lehetőségek a magyar-horvát területfejlesztésben konferencia Eszék, 2018. február 5. A magyar regionális fejlesztés politika

Részletesebben

Važna napomena: Fontos megjegyzés:

Važna napomena: Fontos megjegyzés: Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na mađarski _jezik, omogućila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji)

Részletesebben

U ovom broju: Ljiljana Nikolić. Nemanja Nenadić. Transparentnost Srbija. Loznica. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007.

U ovom broju: Ljiljana Nikolić. Nemanja Nenadić. Transparentnost Srbija. Loznica. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007. Lokalna samouprava Objavljeno kao dodatak nedeljnika br. 874 od 4. oktobra 2007. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007. TEMA BROJA: JAVNE NABAVKE I TRŽIŠTE OPŠTINSKIH KREDITA

Részletesebben

Mit nyújt a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program a vállalkozásoknak 2014-2020 között

Mit nyújt a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program a vállalkozásoknak 2014-2020 között Mit nyújt a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program a vállalkozásoknak 2014-2020 között Buzás Sándor Főosztályvezető Nemzetgazdasági Tervezési Hivatal Tematika Felkészülés a 2014-2020-as időszakra

Részletesebben

Magyarország-Szlovákia határon átnyúló együttműködési program 2007-2013

Magyarország-Szlovákia határon átnyúló együttműködési program 2007-2013 Magyarország-Szlovákia határon átnyúló együttműködési program 2007-2013 Emberi erőforr források közös k s használata és s fejlesztése se Munkaerő-piaci együttm ttműködési kezdeményez nyezések HU-SK 2008/01/1.6.2/0156

Részletesebben

A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (2014-2020) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk

A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (2014-2020) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (2014-2020) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk PRIORITÁSTENGELY 1. Térségi a foglalkoztatási helyzet javítása

Részletesebben

A Közép-dunántúli Régió Innovációs Stratégiája

A Közép-dunántúli Régió Innovációs Stratégiája A Közép-dunántúli Régió Innovációs Stratégiája Magyar Műszaki Értelmiség Napja 2009. Dr. Szépvölgyi Ákos KDRIÜ Nonprofit Kft. 2009.05.14. A Közép-Dunántúl hosszú távú területfejlesztési koncepciója (1999)

Részletesebben

HATÁRMENTI EGYÜTTMŰKÖDÉSEK A BIHARI ÉS SZATMÁRI TÉRSÉGBEN

HATÁRMENTI EGYÜTTMŰKÖDÉSEK A BIHARI ÉS SZATMÁRI TÉRSÉGBEN HATÁRMENTI EGYÜTTMŰKÖDÉSEK A BIHARI ÉS SZATMÁRI TÉRSÉGBEN Zakota Zoltán zzakota@gmail.com Partiumi Keresztény Egyetem - Nagyvárad A határmenti együttműködések főbb szakaszai PHARE CBC INTERREG III HU-RO

Részletesebben

ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP

ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP 1.4.5-12/1-2012-0011 azonosítószámon. Kedves Olvasó! A kiadvány,

Részletesebben

kiemelt projekt rmentiség g a gyakorlatban Románia, Szerbia Imre szakmai fıigazgatf november 23.

kiemelt projekt rmentiség g a gyakorlatban Románia, Szerbia Imre szakmai fıigazgatf november 23. TÁMOP 1.3.1-07/1 07/1-2008-00020002 kiemelt projekt Nemzetközi zi és s határ r menti együttm ttmőködések támogatt mogatása címőc alprojekt Foglalkoztatáspolitika, határmentis rmentiség g a gyakorlatban

Részletesebben

Regulation (EC) No. 1080/2006

Regulation (EC) No. 1080/2006 Irányító Hatóság Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 27-213 Európai kohéziós politika 27 és 213 között A. Stratégiai megközelítés: a kohéziós politika összekapcsolása a fenntartható

Részletesebben

Helyi hálózatok szerepe a vidékfejlesztésben

Helyi hálózatok szerepe a vidékfejlesztésben Helyi hálózatok szerepe a vidékfejlesztésben Tószegi-Faggyas Katalin vidékfejlesztési igazgató Vidékfejlesztési és Szaktanácsadási Igazgatóság Tudásmegosztó Nap - Székesfehérvár, 2014. november 27. A vidékfejlesztés

Részletesebben

II. Nemzeti Fejlesztési Terv (PND)

II. Nemzeti Fejlesztési Terv (PND) Projektalapozás Pályázatkészítés Üzleti tervezés II. Nemzeti Fejlesztési Terv (PND) Szabó Sándor András pályázati és innovációs tanácsadó regisztrált pályázati tréner egyetemi oktató 1 Mi a Nemzeti Fejlesztési

Részletesebben

Mária Út Közhasznú Egyesület önkormányzati munkatalálkozó Hogyan tudjuk megsokszorozni a Mária út helyi szintű kiteljesedéséhez a forrásainkat?

Mária Út Közhasznú Egyesület önkormányzati munkatalálkozó Hogyan tudjuk megsokszorozni a Mária út helyi szintű kiteljesedéséhez a forrásainkat? Mária Út Közhasznú Egyesület önkormányzati munkatalálkozó Hogyan tudjuk megsokszorozni a Mária út helyi szintű kiteljesedéséhez a forrásainkat? Esztergom, 2015. november 26-27. Feladat megosztás - stratégiai

Részletesebben

VODIČ. Telefon: 024 554 600 / 127 E-mail: aarhussu@openunsubotica.rs www.aarhussu.rs

VODIČ. Telefon: 024 554 600 / 127 E-mail: aarhussu@openunsubotica.rs www.aarhussu.rs ? Svako ima pravo da zna šta se događa sa okolinom. Bez pouzdanih informacija ne možemo odlučiti šta je ispravno, a šta nije! Ne zaboravite da je svako pravo ujedno i odgovornost! DOĐITE, POZOVITE, PIŠITE,

Részletesebben

Közgyűlés tagjai részére tájékoztatás a december hó 15-i ülés 3. napirendi pontjához. Helyi Fejlesztési Stratégia (LEADER)

Közgyűlés tagjai részére tájékoztatás a december hó 15-i ülés 3. napirendi pontjához. Helyi Fejlesztési Stratégia (LEADER) Közgyűlés tagjai részére tájékoztatás a 2015. december hó 15-i ülés 3. napirendi pontjához Helyi Fejlesztési Stratégia (LEADER) 2014-2020 2015.12.15. TÁMOGATÁSI FORRÁS 2014-2020 Darányi Ignác Terv EMVA

Részletesebben

Közlekedés és térségfejlesztés kapcsolata

Közlekedés és térségfejlesztés kapcsolata A közlekedés helyzete, jövője ma Magyarországon Szakmai Konferencia 2008. május 13-15, Balatonföldvár Közlekedés és térségfejlesztés kapcsolata Dr. Szegvári Péter c.egyetemi docens Stratégiai Igazgató

Részletesebben

Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt

Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt Élelmiszeripari szektorhoz tartozó KFI projekt bemutatása Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt Előadás vázlata: dasági társaság bemutatása K+F projekt ismertetése

Részletesebben

Balatoni Integrációs és Fejlesztési Ügynökség Közhasznú Nonprofit Kft.

Balatoni Integrációs és Fejlesztési Ügynökség Közhasznú Nonprofit Kft. Balatoni Integrációs és Fejlesztési Ügynökség Közhasznú Nonprofit Kft. A Balatoni Integrációs Kft. fő feladatai a régió jövőjét szolgáló fejlesztési dokumentumok elkészítése, megvalósulásukat segítő projektfejlesztési,

Részletesebben

KÖZÖSSÉG ÁLTAL IRÁNYÍTOTT HELYI FEJLESZTÉS

KÖZÖSSÉG ÁLTAL IRÁNYÍTOTT HELYI FEJLESZTÉS KÖZÖSSÉG ÁLTAL IRÁNYÍTOTT HELYI FEJLESZTÉS HORVÁTH CSILLA OSZTÁLYVEZETŐ NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI PROGRAMOKÉRT FELELŐS HELYETTES ÁLLAMTITKÁRSÁG STRATÉGIAI TERVEZÉSI ÉS ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

Szakács Tamás Közigazgatási jog 3 kollokvium 2012.

Szakács Tamás Közigazgatási jog 3 kollokvium 2012. 12.A területfejlesztés és területrendezés jogintézményei és szervei /A területfejlesztés és területrendezés célja és feladata/ Szabályozás: 1996. évi XXI. törvény a területfejlesztésről és a területrendezésről

Részletesebben

A Zöld Régiók Hálózata program bemutatása, civilek a monitoring bizottságokban

A Zöld Régiók Hálózata program bemutatása, civilek a monitoring bizottságokban A Zöld Régiók Hálózata program bemutatása, civilek a monitoring bizottságokban Dönsz Teodóra, csoportvezető Magyar Természetvédők Szövetsége Zöld Régiók Hálózata A program célja a hazai környezetvédők

Részletesebben

Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források

Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források Energiahatékonyság finanszírozása műhelyfoglalkozás I. Miskolc, 2019. április 16. Tisza Orsolya vezető projektmenedzser BEVEZETÉS Uniós finanszírozás

Részletesebben

Volume 2 Issue 2 2010

Volume 2 Issue 2 2010 Volume 2 Issue 2 2010 ISSN 1821-2506 Czech Republic Hungary Serbia DETUROPE THE CENTRAL EUROPEAN JOURNAL OF REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM ISSN 1821-2506 Vol. 2 Issue 2 2010 TABLE OF CONTENTS EDITORIAL...

Részletesebben

TÁRSADALMI VÁLLALKOZÁSOK ÉS TÁRSADALMI INNOVÁCIÓK

TÁRSADALMI VÁLLALKOZÁSOK ÉS TÁRSADALMI INNOVÁCIÓK 7 régió, 1 cél: a társadalmi vállalkozások ökoszisztémájának erősítése Európai Uniós regionális politikai döntéshozók számára kialakított szakpolitikai diagnosztikai rendszer segítségével. Az utóbbi években,

Részletesebben

A Megyei Önkormányzat fejlesztéspolitikai feladatai visszatekintve a 2007-2013 közötti időszakra

A Megyei Önkormányzat fejlesztéspolitikai feladatai visszatekintve a 2007-2013 közötti időszakra A Megyei Önkormányzat fejlesztéspolitikai feladatai visszatekintve a 2007-2013 közötti időszakra Széchenyi Programirodák létrehozása, működtetése VOP-2.1.4-11-2011-0001 A megyei önkormányzat feladatai

Részletesebben

Nemzeti Klaszter Konferencia

Nemzeti Klaszter Konferencia Nemzeti Klaszter Konferencia 2012. Március 27. Pécs Tartalom DCCA rövid bemutatása Duna Stratégia rövid bemutatása A klasztertevékenységek kapcsolódása a Stratégiához / PA 8/ PA 8 terület projektpéldáinak

Részletesebben

Transdanube.Pearls. A Transdanube.Pearls projekt. bemutatása

Transdanube.Pearls. A Transdanube.Pearls projekt. bemutatása Transdanube.Pearls Network for Sustainable Mobility along the Danube A Transdanube.Pearls projekt 2017. 05. 22. Ásványráró bemutatása Deák Máté (Nyugat-Pannon Nonprofit Kft.) http://www.interreg-danube.eu/approved-projects/transdanube-pearls

Részletesebben

várható fejlesztési területek

várható fejlesztési területek 2014-2020 várható fejlesztési területek EU támogatási prioritások A Bizottság által meghatározott 11 tematikus célkitűzéshez való kötelező illeszkedés 1.a kutatás, a technológiai fejlesztés és innováció

Részletesebben

Csongrád megyei vállalkozások innovációs fejlesztései. Nemesi Pál CSMKIK elnök 2014. június 26.

Csongrád megyei vállalkozások innovációs fejlesztései. Nemesi Pál CSMKIK elnök 2014. június 26. Csongrád megyei vállalkozások innovációs fejlesztései Nemesi Pál CSMKIK elnök 2014. június 26. Innovációs tevékenység célja Magasabb hozzáadott érték Versenyelőny Piacbővítés CSOMIÉP Kft. Legrand Zrt.

Részletesebben

Egy határon átnyúló régió, ahol a folyók. összekötnek, nem eválasztanak

Egy határon átnyúló régió, ahol a folyók. összekötnek, nem eválasztanak Egy határon átnyúló régió, ahol a folyók összekötnek, nem eválasztanak A programmal kapcsolatban A B Light Grant Shema projekt az Interreg V-A Magyarország-Horvátország Együttműködési Program 2014-2020

Részletesebben

A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program szerepe a megye fejlesztésében

A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program szerepe a megye fejlesztésében A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program szerepe a megye fejlesztésében Dr. Papp Csaba megyei jegyző Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat 1 A megyei önkormányzat feladatai megyei szintű

Részletesebben

Az Új Magyarország Fejlesztési Terv

Az Új Magyarország Fejlesztési Terv Az Új Magyarország Fejlesztési Terv 9 XIX. UNIÓS FEJLESZTÉSEK Fejezeti kezelésű előirányzatok 4 Új Magyarország Fejlesztési Terv Gazdaságfejlesztés Operatív Program 0 90,0 0 938,7 0 938,7 Működési költségvetés

Részletesebben

A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület Helyi Vidékfejlesztési Stratégiájában megfogalmazott célkitűzések megvalósítása

Részletesebben

Miskolc MJV Önkormányzatának eredményei a Miskolc EgyetemVáros 2015 projekt megvalósításához kapcsolódóan

Miskolc MJV Önkormányzatának eredményei a Miskolc EgyetemVáros 2015 projekt megvalósításához kapcsolódóan Miskolc MJV Önkormányzatának eredményei a Miskolc EgyetemVáros 2015 projekt megvalósításához kapcsolódóan TÁMOP 4.2.1C-14/1/Konv-2015-0012 Völgyiné Nadabán Márta Miskolc MJV Önkormányzata, partner szintű

Részletesebben

A megyei tervezési folyamat

A megyei tervezési folyamat A megyei tervezési folyamat állása, aktualitásai KÍGYÓSSY GÁBOR Területfejlesztési munkatárs, vezető tervező Fejér Megyei Önkormányzati Hivatal ÁROP Fejér megyei nyitókonferencia Székesfehérvár, 2014.

Részletesebben

PREZENTACIJA KNJIGE: REGIONALNI TRANSFORMACIONI PROCESI U ZEMLJAMA ZAPADNOG BALKANA

PREZENTACIJA KNJIGE: REGIONALNI TRANSFORMACIONI PROCESI U ZEMLJAMA ZAPADNOG BALKANA PREZENTACIJA KNJIGE: REGIONALNI TRANSFORMACIONI PROCESI U ZEMLJAMA ZAPADNOG BALKANA BOOK PRESENTATION: REGIONAL TRANSFORMATION PROCESSES IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES KÖNYVBEMUTATÓ: REGIONÁLIS ÁTALAKULÁSI

Részletesebben

Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program 2014-2020. Buzás Sándor Főosztályvezető Nemzetgazdasági Tervezési Hivatal

Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program 2014-2020. Buzás Sándor Főosztályvezető Nemzetgazdasági Tervezési Hivatal Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program 2014-2020 Buzás Sándor Főosztályvezető Nemzetgazdasági Tervezési Hivatal Tematika Felkészülés a 2014-2020-as időszakra Gazdaságfejlesztési és Innovációs

Részletesebben

Vedd kezedbe a Földet! FENNTARTHATÓSÁGI TÉMAHÉT Szakmai konferencia április 22.

Vedd kezedbe a Földet! FENNTARTHATÓSÁGI TÉMAHÉT Szakmai konferencia április 22. Vedd kezedbe a Földet! FENNTARTHATÓSÁGI TÉMAHÉT Szakmai konferencia 2016. április 22. A FENNTARTHATÓSÁGRA NEVELÉS LEHETŐSÉGEI Galambos Annamária főosztályvezető Földművelésügyi Minisztérium VÁLTSUNK SZEMLÉLETET!

Részletesebben

A Közép-Európai Év Külpolitikai és Külgazdasági Prioritásai

A Közép-Európai Év Külpolitikai és Külgazdasági Prioritásai A Közép-Európai Év Külpolitikai és Külgazdasági Prioritásai KEK tagállamok Visegrádi Négyek Előzmények Közép-európai Kezdeményezés (KEK) o 1989. 11.11. Budapest, Ausztria, Jugoszlávia, Magyarország és

Részletesebben

Gazdaságfejlesztési prioritás munkaközi változat Tóth Milán Program menedzser Közép-Dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség

Gazdaságfejlesztési prioritás munkaközi változat Tóth Milán Program menedzser Közép-Dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség (2011-2013) Gazdaságfejlesztési prioritás munkaközi változat Tóth Milán Program menedzser Közép-Dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség 1 Az AT részletes programozási dokumentum, mely feladata, hogy

Részletesebben

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium Budapest, 2015.07.29. és 2015.08.05. A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 A program célja a polgárok ismereteinek javítása

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY 2013/01

SAJTÓKÖZLEMÉNY 2013/01 Projekt címe: Turizmus határok nélkül információs látogatóközpontok fejlesztése Nagyatádon és Križevciben Projekt rövid címe: ViNaK Projekt azonosító: HUHR/1101/1.2.2/2020 Vezető Kedvezményezett: Križevci

Részletesebben

Natura 2000 finanszírozás az EU Kohéziós Politika és a LIFE program forrásaiból

Natura 2000 finanszírozás az EU Kohéziós Politika és a LIFE program forrásaiból Natura 2000 finanszírozás az EU Kohéziós Politika és a LIFE program forrásaiból. NATURA 2000 FINANSZÍROZÁS EU finanszírozási lehetőségek a 2014-2020 időszakban 2013. Szeptember 10 Marczin Örs természetvédelmi

Részletesebben

Partnerségi Megállapodás

Partnerségi Megállapodás Partnerségi Megállapodás 2014 20 egy új területiség felé Területfejlesztők Napja 2013. október 8. Dr. Péti Márton Nemzetgazdasági Tervezési Hivatal 2012 2013 2014 július 1. augusztus 2. szeptember november

Részletesebben

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 A program célja a polgárok ismereteinek javítása az EU történelméről & sokszínűségéről az európai polgárság megerősítése az uniós

Részletesebben

A Somogy Megyei Önkormányzat szerepe a terüle7ejlesztésben. 2013.november 28.

A Somogy Megyei Önkormányzat szerepe a terüle7ejlesztésben. 2013.november 28. A Somogy Megyei Önkormányzat szerepe a terüle7ejlesztésben 2013.november 28. Megyei önkormányzatterületfejlesztés A megyei önkormányzat területi önkormányzat, amely törvényben meghatározottak szerint területfejlesztési,

Részletesebben

Foglalkoztatási paktumok Magyarországon Kassa, július 8.

Foglalkoztatási paktumok Magyarországon Kassa, július 8. Észak-magyarországi Regionális Munkaügyi Központ Foglalkoztatási paktumok Magyarországon Kassa, 2010. július 8. Előzmények EU tagállamokban kísérleti jelleggel 1997-ben foglalkoztatási paktumok létrehozása

Részletesebben

2013. július 2., Szikszó. 25 July 2013

2013. július 2., Szikszó. 25 July 2013 Mintaprojekt az elérhető Európai Uniós források felhasználásának elősegítéséért a hátrányos helyzetű lakosság fenntartható lakhatási körülményeinek és szociális helyzetének javítása érdekében Pécsett 2013.

Részletesebben

ÉLETREVALÓ U4 LIFE TPPA/2012/03/30

ÉLETREVALÓ U4 LIFE TPPA/2012/03/30 ÉLETREVALÓ U4 LIFE TPPA/2012/03/30 Hátrányos helyzetű fiatalok munkaerő-piaci integrációjában szerzett svájci és magyar tapasztalatok felhasználása egy közös módszertan kidolgozásához c. projekt bemutatása

Részletesebben

SZÉCSÉNYI KISTÉRSÉG FOGLALKOZTATÁSI PAKTUM

SZÉCSÉNYI KISTÉRSÉG FOGLALKOZTATÁSI PAKTUM SZÉCSÉNYI KISTÉRSÉG FOGLALKOZTATÁSI PAKTUM Preambulum Az aláíró felek fontos feladatnak tartják a Szécsényi kistérség társadalmi-gazdasági fejlődésének támogatását a humánerőforrás fejlesztésével és a

Részletesebben

Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN

Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN A számítógépes könyvtári adatfeldolgozás és információkeresés gyakorlati bemutatását Jugoszláviában először a Könyvtárosok Tartományi

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz:

MELLÉKLET. a következőhöz: EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.23. COM(2017) 134 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Részletesebben

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016.

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016. ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016. GODINE 1. Sednica Komisije počela je u 18,30 časova dana 25. aprila 2016.

Részletesebben

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek I. Üzemtan

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek I. Üzemtan Gazdálkodási modul Gazdaságtudományi ismeretek I. Üzemtan KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc Új Magyarország Fejlesztési Terv 40. lecke Új Magyarország Fejlesztési Terv 2007-2013

Részletesebben

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 A program célja a polgárok ismereteinek javítása az EU történelméről & sokszínűségéről az európai polgárság megerősítése az uniós

Részletesebben

Magyarország Szerbia IPA Határon Átnyúló Együttműködési Program. Szarvas, 2011. Február 16.

Magyarország Szerbia IPA Határon Átnyúló Együttműködési Program. Szarvas, 2011. Február 16. Magyarország Szerbia IPA Határon Átnyúló Együttműködési Program Szarvas, 2011. Február 16. Magyarország részvétele a határon átnyúló együttműködési programokban Magyarország 1995 és 2003 között a PHARE

Részletesebben

Közreműködő szervezet: DARFÜ, DDRFÜ, ÉMRFÜ, KDRFÜ, Pro Regio, NYDRFÜ

Közreműködő szervezet: DARFÜ, DDRFÜ, ÉMRFÜ, KDRFÜ, Pro Regio, NYDRFÜ Tisztelt Ügyfelünk! Tisztelt Partnerünk! Az alábbi pályázati felhívást ajánlom szíves figyelmükbe: Pályázat címe: Az üzleti infrastruktúra és a befektetési környezet fejlesztése- ipari parkok, iparterületek

Részletesebben

5. A HARMADIK ÉV MŰKÖDÉSI TERVE

5. A HARMADIK ÉV MŰKÖDÉSI TERVE 5. A HARMADIK ÉV MŰKÖDÉSI TERVE A HVK 3. éve működési tervének kialakítása során figyelembe vettük a HVK eddigi működésének tapasztalatait, a Magyar Vállalkozásfejlesztési Alapítvány 1995. évben megalkotott

Részletesebben

Transznacionális programok

Transznacionális programok Transznacionális programok Csalagovits Imre János csalagovits@vati.hu 06 30 2307651 OTKA Konferencia 2009 Május 22 1 Tartalom Hidden Agenda Nemzeti és transznacionális érdek Stratégia és menedzsment Transznacionális

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról AZ EURÓPAI PARLAMENT, AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó

Részletesebben

OTP Consulting Romania OTP Bank Romania. Uniós források vállalkozásoknak Nagyvárad, április 4.

OTP Consulting Romania OTP Bank Romania. Uniós források vállalkozásoknak Nagyvárad, április 4. OTP Consulting Romania OTP Bank Romania Uniós források vállalkozásoknak Nagyvárad, 2008. április 4. A Nemzeti Stratégiai Referencia Kerethez kapcsolódó Operatív Programok Humánerőforrás-fejlesztési Operatív

Részletesebben

A Dél-Dunántúli Regionális Forrásközpont Nonprofit Kft. és a Centar za

A Dél-Dunántúli Regionális Forrásközpont Nonprofit Kft. és a Centar za HÍREK GPS- Alternatív munkaerő-piaci i program a Dráva mentén A projekt leírása A GPS projekt hivatalos nyitókonferenciájára 2013. április 25-én került sor, Pécsett a Pécsi Tudományegyetem Felnőttképzési

Részletesebben

Dél-Dunántúli Operatív Program végrehajtásának eredményei és tapasztalatai

Dél-Dunántúli Operatív Program végrehajtásának eredményei és tapasztalatai Dél-Dunántúli Operatív Program végrehajtásának eredményei és tapasztalatai Erdőért-2006 konferencia Siklós, 2014. január 9. Dél-Dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség Nkft. Dr. Sitányi László ügyvezető

Részletesebben

A helyi gazdaságfejlesztés lehetőségei a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Programban

A helyi gazdaságfejlesztés lehetőségei a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Programban A helyi gazdaságfejlesztés lehetőségei a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Programban Döbrönte Katalin Európai Uniós Források Felhasználásáért Felelős Államtitkárság Gazdaságtervezési Főosztály

Részletesebben

Veszprém Megyei TOP. 2015. április 24.

Veszprém Megyei TOP. 2015. április 24. Veszprém Megyei TOP Veszprém Megyei Önkormányzat aktuális területfejlesztési tervezési feladatai, különös tekintettel Veszprém megye Integrált Területi Programjára 2015. április 24. NGM által megadott

Részletesebben

Milyen változások várhatóak az Uniós források felhasználásával kapcsolatban

Milyen változások várhatóak az Uniós források felhasználásával kapcsolatban Milyen változások várhatóak az Uniós források felhasználásával kapcsolatban Az EU célrendszere 2007-2013 Kevésbé fejlett országok és régiók segítése a strukturális és kohéziós alapokból 2014 2020 EU versenyképességének

Részletesebben

Tartalmi összefoglaló

Tartalmi összefoglaló Tartalmi összefoglaló Összefogással a térség felzárkóztatásáért magyar ukrán területfejlesztési együttműködés második fázis című szeminárium 2007. április 16. Projekt kód: 2007/1/EC/21 Dátum: 2007. április

Részletesebben

A foglalkoztatás fejlesztési feladatai Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében

A foglalkoztatás fejlesztési feladatai Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében A foglalkoztatás fejlesztési feladatai Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében Kisvárda, 2017. január 23. Szabó István a megyei közgyűlés alelnöke Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Fejlesztési feladatok

Részletesebben

Miért vagyunk ma itt?

Miért vagyunk ma itt? A turisztikai vonzerő felhasználása foglalkoztatásra a Hajdúszoboszlói kistérségben" című TÁMOP - 1.4.4-08/1-2009-0016 projekt projektindító megbeszélés Helyi és határon átnyúló foglalkoztatási megállapodások

Részletesebben

A határon átívelő Európai uniós programok hatásai a vajdasági magyarság helyzetére

A határon átívelő Európai uniós programok hatásai a vajdasági magyarság helyzetére Ricz András: A határon átívelő Európai uniós programok hatásai a vajdasági magyarság helyzetére Szabadka, 2011. december 17. Regionális Tudományi Társaság, Szabadka Háttér Európai Uniós szomszédsági programok

Részletesebben

4400 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2014. évi 43. szám. Kormányrendeletek

4400 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2014. évi 43. szám. Kormányrendeletek 4400 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2014. évi 43. szám III. Kormányrendeletek A Kormány 96/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a közreműködő szervezetek útján ellátott feladatok központi költségvetési szerv által

Részletesebben

TERÜLETFEJLESZTÉS TERÜLETRENDEZÉS

TERÜLETFEJLESZTÉS TERÜLETRENDEZÉS TERÜLETFEJLESZTÉS TERÜLETRENDEZÉS Az ember a megszerzett földdarabon igyekszik megfelelő körülményeket teremteni magának, családjának, közösségének. Amíg az építési szándékát megvalósítja, számos feltételt

Részletesebben

Gazdaságfejlesztési együttmőködések a magyar-szerb határ menti térségben. Szeged, 2009. 10. 20. Pitó Enikı Regionális Igazgató Dél-alföldi régió

Gazdaságfejlesztési együttmőködések a magyar-szerb határ menti térségben. Szeged, 2009. 10. 20. Pitó Enikı Regionális Igazgató Dél-alföldi régió Gazdaságfejlesztési együttmőködések a magyar-szerb határ menti térségben Szeged, 2009. 10. 20. Pitó Enikı Regionális Igazgató Dél-alföldi régió Tartalom 1. Az ITD Hungary tevékenységérıl nagyon röviden

Részletesebben

VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK

VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK Tóth Karolina, abszolvens hallgató Újvidéki Egyetem Jogtudományi Kar Belügyi irányzat VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK Bevezető A dolgozat fő témája a vajdasági

Részletesebben

Mezőföldi Híd Térségfejlesztő Egyesület. LEADER kritériumok. Célterület kód: 580a01

Mezőföldi Híd Térségfejlesztő Egyesület. LEADER kritériumok. Célterület kód: 580a01 Célterület kód: 580a01 Nemzetiségi hagyományok ápolása, civil szervezetek eszközbeszerzésének támogatása adottságokon alapul, vagy újszerűsége, témája miatt fontos a települések fejlődése szempontjából

Részletesebben

Hatásvizsgálatok és stratégiák kidolgozása a Vidékfejlesztési Minisztériumban. 2013. november 26. ÁROP-1.1.19 Záró konferencia

Hatásvizsgálatok és stratégiák kidolgozása a Vidékfejlesztési Minisztériumban. 2013. november 26. ÁROP-1.1.19 Záró konferencia Hatásvizsgálatok és stratégiák kidolgozása a Vidékfejlesztési Minisztériumban 2013. november 26. ÁROP-1.1.19 Záró konferencia Államreform Operatív Program ÁROP-1.1.19 Amiről szó lesz. Az ÁROP-1.1.19 pályázati

Részletesebben

Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (TOP) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGHOZ BENYÚJTOTT VÁLTOZAT

Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (TOP) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGHOZ BENYÚJTOTT VÁLTOZAT Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (TOP) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGHOZ BENYÚJTOTT VÁLTOZAT Összefoglaló Prioritások A prioritás vonatkozó A prioritáshoz kapcsolódó tervezett intézkedések: Intézkedések

Részletesebben

A Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

A Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A LEADER kritériumok kiindulási pontjaként tekintett LEADER alapelvek: 1. Területalapú megközelítés

Részletesebben

Partneri: Partnerek: LOKALNA SAMOUPRAVA FERENCVAROŠ - MAĐARSKA FERENCVÁROS ÖNKORMÁNYZATA MAGYARORSZÁG GRAD KRALOVSKI HLIMEC - SLOVAČKA

Partneri: Partnerek: LOKALNA SAMOUPRAVA FERENCVAROŠ - MAĐARSKA FERENCVÁROS ÖNKORMÁNYZATA MAGYARORSZÁG GRAD KRALOVSKI HLIMEC - SLOVAČKA Financed by EACEA of the European Comission, Europe for Citizens Programme. Finansirano od strane EACEA Evropske komisije, iz programa Evropa za građane i građanke. Támogatója az Európai Bizottság az Európa

Részletesebben

KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, Március 20. Partnerség és fenntarthatóság

KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, Március 20. Partnerség és fenntarthatóság KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, 2008. Március 20. Partnerség és fenntarthatóság Dr. Szegvári Péter c. egyetemi docens A regionális politika szakaszai

Részletesebben

2014-2020-AS TERVEZÉSI IDŐSZAK

2014-2020-AS TERVEZÉSI IDŐSZAK 2014-2020-AS TERVEZÉSI IDŐSZAK Róka László területfejlesztési szakértő Téglás, 2014.09.24. www.megakom.hu Európai Uniós keretek EU 2020 stratégia: intelligens, fenntartható és befogadó növekedés feltételeinek

Részletesebben

Határon átnyúló foglalkoztatási együttműködések Győr-Moson-Sopron megyében

Határon átnyúló foglalkoztatási együttműködések Győr-Moson-Sopron megyében Határon átnyúló foglalkoztatási együttműködések Győr-Moson-Sopron megyében A munkaerőpiac jellemzői 2010. IV. negyedév Megnevezés Országos Gy-M-S megye Foglalkoztatottak száma (fő)* Vas megye Zala megye

Részletesebben

K+F+I befektetési portfólió kialakítása Hajdú-Bihar megyében weboldal segítségével című projekt bemutatása. Lövei Attila projektmenedzser

K+F+I befektetési portfólió kialakítása Hajdú-Bihar megyében weboldal segítségével című projekt bemutatása. Lövei Attila projektmenedzser K+F+I befektetési portfólió kialakítása Hajdú-Bihar megyében weboldal segítségével című projekt bemutatása Lövei Attila projektmenedzser A Hajdú Bihar Megyei Fejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft. tevékenysége

Részletesebben

Dél-alföldi Regionális Munkaügyi Központ PAKTUM-PROGRESS. A Békés Megyei Foglalkoztatási Paktum létrehozása

Dél-alföldi Regionális Munkaügyi Központ PAKTUM-PROGRESS. A Békés Megyei Foglalkoztatási Paktum létrehozása SAJTÓANYAG PAKTUM-PROGRESS A Békés Megyei Foglalkoztatási Paktum fenntartása című OFA/FP/2007-7249/0027 számú programról Paktum A paktum partnerség, esély a közös információs bázis, közös stratégia kialakítására,

Részletesebben

Általános rendelkezések az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA), az Európai Szociális Alap (ESZA) és a Kohéziós Alap (KA) felhasználásáról

Általános rendelkezések az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA), az Európai Szociális Alap (ESZA) és a Kohéziós Alap (KA) felhasználásáról 1. sz. melléklet Általános rendelkezések az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA), az Európai Szociális Alap (ESZA) és a Kohéziós Alap (KA) felhasználásáról A rendelet-tervezet kimondja, hogy az ERFA,

Részletesebben

3.2. Ágazati Operatív Programok

3.2. Ágazati Operatív Programok 3.2. Ágazati Operatív Programok A. Versenyképesség operatív program Irányító Hatóság Gazdasági Minisztérium Közreműködő Szervezetek Ellenőrző Hatóság a Számvevőszék Auditáló Hatósága A pályázók köre: A

Részletesebben

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 A program működtetése Európai Bizottság kialakítás és működtetés EACEA Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Végrehajtó Ügynökség

Részletesebben

Budapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest

Budapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest Desztinációs Menedzsment Nemzetközi Konferencia Budapest, 2007. Február 7-9. Desztinációs Menedzsment Koncepció és Magyarország esete Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest Koncepció Desztinációs

Részletesebben

v e r s e n y k é p e s s é g

v e r s e n y k é p e s s é g anyanyelv ápolása kulturális tevékenysége k gyakorlása művészi alkotás szabadsága v e r s e n y k é p e s s é g közös társadalmi szükségletek ellátása K Ö Z K U L T Ú R A közkulturális infrastruktúra működése

Részletesebben

LENTI ITS WORKSHOP TOP FORRÁSALLOKÁCIÓ TOP prioritások 1. Térségi gazdasági környezet fejlesztése a foglalkoztatás elősegítésére 2. Vállalkozásbarát, népességmegtart ó településfejleszté s 3. Alacsony

Részletesebben