A svéd nyelvű eredeti mű címe: Lucifers kärlek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A svéd nyelvű eredeti mű címe: Lucifers kärlek"

Átírás

1

2

3 A svéd nyelvű eredeti mű címe: Lucifers kärlek Copyright by Margit Sandemo, 1986 All rights reserved Hungarian translation Szöllősi Adrienne, 1995 Hungarian edition CESAM HUNGARY, 1996 A fordítást az eredetivel egybevetette: Miszoglád Gábor Felelős kiadó és szerkesztő: Nagy Árpád A kiadó címe: Budapest, 1063 Kmety György u. 18. ISBN HU ISSN Előkészítés: Seszták Sándor Készült: Aktietrykkeriet i Trondhjem Terjeszti a Budapesti Hírlapkereskedelmi Rt., a Nemzeti Hírlapkereskedelmi Rt. és a regionális részvénytársaságok, valamint alternatív lap- és könyvterjesztők Ára: 336 Ft Előfizethető a hírlapkézbesítőknél és a Hírlapelőfizetési Irodában (Budapest, XIII. Lehel u. 10/a., levélcím: HELIR, Budapest 1900), ezen kívül Budapesten a Magyar Posta Rt. Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi ügyfélszolgálati irodáiban, vidéken a postahivatalokban, valamint a sorozat kiadójánál. (A megrendelőlapok az előfizetéshez a kötet végén találhatók).

4 A JÉGHEGYEK NÉPE könyvsorozat huszonkilencedik kötete. A sorozat Margit Sandemo norvég írónő alkotása Gonosz Tengel leszármazottainak évszázadokon átívelő történetét meséli el. Gonosz Tengel magával az ördöggel kötött szövetséget Lucifer szerelme Anna Maria és Kol Simon leánya, Saga a Jéghegyek Népe kiválasztott sarjai közé tartozik. Amint megtudja, hogy norvégiai rokonainak az ő segítségére van szükségük, rögtön nekivág a hoszszú, fáradságos útnak a határ felé. A sors szeszélyéből egyszerre két, rendkívül vonzó és jóképű fiatalember lesz az útitársa. Egyikük azonnal hevesen ostromolni kezdi, és kétséges, hogy a másiknak lesz-e elég ereje a katasztrófa megakadályozásához

5 GONOSZ TENGEL régesrégen, többszáz éve kiment a pusztába, hogy eladja lelkét a Sátánnak. Ő lett a Jéghegyek Népének ősapja. Az ördög földi hatalmat ígért neki és utódainak, ha ennek fejében minden nemzedékből legalább egyetlen leszármazottja a Gonosz szolgálatába áll és gaztetteket követ el. Varázserejükről és sárgás fényben égő ragadozószemükről lehet felismerni őket. Egyiküket olyan természetfeletti hatalommal ruházta fel a Sátán, amilyet addig nem látott a világ és ezután sem fog látni. A nemzetségen addig ül az átok, amíg valaki meg nem találja Gonosz Tengel üstjét, s benne azt a varázsfőzetet, amellyel megidézte a Sötétség Fejedelmét. Így szól az ősi legenda. Vagy talán mégsem így történt? Valójában úgy esett, hogy Gonosz Tengel felkereste az élet forrását, és ivott a gonoszság vizéből. Örök életet és az emberiség feletti hatalmat ígértek neki, ha ennek fejében eladja utódai lelkét a Gonosznak. De számára rossz idők jártak akkoriban a földön. Ezért csendes szendergésbe vonult vissza, hogy kivárja, amíg eljön az ő ideje. Az üst, amelyről annyit regéltek, nem is üst, hanem korsó, melyet elásott a gonoszság vizével. Most türelmetlenül vár a jelre, hogy felébressze szendergéséből. Valamikor a XVI. század során született a Jéghegyek Népének egy átokverte tagja, aki megpró-

6 bálta jóra fordítani a rosszat, és ezért Jó lengéinek nevezték az emberek. Ez a történet az ő családjáról szól, legkivált családjának nőtagjaitól. Közülük az egyiknek, Shirának 1742-ben sikerült eljutnia az élet forrásához. Merített tiszta vizéből, amely feloldja a sötét forrásvíz gonosz hatalmát. De az elásott korsót senki nem találta meg idáig. A nemzetség tagjai attól félnek, hogy Gonosz Tengel idő előtt felébred, még mielőtt megtalálnák. Annyit tudnak csupán, hogy valahol Dél- Európában rejtőzik, és csak egy varázserejű furulya képes felébreszteni. Ezért a Jéghegyek Népe retteg a furulyák szavától.

7 1. fejezet DIMMUBORGIR így hívják azt a helyet a messzi Izlandon, melynek titokzatos története hallatán még a legkételkedőbbek is megborzonganak. Dimmuborgir, a Fekete vár, leginkább ködös, esős napokon félelmetes. A környék tele van különös formájú kövekkel, mohos szikladarabokkal. Az embernek könnyen az az érzése támad, hogy e furcsa kőalakzatok nem mások, mint valamikor az idők kezdetén kővé dermedt trollok, akiket ily módon ejtett fogságba a napsugár, vagy valamely vulkánból feltörő, forró láva. Dimmuborgirt kopár vidék veszi körül; legközelebb a hasonlóképp titokzatos Myvatn és a fortyogó lávamocsár, Námaskard terül el. Ember nemigen jár errefelé. A vidék ugyancsak terméketlen, hiszen nincsenek messze a lávaokádó hegyek és dombok. Dimmuborgir magas sziklacsúcsai között barlangok és szakadékok húzódnak, melyeknek alján gyakran sötét víz csillan. Némelyikben kellemes, meleg fürdőt vehet az ember. Myvatn felett, ameddig a szem ellát, pára gomolyog. E lenyűgöző látvány az embert akaratlanul is a régi pogány időkre, sőt a világ teremtésére emlékezteti, amikor még nem voltak sem állatok, sem emberek, csupán a néma kövek, hideg szelek és a végtelenség. Az 1800-as évek közepe táján azonban történt valami Dimmuborgir kopár sziklái között. Ma már

8 senki nem emlékszik arra, hogy pontosan mikor talán 1840 és 1870 között, és arra sem, hogy valójában mi történt. Azóta is mindenféle titokzatos mendemondák járnak erről a környéken. Myvatn közelében leírhatatlan nyugtalanság szállta meg az élőlényeket, a madarak hatalmas csapatokban, rikácsolva szálltak az ég felé. A legtöbbet mégis attól a néhány férfitól tudhattak meg a környékbeliek, akik apró termetű, de izmos lovaikon járták be a környéket. Túl közel ők sem kerültek Dimmuborgirhoz, mindenesetre láttak a távolban valami furcsát, lovaik pedig szabályosan megbokrosodtak, úgyhogy egy ideig nem is haladhattak tovább. Az eseményről szóló beszámolók rendkívül eltérők. Némelyek látták a vidék felett kétségbeesetten röpködő, rikoltozó madarakat. Mások azt mondják, hogy a megkövült lávafolyamokat sötét tűz festette vérvörösre. Egyesek állították, hogy megremegett a föld, majd a mélyéből sikoltás hallatszott. Errefelé egyáltalán nem szokatlan a tűz és a földrengés, de ennek most egy kicsit nagyobb jelentőséget tulajdonítottak. Az efféle hírek pedig szájról szájra járnak, és egyre színesebbek lesznek. Miért higgyük el akkor éppen ezt a történetet? Nem is tartanánk említésre méltónak, ha az embereket nem szállta volna meg az a különös félelem. Egészen másfajta félelem, mint amit egy vulkán vagy gejzír kitörésekor egyébként érezni szoktak. Csontjuk velejéig hatolt, elöntötte a lelkü-

9 ket. Mivel valójában semmi nem történt, a titok máig megfejtetlen maradt. Ám nem mindenki számára. Volt valaki, aki állította, hogy VIDÁMAN PATTOGOTT a kandallóban a tűz, meleggel árasztotta el Kol és Anna Maria värnbergi házának szobáját. Este volt. Anna Maria az ablak mellett zoknit stoppolt az egyre halványuló fényben. Saga, a kislánya ott ült a közelében és olvasott. Kol éppen kint járt a birtokon, hogy elintézzen valamit a fiatal Axel Oxenstiernának, Värnberg urának, aki többnyire Stockholmban időzött. A trónörökös szolgálatában állt, mint annak kamarása. Emiatt a värnbergi birtok ügyeinek intézése részben Kol Simon vállára nehezedett. Kol már nem volt fiatal, de örült, ha segítségére lehetett valakinek. A fiatal Oxenstierna pedig megértő volt vele. Anna Maria és Kol leánya nem hiába kapta a Saga nevet, mely anyanyelvén mesét, kalandos történetet jelent. Apró kislányként tényleg olyan volt, akár egy mesebeli hercegnő. Dús, hullámos haja szénfekete színét vallon apjától örökölte. Csak a szeme volt más. Kolé annyira sötétbarna volt, hogy már-már feketének hatott; Sagáé viszont világos, mégpedig világos zöld, nem borostyánsárga, mint családja elátkozott tagjainak szeme. Hogy Saga kiválasztott, azt a születésétől

10 kezdve tudták. Valójában senki nem tudta megmondani, miért ennyire biztosak ebben. Talán valamiféle aura veszi körül az ilyen embereket, amelyet valójában nem látunk, csak érzünk. Kol és Anna Maria éppen eleget aggódott leányuk miatt. Jól tudták, hogy valamilyen különleges feladatra választották ki. Ám azt is jól tudták, hogy küldetése nem lesz egyszerű, sőt rendkívül veszélyes lehet, akár az életébe is kerülhet majd. Nagyon féltették leányukat. Sagát nem aggasztották efféle gondok, tisztelte és komolyan vette az életét, ami szüleit olykor örömmel, máskor félelemmel töltötte el. Eleven, érdeklődő gyermek volt. Szüleinek egyfolytában kérdéseket tett fel a világ dolgaival kapcsolatban. Kol és Anna Maria olykor fáradtan egymásra nézett, mégis legjobb tudásuk szerint igyekeztek kielégíteni leányuk kíváncsiságát. Anna Maria művelt asszony volt. Fiatal korában tanított, és megszerzett tudását mindig tovább bővítette. Saga egyszerűen nem ismerte a félelmet. Ha szülei nem ügyelnek rá alaposan, többször bajba keveredhetett volna. Kedves teremtés volt, igyekezett, hogy soha senkinek, se embernek, se állatnak ne okozzon fájdalmat. Sokan értetlenül álltak szemben a kislány végtelen jóságával. Tekintete tiszteletet parancsoló volt és nyugodt. Zöld szeméből hűvös fény áradt. Sok idegen hideg, tartózkodó nemeskisasszonynak vélte. Mennyire tévedtek! Saga humora találó replikáiban és éles eszében rejlett.

11 A varázsláshoz azonban nem értett. Apró gyermekként olyan volt, mint egy mesebeli hercegnő. Tizenévesen valóságos szépségnek számított finom vonásaival, ébenfekete hajával. Bár már tizenhat éves volt, továbbra is hajtotta a kisgyermekekre jellemző tudásvágy. Anyám, megmondanád, hogy ki az a Lucifer? kérdezte kikerekedett szemmel. Anna Maria éppen elkészült a stoppolással. Gondosan összetekerte a két zoknit, majd egy ügyes mozdulattal labdát formált belőlük. Sötétbarna hajába már sok ősz szál keveredett. Ötvenhat éves volt. Hogy kicsoda Lucifer? Lucifer valójában nem létezik. Persze gyakran hallhattad már, hogy némelyik gazembert, gonosztevőt Lucifernek nevezik, de ez pusztán csúfnév, semmi más. Felolvasom neked, hogy mi áll itt a könyvben. Megőrültél? Hiszen te magad vagy Lucifer, te gazember! Igen mondta Anna Maria elgondolkodva. Azért ez egy kicsit igazságtalan. Úgy értem, az igazi Luciferrel szemben Többet szeretnék tudni róla! Anna Maria elmosolyodott. Mikor nem akart Saga többet tudni, lett légyen szó bármiről! Elnézte leánya szépvonalú profilját, bőrének, hajának csodás színét. Most is elöntötte az érzés, hogy milyen borzasztóan szereti a gyermekét. Magad is jól tudod, hogy a Biblia legendás alakjairól hány különféle monda, mítosz él a nép

12 ajkán. Luciferrel sem más a helyzet. Mégis, ki ő valójában? Édesanyja a homlokát ráncolta. Nehéz megfogalmazni, hiszen annyiféle alakban és mindig más és más néven tűnik fel. Ha egységes képet szeretnénk nyerni róla, tanulmányoznunk kell a Koránt is, hiszen sok közös vonása van a Bibliával., Saga félretette könyvét, székét közelebb húzta a kandallóhoz, lábát maga alá húzva összekuporodott és várt. Ha pedig összegyűjtöttük a rengeteg róla szóló töredéket mind a Bibliából, mind pedig a Koránból, a következő képet kaphatjuk róla: Az Úrnak számos angyala volt. Az egyszerűség kedvéért neveztem Úrnak, mert szerettem volna elkerülni a különféle Isten és Allah elnevezéseket. Saga bólintott. Egyetértett édesanyjával. Az Úr csodás külsővel ajándékozta meg Lucifert, vagy Harith-ot, ahogy a Korán nevezi. Különös feladatot szánt neki az angyalok seregében. Ezek szerint angyal volt? Igen. Az Úr kijelölte az égbolt urának. Feladatát olyan jól végezte, hogy az Úr később megtette az Éden kincstartójává. Lucifer az angyaloknak abból a fajtájából származott, akik a sivatagi szél tüzéből teremtettek. Valójában minden angyal a tűzből származott. Csakhogy Lucifer azok közé tartozott, akik a tűz füst nélküli lángjából, a legkülső lángból születtek.

13 Ők egy kicsit különböztek a többiektől. A Korán ezeket az angyalokat nevezi dzsinneknek. Ezek után az Úr megteremtette a földet. Az első lények, akiknek megengedte, hogy ott letelepedjenek, a dzsinnek voltak. Csakhogy nem fértek meg békében egymással. Folyton háborúskodtak, és halottaik kiontott vére beszennyezte a földet. Az Úr ekkor elküldte Lucifert, hogy teremtsen rendet a földön. Lucifer angyalsereg élén érkezett, és száműzte a dzsinneket a tenger legtávolabbi szigeteire és a szárazföld legmagasabb, járhatatlan hegycsúcsaira. Lucifer ekkor kezdte érezni, hogy mennyivel különb társainál, a többi angyalnál. Saga úgy figyelt, hogy még levegőt is elfelejtett venni. Mindig is érdekelték a mesék és a legendák. Az Úr akkor agyagból megteremtette az embert. Mi mást tehetett volna, hiszen laknia kellett valakinek a Paradicsomban, ha már a dzsinneket elűzte onnan. Az angyaloknak pedig megparancsolta, hogy tiszteljék az embert, akit Ádámnak nevezett el. Lucifer nem engedelmeskedett. Hogy is tisztelhetett volna egy olyan teremtményt, akit agyagból formáltak? Az Úr ekkor azt mondta neki: Tiszteld, hiszen saját kezemmel formáltam! Tisztelned kell mindent, ami tőlem származik! Lucifer, akinek neve egyébként azt jelenti: a fény hordozója, továbbra is megtagadta, hogy térdre boruljon Ádám előtt. Azt felelte büszkén:

14 Többet érek nála, és idősebb is vagyok, mint ő, és hatalmasabb. Engem tűzből alkottál, míg őt csupán agyagból. Az Úrnak nem tetszett Lucifer beszéde. Dühös és szomorú volt egyszerre. Lucifer szavai elárulták, hogy még őt, urát és parancsolóját sem tiszteli feltétlenül, ha egyszer nem hajlandó az Úr művének csodálatára. Mindez persze sértette az Úr hiúságát, hiszen ő saját magán kívül nem tűrt meg más istenséget Anna Maria soha nem mondott volna ilyesmit Kol jelenlétében. Kol katolikus hitét mind felesége, mind a leánya tiszteletben tartotta. Bár Anna Maria minden vasárnap elment a templomba és imádkozott Istenhez magányos óráiban, olykor mégis kételkedve szemlélte bizonyos alkotásait. Az Úr végül így szólt Luciferhez folytatta Anna Maria rövid hallgatás után. Büszkeséged és engedetlenséged lesz bukásodnak okozója. Ettől a perctől kezdve meg vagy fosztva minden birtokodtól! Majd letaszította az angyalt az alvilágba. Ó sóhajtott fel Saga. Most már mindent értek! Úgy van, ahogy sejted. Luciferből Sátán lett. A Korán Harithja Iblisszé változott. Jegyezd meg ezt az utóbbi nevet. Iblis, Diabolus vagyis ördög. Ugye, mennyire hasonlítanak egymásra. Így van bólintott Saga. Azt hiszem, elmondtam Luciferről a leglényegesebbet. Rengeteg történet keletkezett róla.

15 Többek között arról is, miként lett a ragyogó szépségű angyalból visszataszító külsejű démon. A művészet is gondoskodott róla, gyakran merítve a keleti hagyományok ördögábrázolásaiból, hogy minél ijesztőbb, visszataszító külsejű legyen, de a néphagyomány is örömmel ábrázolta egyre borzalmasabbnak. Ezek szerint a kereszténység szívesen merített más vallások hagyományából? Gyakran előfordul, hogy a különböző vallások merítenek a másikból. Vegyük például az özönvíz történetét. A sumerok Gilgames eposzában valóságos, történeti eseményként szerepel. No és ott van az Ótestamentumban is. Annyi különbséggel, hogy Um-Napistim Noévá változott. Saga csendesen elmosolyodott. Ez ugye mind csak zárójeles megjegyzés volt. Úgyhogy nyugodtan visszatérhetünk Luciferhez. Szóval, Lucifer lett mind a kereszténység, mind pedig az iszlám Sátánja. Az emberek őt hibáztatták legkisebb ballépésükért is. Aha mondta Saga türelmetlenül. Zavaró, hogy az Ótestamentum Bábel bukott királyát Hajnalcsillagnak nevezi, ami latinul azonos Luciferrel. Izrael népe pedig szívesen nevezte összes ellenségét Lucifernek, akit majd uruk, Jahve, az alvilágba taszít. Bizonyára megnyugtató volt ez a gondolat, amikor az ellenség nagyobb előnyre tett szert, ám mindegyik esetben földi ellenségről volt szó, nem pedig a teremtéstörténet angyaláról.

16 Anna Maria elhallgatott. Tekintete a távolba révedt. Létezik még egy Luciferről szóló legenda, de azt nagyon kevesen ismerik. Lucifer szerelméről esik szó benne Igazán izgalmasnak hangzik! Kérlek meséld el! Igen. Remélem, emlékszem még rá, ugyanis nagyon régen olvastam. Egyszer otthon, Skänesben találtam egy könyvet Ne kanyarodj el már megint a témától! bosszankodott Saga. Anna Maria egy ideig még csendben tűnődött, mielőtt belevágott volna a történetbe. Akkor történt, amikor Lucifer még az Úr angyala volt, hogy megpillantott egy gyönyörű nőt a földön. Itt aztán eltérnek egymástól a legendák. Hiszen az eredeti történet szerint letaszították az alvilágba, mielőtt a nőt megteremtették volna. De az is lehet, hogy az a szépséges alak egy dzsinn volt, vagy esetleg az ember teremtése után Lucifer egy ideig még ott élt közöttük a földön. Végül is ez csak mese. Mindenesetre Lucifer halálosan beleszeretett. Saga nagyot nyelt. Borzasztóan tetszett neki a történet. Csakhogy egy angyalnak nem lehet a kedvese földi halandó. Lucifer titokban csodálta az aszszony szépségét, az nem is tudott róla. Röviddel ezután letaszították az alvilágba. Attól kezdve nem látta szerelmét.

17 Az egyik arkangyal azonban felfigyelt Lucifer érzéseire még akkor, amikor az közöttük élt. Megkérte hát az Urat, hogy legyen kegyes egykori barátjával. Az Úr először hajthatatlan volt. Hogy legyen kegyes azzal, aki szembefordult vele? De amikor valamennyi arkangyal kérte ugyanerre, teljesítette kérésüket, noha tudta, hogy ezzel nem sokat segít Luciferen. Parancsa szerint Lucifer minden századik esztendőben feljöhetett a földre. Figyeld meg csak, kislányom, hogy ebben a történetben Lucifer nem ördögként szerepel, aki az emberek közé lopakodva gonoszságokon töri a fejét. Lucifer itt az, ami volt, a letaszított angyal, akinek az alvilágban, vagy ahogy a Biblia írja, a Gyehennában kell élnie. Gyehenna egyébként nem más, mint egy kiszáradt völgy, dél-keletre Jeruzsálemtől. Ott található Tófet, ahol a zsidók föláldozták gyermekeiket Molochnak. Később gonosztevők és betegségben elhullt állatok tetemét égették el ott. Innen származik a völgy és a Pokol nevének összekapcsolása, ami nem más, mint az elátkozottak lakóhelye haláluk után. Ühüm bólogatott Saga. Nem valami hosszú a Pokolról szóló történeted. Éppen elég hosszú ahhoz, hogy némelyik pap félelmet kelthessen vele az emberekben. De térjünk vissza Luciferhez. Megtudtuk, hogy Lucifer minden századik esztendőben rövid ideig a földön időzhetett. A nőt, aki után még akkor is vágyako-

18 zott, nem láthatta viszont. Hogyan is élhetett volna olyan sokáig? És ha el is élt volna addig, fiatalságát képtelen lett volna megőrizni. Ám az Úr életben tartotta benne a vágyat, jól tudva, hogy sohasem teljesedhet be. Így állt hát bosszút rajta. Anna Maria ezzel befejezettnek tekintette a mesélést. Felállt, hogy helyére tegye a harisnyát. Saga azonban nem moccant. Még mindig ott ült összekuporodva. Beesteledett. Anyja lámpát gyújtott. Anya szólalt meg végül. Velem miért nem történik soha semmi? Anna Maria visszament a szobába. Sejtette, mire gondol a leánya. Shira is kiválasztott volt, gyermekem. És neki is sokáig, nagyon sokáig kellett várnia. De amikor meghallotta a hívó szót, nem volt kétsége afelől, mit kell tennie mondta, majd odament leányához, aki még mindig a kandalló előtt ült és a tüzet bámulta. Anna Maria a vállára tette a kezét. Félsz? Saga felnézett. Hogy félek-e? Nem, dehogy. Csak egy kicsit türelmetlen vagyok. Inkább attól tartok, hogy megvénülök, mielőtt tehetnék valamit. Anyja ezen jót nevetett. Azért várd ki türelemmel azt a néhány évet. Egyébként az a gyanúm, hogy apád és én sokkal nyugtalanabbak vagyunk a küldetésed miatt. Saga megfogta anyja még mindig a vállán nyugvó kezét.

19 Ne féljetek. Az én feladatom sem lesz nehezebb, mint Shiráé. És ha neki sikerült véghezvinnie, amit rábíztak, nekem is sikerülni fog. Mi csak Gonosz Tengeltől féltünk. Hiszen véle kell szembeszállnod. Bár amikor megszülettél, Heike azt mondta, hogy nem tudja biztosan, hogy te vagy-e az, akire ezt a feladatot majd rábízzák, de hát ezt nem lehet előre tudni. Egyébként nincs olyan kapcsolatod őseinkkel, mint volt Heikének és másoknak a családból? Úgy értem, találkoztál már a védőszellemeinkkel? Soha nem voltak furcsa, a megszokottól eltérő élményeim. Szerintem én vagyok családunk legunalmasabb tagja. Csak ne áltasd magad nevetett az anyja. Szerintem te vagy a legtitokzatosabb valamennyiünk közül. Még mi, a szüleid sem ismerünk igazán. Hát ez igazán hízelgő mondta Saga kissé elmosolyodva, majd felállt, hogy segítsen anyjának. Közben Lucifer történetén törte a fejét, és jókat nevetett önmagán. Igazán elbűvölő történet a fekete angyal akit oly tragikus körülmények között taszítottak az alvilágba. És az idők végeztéig magában hordozza olthatatlan vágyát egy olyan nő után, akit soha nem kaphat még, hiszen több ezer éve halott. Lehet, hogy mégsem lett belőle Sátán? Csupán egy bukott angyal. Akkor viszont megőrizte egykori szépségét.

20 Leírhatatlanul szép lehet. Saga rendkívül érzékeny fiatal lány volt. Azonnal elkezdett fantáziálni a fekete angyalról, és arról, hogy majd ő megvigasztalja. Hátha elfeledtetheti vele egykori szerelmét? Nem esett nehezére képzeletbeli utazásokat tenni az alvilágba. Látta, amint Lucifer arcát tenyerébe rejtve ül, mire ő odamegy hozzá, kezét óvatosan elhúzza arca elől, és a szemébe néz. Szeméből annyi szeretet áradt feléje, hogy az angyal arca felragyogott és megtelt vággyal. Kezével óvatosan megsimogatta a lány arcát, mintha kételkedne abban, hogy nem csak álmot lát. Majd Saga megszólította: Azért jöttem el hozzád, hogy enyhítsem magányodat. Persze, csak ha szükséged van rám. Itt akarsz maradni velem? Itt, e komor sziklák között? Igen. Nem szeretném, ha örökre magányos lennél. Saga! Hiszen rád várok évezredek óta. Boldog vagyok, hogy eljöttél! Megterítenél vacsorához? Apád hamarosan megérkezik hallatszott valahonnan egy női hang. Saga megrázkódott. Rádöbbent, hogy visszacsöppent a szürke hétköznapok világába. Persze, anya. Megyek már. Miközben a teríték elrendezésével foglalatoskodott, akaratlanul is fel-felnevetett. Anyja szokatlannak találta viselkedését, meg is kérdezte, mi az oka. Ó, igazán semmi felelte a lány. Néha még

21 én is meglepődöm, hogy milyen bután tudok viselkedni.

22 2. fejezet VÁLÁS Saga számára ez a szó egyet jelentett a vereséggel. Mégsem látott más kiutat. Őszintén szólva nem is nagyon volt más választása. Nagyon, nagyon, fájt benne valami. No nem azért, mert el kell válnia attól a férfitól, aki megölte benne a szerelmet. Nem, nem emiatt. Az fájt neki, hogy haza kell mennie édesanyjához, azzal, hogy már nem tartanak igényt rá. Hogy megunták. Apja már rég halott. Ez nem meglepő, hiszen már akkor is öreg volt, amikor Saga megszületett. Sagának nagyon fájt apja halála. Úgy érezte, soha többé nem szabadul meg a fájdalomtól. Édesanyja is más volt már. Rajta is meglátszott a kor, egyre töpörödött az idő múlásával. Férje halála pedig megölte benne az életkedvet. Milyen boldog is volt édesanyja, hogy Sagának derék férje akadt! Két évvel ezelőtt tartották az esküvőt Huszonkét éves volt. Hányszor hallotta akkoriban, hogy szüleinek idegenek dicsérik a szépségét, és elmondják, milyen szerencsés férfi Lennart, hogy elnyerte a kezét. Lennarttal való házassága ígéretesnek tűnt. Vonzó fiatal politikus, diplomata A család valamelyik barátjának közreműködésével ismerkedtek meg egymással. Lennart azonnal térdre borult

23 Saga ritka és különös szépsége előtt. Jégkirálynőmnek nevezte. Saga ilyenkor elmosolyodott és úgy gondolta, hogy szerelem az, amit a férfi iránt érez. Később rá kellett döbbennie, hogy csupán hálát érzett iránta. Hálás volt, mert a férfi akarta őt. Azt gondolta, boldogok, mert fogalma sem volt az igazi boldogságról. Mindent megtett azért, hogy házuk otthonos legyen, tapintatos volt férjével, és mindig rendelkezésére állt, ha annak szüksége volt rá. Férje eleinte sokat élcelődött a Jéghegyek Népével való rokonságán. Egyetlen történetet sem hitt el a sok közül, amit Saga még házasságuk elején, valamelyik éjjel elmesélt neki. Sajnos Saga azt is elmondta, hogy ő is kiválasztottak közé tartozik, és hogy férje legyen majd tekintettel arra, ha egy nap el kell mennie. Attól kezdve hirtelen megváltozott a viszonyuk. A férfi egyfolytában a feladat miatt gúnyolódott. Egyre több kifogásolnivalót talált rajta. Felesége tartózkodása, ami eleinte úgy vonzotta, most unalmassá vált számára, és ezt nem is rejtette véka alá. Azt mondta, szerette volna, ha neki sikerül megolvasztani a Sagát megbilincselő jeget, valósággal kihívásnak érezte, de most már látja, hogy semmi érdekes nincs a jég alatt. Saga egyszerűen ilyen. Szikrája nincs benne a melegségnek. Saga nagyon szeretett volna megváltozni, és ennek érdekében meg is tett mindent. Később azonban rá kellett döbbennie, hogy férjének ennél

24 mélyebben rejlő oka van a piszkálódásra. Lennart egyre többször maradt ki esténként. Saga pedig várta, elszorult szívvel. Sejtette, hogy anyjának nem mondhat el semmit, hiszen Kol halála annyira megviselte, és a tél is kikezdte egészségét Anyja megbetegedett, mégpedig komolyan, és ezzel Saga is tisztában volt. Nem lakott messze egykori otthonától, úgyhogy Lennartnak semmi kifogása nem lehet az ellen, ha néha hazalátogat. Egyre többször ment el anyjához. Az egyik alkalommal, amikor félúton járt, eszébe jutott, hogy otthon felejtette az orvosságot, amit anyjának készített. Éppen ezért gyorsan visszafordult. Ha sejtette volna, hogy mi vár rá otthonában! Csakhogy nem sejtette. Amikor belépett a házba, furcsa hangokat hallott az első emeletről. A hangok a hálószobából jöttek. Saga nem gondolt semmi rosszra, egyszerűen benyitott, hogy megnézze, ki van bent. Megpillantott a férjét, egy közös barátnőjükkel az ágyban. Saga undorodva csukta be a szemét. Majd sarkon fordult. Örökre meghalt benne még az a csekély szerelem is, amit valaha férje iránt érzett. Nem rendezett jelenetet. Elutazott anyjához, krétafehér arccal ápolta a beteg asszonyt. Amikor anyja a rossz kedve okát firtatta, fáradtságra hivatkozott. Csak egy éjszakát töltött a szülői házban. Másnap haza utazott. Lennartnak volt ideje, hogy összeszedje magát. A nő is elment, s ő eldön-

25 tötte, hogy agresszív lesz feleségével szemben. Ahogy megpillantotta Sagát, azonnal rátámadt, minden bajért őt hibáztatta, ő az oka annak, hogy ide torkollott a házasságuk. Hogy képzelhette Saga, hogy ő, akit ennyire fűt a szenvedély, képes leélni az életét egy jégcsap mellett? Saga belátta, hogy házaséletükben nem volt semmi különös, minden annak rendje módja szerint zajlott közöttük. Tisztában volt azzal, hogy soha nem volt túl szenvedélyes, de azért igyekezett kedves lenni és kellemessé tenni férje hétköznapjait. És te azt hitted, hogy ez elég? kérdezte Lennart ellenségesen. Nos, meg kell hagyni, valóban nagyon kedves voltál hozzám. No de ez minden, amire egy magamfajta férfinak szüksége lehet? Erre a szerepre egy házvezetőnő is alkalmas lett volna! Lennart igazságtalan volt Sagával. Hiszen Lennart egy házvezetőnővel nemigen reprezentálhatott volna azokon a vacsorákon, melyeket magasrangú felettesei és más fontos személyek számára rendezett otthon. Sagának is volt ideje arra, hogy elgondolkodjék a történteken. És most mi a szándékod, Lennart? Mert ez így nem mehet tovább. Férje riadtnak tűnt, de gyorsan erőt vett magán. Persze, a pénzem, gondolta Saga. Nem szívesen mondana le az örökségemről! Nos, neked mi a véleményed?

26 Saga kiegyenesedett. Anyám halálos beteg. Nem szeretném, ha még a válásunk miatt is szomorkodnia kellene. Arra kérlek, tartsuk fenn a látszatot, amíg él. Lennart most már valóban megijedt. Nem mehetek bele a válásba! Tönkretenné a karrierem! Hát nem fogod fel? Nem lehetne Micsoda szerencse, hogy nincs gyermekünk, gondolta az asszony. Miért ne boríthatnánk fátylat az egészre? Miért ne kezdhetnénk újra? kérdezte Lennart. Nem hinném, hogy igazságos lenne veled szemben. Velem szemben? Hogy érted ezt? Már nem szeretlek. Őszintén szólva nem tudlak már elviselni. Most már abban is kételkedem, hogy valaha is szerettelek. Lennartot halálosan megsértették felesége szavai. Eddig azt gondolta, hogy ő van fölényben. Nehéz volt elismernie, hogy tökéletes vereséget szenvedett. Szemében furcsa, ravasz fény villant. Mindig is arcára volt írva, hogy mi zajlik a bensőjében. Saga most azt olvasta ki pillantásából, hogy a férfi az ő halálát akarja, elkerülve ezzel a fenyegető botrányt. Lennart kis idő múlva megnyugodott és valószínűleg szégyellte magát gondolataiért. Saga feléje fordult. Mondani szeretett volna valamit, bár tudta, hogy nem igaz. Hazafelé jövet bementem az ügyvédemhez. Letétbe helyeztem nála egy levelet, amit majd csak

27 a halálom után lehet felbontani. Egyébként mindent elmondtam neki arról, ami közöttünk történt. Nem lett volna szükség erre igazán mondta a férfi ártatlanul. Saga nem büntethetsz egyetlen félrelépésemért! Most mutasd meg nagylelkűségedet Nincs több mondanivalóm jelentette ki határozottan Saga, majd hátat fordított a férfinak. Akkor járd csak a magad útját kiabált utána Lennart. Teljesítsd be a feladatodat! Oda mész, ahova akarsz, de haza nem jöhetsz majd többé! Lehet, hogy valami halálos kórt szedtél össze valahol. Akkor legalább békében elválhatunk. Mindenki támogatná és tökéletesen egyetértene vele! Saga hirtelen megfordult, Lennart lesütötte a szemét. Szereted szereted azt a nőt? kérdezte csendesen. A férfi csak a vállát vonogatta. Ha szabad lett volna az út Minden úgy lesz, ahogy mondtam döntötte el a kérdést az asszony. Megpróbáljuk fenntartani a látszatot, amíg anyám még él. Nem szeretném, ha a te őrültséged miatt szenvednie kellene. Utána pedig majd meglátjuk. Lennart kénytelen volt beérni ennyivel. Odament Sagához, hogy átölelje, de az nyomban elfordult tőle. A hálószoba ajtaja mostantól kezdve zárva van előtted. Úgyhogy ajánlom, rendezkedj be a szomszédos szobában.

28 Hogy te milyen bosszúszomjas vagy! Nem. Csak ellenérzéseim vannak veled kapcsolatban mondta, majd otthagyta az álmélkodó Lennartot. Igyekezett, hogy senki ne vegye észre keserűségét. Azóta úgy érezte, hogy valami eltört benne. Már nem bízott önmagában sem. Pedig nagy szüksége lett volna egy kis önbizalomra, a rá váró feladatok miatt. Bizonytalan volt és csalódott. Bárcsak lenne ideje arra, hogy összeszedje magát! De a mindennapos együttlét Lennarttal, vereségének újabb elismerése volt. Életében először érezte meg, valójában mi is a félelem. Félt, hogy nem lesz elég erős, amikor elérkezik a várva várt pillanat. SAGÁNAK MÉG KÉT ÉVIG sikerült életben tartania anyját. Anna Maria végül abban a tudatban halt meg, hogy egyetlen gyermeke boldog ember. Saga még arra is hajlandó volt, hogy élete utolsó napjaiban hazudjon anyjának. Jól tudta, hogy Anna Maria mennyire szeretett volna már egy unokát, így amikor rádöbbent, hogy édesanyjának már csak napjai vannak hátra, azt mondta, hogy gyermeket vár. Kegyes hazugság volt ez, amitől pár percre felragyogott a beteg arca. Két nap múlva halott volt. Saga nem várt egy perccel sem tovább, elköltözött férjétől, vissza a néma, üres szülői házba, ügyvédje már régóta előkészítette a válást, mégpe-

29 dig a legnagyobb csendben, nehogy szándékáról bármi is kiszivároghasson. Attól kezdve az ügyek intézését férjére hagyta, ő maga pedig elvonult a külvilágtól, senkivel nem volt hajlandó találkozni, senkit nem volt hajlandó fogadni. Legkevésbé férjét, Lennartot. Lennart pedig politikai karrierje, hírneve megóvásán fáradozott. Sagát Lennart igyekezete cseppet sem izgatta. Csak az érdekelte, hogy minél hamarabb megszabaduljon tőle. Képtelen lett volna elviselni, hogy akár egy nappal is tovább házasságban éljen a férfival, mint szükséges. Megkérte ügyvédjét, hogy a lehető legrövidebben intézze a pert. Bénult lélekkel járt-kelt egykori otthonában, és rendezni próbálta gondolatait. Most nagy szüksége lett volna férjére, de még a gondolatától is irtózott, hogy Lennart mellette legyen. Csak most látta be, valójában milyen keveset jelentett számára. Idealista elképzelései voltak a házasságról: olyan volt számára, mint egy őszinte, mély barátság. Jól tudta, felelős azért, hogy mindez a valóságban nem így alakult. Nem volt még érett a házasságra. Nem tudta, valójában mi a szerelem, egyszerűen csak elfogadta, amikor mások azt mondták, hogy ő és Lennart milyen tökéletes pár lennének. Éppoly hűtlen volt férjéhez, mint az őhozzá. Kénytelen volt azt is bevallani magának, hogy Lennart csupán egy apró, lényegtelen fejezet eddigi életében. Sokkal szörnyűbb együttélni a gondolattal, hogy nem láthatja többé a szüleit.

30 Szerencsére az idő Saga segítségére sietett. Hamarosan rá kellett döbbennie, hogy túl van élete egyik legkeserűbb periódusán. Az egyik tavaszi éjjelen, nem sokkal Anna Maria halála után Saga felült az ágyban. Kibámult a sötétbe. Valaki hív suttogta maga elé. Vártak. Vártak egészen addig, amíg a szüleim meghaltak. De most hívnak! Elérkezett végre az én időm! Befelé figyelt. Megbizonyosodott afelől, hogy valóban valahonnan belülről hallja a hívást. A hívást, mely nem tűr ellentmondást. Istenem, milyen egyszerű is az egész! Graastensholm járásba kell mennem, a Hársfaligetbe. Igen! Szükségük van rám! Indulok Norvégiába! 1860-at írtak. Pontosan tizenkét év telt el azóta, hogy Viljar feladta a Graastensholm megtartásáért folytatott küzdelmet, és családjával átköltözött Hársfaligetbe. Saga igen keveset tudott arról, mi történt családjával az utóbbi néhány évben. Szoros kapcsolatot tartott fenn Christer lányával, a nála hat évvel fiatalabb Malinnal. Ahogy Saga családját szoros szálak fűzték az Oxenstiernákhoz, úgy Malin családja a Posse klánt követte mindenüvé. Mivel házassági kapcsolatok révén a Possék is kapcsolatba kerültek az udvarral, Saga és Malin gyakran találkozhatott egymással. De a család harmadik, norvégiai ágáról alig tudtak valamit. Viljarnak és Belindának volt egy

31 tíz éves fia. Henningnek nevezték el, legendás ősapja, Heike után. Solveig és Eskil már rég halott volt. Saga is csak ennyit tudott róluk. És most arra készült, hogy meglátogassa őket. Érezte, hogy szükségük van rá, csak azt nem tudta, pontosan miben. Egyáltalán nem esett nehezére elhagyni a házat. Szülei halála után elviselhetetlenül üresnek találta. Rövid tűnődés után úgy döntött, hogy eladja. Sikerült is gyorsan vevőt kerítenie. A berendezést Christerhez szállíttatta, hogy unokabátyja vigyázzon rá addig, amíg távol van. Valamennyien megértették, hogy el kell mennie. Régóta tudták, hogy Saga közülük a kiválasztott. Christert persze rettenetesen érdekelte, hogy mi történik majd, így megkérte unokahúgát, hogy küldjön részletes beszámolót az eseményekről. Volt azonban egy furcsa érzése. Valahogy az volt a benyomása, hogy Saga soha többé nem jön vissza Svédországba. Ezek után Saga felment Värnbergbe, hogy elbúcsúzzon az idős és a fiatal Oxenstierna grófnőtől, akik válása alatt végig az ő pártján álltak. Az a benyomásom, valóban el akarsz hagyni bennünket. Ezzel egy hosszú hagyománynak is vége szakad! Azért remélem, hazalátogatsz majd? Aggódva nézték az egyenes tartású, tengerzöld szemű fiatal nőt. Saga rendkívül, szavakba önthetetlenül szép volt. Volt az alakjában valami idegen, valami éteri. Olyan távolinak, zárkózottnak tűnt

32 mindig is. Hiába hasonlított a törékeny Anna Mariára vagy a szénfekete hajú Kolra, semmit nem hordozott magában a szüleiből áradó melegből. Bár senki nem ismerte őt igazán. Nem jövök vissza többé mondta határozottan, de könnyedén. Úgy tűnt, cseppet sem szomorítja el a gondolat. De ha egyszer gyermekem születne, mesélek majd neki az Oxenstierna családhoz fűződő hosszú, régi barátságunkról. Elmondom majd nekik azt is, ha úgy hozza sorsuk, önökhöz bármikor fordulhatnak. Eva, az idősebb Oxenstierna grófnő, és Lotten, a fiatalabb, sok szerencsét kívántak Sagának és előre megköszönték bizalmát. Örült a jókívánságoknak, tudta jól, hogy nagy szüksége lesz az efféle támogatásra. SAGA ÍRT Viljarnak és Belindának, hogy meglátogatja őket, mert érzi, hogy szükségük van rá. Mivel az ő családja volt mindőjük közül a leggazdagabb, megengedhette magának, hogy kényelmesen utazzon. Svédországban akkoriban már megépítették az első vasútvonalakat, de természetesen nem azon az útszakaszon, amerre Sagának kellett mennie. Az út tervezgetése során újra és újra rádöbbent, hogy valóban nem tér vissza többé a hazájába. Olyan útra készült, amelyről nincs visszatérés. Egyre kevésbé aggódott emiatt. Biztos volt benne, hogy Norvégiában lesz hol lehajtania a fejét. De hogy ősei miért kérték erre az útra, még

33 mindig nem volt világos számára. Mi lesz a feladata, és mi történik majd vele? Remélte, hogy időben tudomására hozzák majd. Végül úgy döntött, hogy postakocsival vág neki az útnak. Akkoriban talán ez volt az utazás legbiztonságosabb módja. Tavasz végén készen állt az utazásra Otthonában töltött utolsó éjszakáján furcsa álmot látott. Olyan álom volt, amiből az ember önkéntelenül is fölébred. Mivel csak rövid ideig tartott, nem emlékezett rá pontosan. Még sokáig feküdt zaklatottan, megpróbált visszaemlékezni az álom részleteire. Tudta, hogy minden egyes mozzanatnak még nagy jelentősége lehet az utazás során. Legelevenebb emléke egy szélviharról maradt. Mintha egy sziklán állt volna, s tombolt körülötte a szél. A távolból halkan szólította valaki. Szeme előtt hirtelen megjelent egy maroknyi embercsoport. Ruhájukat tépte, cibálta a szél. Bár arcukat nem láthatta, sejtette, hogy csakis ősei, a Jéghegyek Népének patrónusai lehetnek. A süvítő vihar elválasztotta őket egymástól. Saga! Nem érhetünk el téged!, hallotta. Hangjuk mintha egy falról verődött volna vissza. Saga tudta, hogy miről beszélnek. Tudta, hogy őrzőik soha nem képesek igazán kapcsolatba lépni a kiválasztottakkal. Shirának is csak közvetve tudtak segíteni. Soha nem úgy, mint szerencsétlen el-

34 átkozottaknak. Tarjei is kiválasztott volt. De senkitől nem kaphatott segítséget, meghalt, mielőtt feladatát teljesíthette volna. Rossz volt erre gondolni. Képes lesz-e egyedül, minden segítség nélkül végrehajtani a feladatot? Villemo, Dominic, Niklas valamennyien kiválasztottak voltak. Csakhogy nekik könnyebb dolguk volt. Ulvhedint, ezt az állati lényt kellett gondolkodó emberré formálniuk. Semmi dolguk nem akadt szellemekkel. No és Sagának? Úgy tűnt, lesz velük némi dolga. Saga, Saga!, hallatszott a panaszos visszhang. Légy óvatos azzal a Mondjátok még egyszer, nem értem!, kiabálta vissza nekik. Történt valami, ami miatt óvatosnak kell lenned. Egy váratlan esemény, kiabálták. Veszélyben vagy! És nem segíthetünk neked! Mit mondtatok?, kérdezte Saga. Mi történt? Képtelenség volt meghallani a választ. A szél csak néhány szófoszlányt sodort felé. de küldünk hozzád egy embert. Egy emberi lényt. Majd ő segít neked. Ki az az ember? És miért kell vigyáznom magamra? De a szél addigra üvöltő orkánná erősödött, a szellemalakok pedig hirtelen eltűntek. Saga ideoda dobálta magát az ágyban, majd zihálva felébredt, és megpróbálta összerakosgatni a történet tö-

35 redékes elemeit. Úgy érezte, hogy komolyan kell vennie, amit őseitől hallott. Jó lenne többet tudni. De azért majd vigyáz. Csakhogy nem mindig olyan könnyű felismerni, honnan leselkedik ránk a veszély.

36 3. fejezet SZÖRNYŰ EZ A MELEG! A nap teljes erővel betűzött a postakocsi ablakán. Olyan volt, mintha kemencében perzselődnének. A por ráragadt ruhájukra, bőrükre, hajukra, csikorgott a foguk alatt. Testükön feszült a ruha, pulzusuk hevesen vert, fejük tompán sajgott levegőt! Ilyenkor derül csak ki igazán, ki szereti a tisztaságot, és ki felejtett el fehérneműt cserélni az utóbbi néhány napban. Borzalmas volt az utazás. Elképesztő szenvedés volt a zárt, rázkódó batárban ülni. Saga is rettenetesen érezte magát. Ennek ellenére igyekezett megőrizni nyugalmát. Nem lehetett ablakot nyitni, így azután a kocsi belsejében egyre forróbb, egyre fojtóbb lett a levegő. Egy aprócska, egyéves forma gyermek torka szakadtából üvöltött. Anyja egyre türelmetlenebbül intette csendre a szegény csöppséget. Elhallgass már, te kölyök!. A kiabálással persze éppen az ellenkezőjét sikerült elérni. Apja nem különösebben jóképű, de kedves, csendes ember volt. Igyekezett megvigasztalni az anyja kiabálásától felzaklatott kicsit. Az asszony még az út elején flörtölni kezdett az egyik utassal, egy utazó szatóccsal. A férfi kabátjának gallérja és mandzsettája tompán fénylett,

37 kalapján zsíros csík éktelenkedett. Nadrágján látszott, hogy jobb napokat is megért már. Mindezt még könnyen meg lehetett volna bocsátani neki. Annál bosszantóbb volt túlzott kedvessége, mellyel idegességét próbálta leplezni. Saga kételkedett kereskedői tisztességében, ami pedig a szerelmi ügyeket illeti, teljesen megbízhatatlannak tartotta. A férfit rendkívül vonzó külsővel áldotta meg az ég. Útjuk elején, amikor a lóváltó állomáson várakoztak, a kereskedő egy szempillantás alatt felmérte útitársait, és hálóját máris kivetette Sagára. Mivel Saga félreérthetetlenül elutasította, rögtön váltott és a fiatalasszonynak kezdett udvarolni, aki könnyebb prédának tűnt. Saga együtt szenvedett az asszony férjével, aki szomorúan, olykor gyermeke fölé hajolva próbált nem tudomást venni a történtekről. Az elviselhetetlen hőség azonban véget vetett az udvarlásnak. Az egyik sarokban idősebb parasztasszony ült. Már jó néhány napja annak, hogy útra keltek. Ez elég idő volt ahhoz, hogy Saga hozzászokjon az utazás kellemetlenségeihez, a rázkódáshoz a kocsi belsejében, az éjszakázásokhoz a fogadókban, a kibeszálló utasokhoz. Most látta csak, milyen kényelmesen éldegélt azelőtt otthonában. Most viszont egyre jobban hozzászokott az igénytelenséghez. Előző éjjel a parasztasszonnyal osztotta meg szobáját, aki ettől teljesen kétségbeesett. Elképzelhetetlennek tartotta, hogy egy ilyen finom úrihölggyel ossza meg a szobáját, majd egy ideig

38 még sápítozott ócska fehérneműi miatt. Saga remekül megállta a helyét, pedig azelőtt nem nagyon kellett máshoz alkalmazkodnia. Megnyugtatta az asszonyt, és kedvesen rámosolygott. Próbálta enyhíteni zavarát. Másnap a kocsiban útközben is egymásra mosolyogtak olykor, sőt többször beszédbe is elegyedtek. Úgy tűnt, valamiféle szégyenlős barátság szövődött kettejük között. Saga hirtelen arra lett figyelmes, hogy a parasztasszony egyik pillanatról a másikra hirtelen elsápad. Azonnal kizörgött a kocsisnak, mire az megállította a lovakat. Saga kihajolt a kocsiból és megkérte, hogy hajtson azonnal az út menti patakhoz. A kocsis engedelmeskedett. Amíg odaértek, Saga megoldotta egy kicsit az asszony szoros ruháját, és legyezni próbálta. Odakint sem volt sokkal frissebb a levegő. Az ég alján felhők gyülekeztek. Ennek ellenére valamennyiük számára megkönnyebbülés volt kiszállni a kocsiból. A rekkenő hőség ellenére néha mintha meg-megmozdult volna a levegő. Hamarosan ideér a vihar állapította meg a rövidáru-kereskedő. Már csak ez hiányzott morgolódott a fiatalasszony. Férje segített Sagának kiemelni a kocsiból a parasztasszonyt. Szerencsétlen annyira rosszul volt, hogy a saját lábán képtelen volt megállni. Végül a kocsis és segédje vitte le a patakpartra, és leterítették a fövényre. Saga benedvesítette zseb-

39 kendőjét és óvatosan lemosta az asszony arcát. Hogy van? érdeklődött a kocsis. Sajnos nem tudom felelte Saga. Megpróbálom még jobban meglazítani ruháját a nyakánál és a derekánál. De minden próbálkozás hiába, nem tudtak segíteni rajta. Csak feküdt csukott szemmel és zihálva lélegzett. Arcszíne szürke volt, orcáján nagy piros foltok éktelenkedtek. Saga körbenézett. Tőlük kicsit távolabb egy férfi üldögélt egy fa alatt. Már majdnem odakiáltott neki, amikor ugyanabból az irányból, ahonnan ők is jöttek, egy másik postakocsi érkezett. A kocsi megállt. Az ég alján hatalmas felhők gomolyogtak. A kocsiból egy férfi szállt ki. Sagának akaratlanul is kikerekedett a szeme. Még soha nem látott hozzá foghatót. Elindult lefelé, a part irányába. Alakját bearanyozta a nap fénye, szőke haja glóriaként lebegett. Szálegyenes volt, magas és karcsú. Akár egy fejedelem, gondolta Saga. Ahogy egyre közelebb ért, és már a nap sem vakította el az őt nézők szemét, láthatóbbá váltak arcvonásai. Valóságos csoda volt. Nagy szemével a lányra mosolygott, orra nemes ívű, fogai ragyogóan fehérek és erősek. Tökéletes az utolsó porcikájáig. Valamennyien elbűvölve nézték. A férfi udvariasan Sagához fordult. Csak nem baleset ért valakit? Segítségükre lehetek valamiben? Saga nagy nehezen magához tért és elmagya-

40 rázta, mi okozta az asszony rosszullétét. Az én kocsim talán tágasabb mondta lágy, dallamos hangján. Miért ne vihetnénk oda ezt a kedves asszonyt? Ön is vele tarthatna, mint a kísérője. Miközben Saga kétségbeesetten válaszolni próbált, szeme sarkából észrevette, hogy a fa alatt üldögélő férfi feláll és feléjük indul. Abban a pillanatban azt érezte, hogy így volt minden megírva a sors könyvében, ők pedig, akár egy dráma szereplői, eljátsszák a történetet. A kocsi utasai érdeklődve a jövevény felé fordultak. Saga összeráncolta a homlokát, Nem értette, miért olyan ismerős neki a férfi. De hamarosan megkapta a választ. Uramisten! kiáltott fel a fiatalasszony. Hogy maguk mennyire hasonlítanak egymásra! Csak nem testvérek? Most már tudta, kire is hasonlít a férfi. Koromfekete haj keretezte finom arcvonásait, zöld szeme, távolba révedő tekintete valamennyiüket Sagára emlékeztette. Úgy tűnt, őt is meglepi a hasonlóság. De most nem volt idejük arra, hogy tovább foglalkozzanak ezzel a furcsa jelenséggel. A férfi letérdelt az asszony mellé, megfogta a homlokát és megmérte a pulzusát. Csak nem orvos? kérdezte csodálkozva Saga, hiszen a férfi nem éppen olyan benyomást keltett. Sötétbarna csuklyája, kopott szandálszerű cipője inkább vándorló szerzetes benyomását kel-

41 tette. Valaha az voltam felelte kurtán, de kénytelen voltam foglalkozást váltani. Úgy tűnt, erről nem kíván többet mondani. Az előkelő, szőke férfi Saga mellé lépett, és óvatosan megérintette a vállát, mintha rá akarna támaszkodni, amíg az asszony fölé hajol. Saga félreérthetetlenül kicsúszott a keze alól. Mindig nehezen viselte, ha idegenek valamiféle testi kontaktust akartak létesíteni vele, Lennart ballépése pedig csak fokozta Saga távolságtartó viselkedését. Hiába tetszett neki a férfi, képtelen volt másképp viselkedni vele. A sötéthajú férfi közben befejezte a vizsgálatot és Sagára nézett. A lány nem értette, miért keresi mindkét férfi állandóan az ő pillantását. Utastársait ez csöppet sem lepte meg. Hamarosan magához tér mondta rekedt, csendes hangon. Azt hiszem, az lenne neki a legjobb, ha a bakon utazhatna a kocsis mellett. A kocsis beleegyezően bólintott. A férfi felállt, az asszony pedig valóban magához tért, és nagyot sóhajtva arca elé emelte a kezét. Ezzel a sötéthajú idegen könnyedén meghajolt Saga előtt és tovább indult, még mielőtt a lány megemlíthette volna a kettejük közötti elképesztő hasonlóságot, mely bizonyára a véletlen műve. A gyönyörű, szőke férfi is meghajolt előtte. Kocsim továbbra is a rendelkezésére áll mondta. Azt hiszem, önnek sem válna kárára, ha kényelmesebben utazhatna.

42 Köszönöm mondta Saga, arcán tartózkodó mosollyal, de nem visel meg a postakocsi. Nem annyira, mint némelyik utastársamat. Úgy tűnt, a férfinak esze ágában sincs felajánlani a parasztasszonynak a kényelmesebb utazás lehetőségét. Azt hiszem, szegény asszonynak valóban jobb, ha a szabad levegőn utazik. Persze csak ha kendőt köt a fejére a nap ellen. Kérem, engedje meg, hogy bemutatkozzam! Paul von Lengenfeldtnek hívnak. Örvendek. Saga Simon. Köszönöm a segítségét, de azt hiszem, jobb, ha valamennyien folytatjuk utunkat. Saga a válás óta nem használta egykori férje, Lennart családnevét. A férfi kocsija az övék előtt haladt. A gróf kocsisát nem nagyon láthatták, de annyit kivettek, hogy púpos a szerencsétlen. Saga nem bírta elfelejteni a nemesúr arcát. Olyan szép volt, akár egy mesebeli herceg. Vagy inkább mint egy arkangyal? Csendben elmosolyodott. Miután valamennyien elfoglalták helyüket a kocsiban, ő is felszállt. A viharfelhők egyre közeledtek. Már sötét volt, amikor kocsijuk behajtott az egyik útmenti fogadó udvarára. Värmlandban jártak, ezzel túljutottak az út első és talán nehezebbik felén. Saga ezúttal nem kényszerült arra, hogy mással ossza meg a szobáját. Alaposan megmosakodott,

43 átöltözött, majd lement vacsorázni a fogadóba. Odakint hatalmas vihar tombolt. A szél rázta, cibálta a fákat, az eső pedig úgy ömlött, mintha egy egész felhő zúdult volna a nyakukba. A fáradt utazók biztonságban érezhették magukat a fogadó oltalmában, a terített asztal mögött. A parasztasszony már nem tartott velük, ő csak idáig jött. A szatócs úgy döntött, hogy az út számos izgalma után kijár neki egy kis kaland. Inget váltott, sőt, mintha meg is mosakodott volna. Mire leültek vacsorázni, már túl volt az első pár korsó sörön. Sokáig nem tudta eldönteni, hogy Sagát vagy a kisgyerek anyját tüntesse ki bizalmával. Nem is nagyon válogathatott tovább, hiszen már csak hárman ültek az asztalnál, a fiatalasszony, Saga és a vándorkereskedő. A férj felment elaltatni a kisgyermeket. Az egyik sarokasztalnál Saga felfedezte a fekete hajú utazót, aki annyira hasonlított édesapjára, de mindenekelőtt rá, Sagára. El sem tudta képzelni, hogy juthatott el idáig. Talán felvette egy arra haladó szekér? Azt mondta, orvos volt valamikor. Vajon mi oka lehet arra, hogy magányosan bolyongjon Svédország útjain? A férfi felkeltette az érdeklődését. Bár csak ritkán pillantott abba az irányba, ahol a titokzatos idegen ült, tudta, hogy az le sem veszi róla a szemét. Bizonyára ő is, akárcsak én, különös hasonló-

44 ságunkon tűnődik. Mennydörgés hallatszott. A fiatalasszony ijedtében a szatócshoz bújt, aki rögtön kihasználta az alkalmat és átölelte. Saga ezt már nem nézhette tovább. Ne tedd magad nevetségessé! Tarts ki a férjed mellett! mordult rá az asszonyra. Szavai keményen csengtek a fogadó fojtó levegőjében. A vándorkereskedő bizalmaskodó pillantásával pedig mintha azt kérdezte volna tőle: Csak nem vagy féltékeny? Szerencsére a fiatal nő értett a szóból, és nem kacérkodott tovább. Bocsássanak meg mondta halkan Saga. Nem akartam elrontani a társaság hangulatát. Csak arról van szó, hogy Milyen magyarázatot kívánt adni? Csakhogy most már kénytelen volt befejezni a megkezdett mondatot. Tudják, szüleim halála óta még nem nyertem vissza lelki egyensúlyomat olyan boldog házasságban élnek és nem bírom látni, ha egy házasság nyugalmát megzavarja egy olcsó úti kaland de kérem, bocsássanak meg, azt hiszem, nincs jogom ahhoz, hogy Még mindig nem volt elég ereje ahhoz, hogy bárkivel is a zátonyra futott házasságáról beszéljen. Komoran ültek az asztalnál, ám a szatócs ekkor tapsolt egyet. Tudja, kisasszony, maga szörnyen komolyan vesz mindent! Hiszen sem a fiatalasszony, sem én nem gondoltunk semmi rosszra!

45 Körbenézett a teremben, mintha segítséget keresne. Hé, maga ott, a sarokban! Jöjjön csak ide! Hiszen már ismerjük egymást! A férfi némi tűnődés után elfogadta a meghívást, és átült az ő asztalukhoz. Saga így legalább könnyebben megnézhette magának. A férfi rendkívül szép volt. Vonásai finomak, szeme mélyenülő, éjfekete, szemöldöke ívelt. Vonzóan nevetett. Hullámos haja a vállára omlott. Sagának az volt a benyomása, hogy valamilyen bánat nyomasztja. Ismét a kereskedő ragadta magához a szót. Elképesztő, hogy maguk mennyire hasonlítanak egymásra! Csak nem testvérek? Nem hinném nyugtatta meg Saga. A férfi harmincöt éves lehetett, úgy tíz évvel idősebb nála. Mivel nagyon hasonlít apámra, aki vallon volt, felmerül bennem a kérdés, hogy esetleg nem a vallon közösséghez tartozik ön is? A férfi elmosolyodott. Vallon? Hát persze, hogy az vagyok! Hogy hívták az apját? Kol Simon. Eredetileg a Guillaume névre keresztelték. A férfi elgondolkodva nézett maga elé. Simon? A nagyapámnak volt egy nővére, aki egy Simon nevű férfihoz ment feleségül, de az meghalt. Nagyapám nővére újra férjhez ment. Úgy tudom, második házassága szerencsétlenül végződött. Igen. A nagyanyám második házassága nem

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

Szerintem vannak csodák

Szerintem vannak csodák Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Tinta Nász Keszi Bálint 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Barcsi Lilla Szilviának, egyetlen igaz szerelmemnek. Epilógus

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus csodái

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus csodái A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus csodái Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Byron Unger és Lazarus Átírta : E. Frischbutter és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja

A Biblia gyermekeknek. bemutatja A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus és Lázár Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Ruth Klassen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org BFC

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT Újpest-Belsőváros 2004. 03. 14. Loránt Gábor IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT Alapige (textus): Neh 1 és Lk 11,1 Lectio: Neh 1 Lk 11,1: Történt egyszer, hogy valahol imádkozott, és mikor befejezte, így szólt hozzá

Részletesebben

Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián

Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián Kovács Laura 8. o. Nick, Dózsa köz 3/a. Répcelaki általános iskola Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián Hittan pályázat Szent Mártonról sok festmény készült. Leggyakrabban

Részletesebben

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Jézust szelídnek tartjuk. Ilyennek mutatja a házasságtörő asszonynak az esete. Meg akarják kövezni, de Jézus megmentette ettől. A keresztfán kéri az Atyát,

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz. Van egy hamis adat. Íme: Az igazság fáj. Hídvégi Róbert Ez nem igaz. Persze van egy dolog, ami miatt igaznak tűnik. De nem az. Hogyan is használható? 1. Amitől jól érzed magad, abban igazság van 2. Ha

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Elli hazavágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Tomnak, Robinnak és Williamnek 5 Elsô fejezet Megan, arról volt szó, hogy bepakolod azokat

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Harc, politika, küzdelem. E három dolog teljesen felőrli minden energiámat. Amellett, hogy a törökök végigpásztázzák az országot, a Habsburg birodalomra

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, sokkal inkább a házába befogadott kislány kezdeti viselkedése

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Létezés a végtelenben Pásztor Magdolna 2014 Publio kiadó Minden jog fenntartva! ÉJELI FOHÁSZ Üres, üres vagyok, a messzeségbe rohanok. Látok egy utat, ami arany, látom a fákat, ami ezüst. Látom a holdat,

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Dezső Ilona Anna: Élet - Halál (90x70 cm, vászon, olaj) A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA ÉLET és HALÁL Az élet a halál kistestvére. (Dobrosi Andrea) Az életre

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása Írd ide az adataidat! Neved: Korod: születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Részletesebben

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet

Részletesebben

Pokol Anett. Téli mesék. Lindának, ötödik születésnapjára

Pokol Anett. Téli mesék. Lindának, ötödik születésnapjára Pokol Anett Téli mesék Lindának, ötödik születésnapjára December 1. Az aranyszínű léggömb UTOLSÓ NAP, UTOLSÓ ÓRA, NEM FOG AZ AGY, NEM FOG A KRÉTA! üvöltötte kórusban az egész 2. B osztály. Téli szünet

Részletesebben

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Kutasi Heléna Szerelmeskalandos avagy a boldogságra várni kell Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Amikor először megláttam őt, azonnal tudtam, nem lesz mindennapi történet. Biztos többen

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

MIT MOND A BIBLIA A HALLOWEENRŐL?

MIT MOND A BIBLIA A HALLOWEENRŐL? MIT MOND A BIBLIA A HALLOWEENRŐL? ne igazodjatok e világhoz, hanem változzatok meg értelmetek megújulásával, hogy megítélhessétek, mi az Isten akarata, mi az, ami jó, ami neki tetsző és tökéletes (Róm

Részletesebben

Buddha pedig azt mondta a tanítványainak:

Buddha pedig azt mondta a tanítványainak: Buddha egy fa alatt ült, és a tanítványainak magyarázott. Odament hozzá egy férfi, és beleköpött az arcába. Buddha megtörölte az arcát, és visszakérdezett: - És most?akarsz még mondani valamit? A férfi

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT

NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT Szent Claret Mária Antal (1807 1870) gondolatai alapján Szeretett gyermekem! Látogass meg engem gyakran az Oltáriszentségben! Nem szükséges hosszasan maradnod és sokat

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

Kercsmár Bella Noémi. A varázsló lehelete

Kercsmár Bella Noémi. A varázsló lehelete Kercsmár Bella Noémi A varázsló lehelete Xzçxw Ä ÜxéàxÅ ÅtztÅ Egy szomorúan fagyos, ám tökéletesen átlagos éjszakán Syl néni elhalálozott. A falusiaknak ez nem jelentett többet annál, mint ami. A néni

Részletesebben

Utánzás, engedmények és válság

Utánzás, engedmények és válság 8. tanulmány augusztus 13 19. Utánzás, engedmények és válság SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: 1Mózes 6:5; 5Mózes 12:8; 13:18; 1Királyok 11:1-13; 18; Jeremiás 17:5; Malakiás 3:16 4:6 Az érettkorúaknak

Részletesebben

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Soha nem érzem, hogy itt a plafon - Interjú Bánsági Ildikóval "Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval 2014. augusztus 26. kedd, 07:00 "Mindig büszke voltam, ha valami újra hívtak. Soha nem érzem, hogy itt a plafon, hanem inkább azt, hogy szeretnék

Részletesebben

bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Bibliatanulmányozó Feladatlap

bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Bibliatanulmányozó Feladatlap Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Olvasd

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. 1 2 'Abdu'l-Bahá sok évet töltött a Szentföldön, Akkó városában. Éveken keresztül fogoly volt, és

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Szabó Noémi: A Szív ébredése

Szabó Noémi: A Szív ébredése Szabó Noémi: A Szív ébredése Élt egy szív, mely nem tudott úgy szeretni, ahogyan az benne élt. Egyszerűen nem emlékezett, mi szerepe van ezen a Bolygón. A harsány világ zaja taszította, s nem tudott mit

Részletesebben

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD TÁJÉKOZTATÓ FÜZET gyerekeknek Ferrádi Hádi, a kis versenyautó Ismersz olyan meséket, amiben versenyautók vagy sportkocsik szerepelnek? Ismered például Villám McQueent?

Részletesebben

Pesti krimi a védői oldalról

Pesti krimi a védői oldalról Fazekas Tamás Pesti krimi a védői oldalról 1999. nyarán egy fiatalember érkezett a Társaság a Szabadságjogokért drogjogsegélyszolgálatára. Akkoriban szigorítottak a büntető törvénykönyv kábítószerrel való

Részletesebben

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után A Habsburgok és a Nassauiak, akik együttműködtek V. Károly uralkodása idején, élesen összecsaptak egymással II. Fülöp

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Isten nem személyválogató

Isten nem személyválogató más. Ezért gondolhatja őszintén azt, hogy ő, aki az összes többi apostolnál többet tett, még arról is lemond, ami a többi apostolnak jár. Mert mid van, amit nem Istentől kaptál volna? És amit tőle kaptál,

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból

Részletesebben

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni. Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Olvasd el: Lukács

Részletesebben

Híres metodisták 3. Metodisták a misszióban

Híres metodisták 3. Metodisták a misszióban Híres metodisták 3. Metodisták a misszióban James Fraser (1886-1938) Senki nem vette észre, milyen királyi küzdelem folyik a könyvtár sarkában ülő fiatalember szívében. Azon a délutánon már harmadszor

Részletesebben

KIHALT, CSENDES UTCA

KIHALT, CSENDES UTCA KIHALT, CSENDES UTCA Göb megállt egy hosszú kőkerítés mellett. Nem messze innen, rézsút egy valamivel szélesebb utca nyílt, s vége felé, a házak falára már bevilágítottak az állomás fényei. Utazótáskáját

Részletesebben

Már újra vágytam erre a csodár a

Már újra vágytam erre a csodár a Már újra vágytam erre a csodár a Szüleinktől kapjuk az utat, gyermekeinktől a célt olvasható az államfő feleségének hitvallása internetes bemutatkozó oldalán. Áder János köztársasági elnök felesége, négygyermekes

Részletesebben

Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében

Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében Robert Antoni Bezárt szabadság 31 nap az USA bevándorlási börtönében 3 4 A könyv igaz, megtörtént események alapján íródott. A könyvben említett egyes személyek nevét megváltoztattam, hogy ezzel is védjem

Részletesebben

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Tudod, az úgy van próbált Verena beszélgetést kezdeményezni Alexandrával a reggelinél. Nyújtotta a szavakat, nem nagyon tudta, hogyan mondja meg négyéves kislányának,

Részletesebben

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt. Kata Az egyik budapesti aluljáró, metróbejárat előtt találkozunk, azt mondta, itt szokta napjainak nagy részét tölteni. Mocsok van, bűz és minden tele hajléktalanokkal. Alszanak dobozokon, koszos rongyokon,

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA Szakmai gyakorlatomat Máltán, a Vera Sant Fournier Interior Design Studionál végeztem. Ez a csupán három főből álló cég elsősorban magánlakások

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes Arthur Conan Doyle Sherlock holmes újabb kalandjai Arthur Conan doyle Sherlock Holmes újabb kalandjai 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Különös hivatal Nem sokkal azután, hogy megházasodtam, megvettem az öreg

Részletesebben

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség HÁLA KOPOGTATÁS 1. Egészség Annak ellenére, hogy nem vagyok annyira egészséges, mint szeretném, teljesen és mélységesen szeretem és elfogadom a testemet így is. Annak ellenére, hogy fizikailag nem vagyok

Részletesebben

Gyászszertartás Búcsúztató

Gyászszertartás Búcsúztató Gyászszertartás Búcsúztató Nyitó ima: Mennyei Atyánk, azért jöttünk össze a mai napon, hogy lerójuk tiszteletünket és kegyeletünket szeretett teremtményed, élete előtt. Összejöttünk, hogy hálát adjunk

Részletesebben