A delegációk mellékelten kézhez kapják a Tanács (Környezetvédelem) október 10-i ülésén elfogadott következtetéseket.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A delegációk mellékelten kézhez kapják a Tanács (Környezetvédelem) október 10-i ülésén elfogadott következtetéseket."

Átírás

1 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, október 10. (12.10) (OR. en) 15353/11 ENV 765 ONU 132 DEVGEN 277 ECOFIN 672 ENER 321 FORETS 76 MAR 126 AVIATION 227 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk Tárgy: Az Egyesült Nemzetek Éghajlat-változási Keretegyezménye (UNFCCC) Felei 17. Konferenciájának (COP17) és a Kiotói Jegyzőkönyv Felei 7. Találkozójának (CMP7) (Durban, Dél-Afrika, november 28 december 9.) előkészítése A Tanács következtetései A delegációk mellékelten kézhez kapják a Tanács (Környezetvédelem) október 10-i ülésén elfogadott következtetéseket /11 ap/ok/agh 1 DG I LIMITE HU

2 MELLÉKLET Az Egyesült Nemzetek Éghajlat-változási Keretegyezménye (UNFCCC) Felei 17. Konferenciájának (COP17) és a Kiotói Jegyzőkönyv Felei 7. Találkozójának (CMP7) (Durban, Dél-Afrika, november 28 december 9.) előkészítése A Tanács következtetései Az Európai Unió Tanácsa 1. EMLÉKEZTET a október 14-i, a március 14-i és a október 4-i következtetéseire; 2. HANGSÚLYOZZA, hogy az éghajlatváltozás elleni küzdelem érdekében sürgősen valamennyi jelentős gazdaságra kiterjedő ambiciózus nemzetközi rendszert kell létrehozni, és ezzel összefüggésben FELSZÓLÍT arra, hogy annak érdekében, hogy a globális átlaghőmérséklet ne haladja meg 2 C-nál nagyobb mértékben az iparosodás előtti szintet mielőbb jöjjön létre megállapodás egy olyan globális, átfogó, jogilag kötelező keretről, amely garantálja a jogbiztonságot, a kiszámíthatóságot, a viszonosságot és az összehasonlíthatóságot, és amellyel minden ország határozott politikai jelét adja annak, hogy kész cselekedni; EMLÉKEZTET az ENSZ Biztonsági Tanácsának azon aggodalmára, mely szerint az éghajlatváltozás súlyosbíthatja a nemzetközi békét és biztonságot fenyegető veszélyeket; 3. ÜDVÖZLI az ebben az évben a Cancúni Megállapodás végrehajtása terén tett előrelépést, amely megállapodás biztos alapul szolgál az éghajlatváltozás elleni küzdelem fent említett nemzetközi rendszerének továbbfejlesztéséhez; ÚJÓLAG felszólít minden felet arra, hogy maradéktalanul, kiegyensúlyozott módon hajtsa végre a Cancúni Megállapodás minden elemét beleértve az eddigiekben előterjesztett, a gazdaság egészére vonatkozó, számszerűsített kibocsátáscsökkentési célokat és a megfelelő nemzeti mérséklési intézkedéseket, mégpedig azáltal, hogy saját országában az éghajlatváltozás mérséklését és az ahhoz való alkalmazkodást célzó intézkedéseket tesz, ideértve az alacsony szén-dioxidkibocsátást célzó fejlesztési stratégiák vagy tervek mielőbbi kidolgozását is; KÉSZEN ÁLL ARRA, hogy a fejlődő országokat támogassa ebben a folyamatban, az egyes fejlődő országok képességeivel arányos mértékben; ELISMERI, hogy noha az eddigiekben tett kötelezettségvállalások és intézkedések fontos lépést jelentenek a 2 C-os célkitűzés teljesítésében, további erőfeszítésekre van szükség; 15353/11 ap/ok/agh 2

3 4. KIEMELI, hogy továbbra is szükség van egy olyan multilaterális folyamatra, amely a globális kihívásokat orvosoló globális megoldások keresésének eszközeként szolgál; ezzel összefüggésben ÜDVÖZLI, hogy a Cancúni Megállapodás újólag megerősítette az Egyesült Nemzetek Éghajlatváltozási Keretegyezményének (UNFCCC) fontosságát, és VÁRAKOZÁSSAL TEKINT az elé, hogy a Durbani Konferencia előbbre lépjen a szabályokon alapuló, multilaterális éghajlat-változási rendszer további kiépítése és megerősítése irányában; ELISMERI az inkluzív és átlátható informális párbeszédek és partnerségek szerepét az azt célzó megbeszélések megkönnyítésében, hogy Durbanben kiegyensúlyozott csomag kerüljön elfogadásra; SÜRGET minden felet, hogy építsen az UNFCCC júniusi bonni és októberi panamai konferenciaközi ülésén végzett munkára és ezt a munkát gyorsítsa fel annak érdekében, hogy a Durbani Konferencia ambiciózus és kiegyensúlyozott eredménnyel zárulhasson, ami újabb nagy előrelépést jelentene és közelebb vinné a világot egy globális, átfogó, jogilag kötelező erejű keret létrejöttéhez; ezzel összefüggésben HANGSÚLYOZZA, hogy a Durbani Konferencián operatívvá kell tenni a Cancúni Megállapodást, foglalkozni kell a még lezáratlan kulcsfontosságú kérdésekkel és előre kell lépni a 2012 utáni, jövőbeli keret jogi formájának kérdését illetően, beleértve a keret létrehozásának menetrendjét is; 5. HANGSÚLYOZZA, hogy határozott szándéka folytatni az együttműködést más országokkal annak érdekében, hogy az UNFCCC-folyamat új lendületet kapjon és a folyamat keretében konszenzus alakuljon ki; ezzel összefüggésben teljes körű támogatásáról BIZTOSÍTJA a COP16/CMP6 jelenlegi és a COP17/CMP7 jövőbeli elnökét abban a törekvésében, hogy a Durbani Konferenciáig minden szükséges kezdeményezést megtegyen; 6. HANGSÚLYOZZA, hogy egy fokozatos megközelítést szem előtt tartva a Durbani Konferencián kiegyensúlyozott előrelépést kell tenni és jelentős eredményeket kell elérni mind a Kiotói Jegyzőkönyvvel, mind pedig a Keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalások tekintetében összességében és azokon belül egyaránt. Újólag hangsúlyozza, hogy egy egységes, globális, átfogó, jogilag kötelező erejű eszközt részesít előnyben, ugyanakkor MEGERŐSÍTI nyitottságát egy tágabb, szintén jogilag kötelező erejű kerethez vezető átmenet részét képező, a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti második kötelezettségvállalási időszak tekintetében, feltéve hogy: a Kiotói Jegyzőkönyv alapvető elemeit megőrzik, környezeti integritását garantálják, felépítését pedig továbbfejlesztik, többek között a földhasználat, a földhasználat-megváltoztatás és az erdőgazdálkodás (LULUCF), a kibocsátható mennyiségi egységek (AAU) többlete és a piaci alapú mechanizmusok tekintetében, az alábbiakban foglaltak szerint; 15353/11 ap/ok/agh 3

4 a Keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalások során a legfontosabb lezáratlan kérdésekkel foglalkoznak és a ös felülvizsgálat figyelembevételével időbeosztást, végső határidőt és eljárást is megállapító ütemtervet dolgoznak ki arra vonatkozóan, hogy a Keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalásokon elért minden eredmény bekerüljön abba az egységes multilaterális, szabályalapú jogi keretbe, amely a második kötelezettségvállalási időszakot követően minden felet a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti folyamathoz való igazodásra kötelez majd; HANGSÚLYOZZA, hogy ennek a keretnek különösen az összes jelentős gazdaság részéről tartalmaznia kell mérséklési kötelezettségvállalásokat a közös, de differenciált felelősségek és képességek elvével összhangban; 7. EMLÉKEZTET annak fontosságára, hogy haladéktalanul kezdődjön meg a Kiotói Jegyzőkönyvvel és a Keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalások keretében elért minden eredmény folyamatos végrehajtása; HANGSÚLYOZZA, hogy a 2 C-os célkitűzés teljesítéséhez szükséges kibocsátáscsökkentés csak globális fellépéssel érhető el; KIEMELI, hogy a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti esetleges második kötelezettségvállalási időszak legfeljebb 2020-ig terjedhet, és tartamának összeegyeztethetőnek kell lennie a jövőbeli globális, átfogó, jogilag kötelező erejű, minden felet kötelező keret kidolgozásával és hatálybalépésével; (A Kiotói Jegyzőkönyvvel kapcsolatos tárgyalások) 8. HANGSÚLYOZZA, hogy a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti második kötelezettségvállalási időszak több, a Kiotói Jegyzőkönyv I. melléklete szerinti fél nyilatkozata alapján valószínűleg csak a globális kibocsátások legfeljebb 16 %-ára fog kiterjedni; ALÁHÚZZA, hogy ez nem elégséges ahhoz, hogy a globális hőmérséklet ne haladja meg 2 C-nál nagyobb mértékben az iparosodás előtti szintet; HANGSÚLYOZZA, hogy minden félnek ambiciózusabb mérséklési kötelezettségvállalásokat és intézkedéseket kell tennie az UNFCCC keretében; 9. ÚJÓLAG HANGSÚLYOZZA, hogy a kibocsátható mennyiségi egységek (AAU) többlete befolyásolhatja a jegyzőkönyv környezeti integritását, amennyiben nem kezelik megfelelően; KIEMELI, hogy e kérdést megkülönböztetéstől mentes módon, az uniós és a nem uniós országokat egyenlően kezelve kell megoldani; ezzel összefüggésben az EU-ban már elemzett és elfogadott szabályozási lehetőségeket JAVASOL a Kiotói Jegyzőkönyv Felei Találkozóján történő megvitatásra annak érdekében, hogy az AAU-knak a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti második kötelezettségvállalási időszakban való felhasználására és erre az időszakra való átvitelére vonatkozóan olyan megoldás szülessen, amely a nagyfokú környezeti integritás fenntartása mellett megőrzi a túlteljesítésre ösztönző tényezőket; 15353/11 ap/ok/agh 4

5 10. HANGSÚLYOZZA, hogy a Durbani Konferencián szilárd elszámolási keretet kell elfogadni a földhasználatra, a földhasználat megváltoztatására és az erdőgazdálkodásra (LULUCF) vonatkozóan; MEGERŐSÍTI a LULUCF elszámolási keretével kapcsolatos, a márciusi következtetéseiben foglalt álláspontját, valamint az erdőgazdálkodási referenciaszintekről az UNFCCC titkárságához május 17-én benyújtott európai uniós tájékoztatóban foglaltakat; ÜDVÖZLI azokat az eredményeket, amelyek a felek által az erdőgazdálkodási referenciaszintekről benyújtott tájékoztatóknak az UNFCCC keretében elvégzett áttekintése során születtek; 11. HANGSÚLYOZZA annak fontosságát, hogy a Durbani Konferencián szavatolják a Kiotói Jegyzőkönyv rugalmas mechanizmusainak fenntartását és tökéletesítését, valamint hogy új ágazati vagy egyéb megerősített piaci alapú mechanizmusokat dolgozzanak ki annak érdekében, hogy költséghatékony módon teljesítsék az ambiciózus globális mérséklési célkitűzéseket és előmozdítsák az alacsony szén-dioxid-kibocsátású beruházásokat, egyúttal biztosítsák a környezeti integritást és hozzájáruljanak a fenntartható fejlődéshez; (A Keretegyezménnyel kapcsolatos tárgyalások) 12. KIEMELI annak fontosságát, hogy a hosszú távú együttes fellépéssel kapcsolatban a Cancúni Megállapodásban rögzített közös elképzeléseket többek között azt a célkitűzést, hogy a globális hőmérséklet ne haladja meg 2 C-nál nagyobb mértékben az iparosodás előtti szintet egészítsék ki azzal, hogy a Durbani Konferencián mérlegelnek egy 2050-re vonatkozó globális kibocsátáscsökkentési célkitűzést, valamint a kibocsátások globális tetőzését illető időkeretet; ÚJÓLAG HANGSÚLYOZZA, hogy a 2 C-os célkitűzés teljesítése érdekében az üvegházhatású gázok globális kibocsátásának legkésőbb 2020-ban tetőznie kell, 2050-re pedig az 1990-es szint legalább 50 %-ára kell csökkenteni a kibocsátást, aminek azt követően is folyamatosan csökkennie kell majd; ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI azt a 2009 októberében elfogadott és az Európai Tanács februári ülésén újólag megerősített uniós célt, hogy összefüggésben az éghajlatváltozással foglalkozó kormányközi munkacsoport (IPCC) által a fejlett országok mint csoport vonatkozásában meghatározott szükséges kibocsátáscsökkentéssel 2050-ig az 1990-es szinthez képest %-os kibocsátáscsökkentést kell elérni; 15353/11 ap/ok/agh 5

6 13. ELISMERI az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra és társadalomra való áttérés fontosságát; ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI az EU és tagállamai elkötelezettségét az alacsony széndioxid-kibocsátást célzó fejlesztési stratégiák kidolgozása mellett; Az alacsony szén-dioxidkibocsátású, versenyképes gazdaság 2050-ig történő megvalósításának ütemterve című bizottsági közleményt alapul véve FOLYTATNI FOGJA az e területen végzett munkáját, és ezzel összefüggésben várakozással tekint e kérdések megvitatása és a Bizottság által végzett további munka elé, ideértve a Bizottság által készítendő, tagállami szintű elemzéseket és a 2050-ig szóló energiapolitikai ütemtervet is; 14. HANGSÚLYOZZA, hogy az IPCC által kiadott negyedik értékelő jelentés és a később készült tanulmányok megállapításaival összhangban a fejlett országoknak mint csoportnak 2020-ig az 1990-es szinthez képest %-kal kell csökkenteniük üvegházhatásúgázkibocsátásukat, a fejlődő országok csoportjának pedig lényegesen 2020-ig %-kal el kell maradnia a jelenleg előre jelzett kibocsátás-növekedési ütemtől. ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI azon feltételes felajánlását, hogy a 2012 utáni időszakra vonatkozó globális és átfogó megállapodás részeként 2020-ra az 1990-es szinthez képest 30 %-os csökkentést tűz ki célként, feltéve hogy más fejlett országok is kötelezettséget vállalnak a kibocsátás hasonló mértékű csökkentésére, és ahhoz a gazdaságilag magasabb fejlettségi szintű fejlődő országok is megfelelően hozzájárulnak felelősségeik és képességeik szerint; 15. ÜDVÖZLI a hosszú távú globális célkitűzés és a célkitűzés teljesítéséhez vezető teljes folyamat ös felülvizsgálatára vonatkozó 1/CP.16 sz. határozatot; KIEMELI, hogy a Durbani Konferencián el kell fogadni a felülvizsgálat hatályára, valamint módozataira vonatkozó rendelkezéseket; HANGSÚLYOZZA, hogy ebben a felülvizsgálatban megfelelően közre kell működni; ezzel összefüggésben VÁRAKOZÁSSAL TEKINT az IPCC ötödik értékelő jelentése elé és érdeklődéssel várja a felek mindegyike által készített, megfelelő színvonalú jelentéseket; KIEMELI annak fontosságát, hogy az I. melléklet szerinti és az abban nem szereplő felek január 1-ig egyaránt elkészítsék hatodik nemzeti közleményüket, illetve első kétéves jelentésüket, aminek tekintetében a legkevésbé fejlett országok és a fejlődő kis szigetállamok részére nagyobb mértékű rugalmasságot biztosítottak; 15353/11 ap/ok/agh 6

7 16. ÜDVÖZLI, hogy a Kiotói Jegyzőkönyv és az egyezmény szerinti mérséklési kötelezettségvállalásokat és intézkedéseket rögzítették; HANGSÚLYOZZA, hogy továbbra is jelentős a szakadék a felek által 2020-ra előirányzott mérséklési kötelezettségvállalások és intézkedések, valamint a 2 C-os célkitűzés között; továbbá SÜRGETI, hogy ezt a szakadékot számszerűsítsék és alakítsanak ki közös értelmezést erről a kérdésről; MEGÁLLAPÍTJA, hogy már eddig is értékes előrelépés történt a felek által tett kötelezettségvállalások értelmezésében, és KIEMELI annak fontosságát, hogy a fejlett és a fejlődő országok által tett kötelezettségvállalások jobb megértése érdekében strukturáltabb és szisztematikusabb információ-megosztás valósuljon meg; HANGSÚLYOZZA, hogy a kibocsátási szakadék megszüntetése érdekében általánosságban növelni kell a kitűzött célok mértékét, és ezzel összefüggésben FELSZÓLÍTJA a feleket, hogy azonosítsák az erre a célra szóba jöhető lehetőségeket, például a következőket: azon országok ösztönzése kötelezettségvállalások tételére, amelyek ezt eddig nem tették meg, ambiciózusabb mérséklési kötelezettségvállalások és intézkedések tétele, a nemzetközi légi közlekedésből, tengeri közlekedésből és a fluorozott szénhidrogénekből származó kibocsátások kérdésének kezelése, valamint a szóba jövő lehetőségek 2012-ben való megtárgyalása folyamatának meghatározása; 17. RÁMUTAT annak fontosságára, hogy biztosítsák, hogy a Kiotói Jegyzőkönyv összefüggésében létrehozott, nemzetközileg elfogadott szabályalapú rendszer maradjon továbbra is a nemzetközi fellépés alapja; MEGJEGYZI, hogy a közös keret várhatóan arra is alkalmas lesz, hogy az országokat ambiciózusabb intézkedések tételére ösztönözze; HANGSÚLYOZZA, hogy a szigorú, határozott és átlátható elszámoltatási rendszer fontos előfeltétele annak, hogy biztosított legyen a multilaterális keretben tett kötelezettségvállalások környezeti integritása és összehasonlíthatósága; KIEMELI, hogy közös szabályokra van szükség, különösen a fejlett országok által a céljaik elérése terén tett előrelépéssel való elszámolás tekintetében, beleértve a LULUCF-tevékenységek és a nemzetközi piaci alapú mechanizmusok révén elért kibocsátáscsökkentést is. Feltéve, hogy konszenzus születik a közös elszámolási szabályokról, NYITOTT annak vizsgálatára, hogy nemzetközi felügyelet mellett és a környezeti és piaci integritás biztosításával bizonyos kérdésekkel kapcsolatban bevezethetők-e egyértelműen meghatározott, összehasonlítható, szigorú és robusztus megközelítések; 15353/11 ap/ok/agh 7

8 18. HANGSÚLYOZZA a kötelezettségvállalások és az intézkedések, valamint a támogatás átláthatóságának fontosságát; ÜDVÖZLI, hogy a Cancúni Megállapodásban helyet kaptak az átláthatósággal többek között a mérési, jelentéstételi és ellenőrzési tevékenységekkel, a nemzetközi értékeléssel és felülvizsgálattal, valamint a nemzetközi konzultációval és elemzéssel kapcsolatos keretrendelkezések; KIEMELI, hogy a Durbani Konferencián irányelveket kell elfogadni az I. melléklet szerinti és az abban nem szereplő felek kétévenkénti jelentéseire vonatkozóan, továbbá NYOMATÉKOSÍTJA, hogy e tekintetben támogatást kell nyújtani a fejlődő országok részére; HANGSÚLYOZZA, hogy a Durbani Konferencián meg kell állapodni a nemzetközi értékelés és felülvizsgálat, valamint a nemzetközi konzultáció és elemzés módozatairól; 19. ÜDVÖZLI a cancúni alkalmazkodási keret létrehozását, amely keret célja az alkalmazkodást célzó intézkedések koherens módon történő fejlesztése; ALÁHÚZZA, hogy a Durbani Konferencián működőképessé kell tenni az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodással foglalkozó bizottságot, annak a Cancúni Megállapodásban körvonalazott tevékenységeire összpontosítva, ezáltal biztosítva az egységességet és az összhangot a meglévő intézményi megállapodásokkal és szervekkel; HANGSÚLYOZZA, hogy erősíteni kell a helyszíni alkalmazkodási és kapacitásépítési képességeket, valamint hangsúlyozza a gyorsfinanszírozás és a megfelelő hosszú távú finanszírozás fontosságát, különös figyelmet fordítva a legveszélyeztetettebb és a legkevésbé fejlett országokra, amint azt a Tanács a október 14-i következtetéseiben is megfogalmazta; 20. ÜDVÖZLI az erdőirtás és az erdőpusztulás következtében keletkező kibocsátás csökkentését, az erdők szénkészletének megőrzését és növelését, valamint a fenntartható erdőgazdálkodást célzó szakpolitikai megközelítésekről és pozitív ösztönzőkről szóló megállapodást (REDD+); arra ÖSZTÖNZI a fejlődő országokat, hogy a környezeti és piaci integritást megőrző, eredményalapú fellépések felé történő mielőbbi elmozdulás érdekében a Cancúnban jóváhagyott biztosítékok figyelembevételével, a biológiai sokféleséggel kapcsolatos stratégiákkal és cselekvési tervekkel, valamint a nemzeti erdészeti programokkal összhangban, a bennszülött népek jogainak tiszteletben tartása mellett és biztosítva valamennyi érintett érdekelt fél tényleges részvételét dolgozzanak ki nemzeti stratégiákat és cselekvési terveket, és hajtsák végre azokat; ezzel összefüggésben HANGSÚLYOZZA a módszertani kérdések, az intézményi megállapodások, valamint a finanszírozási lehetőségek fontosságát, amelyekről a márciusi következtetéseiben már volt szó; ÜDVÖZLI a REDD+-hoz kapcsolódó tevékenységekre vonatkozó módszertani útmutatás tárgyában az UNFCCC elé terjesztett beadványokat, és arra SZÓLÍT FEL, hogy a Durbani Konferencia a Cancúni Megállapodásban körvonalazottaknak megfelelően fogadjon el határozatot a nemzeti referenciaszintek megállapításának módozatairól, a nemzeti monitoringrendszerekről, a mérési, jelentéstételi és ellenőrzési tevékenységekről (MRV), valamint a biztosítékokra vonatkozó információs rendszerekkel kapcsolatos iránymutatásokról; 15353/11 ap/ok/agh 8

9 21. ÜDVÖZLI a technológiai mechanizmus létrehozását, amely az éghajlatbarát technológiák fejlesztésének, átadásának, terjesztésének és alkalmazásának felgyorsítása céljából ösztönözni fogja a fejlett és a fejlődő országok, a magánszektor, a felsőoktatási intézmények, a nem kormányzati szervezetek és más érdekelt felek közötti dinamikusabb együttműködést; KIEMELI annak jelentőségét, hogy a Durbani Konferencián lezáruljon a technológiai mechanizmus kidolgozása; ebben a tekintetben HANGSÚLYOZZA, hogy a Durbani Konferencián döntést kell hozni az éghajlat-változási technológiai központ és hálózat operatívvá tételéről; 22. ÚJÓLAG HANGSÚLYOZZA annak fontosságát, hogy a Durbani Konferencián dolgozzanak ki új ágazati vagy egyéb megerősített piaci alapú mechanizmusokat annak érdekében, hogy javítsák a mérséklési intézkedések költséghatékonyságát és előmozdítsák azokat, és egyúttal hozzájáruljanak a fenntartható fejlődéshez; JAVASOLJA, hogy a fejlődő országok számára hozzanak létre egy olyan új, piaci alapú mechanizmust, amely alapvető nemzetközi szabályokból és eljárásokból áll, és amely lehetővé teszi a differenciált végrehajtást, nevezetesen a kibocsátáscsökkentési jóváírást és a kibocsátáskereskedelmet; HANGSÚLYOZZA, hogy a mechanizmus igénybevételével egy szigorú, megbízható és átlátható közös elszámolási keret részeként teljes mértékben el kell számolni, mégpedig annak érdekében, hogy követhető legyen a célok megvalósítása terén tett előrelépés, elkerülhető legyen a kettős elszámolás, valamint hogy a globális kibocsátáskereskedelem hiteles kerettel rendelkezzen; MEGERŐSÍTI azon álláspontját, hogy az ágazatspecifikus mechanizmusok létrehozásának fényében rendezett módon kell átállni ezekre a mechanizmusokra, hogy a befektetők világos képet kapjanak, és biztosítva legyen a piac folyamatos stabilitása; 23. EMLÉKEZTET arra, hogy foglalkozni kell azokkal a szempontokkal, amelyekre a Cancúni Megállapodás nem terjed ki megfelelően, így különösen a nemzetközi légi és tengeri közlekedéssel, a mezőgazdasággal, valamint a nem piaci alapú megközelítésekkel (többek között a fluorozott szénhidrogének előállításának és felhasználásának kérdése a Montreali Jegyzőkönyv alapján), és e kérdésekre megoldást kell találni; HANGSÚLYOZZA, hogy a fluorozott szénhidrogének előállítását és felhasználását illetően a Montreali Jegyzőkönyv keretében végrehajtandó, annak meglévő struktúráit és mechanizmusait alkalmazó nemzetközi szintű fellépésre van szükség, ugyanakkor a fluorozott szénhidrogének továbbra is az UNFCCC és az azzal összefüggő eszközök hatálya alá tartoznak, és ezzel összefüggésben ISMÉTELTEN felszólítja az UNFCCC-t, hogy sürgesse a Montreali Jegyzőkönyv feleit, hogy az ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó modell alapján dolgozzanak ki a fluorozott szénhidrogének előállításának és felhasználásának fokozatos megszüntetésére vonatkozó menetrendet; 15353/11 ap/ok/agh 9

10 24. FELHÍVJA A FIGYELMET arra, hogy a mezőgazdaság kérdése érinti a mérséklést, az alkalmazkodást és az élelmezésbiztonságot egyaránt, és SÜRGETI, hogy a Durbani Konferencián hozzanak létre a mezőgazdaságra vonatkozó munkaprogramot; 25. ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI októberi következtetéseit, melyek szerint a nemzetközi légi és tengeri közlekedésre vonatkozóan a 2 C-os célkitűzéssel összhangban álló globális kibocsátáscsökkentési célkitűzéseket kell megállapítani; SÜRGETI a feleket, hogy a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) és a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) keretében továbbra is törekedjenek arra, hogy az ICAO és az IMO elveivel és szokásos gyakorlatával összhangban késedelem nélkül dolgozzanak ki egy olyan globális szakpolitikai keretet, amely egyenlő keretfeltételeket biztosít és nem vezet sem a verseny torzulásához, sem pedig kibocsátás-áthelyezéshez; HANGSÚLYOZZA, hogy a potenciális bevételek felhasználása során figyelembe kell venni a nemzeti költségvetési szabályokat, illetve az UNFCCC elveit és rendelkezéseit; ezzel összefüggésben ÜDVÖZLI az IMO-nak az energiahatékonysági tervezési mutatóról szóló határozatát, valamint NYUGTÁZZA a hajózási energiahatékonysági gazdálkodási tervről szóló határozatot mint a nemzetközi hajózásból származó kibocsátások korlátozásának első lépését, amelyet további intézkedésekkel kell majd kiegészíteni; arra ÖSZTÖNZI a többi felet, hogy hozzanak intézkedéseket a légi közlekedésből származó kibocsátások csökkentésére, és ezeket az intézkedéseket építsék be az ICAO-nak lehetőleg 2012 júniusáig benyújtandó cselekvési tervükbe; HANGSÚLYOZZA, hogy a fent említett szempontokkal párhuzamosan kell tovább foglalkozni annak érdekében, hogy egy kiegyensúlyozott, globális és átfogó, jogilag kötelező megállapodás jöhessen létre /11 ap/ok/agh 10

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 12. (16.03) (OR. en) 7517/12 ENV 199 ONU 33 DEVGEN 63 ECOFIN 241 ENER 89 FORETS 22 MAR 23 AVIATION 43

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 12. (16.03) (OR. en) 7517/12 ENV 199 ONU 33 DEVGEN 63 ECOFIN 241 ENER 89 FORETS 22 MAR 23 AVIATION 43 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. március 12. (16.03) (OR. en) 7517/12 ENV 199 ONU 33 DEVGEN 63 ECOFIN 241 ENER 89 FORETS 22 MAR 23 AVIATION 43 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0184 (NLE) 12256/16 LIMITE JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: PUBLIC CLIMA 111 ENV

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX COM(2016) 62 2016/0036 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az ENSZ Éghajlat-változási Keretegyezménye keretében létrejött Párizsi Megállapodásnak az Európai Unió nevében

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 4. (OR. en) PUBLIC 12722/16 LIMITE ECOFIN 857 ENV 623 CLIMA 128 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők

Részletesebben

3. A Tanács (ECOFIN) október 10-én várhatóan következtetéseket fogad el az éghajlatváltozás elleni küzdelem finanszírozásáról.

3. A Tanács (ECOFIN) október 10-én várhatóan következtetéseket fogad el az éghajlatváltozás elleni küzdelem finanszírozásáról. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 6. (OR. en) 12911/17 CLIMA 261 ENV 805 ONU 126 DEVGEN 220 ECOFIN 789 ENER 384 FORETS 39 MAR 166 AVIATION 127 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

11170/17 ol/eo 1 DGG1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései

Részletesebben

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. en) 6981/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6626/17 Tárgy: DEVGEN

Részletesebben

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.1. COM(2018) 52 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának nyomon követésérés bejelentésére, valamint

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 26. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0231 (COD) 11483/16 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. július 22. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy:

Részletesebben

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286

Részletesebben

Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek. Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium

Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek. Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium A kibocsátás csökkentés globális feladat A világ átlaghőmérséklet-növekedésének 2 C fok alatt tartása nemzetközileg

Részletesebben

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN

Részletesebben

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

8831/16 eh/ju 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2017. december 14. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. december 14.)

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a

Részletesebben

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

15571/17 ea/ms 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:

Részletesebben

12528/19 af/anp/eo 1 TREE.1.A

12528/19 af/anp/eo 1 TREE.1.A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. szeptember 27. (OR. en) 12528/19 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a Tanács Előző dok. sz.: 12308/19 Tárgy: CLIMA 258 ENV 805 ONU 99 DEVGEN 182 ECOFIN

Részletesebben

Klímapolitika Magyarországon

Klímapolitika Magyarországon Klímapolitika Magyarországon A KlimAdat projekt nyitórendezvénye 2018. január 10. Dr. Botos Barbara Nemzeti Fejlesztési Minisztérium, Klímapolitikai Főosztály 1 NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK ENSZ Éghajlatváltozási

Részletesebben

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 12. (OR. en) 6068/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 5783/1/16 REV 1 Tárgy: EF 24 ECOFIN 90 JAI 95

Részletesebben

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8461/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7875/17 + ADD 1 Biz.

Részletesebben

Nemzetközi klímapolitikai együttműködés, az EU klímapolitikája, vállalásai, eszközei, és a hazai feladatok

Nemzetközi klímapolitikai együttműködés, az EU klímapolitikája, vállalásai, eszközei, és a hazai feladatok Nemzetközi klímapolitikai együttműködés, az EU klímapolitikája, vállalásai, eszközei, és a hazai feladatok dr. Faragó Tibor, dr. Hasznos Erika sztratoszféra Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium felszín

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14722/16 FISC 200 ECOFIN 1088 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága

Részletesebben

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 4. (OR. en) 6811/16 ADD 1 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV PV/CONS 11 ENV 143 CLIMA 23 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. március 4-én Brüsszelben tartott 3452.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 18. (OR. en) 7144/16 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága ENV 170 FIN 177 AGRI 136 IND 54 SAN 100 az Állandó Képviselők

Részletesebben

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz: EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.25. COM(2015) 80 final ANNEX 1 AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT

Részletesebben

Az Európai Uniós éghajlat-politika prioritásai, kitekintéssel a hazai aktualitásokra Koczóh Levente András LIFE projekt koordinátor-helyettes

Az Európai Uniós éghajlat-politika prioritásai, kitekintéssel a hazai aktualitásokra Koczóh Levente András LIFE projekt koordinátor-helyettes Az Európai Uniós éghajlat-politika prioritásai, kitekintéssel a hazai aktualitásokra Koczóh Levente András LIFE projekt koordinátor-helyettes Klímapolitikai Főosztály Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (NFM)

Részletesebben

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. június 9. (11.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács (Ecofin)

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14635/16 FIN 804 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Tárgy: Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre

Részletesebben

MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság Október 28.

MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság Október 28. MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság 2014. Október 28. Budapest Az EU integrált európai klíma és energia politika fő célkitűzései

Részletesebben

A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát.

A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát. EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, 2010. november 30. (02.12) (OR. en) EUCO 25/1/10 REV 1 CO EUR 18 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EURÓPAI TANÁCS 2010. OKTÓBER 28 29. KÖVETKEZTETÉSEK

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 10. (OR. en) 8964/17 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága ENV 422 FIN 290 FSTR 40 REGIO 56 AGRI 255 az Állandó Képviselők

Részletesebben

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 11.7.2018 2018/2791(RSP) ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET a B8-xxxx/2018. és B8-xxxx/2018. számú szóbeli

Részletesebben

A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI

A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. április 9. (OR. en) 7469/18 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága FORETS 9 ENV 196 RELEX 255 PROBA 5 az Állandó

Részletesebben

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN

Részletesebben

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:

Részletesebben

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 21. (OR. en) 10512/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9721/1/16 REV 1 Tárgy:

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0010 (CNS) 2016/0011 (CNS) 5827/16 LIMITE PUBLIC FISC 14 ECOFIN 71 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett:

Részletesebben

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 6. (OR. en) 7875/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 15792/2016 Biz. dok. sz.: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a

Részletesebben

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0045 (CNS) 16498/14 FISC 222 ECOFIN 1159 JELENTÉS Küldi: Címzett: az elnökség a Tanács Előző dok. sz.: 16120/1/14

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.8. COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az ICAO testületei által kidolgozandó és a nemzetközi légi közlekedésből származó kibocsátások kérdésével

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 12838/11 EXT 2 A MINŐSÍTÉS RÉSZLEGES FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2011. július 14. Új státusz: Tárgy: WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES

Részletesebben

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282B (COD) 15577/17 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Hölgyeim és Uraim, Tisztelt Elnök úr, Tisztelt Képviselők!

Hölgyeim és Uraim, Tisztelt Elnök úr, Tisztelt Képviselők! Hölgyeim és Uraim, Tisztelt Elnök úr, Tisztelt Képviselők! Fontosnak tartjuk, hogy elnökségünk ideje alatt a nemzetközi klímavédelmi tárgyalásokban komoly előrelépés történjen, és hamarosan megállapodás

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében 21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 14. (OR. en) 13231/16 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Előző dok. sz.: 12390/16 Tárgy: a Tanács Főtitkársága TRANS 387 ENV 659 REGIO 88

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0033/11. Módosítás. Romana Jordan a PPE képviselıcsoportja nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0033/11. Módosítás. Romana Jordan a PPE képviselıcsoportja nevében 7.3.2012 A7-0033/11 11 Romana Jordan 38 bekezdés 38. hangsúlyozza, hogy az energiahatékonysági tervet frissíteni kell, olyan kötelezı célkitőzésekkel kiegészítve, amelyek tényleges, számszerősített intézkedések

Részletesebben

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása 6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő

Részletesebben

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 24. (OR. en) 13543/17 UD 239 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Előző dok. sz.: ST 12287/5/17 REV

Részletesebben

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 6. (OR. en) 6543/15 CO EUR-PREP 10 POLGEN 27 ENV 79 ENER 43 MI 110 RECH 33 COMPET 61 IND 24 ECOFIN 133 SOC 101 EDUC 39 TELECOM 52 JAI 109 EMPL 49 FELJEGYZÉS

Részletesebben

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 22.5.2015 2015/2112(INI) JELENTÉSTERVEZET A Párizsban megkötendő új nemzetközi éghajlat-változási megállapodás

Részletesebben

10370/17 af/gf 1 DG C 1

10370/17 af/gf 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) 10370/17 DEVGEN 139 ONU 83 ENV 624 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok.

Részletesebben

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) 6767/17 CH 25 AELE 27 MI 168 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 6160/17 CH 23 AELE 23 MI

Részletesebben

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. július 17. (OR. en) 10699/19 PV CONS 39 ENV 661 CLIMA 197 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Környezetvédelem) 2019. június 26. 10699/19 zv/af/kf 1 TARTALOM

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 525/2013/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 525/2013/EU RENDELETE 2013.6.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 165/13 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 525/2013/EU RENDELETE (2013. május 21.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának nyomon követésére és bejelentésére,

Részletesebben

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2018. október 18. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. október 18.) Következtetések

Részletesebben

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) 6693/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. február 28. Címzett: a delegációk TRANS 82 MAR 47 FIN 142 REGIO 21 ENV

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.1. COM(2016) 437 final 2016/0200 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES)

Részletesebben

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások

Részletesebben

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 7. (OR. en) 6420/2/16 REV 2 FISC 28 ECOFIN 140 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Előző dok. sz.: 15550/15 Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága /

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 7. (OR. en) 9916/17 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7923/2/17 REV 2 Tárgy: az Állandó Képviselők

Részletesebben

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. március 13. (14.03) (OR. en) 7150/08 AGRI 62 AGRISTR 8 AGRIORG 21 JELENTÉS Küldi: a Mezőgazdasági Különbizottság Dátum: 2008. március 10. Címzett: a Tanács Előző

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0011 (CNS) 8899/16 LIMITE PUBLIC FISC 75 ECOFIN 397 JELENTÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS:

SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS: EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS: Európa és Latin-Amerika álláspontjáról az éghajlattal és az éghajlatváltozással kapcsolatos témákban, a 2015-ös párizsi csúcstalálkozó (COP21)

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat. Európai Tanács Brüsszel, 2018. március 23. (OR. en) EUCO XT 20001/18 BXT 25 CO EUR 5 CONCL 2 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács (50. cikk) ülése (2018.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. február 4. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: A Tanács következtetései

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Ülés: Tanács Dátum: 2009. február 16. Tárgy: Kulcsfontosságú üzenetek

Részletesebben

A Kormány klímapolitikája az Európai Unió hosszú távú klímapolitikájának tükrében

A Kormány klímapolitikája az Európai Unió hosszú távú klímapolitikájának tükrében A Kormány klímapolitikája az Európai Unió hosszú távú klímapolitikájának tükrében Magyar Fenntarthatósági Csúcs 2014.11.19. Hevesi Zoltán Ajtony zöldgazdaság fejlesztéséért, klímapolitikáért, valamint

Részletesebben

12545/16 mlh/kb 1 GIP 1B

12545/16 mlh/kb 1 GIP 1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 26. (OR. en) 12545/16 OJ CRP1 31 TERVEZETT NAPIREND Tárgy: Az ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGÁNAK (I. rész) 2599. ülése Időpont: 2016. szeptember 28. Kezdési

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 14. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 14. (OR. en) 14391/16 OJ CRP1 37 TERVEZETT NAPIREND Tárgy: Az ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGÁNAK (I. rész) 2605. ülése Időpont: 2016. november 16. és 18.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2018. december 14. (OR. en) EUCO 17/18 CO EUR 22 CONCL 7 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. december 13. és 14.)

Részletesebben

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 9. (OR. en) 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 9. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2016. március 18. (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2016. március 17. és 18.)

Részletesebben

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 1. (OR. en) 15015/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács SOC 755 EMPL 505 ECOFIN 1136 EDUC 409 JEUN 104 Előző

Részletesebben

LIFE Az éghajlatváltozás mérséklése LIFE - Climate Change Mitigation

LIFE Az éghajlatváltozás mérséklése LIFE - Climate Change Mitigation LIFE Az éghajlatváltozás mérséklése LIFE - Climate Change Mitigation Dr. Toldi Ottó K+F tanácsadó, klímapolitikai referens Nemzeti Fejlesztési Minisztérium, Klímapolitikai Főosztály I. LIFE Klímapolitikai

Részletesebben

A stratégiai célok közül egy tetszőlegesen kiválasztottnak a feldolgozása!

A stratégiai célok közül egy tetszőlegesen kiválasztottnak a feldolgozása! Biodiverzitás stratégia 2020 CÉLOK és ESZKÖZÖK Források: http://www.biodiv.hu/convention/f1117799202; http://ec.europa.eu/environment/nature/biodiversity/comm2006/2020.htm; FELADAT A stratégiai célok közül

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2005. június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99 TÁJÉKOZTATÓ FELJEGYZÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9181/05 SAN 67 Tárgy: A Tanács következtetései

Részletesebben

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

15573/17 ok/kk 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15573/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15498/17 Tárgy:

Részletesebben

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

12560/19 af/lju/eo 1 TREE 1.A

12560/19 af/lju/eo 1 TREE 1.A Brüsszel, 2019. szeptember 27. (OR. en) 12560/19 ENV 808 DEVGEN 183 ECO 101 SAN 408 PECHE 407 AGRI 462 IND 240 CHIMIE 125 ENER 445 RECH 441 TRANS 458 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 2. (OR. en) 8035/17 JEUN 48 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7679/17 JEUN 39 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács

Részletesebben

10721/16 ps/ms 1 DGB 2B

10721/16 ps/ms 1 DGB 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 28. (OR. en) 10721/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 28. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10320/16 REV 1 Tárgy:

Részletesebben

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

9381/17 hk/kb 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9381/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 19. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9002/17 Tárgy: Fenntartható

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) 15587/17 COVEME 9 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15183/17

Részletesebben

KÖVETKEZTETÉSEK Tárgy: Az EGT-Tanács 45. ülésén (Brüsszel, május 25.) elfogadott következtetések

KÖVETKEZTETÉSEK Tárgy: Az EGT-Tanács 45. ülésén (Brüsszel, május 25.) elfogadott következtetések EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG EGT-Tanács Brüsszel, 2016. május 25. (OR. en) EEE 1602/1/16 REV 1 KÖVETKEZTETÉSEK Tárgy: Az EGT-Tanács 45. ülésén (Brüsszel, 2016. május 25.) elfogadott következtetések 1. Az EGT-Tanács

Részletesebben

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 1. (OR. en) 14853/15 RECH 296 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14201/15 RECH 278 Tárgy: Kutatási

Részletesebben

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 9. (OR. en) 15312/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. december 9. Címzett: a delegációk MIGR 214 EDUC 419 JEUN 107 SPORT 87

Részletesebben

Erdély 2020 a szülőföld EU forrásokra alapozott intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésének közös stratégiai kerete fejlesztési terve

Erdély 2020 a szülőföld EU forrásokra alapozott intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésének közös stratégiai kerete fejlesztési terve Erdély 2020/ Ágazat pg. 1 of 9 Erdély 2020 a szülőföld EU forrásokra alapozott intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésének közös stratégiai kerete fejlesztési terve Ágazati konzultációs dokumentum

Részletesebben

A LIFE Éghajlat-politika Alprogram évi hagyományos projektekre vonatkozó felhívása

A LIFE Éghajlat-politika Alprogram évi hagyományos projektekre vonatkozó felhívása A LIFE Éghajlat-politika Alprogram 2016. évi hagyományos projektekre vonatkozó felhívása II. LIFE Klímapolitikai Tréning 2016. június 30. Kovács Barbara LIFE Éghajlat-politika alprogram Nemzeti kapcsolattartó

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében 11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2005. november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181 TERVEZETT NAPIREND Címzett: AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSÁNAK (KÖZLEKEDÉS, TÁVKÖZLÉS ÉS

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14164/16 ECOFIN 1013 STATIS 91 UEM 358 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Uniós statisztikák A Tanács

Részletesebben