Az Agilent LC rendszerek használatakor alkalmazandó legjobb gyakorlat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Agilent LC rendszerek használatakor alkalmazandó legjobb gyakorlat"

Átírás

1 Az Agilent LC rendszerek használatakor alkalmazandó legjobb gyakorlat Műszaki leírás Legjobb gyakorlat Műszaki leírás Jelen műszaki leírásban ismertetjük az Agilent LC rendszerek használatakor alkalmazandó legjobb gyakorlatot. Tartalom Rend és tisztaság 2 Az oldószerek kezelése 2 A minták előkészítése 3 Napi/heti feladatok 4 A rendszer bekapcsolása/leállítása 5 A rendszer bekapcsolása 5 A rendszer leállítása 6 A gáztalanító egységekre vonatkozó ajánlások 7 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások 8 Ajánlások MCGV szeleppel ellátott szivattyúkhoz 8 9 A mintaadagolóra vonatkozó ajánlások 14 Ajánlások opcionális in-line szűrővel ellátott szivattyúkhoz és mintaadagolókhoz 15 Oszlopokra vonatkozó ajánlások 16 Detektorokra vonatkozó ajánlások 17 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz 18 Agilent Technologies

2 Rend és tisztaság Az oldószerek kezelése Rend és tisztaság Az oldószerek kezelése Csak tiszta palackokat használjon. Csak boroszilikát üvegből készült palackokat használjon. Mielőtt megtöltené a palackot, öblítse ki a használandó oldószerrel. A palackokon a mosogatógépben használt mosogatószerekből származó szennyeződések lehetnek. A vízalapú oldószereket naponta cserélje. Az algásodás miatt eltömődhet a gáztalanító egység és a szűrők. Az oldhatatlan sókiválások eltömíthetik a szűrőket és a kapillárisokat. 1 2 napon belül felhasználandó oldószermennyiséget válasszon. Csak HPLC-minőségű oldószereket és 0,2 μm-es szűrőn átszűrt vizet használjon. A visszamaradt anyagok, illetve szennyeződések eltömíthetik a szűrőket és a kapillárisokat. A palackokat a tartalmuknak megfelelően címkézze fel, és a címkére jegyezze fel a töltés/lejárat dátumát. A rendszer beáramló részecskék elleni védelme érdekében használjon bemeneti oldószerszűrőket. Csökkentse az algásodás veszélyét: a vizes oldatokhoz használjon barna palackokat, és ügyeljen arra, hogy azokat ne érje közvetlen napfény, vagy burkolja be őket alumíniumfóliával. FIGYELEM! Szennyezett tömítésmosó oldószer A szennyeződés elkerülése érdekében ne használja fel újra a tömítésmosó oldószert. A tömítésmosó oldószert hetente cserélje ki. Kifejezetten javasoljuk a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackhoz készült palackzáró készlet ( ) használatát. Acetonitrillel (ACN) végzett további mérések 0,45 μm-es nejlonszűrő segítségével szűrje át az acetonitrilt. MEGJEGYZÉS A nagy érzékenységű LCMS módszerek esetében nem javasolt a nejlonszűrők használata. Barna palackokba töltsön acetonitrilt, de csak annyit, amennyire feltétlenül szükség van, nehogy fotokémiai reakció és oxidáció lépjen fel. MEGJEGYZÉS Adjon hozzá az acetonitrilhez 5 10% vizet, különösen LCMS alkalmazások esetében, amikor 0,1% hangyasav van jelen (ha lehet). Az acetonitril nyomokban jelen lévő reakciótermékeinek feloldásához havonta öblítse át a rendszert 1 liter meleg vízzel (60 70 C ( F)), 2 ml/perces áramlási sebességet alkalmazva. 2

3 Rend és tisztaság A minták előkészítése A minták előkészítése FIGYELEM! Esetleges csapadékképződés a mintában Ügyeljen arra, hogy a minta a kiindulási körülmények között mind a használt oldószerben, mind a mozgófázisban teljes mértékben oldódjon. A kicsapódás megakadályozása érdekében fontos, hogy a minta oldószere és a javasolt mozgófázis a lehető legnagyobb mértékben egyezzen. Az oldhatatlan szilárd anyagok elválasztása érdekében szűrje át, dekantálja vagy centrifugálja a mintát. Ügyeljen arra, hogy a minta oldószere ne tartalmazzon részecskéket. 3

4 Napi/heti feladatok A minták előkészítése Napi/heti feladatok Napi feladatok Cserélje ki a víz-/pufferalapú mozgófázisokhoz használt oldószereket és oldószeres palackokat. Legalább kétnaponta cserélje ki a szerves mozgófázisokhoz használt oldószereket és oldószeres palackokat. Ellenőrizze, hogy van-e betöltve tömítésmosó oldószer. 2,5 3 ml/perces áramlási sebességet alkalmazva öblítse át az összes csatornát friss oldószerrel 5 percen keresztül. Az adott alkalmazásnak megfelelő összetételt alkalmazva várjon 15 percet, hogy a rendszerben beálljon az egyensúly. Az 1290 rendszereknél használjon kondicionálást. Heti feladatok Cserélje ki a tömítésmosó oldószert (izopropil-alkohol és víz 10:90 arányú oldata) és a palackot. Pufferes alkalmazások esetében a sólerakódások eltávolítása érdekében öblítsen át minden csatornát 2,5 3 ml/perces áramlási sebességet alkalmazva, 5 percen keresztül. Ellenőrizze, hogy az oldószerszűrők nincsenek-e eltömődve, és nincs-e rajtuk szennyeződés. Ha a gáztalanító egység bemenetéről levett oldószerszállító csövön semmi sem áramlik ki, tisztítsa meg vagy cserélje ki a csövet. 4

5 A rendszer bekapcsolása/leállítása A rendszer bekapcsolása A rendszer bekapcsolása/leállítása A rendszer bekapcsolása A szivattyú bekapcsolása Használjon új vagy eltérő mozgófázist (szükség szerint). 2,5 3 ml/perces áramlási sebességet alkalmazva öblítsen át minden csatornát 5 percen keresztül. Nyissa meg az öblítőszelepet (1260), vagy használja az Öblítés parancsot (1290). Az adott alkalmazásnak megfelelő összetételt alkalmazva várjon 15 percet, hogy a rendszerben beálljon az egyensúly. Az 1290 rendszereknél használjon kondicionálást. A mintaadagoló bekapcsolása Naponta, valamint a mintaelemzés előtt és után öblítse át az automata mintaadagolót, különösen pufferek használata esetén. Állítsa be az áramlást az adott alkalmazás előírt értékére, és zárja el az öblítőszelepet. Körülbelül 10 percen keresztül működtesse a szivattyút. Használjon friss, tűmosásra és tűtalp-visszamosásra szolgáló oldószereket, például metanolt vagy acetonitrilt és vizet tartalmazó, puffermentes keverékeket. Ügyeljen arra, hogy az üvegekben legyen annyi mintaoldat, amennyi az összes injektáláshoz elegendő. A detektor bekapcsolása Melegítse elő a lámpát legalább 1 óra hosszát. Csak RI detektorok esetében: az aktuális alkalmazásnak megfelelő, friss oldószerrel öblítse át a referenciaanyag felőli és a minta felőli oldalt. 5

6 A rendszer bekapcsolása/leállítása A rendszer leállítása A rendszer leállítása MEGJEGYZÉS A rendszer tárolásához használja metanol és víz vagy 2-propanol és víz 50:50 arányú keverékét adalékanyagok nélkül Az oszlop hosszabb idejű tárolása Öblítse át az oszlopot megfelelő, az oszlophoz tartozó kézikönyvben feltüntetett oldószerrel. Vegye le, zárja le, és szükség esetén a helyes laboratóriumi gyakorlatnak megfelelően tárolja az oszlopot. A rendszer kikapcsolása hosszabb időre A puffer eltávolítása céljából öblítse át vízzel a rendszert. Vegye ki a mintaadagolóból az összes mintát, és azokat a helyes laboratóriumi gyakorlatnak megfelelően tárolja. A rendszer tárolásához az ajánlott oldószereket használja. Kapcsolja ki a rendszert. 6

7 A gáztalanító egységekre vonatkozó ajánlások A rendszer leállítása A gáztalanító egységekre vonatkozó ajánlások FIGYELEM! Páralecsapódás a gáztalanító egység belsejében Belső vagy nagy teljesítményű gáztalanító egység alacsony forráspontú oldószerekkel való használata esetén a vákuumszivattyú kikapcsolásakor az oldószergőzök kicsapódhatnak a gáztalanító kamra belsejében. Öblítse át az összes oldószercsatornát 2-propanollal, és további két órán át működtesse a gáztalanító szivattyút. Ellenőrizze, hogy az oldószer kompatibilis-e a gáztalanító egységgel és az alkalmazással. Standard alkalmazásokhoz belső vagy nagy teljesítményű gáztalanító egységeket használjon. RI alkalmazásokhoz a standard gáztalanító egységet (G1322A vagy G7122A) használja. Olyan fokozottan illékony oldószerek esetében, amelyek gőznyomása szobahőmérsékleten 100 mbar felett van, a standard gáztalanító egységet használja. Ha nem optimális a belső gáztalanító egységek gáztalanító teljesítménye, használja az Evacuation Mode beállítást. Az üzemmód az Agilent LabAdvisor készülékvezérlő képernyőjéről érhető el, a Gáztalanító egység vezérlése menüben. 1. ábra: Az Agilent LabAdvisor alkalmazás Gáztalanító egység vezérlése menüje belső gáztalanító egységekhez MEGJEGYZÉS Az Evacuation Mode elindításakor kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 7

8 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Ajánlások MCGV szeleppel ellátott szivattyúkhoz A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Rendszeresen ellenőrizze a szivattyúk teljesítményét. A használat során az ajánlott időközönként végezzen megelőző karbantartást. Az optimális teljesítmény és a maximális élettartam biztosítása érdekében az ajánlásoknak megfelelően, a bekapcsolást ismertető részben leírtak szerint készítse elő a szivattyút. Az optimális teljesítmény és a maximális élettartam biztosítása érdekében az ajánlásoknak megfelelően használja a tömítésmosási funkciót, lásd alább. Ajánlások MCGV szeleppel ellátott szivattyúkhoz Csatornák kiválasztása többutas gradiensszelephez (MCGV) Pufferoldatokhoz alacsonyabb csatornákat (A és/vagy D) használjon. Az esetleges sólerakódások eltávolítása céljából rendszeresen öblítse át 200 ml meleg vízzel az összes MCGV-csatornát. Az MCGV szelepek keverőkamráiban fellépő kiválások megelőzése érdekében ellenőrizze a pufferek és a szerves oldószerek kompatibilitását. MEGJEGYZÉS Egymással nem kompatibilis oldószerek összekeverése esetén a keveredéskor sók válhatnak ki, amelyek eltömődést okoznak a szelep utáni áramlási útvonalon, és károsítják az alkatrészeket. 8

9 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Tömítésmosó (G4204A, G4220A, minden 1260 szivattyú) FIGYELEM! Szennyezett tömítésmosó oldószer A szennyeződés elkerülése érdekében ne használja fel újra a tömítésmosó oldószert. A tömítésmosó oldószert hetente cserélje ki. Kifejezetten javasoljuk a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackhoz készült palackzáró készlet ( ) használatát. A tömítésmosási funkció használata kifejezetten javasolt víz vagy vizes oldószerek, például puffer vagy más olyan, nem illékony oldószerek vagy adalékok használatakor, amelyek lerakódhatnak a dugattyúkra és a tömítésekre. Az automatikus tömítésmosási funkció rendszeresen megtisztítja az említett alkatrészeket. A tömítésmosási művelet előnyei: A dugattyút és a dugattyútömítéseket károsító részecskék, sókristályok és más visszamaradt, nem illékony anyagok eltávolítása a dugattyúból és a dugattyútömítésekből A tömítés/dugattyú érintkezési felületének kenése A dugattyúk hűtése A CDS-en található Tömítésmosás párbeszédpanel A párbeszédpanel a vezérlő képernyő alatt található; a javasolt beállításokat lásd 2. ábra, 11. oldal. Ügyeljen az alábbiakra: A tömítésmosási beállítások NEM módszerparaméterek A tömítésmosót az alábbiakat követően manuálisan újra be kell kapcsolni: HIBA megszüntetése Bekapcsolás Tömítésmosási művelet: PERIODIKUS művelet, például 0,5 perc 7 percenként A beállításokat a Vezérlő képernyőn lehet módosítani, lásd 2. ábra, 11. oldal. A beállításokhoz a helyi menüben lehet hozzáférni, lásd 4. ábra, 11. oldal. Az oldószer jellemző áramlási sebessége 0,7 ml/perc, amely folyamatos működés mellett körülbelül 3 ml/óra, illetve 0,5 l/hét fogyasztásnak felel meg. 2-propanol 10%-os vizes oldatát használja 100% 2-propanol normál fázisú alkalmazásokhoz 9

10 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Helyezze az oldószeres mosópalackot a készülék fölé, a hulladékgyűjtő palackot pedig a készülék alá. A tömítésmosó oldószert NE használja fel újra Javasoljuk a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackhoz készült palackzáró készlet használatát (Agilent cikkszám: ) Hetente cserélje ki az oldószert Ne töltse újra a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackot; mindig új, megfelelően megtisztított palackokat használjon Ellenőrizze a perisztaltikus szivattyút Érintse meg a perisztaltikus szivattyút, és ellenőrizze, hogy működik-e, illetve a tömítésmosó oldószer áramlásának ellenőrzése céljából figyelje meg, hogy a csőből csöpög-e a tömítésmosó oldószer. 10

11 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások 1. táblázat: A Tömítésmosás párbeszédpanel és művelet G4204A, G4220A Minden 1260 szivattyú 2. ábra: Tömítésmosási beállítások (1290 Infinity szivattyúk) 3. ábra: Tömítésmosási beállítások (minden 1260 szivattyú) 4. ábra: Helyi menü (1290 Infinity szivattyúk) 5. ábra: Helyi menü (minden 1260 szivattyú) 11

12 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Tömítésmosó (G7104A, G7120A) FIGYELEM! Szennyezett tömítésmosó oldószer A szennyeződés elkerülése érdekében ne használja fel újra a tömítésmosó oldószert. A tömítésmosó oldószert hetente cserélje ki. Kifejezetten javasoljuk a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackhoz készült palackzáró készlet ( ) használatát. A tömítésmosó szivattyú bekapcsol, amikor az analitikai szivattyú a dugattyúkban és tömítéseken lévő lerakódások eltávolítása céljából oldószert továbbít. Az automatikus tömítésmosási funkció rendszeresen megtisztítja az említett alkatrészeket. A tömítésmosás-érzékelő folyamatosan ellenőrzi a tömítésmosó rendszer működését, és rendellenesség észlelése esetén figyelmezteti a felhasználót. Tömítésmosási művelet: A tömítésmosási ciklusok beállítása: 30 mp, 7 percenként. Az áramlás beállítása: 500 μl/perc. A rendszer rendszeresen ellenőrzi a tömítésmosó rendszer integritását A jellemző oldószer-felhasználás körülbelül heti 1 liter Izopropil-alkohol 10%-os vizes oldatát használja 100% izopropil-alkohol normál fázisú alkalmazásokhoz Helyezze az oldószeres mosópalackot a készülék fölé, a hulladékgyűjtő palackot pedig a készülék alá. NE töltse újra a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackot; mindig új, megfelelően megtisztított palackokat használjon Javasoljuk a tömítésmosó oldószert tartalmazó palackhoz készült palackzáró készlet használatát (Agilent cikkszám: ) Hetente cserélje ki az oldószert A tömítésmosó oldószert tartalmazó palackokat NE használja fel újra 12

13 A szivattyúkra vonatkozó ajánlások Ha a szivattyúk tömítésmosás-érzékelője rendellenességet észlel, az EMF jelzés azonnal sárgára vált Cserélje ki a tömítésmosó oldószert, és indítsa el a helyi menüből a Tömítésmosó feltöltése funkciót (lásd 6. ábra, 13. oldal) 6. ábra: Helyi menü Ellenőrizze, hogy a tömítésmosó folyadékot szállító cső és a szűrő nincs-e eltömődve, valamint, illetve a cső nincs-e megcsavarodva és nem szivárog-e. Ellenőrizze, hogy a hulladékszállító csövek nincsenek-e eltömődve, azokon a hulladék oldószer akadálytalanul el tud-e folyni: Ha a csőben hulladék oldószer halmozódik fel, az érzékelő nem tud megfelelően működni. Ellenőrizze a perisztaltikus szivattyú működését: Érintse meg a perisztaltikus szivattyút, és ellenőrizze, hogy működik-e, vagy A tömítésmosó oldószer áramlásának ellenőrzése céljából figyelje meg, hogy a csőből csepeg-e a tömítésmosó oldószer. 13

14 A mintaadagolóra vonatkozó ajánlások A mintaadagolóra vonatkozó ajánlások A mintaelemzést követően öblítse át az automata mintaadagolót. A puffer eltávolításához HPLC-minőségű vizet használjon. A szennyezőanyagokat erős oldószerrel, például tiszta acetonitrillel távolítsa el. Az átöblítés során az adagolószelepet felváltva állítsa Közvetlen és Megkerülő állásba. A tű-, illetve tömítésmosási funkcióhoz mindig friss mosó oldószert használjon. A puffer eltávolításához HPLC-minőségű vizet használjon. A szennyezőanyagokat erős oldószerrel, például tiszta acetonitrillel távolítsa el. Helyezze a tűmosáshoz (opcionális: tűüléköblítéshez) használt mosó oldószert tartalmazó tartályt az oldószertárolóba. Megfelelő, a minta és a mozgófázis tulajdonságai alapján kiválasztott oldószert használjon. MEGJEGYZÉS A tűmosó oldószer összetételét úgy kell megválasztani, hogy az eredmény az oldódást leginkább elősegítő, kompatibilis oldószer (a legerősebb oldószer) legyen. Az oldószer kiválasztása a módszer kidolgozásának része % szerves oldószert tartalmazó desztillált víz a legtöbb alkalmazás esetében megfelelő választás. Ellenőrizze a mosófolyadékot szállító cső csatlakozónyílásának kimenetét a hulladéktárolóval összekötő elvezetőcsövet. Töltse meg az üvegeket az összes injektáláshoz elegendő mintával. Csak az Agilent által ajánlott üvegeket használjon. Ne töltse túl az üvegeket: az egyes üvegeket legfeljebb 90% -ig töltse fel. Egy adott üvegből nagy térfogatok felszívása vagy többszöri felszívás esetén előhasított szeptumokat használjon. Az oldhatatlan szilárd anyagok elválasztása érdekében szűrje át, dekantálja vagy centrifugálja a mintát. MEGJEGYZÉS A minta oldószerének részecskéktől mentesnek kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a minták oldószere a lehető legjobban megfeleljen a javasolt mozgófázisnak. 14

15 Ajánlások opcionális in-line szűrővel ellátott szivattyúkhoz és mintaadagolókhoz Ajánlások opcionális in-line szűrővel ellátott szivattyúkhoz és mintaadagolókhoz Opcionális in-line szűrő szivattyúkhoz és mintaadagolókhoz (1290 Infinity és 1290 Infinity II) Az UHPLC oszlopok élettartamát korlátozó tényező legtöbbször a nagy ellennyomás. Az oszlop bemeneténél lévő fritten összegyűlnek a mintában jelen lévő részecskék, aminek hatására az ellennyomás addig nő, amíg el nem éri a rendszer nyomásának határértékét. Az oszlopban lévő fritt eltömődésének ami azzal jár, hogy a mintát nem lehet átszűrni, vagy a mintában kiválások képződnek megakadályozása érdekében javasolt az in-line szűrő használata. Az alábbi moduloknál további in-line szűrőt lehet behelyezni: Szivattyúk (G7104A, G4204A): In-line szűrőegység ( ) Az összes Agilent Technologies automata mintaadagoló: 1290 Infinity II in-line szűrő készlet ( ) A 0,3 μm névleges pórusméretű in-line szűrő hatékonyan védi a UHPLC oszlopot a mintából vagy a UHPLC rendszerből származó részecskék általi eltömődéstől. Az in-line szűrő előnyei: Nagyon kis belső térfogat Késleltetési térfogat merev kapilláris esetén: 1,3 μl Késleltetési térfogat hajlékony kapilláris esetén: 1,6 μl Nagy nyomásokon (maximális üzemi nyomás: 1300 bar) végzett munkákhoz való használatra A G4204A vagy G7104A szivattyúba in-line szűrő beszerelését a rendszer szivattyú utáni ágának eltömődés elleni védelme érdekében javasoljuk az alábbi esetekben: Olyan oldószer-kombinációk használata, amelyekben a keveredés után kiválások képződhetnek, Puffereket vagy adalékanyagokat használó alkalmazásoknál, kis részecskeméretű oszlopok használata esetén. Általános tippek az in-line szűrő hatékony használatához: A használat előtt szűrje át az oldószereket Tartsa be a legjobb gyakorlatban előírtakat Hetente végezzen visszaöblítést a szivattyúban lévő szűrőnél (indítsa el a helyi menüben a Szűrő átöblítése funkciót) Cserélje ki a szűrőfrittet (Fritt 0,3 μm in-line szűrőhöz, 5 db/csomag ( )) minden injektálás után, vagy ha az ellennyomás több mint 15%-kal nő MEGJEGYZÉS Lásd még Technote G

16 Oszlopokra vonatkozó ajánlások Oszlopokra vonatkozó ajánlások Az oszlopokat csak a megjelölt irányban használja. Mindig az adott oszlophoz megfelelő szerelvényeket használjon. A különböző forgalmazóktól származó oszlopokhoz más-más méretű szerelvényekre is van szükség. Nem megfelelő szerelvény használata csúcsszélesedést vagy akár az oszlop használhatatlanná válását eredményezheti. A különböző forgalmazóktól származó oszlopok használata esetén a szerelvények inkompatibilitásának kiküszöböléséhez az Agilent A-Line szerelvények használatát javasolja. Mindig tartsa be a működésre és az alkalmazásra vonatkozó, az oszlop felhasználói útmutatójában megadott határértékeket. A használat előtt oszloptérfogatnyi oldószert alkalmazva hozza egyensúlyba az oszlopot. Mielőtt a rendszert az adalékanyagokat tartalmazó, végleges oldószerrel egyensúlyba hozza, célszerű egy megfelelő összetételű, adalékanyagokat nem tartalmazó mozgófázissal közbenső átöblítést végezni. Az oszlop védelme és élettartamának növelése érdekében előtétoszlop használatát javasoljuk. MEGJEGYZÉS Az oszlopok hosszabb idejű tárolásakor mindig a tároláshoz megfelelő oldószert kell használni; a használt oszloppal kapcsolatos további részletek az oszlop csomagolásában elhelyezett felhasználói útmutatóban találhatók. 16

17 Detektorokra vonatkozó ajánlások Detektorokra vonatkozó ajánlások FIGYELEM! A lámpa gyakori be-/kikapcsolása A lámpa csökkent élettartama Ne kapcsolja feleslegesen be/ki a lámpát. MEGJEGYZÉS A lámpákat kikapcsolásukat követően a biztonsági időtartam / várakozási idő elteltével lehet ismételten bekapcsolni. Várjon legalább 1 óra hosszát, hogy a lámpa bemelegedjen. Gondoskodjon stabil környezeti körülményekről és környezeti hőmérsékletről. A detektort védje a közvetlen napfénytől. Gondoskodjon róla, hogy a detektort minél kevésbé érje a HVAC rendszerből áramló levegő. Ha egy második detektort csatlakoztat a Max-light kazettás cella után, helyezzen be egy nyomáscsökkentő szelepet. Az egyes detektortípusokhoz az ajánlott hulladékelvezető csöveket használja. Ne szorítsa el a cella kimenete után elhelyezkedő hulladékelvezető csövet. Ügyeljen arra, hogy a detektor átfolyócellájában ne legyen buborék. Csak RI detektorok esetében: az aktuális alkalmazásnak megfelelő, friss oldószerrel öblítse át a referenciaanyag felőli és a minta felőli oldalt. Használat után öblítse át az átfolyócellát. A sók eltávolításához HPLC-minőségű vizet használjon. A szerves oldószereket izopropil-alkohollal távolítsa el. Az algásodás megakadályozás érdekében a nem használandó átfolyócellát a tároláshoz való kivétel előtt töltse meg izopropil-alkohollal. 17

18 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz Az Agilent 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúk automatikus öblítőszelepekkel vannak felszerelve. Ez számos olyan további funkciót tesz lehetővé, amelyek a manuális öblítőszeleppel felszerelt Agilent szivattyúknál nem állnak rendelkezésre. A szoftver segítségével elő lehet készíteni a szivattyút (paraméterek beállítása és a Purge, a Condition, illetve a Prime funkciók elindítása). Átöblítés Az Átöblítés funkciót a következőkhöz használja: A rendszer feltöltése friss vagy más oldószerrel Ügyeljen arra, hogy az új oldószer az előzővel elegyedő legyen. Szükség esetén a gáztalanító egység vagy a szivattyú károsodásának megakadályozása érdekében valamilyen elegyedő oldószert használva alkalmazzon egy közbenső lépést. A levegőbuborékok eltávolítása a csövekből és a szivattyúfejekből A szivattyú első használatát követően A szivattyú néhány órás üresjáratát követően (levegő kerülhetett az oldószerszállító csövekbe) Amint lejár az átöblítés időtartama, a modul automatikusan ismét átkapcsol az analitikai körülményekre. Kondicionálás Ha a szivattyúfejben levegőbuborékok maradnak, a szivattyú összteljesítménye látszólag megfelelő lehet, a szivattyúnak azonban több munkát kell végeznie, és ez hátrányosan befolyásolja a pontosságot/precizitást. A levegő a Kondicionálás funkcióval hatékonyan eltávolítható. A Kondicionálás során a szivattyú folyadékot keringet a rendszerben (oszlopban), az utoljára használt módszerbeállításokat (úgymint áramlási sebesség, összetétel és maximális nyomás) alkalmazva. Annak érdekében, hogy a levegőbuborékok valamennyi szivattyúfejből hatékonyan eltávolíthatók legyenek, jól megválasztott áramlási sebességet (például 1,5 ml/perc), összetételt (például A: 50% B: 50%) és ellennyomást (>200 bar) állítson be. Adott esetben a mérési szekvencia elején hozzon létre egy külön kondicionálási eljárást. A szivattyú kondicionálását az alábbi esetekben végezze el: Nagy nyomásingadozás Erősen ingadozó összetétel (Alapvonal zaj/keverési zaj a zajszint az összetétellel változik) ha biztos benne, hogy az oldószer típusa helyesen van beállítva, és semmi sem utal arra, hogy a szivattyúban az előírásoknak való meg nem felelést jelentő szivárgás lenne. Kondicionálásra lehet szükség az alábbi esetekben: Naponta, a szivattyú indításakor Hosszabb készenléti időszakot követően Az oldószer kifogyását követően Szervizelést vagy javítást követően 18

19 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz FIGYELEM! Üres oldószerszállító csövek feltöltése Tömítések sérülése Az üres oldószerszállító csövek feltöltéséhez használjon fecskendőt. Az üres oldószerszállító csövek feltöltéséhez ne használja a Prime eljárást. Feltöltés A Feltöltés funkciót akkor célszerű használni, ha a szivattyúfejekbe levegő került. A modul minden szivattyú hajtóművel egyszerre, nagy sebességgel felszívja az oldószert, és azt az automatikus öblítőszelep hulladékszállító pozíciójába adagolja. Az eljárás alatt ez összesen 20-szor megy végbe. A Feltöltés funkciót a következőkhöz használja: Teljesen száraz szivattyúfejek feltöltése Eltömődés megszűntetése esetlegesen eltömődött szelepnél 19

20 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz Az említett funkciók a hajtómű-interfészről indíthatók el: 1290 Infinity MEGJEGYZÉS A paraméterek beállítását lásd 2. ábra, 11. oldal ábra: A szivattyú előkészítése (1290 Infinity) 1. A jobb egérgombbal kattintson a modul irányítópultjára 2. A megfelelő funkció kiválasztásával indítsa el az eljárást 20

21 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz A hagyományos menüt felváltja a felhasználó által optimalizált Szivattyú előkészítése helyi menü: 1290 Infinity II szivattyúk ábra: A szivattyú előkészítése (1290 Infinity II szivattyúk) 1. A jobb egérgombbal kattintson a modul irányítópultjára 2. Válassza ki a Prepare Pump... menüpontot 3. Válassza ki az eljárást, és írja be a megfelelő paramétereket 4. A Start gombra kattintva indítsa el a kiválasztott eljárást 21

22 További információk az 1290 Infinity és 1290 Infinity II szivattyúkhoz Szótár a szoftverhez Szótár a szoftverhez C Condition Kondicionálás E Evacuation Mode Eltávolítás üzemmód P Prepare Pump... Szivattyú előkészítése... Prime Feltöltés Purge Átöblítés * HU* * HU* HU Part Number: HU Edition: 07/2016 Printed in Germany Agilent Technologies, Inc 2016 Agilent Technologies, Inc Hewlett-Packard-Strasse Waldbronn Germany

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVIGÁCIÓS RENDSZER FRISSÍTÉSÉHEZ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVIGÁCIÓS RENDSZER FRISSÍTÉSÉHEZ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVIGÁCIÓS RENDSZER FRISSÍTÉSÉHEZ Ez az útmutató megmutatja Önnek, hogyan frissítheti térképét a következő Peugeot weboldalról: http://www.peugeot.hu/terkep-frissites.html 1) PENDRIVE

Részletesebben

A közegtisztaság új definíciója

A közegtisztaság új definíciója HU Lapszűrő A közegtisztaság új definíciója Szűrőrendszereink védik a: Lapszűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulziók csőrendszereket csúszógyűrűs

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Szintű szűrőrendszer Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com MAGYAR Leírás: Ezt

Részletesebben

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott HU JET szűrő A közeg tisztaságának új definíciója Szűrőrendszereink védik a: A JET szűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulzió technológiai

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

SZILÁRD FÁZISÚ EXTRAKCIÓ MINDIG UGYANÚGY

SZILÁRD FÁZISÚ EXTRAKCIÓ MINDIG UGYANÚGY SZILÁRD FÁZISÚ EXTRAKCIÓ MINDIG UGYANÚGY Szakács Tibor, Szepesi Ildikó ABL&E-JASCO Magyarország Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. ablehun@ablelab.com www.ablelab.com SZILÁRD FÁZISÚ EXTRAKCIÓ SOLID

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

Nagyhatékonyságú folyadékkromatográfia (HPLC)

Nagyhatékonyságú folyadékkromatográfia (HPLC) Nagyhatékonyságú folyadékkromatográfia (HPLC) Kromatográfiás módszerek osztályba sorolása 2 Elúciós technika A mintabevitel ún. dugószerűen történik A mozgófázis a kromatogram kifejlesztése alatt folyamatosan

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000

Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe

Részletesebben

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója

R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója Ez a frissítés csak az R-LINK 2 rendszerrel rendelkező Renault autók esetében működik, amelyeknek az alvázszámát ezen az oldalon érvényesítették. Renault autóhoz

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése MASSE HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Tartálykészlet elszámoló rendszer

Tartálykészlet elszámoló rendszer WESZTA-T Ipari és Kereskedelmi Kft. 2011 Budakalász, Ciklámen u. 43. Tel.: (+36 26) 540 570, fax: (+36 26) 343 502 e-mail: automatik@weszta-t.hu, web: www.weszta-t.hu Tartálykészlet elszámoló rendszer

Részletesebben

Minta-előkészítési módszerek és hibák a szerves analitikában. Volk Gábor WESSLING Hungary Kft.

Minta-előkészítési módszerek és hibák a szerves analitikában. Volk Gábor WESSLING Hungary Kft. Minta-előkészítési módszerek és hibák a szerves analitikában Volk Gábor WESSLING Hungary Kft. Véletlen hiba, szisztematikus hiba Szisztematikus hiba: nehezen felderíthető, nagy eltérést is okozhat Véletlen

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

EASY RAIN kezelési útmutató

EASY RAIN kezelési útmutató EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben