Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Ftáblázat

2 Felhasználói kézikönyv Inventure XL Meter Pro Gamma

3 Feljegyzések XLMPUSRHU73-2. oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

4 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETŐ JÓTÁLLÁS TARTOZÉK LISTÁJA OPCIONÁLIS TARTOZÉK LEÍRÁS AZ XL METER DEFINÍCIÓJA KÜLSŐ MEGJELENÉS FUNKCIONÁLIS LEÍRÁS ELEMEK BEHELYEZÉSE/CSERÉJE SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPES KAPCSOLAT XL VISION ADATFELTÖLTŐ ÉS KIÉRTÉKELŐ PROGRAM KOMPATIBILITÁS MÁS PROGRAMKAL RENDSZERJELLEMZŐK ABSZOLÚT HATÁRÉRTÉKEK TECHNIKAI ADAT MFDD SZÁMÍTÁSA HOGYAN VÉGEZZÜNK MÉRÉST AZ XL METER -REL? A MÉRÉSI FOLYAMAT RÉSZLETES LEÍRÁSA ÜZEMI FÉK KIÉRTÉKELÉS GYORSULÁS KIÉRTÉKELÉS A KIJELZŐN MEGJELENŐ ÜZENETEK MAGYARÁZATA MŰKÖDÉSSEL ÖSSZEFÜGGŐ ÜZENETEK FIGYELMEZTETŐ ÜZENETEK HIBAÜZENETEK HIBAKÓD PLAUZIBILITÁS HIBÁK HITELESÍTÉS/KALIBRÁCIÓ BME IGAZSÁGÜGYI SZAKMÉRNÖKI VIZSGÁLAT OMH AKKREDITÁLT LABORATÓRIUMI TÍPUSVIZSGÁLAT KALIBRÁCIÓ HOGYAN LÉPJÜNK KAPCSOLATBA AZ INVENTURE AUTÓELEKTRONIKÁVAL? MELLÉKLET Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU73-3. oldal

5 1 Bevezető Köszönjük, hogy az Inventure Autóelektronika termékét választotta. Az Ön új XL Meter Pro 1 készüléke műszakilag gondosan előkészített, jó minőségű, tartós termék, korszerű jellemzőkkel és elegáns külsővel. Azzal a céllal készült, hogy biztosítsa Önnek azt a teljesítményt, minőséget és kényelmet, ami egy gyorsulásmérő műszertől elvárható. Ahhoz, hogy megismerje készüléke minden jellemzőjét, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Őrizze meg az útmutatót, később szüksége lehet rá. 2 Figyelem! Jelen kiadványban foglalt minden információ tájékoztató jellegű, változtatásuk jogát az Inventure Kft. fenntartja. 2 Jótállás A jótállás időtartama az első vásárlástól számított egy évig terjed. A jótállás bármely anyagvagy gyártási hibára vonatkozik. A jótállás kizárólag az XL Meter rendeltetésszerű, megfelelő használata esetén érvényes, amennyiben a műszer alján a csavarokat záró pecsétek sértetlenek. A jótállás nem vonatkozik az elemekre, és a nem megfelelő módon történő használatból vagy hanyagságból eredő sérülésekre. Az XL Meter jól átgondolt tervezésű, a kibocsátást megelőzően alaposan ellenőrzött termék, mely csúcsminőségű alkatrészekből áll. Rendeltetésszerű használata esetén nincs szükség karbantartásra. Ezen okból a doboz csavarjai le vannak pecsételve. Amennyiben a pecsét hiányzik, vagy sérült, a jótállás érvényét veszti. Ne felejtse el a vásárlást igazoló szelvényt megőrizni, mert esetleges jótállási igénye esetén szüksége lesz rá. Kérjük, bármilyen probléma esetén hivatkozzon az XL Meter gyártási számára. A gyártási szám az elemtartó részben felragasztott címkén, illetve a Beállítások üzemmód menüjében a műszer kijelzőjén olvasható. Jótállási ügyekben keresse fel az eladót, vagy közvetlenül az Inventure Autóelektronikát (lásd 9. fejezet). 1 Az Inventure logo és név, az XL Meter és az XL Vision az Inventure Kft. védjegyei és szerzői jogi védelem alatt állnak. Szerzői jog Inventure Kft Minden jog fenntartva. 2 Az használati utasításban szereplő szöveges és illusztrációs anyagok átvétele, másolása, illetve bármilyen módon történő felhasználása, egy részének vagy egészének reprodukálása, újrapublikálása bármilyen formában az Inventure Kft. írásbeli engedélye nélkül nem megengedett. XLMPUSRHU73-4. oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

6 3 Tartozékok listája Kérjük, az alábbi lista alapján ellenőrizze le, hogy az Ön által megvásárolt XL Meter gyorsulás- és lassulásmérő készletben minden tartozék megtalálható-e. XL Meter alapműszer Hordtáska RS232-es soros link kábel AA típusú elemkészlet (4 db) Az XL Vision szoftvert tartalmazó CD 3.1 Opcionális tartozékok Az XL Meter gyorsulás- és lassulásmérő készletben minden tartozék megtalálható, amely a készülék normál körülmények közötti üzemeltetéséhez szükséges. Az opcionális kiegészítők melyek nem tartozékok segítségével azonban a műszer használata még kényelmesebbé tehető. Az opcionális tartozékok listája az Inventure Autóelektronika honlapján elérhető, melyek között az alábbiak is megtalálhatók: Fékpedál-kapcsoló a fékkésedelmi idő vizsgálatához USB Kábel Kit a problémamentes USB csatlakozáshoz Szivargyújtó adapter az állandó gépjárműves készenlét érdekében 4 Leírás 4.1 Az XL Meter definíciója Az XL Meter egy elemmel működtethető univerzális gyorsulás- és lassulásmérő műszer, alfanumerikus folyadékkristályos kijelzővel, beépített kiértékelő programmal és IBM PC kompatibilis személyi számítógéphez történő csatlakozási lehetőséggel. 4.2 Külső megjelenés Az XL Meter műszer felépítése műszaki szempontból három részegységre osztható, ezek az elektronikus egységet tartalmazó ház, a felfüggesztést biztosító tapadókorong, és e kettőt összekapcsoló csuklós szerkezet Doboz Az XL Meter alumínium dobozát kifejezetten azzal a céllal terveztük, illetve úgy alakítottuk ki, hogy gépjárművek gyorsulásának mérése során könnyen felszerelhető, kezelhető legyen. A műszer tetején található csuklós szerkezet a szélvédőre történő felszerelés után a nulla szint kalibrációját teszi lehetővé. A műszer alján levő csavarozható fedél alatt helyeztük el az elemtartót (lásd részletesen fejezet). Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU73-5. oldal

7 4.2.2 Csatlakozók Az XL Meter műszer dobozának hátoldalán két csatlakozó található. A kilencpólusú D-SUB típusú többek között az RS-232 interfész csatlakozója, mely a személyi számítógéppel történő kommunikációra szolgál. Ide kell adatfeltöltés során a link kábelt (tartozék) csatlakoztatni. Ugyanez a csatlakoztatási felület szolgál a pedálkapcsoló bemenetek fogadására és a trigger kimenet számára is. 1. táblázat A kilencpólusú D-SUB csatlakozó lábkiosztása Lábszám Megnevezés Leírás RX RS-232 vétel 3 TX RS-232 adás 4 Brake Trigger 1 Pedálkapcsoló bemenet 1 5 GND Rendszer föld 6 Trigger Out Trigger kimenet 7 - (Opcionális) Analóg bemenet 8 Brake Trigger 2 Pedálkapcsoló bemenet 2 (opcionális) 9 - (Opcionális) VCC A kerek formájú a külső tápfeszültség csatlakozó. Kizárólag jóváhagyott hálózati adapter vagy 12V-os szivargyújtó adapter használata megengedett az XL Meter külső tápfeszültség ellátására. Az XL Meter doboza negatív földelésű, a külső tápfeszültség csatlakozó polaritás-kiosztását az 1. ábra mutatja. 1. ábra A külső tápfeszültség csatlakozó polaritás-kiosztása Figyelem! A maximális megengedett bemeneti feszültség 18,0 V Felfüggesztés Az XL Meter átgondolt felfüggesztési rendszerének köszönhetően másodperceken belül felszerelhető és mérésre kész állapotba helyezhető. Stabilitását csúcsminőségű tapadókorong biztosítja, melynek segítségével a műszer különösen megbízhatóan rögzíthető a kívánt felületre. A műszert a szélvédő valamely pontjára vagy bármely sima felületre helyezve a tapadókorong karjának elfordításával kész az installáció. XLMPUSRHU73-6. oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

8 4.2.4 Vezérlő gombok Az XL Meter három gombbal üzemeltethető. A gombok különböző színűek és az alábbi funkciók ellátására alkalmasak: Ki/Bekapcsoló gomb (fekete gomb) A Ki/Bekapcsoló gomb kétfunkciós: az egyik esetben a tápfeszültség kapcsolására, a másikban a kijelző háttérvilágításának/fényerejének vezérlésére szolgál. Kikapcsolt állapotban a készüléket a Ki/Bekapcsoló gomb hosszan tartó lenyomásával lehet bekapcsolni. Bekapcsolás után a Ki/Bekapcsoló gomb ismételt - rövid idejű (kevesebb, mint 2 másodperc) - megnyomásával a kijelző háttérvilágítása, illetve fényereje kapcsolható. Ez azt jelenti, hogy a kijelző háttérvilágítása/fényereje a gomb egyszeri megnyomására bekapcsol/nő, a másodszori megnyomására kikapcsol/csökken, a harmadszori megnyomására ismételten bekapcsol/nő és így tovább. Fontos megjegyezni, hogy a folyadékkristályos kijelző háttérvilágítását csak indokolt esetben célszerű használni, mivel a háttérvilágítás bekapcsolt állapotában a műszer áramfogyasztása kb. megháromszorozódik, miáltal az elemek élettartama megrövidül. Az XL Meter kikapcsolása a Ki/Bekapcsoló gomb hosszú ideig (több mint 2 másodperc) tartó lenyomásával történik. A 2 másodperc elteltével a képernyőn megjelenik a kikapcsolási üzenet, majd a gomb elengedésével a készülék kikapcsol Mérésváltó gomb (zöld gomb) A mérésváltó gomb segítségével a mérések eredményei jeleníthetők meg a kijelzőn. A Kalibrációs üzemmódból az Adatok kijelzése üzemmódba akár a mérésváltó, akár a mérésindító gomb lenyomásával kerülhetünk. Az Adatok kijelzése üzemmódban az egyik mérésről egy másik mérésre a mérésváltó gomb lenyomásával térhetünk át. Nem szükséges megvárni az összes eredmény kiírását: a kiíró ciklus a mérésváltó gombbal bármikor megszakítható és így a következő mérés kiíró ciklusára ugorhatunk. Az adatgyűjtés elindítása a mérésindító gomb lenyomásával történik. Az adatgyűjtés megállítása a mérésváltó (zöld) gombbal lehetséges. A mérés befejeztével a műszer az Adatok kijelzése üzemmódba tér vissza, és a kijelzőn az imént elvégzett mérés eredményei olvasható le Mérésindító gomb (piros gomb) Az adatgyűjtés elindítása a mérésindító gomb lenyomásával történik. A piros gomb használható még a Kalibrációs üzemmódból történő kilépésre is. Adatgyűjtés kizárólag az Adatok kijelzése üzemmódból indítható el. Adatgyűjtéskor mindig az aktuálisan kijelzett mérés adatai és eredményei kerülnek felülírásra. Az Adatok kijelzése üzemmódban nem szükséges megvárni az összes eredmény kiírását: a kiíró ciklus a mérésváltó gombbal bármikor megszakítható, és az adatgyűjtés elindítható. Az adatgyűjtést a mérésváltó (zöld) gomb megnyomásával lehet leállítani. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU73-7. oldal

9 Figyelem! Új mérés indítása előtt az XL Meter Pro Gamma mindig rákérdez, hogy a felhasználó biztosan felül akarja-e írni az aktuális mérési adatokat. Csak igenlő válasz esetén kezdődik meg az új mérés, a nem választása esetén elkerülhető a korábbi mérési adatok nem szándékolt felülírása Kijelző A kijelző egy 2x16 karakteres alfanumerikus kijelző; erős kontraszt, illetve széles szögben olvasható karakterek és számok jellemzik. A egyes típusok a kiépítettségtől függően LCD (folyadékkristályos kijelző) vagy PLED technológiával készült kijelzővel vannak ellátva LCD Az LCD világoszöld háttér mellet a képpontok elsötétítésével állítja elő a kijelzőre kiírandó karaktereket. Sötétben végzendő mérések megkönnyítésére lehetőség van a folyadékkristályos kijelző hátterének megvilágítására. A kijelző háttérvilágítása a Ki/Bekapcsoló gomb rövid ideig tartó megnyomásával kapcsolható (lásd részletesen fejezet). Figyelem! Az LCD kijelző háttérvilágítása aránylag sok energiát fogyaszt, ami azt jelenti, hogy a háttérvilágítás folyamatos használata radikálisan csökkentheti az elemek élettartamát. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a háttérvilágítás ki legyen kapcsolva, ha nincs rá szükség PLED A PLED kijelző sötét alapon zöldessárga fényű világító képpontokból állítja elő a karaktereket. Míg az LCD kapcsolható háttér-világítású, a PLED kijelző kapcsolható fényerejű. A PLED kijelző gyártási technológiájából adódóan rendkívüli fényerejű, kimagasló kontraszttal és leolvashatósággal rendelkezik. Fényereje sötétben végzendő mérések során már már bántó ezért a fényerő a Ki/Bekapcsoló gomb rövid ideig tartó megnyomásával csökkenthető, növelhető, illetve beállítható a kívánt szintre (lásd részletesen fejezet) Hangjelzés A műszer belső tartozéka egy csipogó, amely segítségével még könnyebben, hangjelzésekkel is értesülhetünk a műszer állapotáról. A csipogót be- illetve kikapcsolhatjuk a Beállítá- a műszer a mérési üzemmódot folyamatos csipogással jelzi. Ez sok/speciális/csipogó menüpont alatt. Alapértelmezett beállításban mérés alatt letiltható, illetve újra engedélyezhető a piros gomb hosszanti (kb. 1 másodper- mérés alatt módosítja a ces) lenyomásával. Figyelem! A csipogó ilyen módon történő ki/bekapcsolása csak beállítást. Az ideiglenes ki/bekapcsolást a műszer nem menti el, ezért a műszer következő bekapcsolásakor a Beállításokban lévő állapot lesz érvényben. XLMPUSRHU73-8. oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

10 2. táblázat Az egyes hangjelzések jelentései Esemény Hangjelzés Bekapcsolás / Kikapcsolás 1 Rendszerteszt rendben 1 Mérésváltó (zöld) gomb lenyomása 1 Mérésindító (piros) gomb lenyomása 1 Mérés Folyamatos Mérés befejezése 1 Kiértékelési hiba 3 Beállítások megváltozása / memóriaírás 1 Alacsony elemszint 5 Elemcsere Funkcionális leírás Bekapcsolás Az XL Meter a Ki/Bekapcsoló gomb hosszantartó (min. 2 másodperc) megnyomásával kapcsolható be. A hosszantartó gombnyomás megakadályozza a műszer szándékolatlan, véletlenszerű bekapcsolását. A bekapcsoláshoz szükséges gombnyomási idő elteltét a beépített csipogó egy rövid csippanással jelzi (lásd részletesen Error! Reference source not found. fejezet). Bekapcsolás után a műszer típusa (XL Meter Pro Gamma) jelenik meg a kijelző első sorában. Bekapcsoláskor, amíg a belső rendszerteszt és az elemek teljesítőképességének tesztje fut, a kijelző teljes fényerőre kapcsol (LCD esetén a háttérvilágítás bekapcsol). Ha nincs hiba, a képernyőn a Rendszerteszt felirat olvasható. Ezután a kijelző fényereje normál fényerőre csökken (LCD esetén a háttérvilágítás automatikusan kikapcsol), és a műszer a Kalibrációs üzemmódba lép Kalibrációs üzemmód Rendszerteszt után a rendszer automatikusan belép a Kalibrációs üzemmódba. Kalibrációs üzemmódban a gravitációs gyorsulásnak ( 9,8 m/s 2 ) a műszer érzékelési tengelyének irányába eső komponense olvasható a kijelzőn folyamatos frissítéssel. Kalibrációs üzemmódban gyorsulásirányoknak megfelelő (kétirányú kiépítés esetén a hossz- illetve keresztirányú, egyirányú kiépítés esetén csak a hosszirányú) komponensek egyidejűleg leolvashatók a kijelzőről. A Kalibrációs üzemmód céljai: Installáció után mielőtt hozzáfognánk a méréshez az XL Meter -t be kell állítani a 0,0 m/s 2 szintre. Ez a mérések során az elérhető maximális felbontás miatt szükséges. A gyorsulásmérő szenzor ellenőrzésének lehetősége (lásd fejezet). Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU73-9. oldal

11 Az érzékelő ellenőrzése A Kalibrációs üzemmód kiváló lehetőséget nyújt arra, hogy meggyőződjünk az XL Meter mérési képességeiről, mivel maga a felhasználó képes leellenőrizni a gyorsulásmérő szenzor teljesítményét. A szenzor ellenőrzése a Föld gravitációs gyorsulás-vektorának, mint etalonnak az igénybevételével egyszerűen elvégezhető. Az XL Meter érzékelési tengelyét a föld felé fordítva a jól ismert 9,8 m/s 2, illetve 180 fokkal megfordítva 9,8 m/s 2 kell, hogy olvasható legyen. Annak eldöntéséhez, hogy a szenzor jelenlegi állapotában alkalmas-e korrekt (jogilag és műszakilag elfogadható) mérések elvégzésére vagy nem, a műszer kalibráltságának meghatározása szükséges (lásd 8.3 fejezetet). Figyelem! A bekapcsolás után a gyorsulásmérő szenzornak szüksége lehet néhány másodpercre, míg "bemelegszik" és a helyes értékeket mutatja Adatok kijelzése üzemmód Az Adatok kijelzése üzemmódba lépés automatikusan elindítja a mérési eredményeket megjelenítő kijelzési ciklust. A mérési eredmények megjelenítése azzal a méréssel indul, amely utoljára aktív volt. A kiírt mérési adatok mindig az utolsó sikeresen kiértékelt mérés eredményeit mutatják. Kiértékelési hiba esetén a mérési eredmények helyett a kiértékelési hibához tartozó hibakód jelenik meg a kijelzőn. A hibakódok jelentését megnézheti részletesen a 7.4 fejezetben. Figyelem! Ha valamely mérés során kiértékelési hiba történt, ettől függetlenül a mérési adatok feltölthetők a számítógépbe, további elemzés céljából. A Kalibrációs üzemmódból az Adatok kijelzése üzemmód a zöld vagy a piros gomb egyszeri megnyomásával érhető el. Az Adatok kijelzése üzemmódban az egyik mérésről a másikra történő váltás a mérésváltó (zöld) gomb megnyomásával lehetséges. Nem szükséges megvárni az összes eredmény kiírását: a kiíró ciklus a mérésváltó gombbal bármikor megszakítható, és így a következő mérés kiíró ciklusára ugorhatunk. Az adatgyűjtés elindítása a piros gomb megnyomásával, az adatgyűjtés megállítása pedig a mérésváltó (zöld) gombbal lehetséges. Mérés végeztével a műszer automatikusan kijelzési üzemmódba tér vissza, ahol az aktuális mérés eredményeit láthatjuk. Az eredmények folyamatosan görgetve jelennek meg a képernyőn, így az adott mérés adatait könnyedén lejegyezhetjük. Az eredmények a mérés típusától függnek, a kijelzett eredmények részletes magyarázatát a fejezetben találja Mérés-adatgyűjtés A gyorsulás mérése Az XL Meter egy monolitikus integrált áramkörös gyorsulásmérő rendszert használ. A poliszilícium felületén mikro-mechanikával kialakított érzékelőt és egy olyan jelfeldolgozó XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

12 áramkört tartalmaz, amely erőegyensúly elvén működő szabályzókört valósít meg. Az XL Meter mind pozitív, mind negatív irányú, maximálisan ±2 g gyorsulás mérésére alkalmas hossz-, illetve keresztirányban. A gyorsulásérzékelő karakterisztikája biztosítja a mérési eredmények pontosságát Gyorsulásérzékelő Az XL Meter differenciál-kapacitás elven működő gyorsulásérzékelőt tartalmaz, mely két egymástól független rögzített, és egy, a rá ható gyorsulás hatására elmozduló központi fegyverzetből áll. A két kapacitás sorosan kapcsolva a közös, elmozduló központi fegyverzet segítségével egy kapacitásosztót képez. Nyugalmi állapotban a két kapacitás értéke megegyezik, ezért a kimenő feszültség nulla. Ha gyorsulás hat a rendszerre, a közös központi fegyverzet közelebb kerül a rögzített fegyverzetek egyikéhez, mialatt a másiktól eltávolodik. Ezáltal a két kapacitás értéke eltér, ami a központi fegyverzeten mérhető kimeneti jelet eredményez. A kimeneti jel amplitúdója a szenzorra ható gyorsulás mértékével egyenes arányban változik. A gyorsulásmérő szenzor teljesítményét könnyen ellenőrizheti Kalibrációs üzemmódban (lásd részletesen a illetve a 8.3 fejezet). Figyelem! A bekapcsolás után a gyorsulásmérő szenzornak szüksége lehet néhány másodpercre, míg "bemelegszik" és a helyes értékeket mutatja. Figyelem! A szenzor által károsodás nélkül elviselt maximális gyorsulás 0,5 ms időtartamra 500 g bekapcsolt, illetve 1000 g kikapcsolt állapotban. Ne feledje, hogy a kemény felületre (pl. betonra) ejtés 1000 g-nél nagyobb ütést eredményezhet, ezért az XL Meter körültekintő kezelést igényel Adatgyűjtés Az XL Meter Pro Gamma X és Y irányban (alapértelmezésben hossz- és keresztirány) egyidejűleg méri a műszerre ható gyorsulás értékét. Az adatgyűjtés elindítása kizárólag az Adatok kijelzése üzemmódban a piros gomb megnyomásával történhet. Az adatgyűjtés elindításától kezdve a mért gyorsulásértékek egy memóriában tárolódnak. Nem lényeges, hogy milyen hosszú ideig tartott az adatgyűjtés mielőtt a fékezést elvégeztük, mert minden esetben az utolsó 40 (80) 3 másodperc mérési adatai érhetők el a memóriában. Az XL Meter -t az adatgyűjtés alatt nem lehet kikapcsolni. A mérésváltó gomb megnyomására az adatgyűjtés befejeződik. Figyelem! A mérés-adatgyűjtés és a helyszíni kiértékelés különálló, egymástól független funkciói a műszernek. Ez azt jelenti, hogy a mérési-adatgyűjtési elvből adódóan a mérések minden esetben eltárolódnak a memóriában és minden esetben feltölthetők a számítógépbe is, függetlenül a kiértékelő program eredményétől. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

13 Mérési irányok A mérőműszer rugalmas használhatóságának elősegítésére a Pro Gamma változatban az X-Y mérési irányok irányonként negálhatók, illetve felcserélhetők. A negálás és felcserélés a Beállítások üzemmód menüjében kezelhetők. Bizonyos esetekben (pl. kitörött szélvédő) indokolt lehet a mérőműszert az alap beszerelési helytől (első szélvédő közepe, lásd ábra) eltérő helyre szerelni. Ilyen esetekben nyújt hatékony segítséget a mérési irányok negálhatósága (pl. hátsó szélvédőre szerelés) vagy a mérési irányok felcserélhetősége (pl. oldalablakra történő szerelés). A helyes beállítások után így lehetőség nyílik a jármű gyorsulásának vagy fékezésének pl. oldalablakon történő mérésére és helyszíni kiértékelésére. Példa: Amennyiben a hátsó szélvédőre belülről szereljük fel a műszert, a mérési irányok helyes megtartása érdekében az eredeti mérési irányokat (mindkettőt) negálni kell Adattárolás Az XL Meter egyidejűleg nyolc 4 különböző mérés adatainak és eredményeinek eltárolására rendelkezik memória-kapacitással. Az adattárolási kapacitás mérésenként legalább 40 (80) s. Mivel a mérés folyamán az adatgyűjtés folyamatos, ezért mindig csak az utolsó 40 (80) másodperc tárolható. A gyorsulás mintavételének frekvenciája maximálisan 200 Hz, ami azt jelenti, hogy 5 milliszekundumonként új mért gyorsulási adat áll rendelkezésünkre. Az ún. nem-felejtő típusú memória alkalmazása miatt az elemek nem szükségesek ahhoz, hogy a mérési adatok megmaradjanak, így azok a kikapcsolás után is elérhetőek. A garantált adatmegőrzési idő több mint 200 év. Figyelem! Új mérés indítása előtt az XL Meter Pro Gamma mindig rákérdez, hogy a felhasználó biztosan felül akarja-e írni az aktuális mérési adatokat. Csak igenlő válasz esetén kezdődik meg az új mérés, a nem választása esetén elkerülhető a korábbi mérési adatok nem szándékolt felülírása Mérés-azonosító Az XL Meter Pro Gamma-ban minden mérés automatikusan egyedi mérési azonosítót kap. Az egyedi mérési azonosító egy sorszám, amely minden mérésnél eggyel növekszik, tehát az aktuális mérési azonosító azt is megmutatja, hogy a műszerrel addig összesen hány mérést végeztek. 3 A mérési időtartam a kiválasztott mérőhelytől és mérési frekvenciától függ 4 Kiépítéstől függően lehet 3, 6 vagy 8 mérőhely XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

14 4.3.5 Helyszíni kiértékelés Az XL Meter felhasználhatóságát a számos helyszíni kiértékelő program teszi széleskörűvé. Az alkalmazandó kiértékelést a méréstípusok beállításánál a Beállítások üzemmódban választhatja ki. A kiértékelés típusát a mérés megkezdése előtt ki kell választani. Egy méréshez a helyszínen egy kiértékelés típus választható. Azonban a számítógépre feltöltve ugyanazon mérési adatokat több különböző típusú módon is kiértékelhetjük. A méréstípus mérésenként meghatározható. Ez lehetővé teszi, hogy a különböző mérési helyeken különböző típusú méréseket végezzünk. Választható helyszíni kiértékelések: Nincs kiértékelés (opcionális): A műszer kizárólag adatgyűjtést végez anélkül, hogy az adatokat kiértékelné. Ez abban az esetben célszerű választás, ha olyan mérést végzünk a műszerrel, amelyre nincs beépített kiértékelő program. Ilyen módon elkerülhetők a beépített kiértékelő-programok által kiírt hibaüzenetek. Üzemi fék (alapértelmezett): Az adatgyűjtés után az üzemi-fék minősítésére szolgáló kiértékelés automatikusan lefut. Elsősorban a baleseti helyszínelők, igazságügyi szakértők, üzemi fékrendszereket minősítő vizsgabiztosok stb. munkáját könnyíti meg. Gyorsulás (opcionális): Az adatgyűjtéssel párhuzamosan futó kiértékelés a jármű gyorsulását, menetdinamikáját minősíti. Autós újságíróknak, tuning barátoknak, szervizeseknek ajánljuk. Tartósfék (opcionális): A jelenleg csak személyi számítógépen elérhető kiértékelő program alapján a jövőben elkészül az opcionális helyszíni kiértékelő változat is. Villamosfék (opcionális): A jelenleg csak személyi számítógépen elérhető kiértékelő program alapján a jövőben elkészül az opcionális helyszíni kiértékelő változat is Üzemi fék kiértékelés Az XL Meter üzemi fékberendezések helyszíni minősítésének megkönnyítésére beépített kiértékelő programmal rendelkezik. A kiértékelő program üzemi fékkel végzett lassulásmérések automatikus helyszíni kiértékelésére alkalmas. (Ez a beépített helyszíni kiértékelés, a baleseti helyszínelők, igazságügyi szakértők, üzemi fékrendszereket minősítő vizsgabiztosok stb. munkáját könnyíti meg.) A beépített üzemifék kiértékelő program automatikusan elindul a mérés befejezése után. Fontos! Miután a gépjármű megállt, egy másodpercet teljes nyugalomban várnia kell (a nyugalmi szint felismerése miatt), mielőtt megnyomja a mérésváltó gombot és befejezi az adatgyűjtést. Az XL Meter ezután automatikusan elindítja a kiértékelő programot. Először a nyugalmi szint megtanulása következik, ami a további kiértékelések alapjául szolgál. Figyelem! A mérésváltó gomb korai megnyomása kiértékelési hibához vezet, lásd 7. fejezet. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

15 A fékezési folyamat kezdési időpontjának és befejezési időpontjának meghatározása a mért karakterisztika alapján történik. A fékezés időtartama (Tbr) a fékezés befejezési időpontja és a fékezés kezdési időpontja különbsége. A kezdeti sebesség számítása a gyorsulási adatoknak a fékezés időtartamára vonatkozó egyszeres integrálásával történik. A fékút (So) a gyorsulási adatoknak a fékezés időtartamára vonatkozó kétszeres integrálásával számítható. Az átlagolt maximális gyorsulás (MFDD) definícióját és kiszámításának módját lásd az 5.3 fejezetben. A sikeres üzemifék kiértékelés a következő eredményeket adja. Példa: So [m] a fékezés ideje (Tbr) alatt megtett út Vo [km/h] a fékezési folyamat megkezdése pillanatában, a kezdeti sebesség Tbr [s] a fékezési folyamat megkezdése és befejezése között eltelt idő MFDD [m/s 2 ] az MFDD (átlagolt maximális lassulás) az ENSZ EGB (European Braking Regulations ECE R.13 & EEC 71/320) által előírt szabvány mérőszám A kiértékelés során kapott eredmények: So=18,17 m, Vo=57,42 km/h Tbr=2,17 sec MFDD=7,27 m/s 2. Ezt a következőképp kell értelmeznünk: A gépjármű a fékezést 57,42 km/h ról kezdte meg. 2,17 másodperc alatt állt meg, ezalatt 18,17 métert tett meg. Az átlagolt maximális lassulása pedig 7,27 m/s 2 volt Gyorsulás kiértékelés Az XL Meter Pro Gamma lehetőséget nyújt az autó helyszíni gyorsulásának, illetve menetdinamikájának vizsgálatára. A gyorsulás kiértékeléssel az autó gyorsulását határozhatjuk meg különböző intervallumokon, ami lehetővé teszi különböző autótípusok gyors, azonnali objektív összehasonlítását. A választható intervallumnak szabható mind sebesség korlát (pl km/h), mind távolság korlát (pl. negyed mérföld megtétele). A választandó küszöböt mérésenként kell kiválasztani a mérések megkezdése előtt. Az aktuális gyorsulásra vonatkozó kérdéseket a műszer automatikusan felteszi a mérés indítása előtt, a határ kiválasztását nem kell a Beállítások menüben elvégezni. Figyelem! Gyorsulás kiértékelése esetén a mérés a nyugalmi szint felismerésével kezdődik. A műszer tároló-mechanizmusából következően, hosszú mérés esetén a mérés eleje, vagyis a nyugalmi szint felülíródhat. Ekkor a PC-s gyorsulás kiértékelés hibás eredményt adhat. (A helyszíni kiértékelés nem függ a nyugalmi szintet tartalmazó adatok felülírásától.) A műszer tartalmaz egy automatikus rajtfelismerő algoritmust. Ez lehetővé teszi, hogy a kiértékelés ne a gomb lenyomásakor, hanem a gépjármű valódi indulásától kezdődjön, így szolgáltatva még pontosabb mérési eredményeket. A műszer mérés alatt folyamatosan kijelzi az aktuális sebességet és a megtett távolságot. A sebességet a gyorsulási adatok egyszeres, az utat kétszeres integrálásával számítja. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

16 3. táblázat Választható intervallumok 5 Sebességhatárok Megtett út határok 0-20 km/h 0-50 m 0-40 km/h m 0-60 km/h m (nyolcad mérföld) 0-80 km/h m (negyed mérföld) km/h km/h km/h km/h A mérés automatikusan leáll, ha elértük a kiválasztott határértéket. Ekkor az eredmények azonnal leolvashatóak a kijelzőről. Amennyiben a beállított küszöböt nem tudjuk elérni a mérés leállítható a zöld gomb lenyomásával is. Ekkor a műszer az éppen aktuális sebességet, megtett távolságot és a start óta eltelt időt szolgáltatja eredményül. A mérés leállásakor a következő eredményeket kapjuk: v [km/h]: a mérés leállításakor aktuális sebesség s [m]: mérés indítása és leállítása között megtett út t [s]: az elindulás és a leállítás között eltelt idő Példa: A kiértékelés során a következő eredményeket kapjuk: s=143,1 m v=95,69 km/h t=10,73 s. A kapott eredményeket a következőképpen kell értelmezni. A mérés végén, a gomb lenyomásakor a gépjármű 95,69 km/h val haladt. Erre a sebességre 10,73 másodperc alatt gyorsult fel és eközben 143,1 métert tett meg Beállítások A Beállítások üzemmód lehetővé teszi, hogy a felhasználó megváltoztassa a mérőműszer, illetve az aktuális mérés bizonyos paramétereit vagy jellemzőit Belépés Beállítások üzemmódba A Beállítások üzemmód úgy érhető el, ha a műszer bekapcsolásakor a zöld gombot lenyomja, és lenyomva tartja a Rendszerteszt felirat megjelenése után is. Ha a műszer kijelzőjén a Beállítások üzenet látható, akkor az XL Meter Pro Beállítások üzemmódba került. 5 Kérésre bármilyen intervallum beállítható Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

17 Beállítási lehetőségek Beállítások üzemmódban az alábbi paraméterek beállítására van lehetőség: Nyelv kiválasztása Mérési paraméterek beállítása o Mérési frekvencia kiválasztása o Méréstengelyek iránya: a hosszgyorsulás és keresztgyorsulás mérési iránya o Méréstartomány az X irányban o Méréstartomány az Y irányban o X irány kiválasztása o Y irány kiválasztása Kiértékelés típusának kiválasztása Speciális beállítások o Automatikus kikapcsolás o Csipogó Trigger kimenet beállítása Alapbeállítások A fentieken kívül az alábbi azonosító adatok láthatók Beállítások üzemmódban: Szériaszám Gyári szoftver (Firmware) verzió száma Nyelv A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve a Felhasználó által választható ki. Jelenleg az alábbi nyelvek közül lehet választani: English (Angol) Deutsch (Német) Magyar A Beállítások üzemmód első eleme a nyelv beállításának lehetősége. A kijelzés nyelvének beállítása után a műszer összes üzenete a kiválasztott nyelven jelenik meg. Megjegyzés: Igény szerint lehetőség van további nyelvek beillesztésére is. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

18 Mérési paraméterek Mérési frekvencia (mintavételi idő) A Mérési frekvencia (mintavételi idő) határozza meg azt az időt, ami két mintavétel között eltelik. A Mérési frekvencia megváltoztatásával a Felhasználónak lehetősége van arra, hogy választhasson a hosszú mérési idő nyújtotta előny vagy a nagy mérési frekvenciával történő pontosabb mérés között. A Mérési frekvencia hatással van a mérés pontosságára. Minél nagyobb a Mérési frekvencia, annál pontosabb a mérés. Ezért az Inventure Autóelektronika azt javasolja, hogy az üzemi fék kiértékelések során a minél pontosabb eredmények érdekében a méréseket a legnagyobb, 200 Hz-es mérési frekvenciával végezzék el. Jelenleg az alábbi mérési frekvenciák közül lehet választani: 200 Hz (5 ms mintavételi idő) 100 Hz (10 ms mintavételi idő) 50 Hz (20 ms mintavételi idő) 25 Hz (40 ms mintavételi idő) A következő táblázat a mérési frekvenciának és a memória méretének függvényében mutatja a rendelkezésre álló időkeretet (a mérés hosszát). 4. táblázat Memória Frekvencia Mintavételi idő Alap Memória Memória Plussz Memória Max M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 [Hz] [ms] Mérés hossza [s] Mérés hossza [s] Mérés hossza [s] A különböző memória kiépítéseknek megfelelően a mérőhelyek száma lehet 3 (Alap Memória), 6 (Memória Plussz) vagy 8 (Memória Max). A táblázatban leolvasható, hogy az egyes mérőhelyek mekkora tárolókapacitással rendelkeznek a hossz- és keresztirányú gyorsulásjelek folyamatos tárolására. Figyelem! A mérési frekvencia befolyásolja a mérés, illetve a kiértékelés eredményeinek pontosságát. Méréstengelyek iránya: a hosszgyorsulás és keresztgyorsulás mérési iránya Normál esetben a hosszgyorsulás iránya az X tengely irányába esik, a keresztgyorsulás iránya pedig az Y irányba. Lehetőség van azonban arra is, hogy ezt a mérés során megcserélje, tehát fordított esetben a hosszgyorsulás iránya az Y tengely irányába fog esni, a Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

19 keresztgyorsulásé pedig az X irányba. Ennek a kiértékelés során van szerepe, ugyanis így a műszer a keresztirány gyorsulás irányába eső gyorsulás, illetve lassulás kiértékelésére is képes. Méréstartományok A méréstartomány határozza meg a műszer által megmérhető legkisebb és legnagyobb gyorsulás értéket. A méréstartomány megválasztásával a Felhasználó eldöntheti, hogy a nagy felbontást vagy a gyorsulás-értékek széles tartományát részesíti-e előnyben az adott mérés elvégzésekor. Az X és Y irányú méréstartomány egymástól függetlenül állítható be. Jelenleg az alábbi méréstartományok közül lehet választani: Alap-tartomány: 14,0 m/s 2 és +14,0 m/s 2 között. Szűkített méréstartomány: 5,0 m/s 2 és +5,0 m/s 2 között. Kiterjesztett méréstartomány: 20,0 m/s 2 és +20,0 m/s 2 között. A következő táblázat az egyes méréstartományok előnyeit és lehetséges alkalmazási területeiket mutatja. 5. táblázat Méréstartományok Méréstartomány Irány X irány Y irány Név Min [m/s2] Max [m/s2] Előnyei Alkalmazás Alap Normál forgalom tartománya Üzemi fék kiértékelése, jármű dinamika Kiterjesztett Széles gyorsulás tartomány Kisebb ütközés ( < 5 km/h) Szűkített Nagyobb felbontás, 0 szimm. Retarder kiértékelése, Light car tests Alap Normál forgalom tartománya Járműdinamikai mérések Kiterjesztett Széles gyorsulás tartomány Kisebb ütközés ( < 5 km/h) Szűkített Nagyobb felbontás, 0 szimm. Kisebb kormány-mozdulatok, üzemi fék kiért. Figyelem! A méréstartomány megváltoztatása a kiértékelésekre nincs hatással. Mérésirányok A Beállítások menüben az X és az Y tengely iránya is kiválasztható. A Normál vagy Fordított irányba történő beállítási lehetőségek a mérési adatok alapértelmezett (ponált) vagy negált értékeinek figyelembe vételére utalnak. A negálás az X és az Y tengelyekre egymástól függetlenül állíthatók be. Az fejezet ábrája mutatja a tengelyekre és a mérési irányokra vonatkozó tudnivalókat. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

20 Kiértékelés A műszerben háromféle kiértékelési lehetőség közül lehet választani: Üzemi fék Gyorsulás Nincs kiértékelés Üzemi fék Az üzemi fék kiértékeléséről a fejezetben olvasható bővebb információ. Gyorsulás Az gyorsulás kiértékeléséről a fejezetben olvasható bővebb információ. Nincs kiértékelés Ha nincs kiértékelés, a műszer csak adatgyűjtést végez. A letárolt adatok feltölthetőek személyi számítógépre további elemzés céljából Speciális beállítási lehetőségek Automatikus kikapcsolás Csipogó Trigger kimenet Automatikus kikapcsolás Ez a funkció a műszer véletlen bekapcsolása esetén az elemek lemerülését hivatott megakadályozni. Kétféle védelmet nyújt, egyrészt késlelteti a bekapcsolást, másrészt automatikusan kikapcsolja magát a műszert. Késleltetett bekapcsolás Ha a funkció aktív, akkor a Ki/Bekapcsoló gomb (fekete gomb) megnyomása esetén a műszer nem kapcsol be azonnal, hanem csak a gomb néhány másodperces nyomva tartása után. A műszer kikapcsolása Ez a funkció kb. 4 perc elteltével automatikusan kikapcsolja a műszert, ha a műszer Kalibrációs üzemmódban marad, azaz a nem lép tovább Kijelzés üzemmódba. Kivételt képez ez alól az az eset, amikor Kalibrációs üzemmódban Adatfeltöltés történik, a kommunikációs porton levő adatforgalom ugyanis letiltja az Automatikus kikapcsolás funkciót. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

21 Csipogó Itt lehet engedélyezni vagy tiltani a csipogó hangjelzéseit. Figyelem! Ha a Csipogó engedélyezve van, akkor gombnyomáskor, állapotváltozáskor, mérés alatt, stb. hangjelzéssel figyelmeztet vagy nyugtáz. Mérés alatt folyamatosan szaggatott hangot ad ez a szaggatott hang azonban ideiglenesen kikapcsolható, ha mérés alatt még egyszer megnyomja a Mérésindító gombot. A mérés alatti hangjelzés kikapcsolása nincs hatással a többi hangjelzésre, és csak az aktuális mérés időtartamára vonatkozik, valamint a Mérésindító gomb ismételt megnyomásával be/ki kapcsolható. Trigger kimenet A műszer trigger kimenete lehetővé teszi más mérőeszközök szinkronizálást az XL Meter Pro műszerhez. Háromféle trigger kimenet állítható be: Start/Stop, Váltakozó, vagy Nincs kimenet. Start/Stop A mérés elindításakor a trigger kimenetet alacsony szintről magas szintre emeli fel (0-ról 1-re állítja). A mérés leállításakor a trigger kimenetet visszaállítja alacsony szintre (0-ra). A Start/Stop trigger segítségével az XL Meter műszerrel egyidejűleg egy másik mérőműszer is indítható/leállítható. Váltakozó A mérés frekvenciájának megfelelő váltakozó jelet ad ki a trigger kimeneten. A jel periódusideje kétszerese a mérés periódusidejének. A váltakozó trigger segítségével az XL Meter és egy másik mérőműszer szinkronizáltan mintavételezhet. Nincs kimenet A trigger kimenet szintje alacsony (0) Alapbeállítások Ha a Beállítások üzemmódban az Alapbeállítások funkciót választja, akkor a műszer választható paraméterei a gyári beállítások értékeit veszik fel. Az Alapbeállítások (más néven gyári beállítások) értékei a következők: Nyelv: English (Angol) Mérési frekvencia: 200 Hz Méréstengelyek iránya: Normál (X = hosszgyorsulás, Y = keresztgyorsulás) XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

22 Méréstartomány az X irányban: Alap-tartomány ( 14,0 m/s 2 és +14,0 m/s 2 között) Méréstartomány az Y irányban: Alap-tartomány ( 14,0 m/s 2 és +14,0 m/s 2 között) X irány: Normál Y irány: Normál Kiértékelés: Üzemi fék Automatikus kikapcsolás: Igen Csipogó: Igen Trigger kimenet: Nincs kimenet Beállítások üzemmódban kiírt azonosító adatok Szériaszám A műszer szériaszáma nem csupán az elemtartó fedele alatt található címkén lett feltüntetve, hanem a műszer nem-felejtő memóriájában is tárolódik. A szériaszámot a könnyebb leolvashatóság kedvéért a műszer a Beállítások üzemmódban is kiírja Szoftver verzió száma A mérőműszerbe beégetett működtető programot szoftvernek nevezzük. A műszer működése függ a szoftver verziójától. A szoftver verzió számát a könnyebb leolvashatóság kedvéért a műszer a Beállítások módban is kiírja A Beállítások üzemmód szerkezete A Beállítások üzemmód szerkezetét úgy alakítottuk ki, hogy könnyen érhető és egyszerűen használható legyen. A baloldali (zöld) gomb megnyomásakor mindig a menü következő elemére lép, ezáltal lehetőséget nyújt a Beállítások üzemmód menüpontjainak áttekintésére vagy az adott menüpontban választható értékek áttekintésére. A jobboldali (piros) gomb ( rendben ) vagy End ( vége ) jelentéseket hordozhat. Az jelenti a választás elfogadását, azaz egy adott menüpontba történő belépést vagy egy adott beállítás kiválasztását. Az End a Beállítások üzemmódból történő kilépést jelenti. Mivel a Beállítások üzemmód első eleme a nyelv beállításának lehetősége és a választás azonnal életbe is lép, ezért a Beállítások üzemmód további üzenetei már a kiválasztott nyelven jelennek meg. A Beállítások üzemmódban történő eligazodás megkönnyítése érdekében az alábbi ábra mutatja a beállítási lehetőségek szerkezetét. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

23 Beállítások Magyar Nyelv /Tovább English Deutsch /Weiter Magyar /Tovább Italiano /Avanti Polski /Nastepny Slovensky /Dalej PYCCKHH /IIOTOM Mérési beállítás /Tovább Mérési frekvencia /Tovább ábra A beállítások mód szerkezete XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

24 Hz /Tovább 100Hz /Tovább 50Hz /Tovább 25Hz /Tovább X=Hossz.Y=Keresz Normál Fordított Normál Fordított X méréstartomány /Tovább m/s 2 /Tovább m/s 2 /Tovább m/s 2 /Tovább Y méréstartomány /Tovább ábra A beállítások mód szerkezete Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

25 m/s 2 /Tovább m/s 2 /Tovább m/s 2 /Tovább X irány Normál Fordított Normál Fordított Normál Y irány Normál Fordított Fordított Kiértékelés /Tovább Üzemifék /Tovább Gyorsulás /Tovább Nincs kiértékel. /Tovább Speciális /Tovább ábra A beállítások mód szerkezete XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

26 1 7 8 Auto kikapcsolás No/Nem Yes/Igen No Yes Csipogó No/Nem Yes/Igen No Yes Trigger kimenet /Tovább Váltakozó /Tovább Start/Stop /Tovább Nincs kimenet /Tovább SN: xxxxxxxxxx /Tovább End End FW ver.: xxx.xxx /Tovább End End Alapbeállítások! /Tovább Kalibráció 5. ábra A beállítások mód szerkezete Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

27 4.3.7 A jelenlegi beállítások megjelenítése Ez az üzemmód egymás után folyamatosan kiírja az XL Meter Pro mérőműszer jelenlegi beállításait a kijelzőre Az üzemmód elérése Bekapcsolásakor a bekapcsoló (fekete vagy szürke) gomb folyamatos nyomva tartása esetén a kijelzőn megjelennek a jelenlegi beállítások értékei, folyamatosan, egymás után, mindaddig, amíg a gombot lenyomva tartjuk Ciklikus megjelenítés A kijelzőn az alábbi adatok láthatók folyamatosan, ciklikus megjelenítéssel: Nyelv Mérési frekvencia Méréstengelyek iránya Méréstartomány az X irányban Méréstartomány az Y irányban X irány Y irány Kiértékelés Automatikus kikapcsolás Csipogó Trigger kimenet Szériaszám Gyári szoftver (Firmware) verzió száma A fékpedál vezérlő (brake trigger) jelének vétele A fékpedál kapcsoló A fékpedál kapcsolót (nem tartozék) úgy terveztük, hogy egyszerűen lehessen felszerelni és használni. Helyes felszerelése esetén nem befolyásolja a fékezést és a pedálerőt, nincs hatással a fékpedál mozgására A fékpedál-kapcsoló felszerelése A fékpedál-kapcsoló (nem tartozék) szorítóbilinccsel rögzíthető a fékpedálhoz. A szorítóbilincset a fékpedál-kapcsoló házának megfelelő furatán kell keresztülvezetni, majd magához a fékpedálhoz kell rögzíteni. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

28 A fékpedál-kapcsoló és a vezérlőjel bemenet működésének ellenőrzése A fékpedál kapcsoló működése felszerelés után ellenőrizhető. Ha minden megfelelően működik, akkor kalibrációs üzemmódban a fékpedál megnyomása esetén (a pedálkapcsoló aktív) a Tr jelzés jelenik meg a kijelző jobb alsó sarkában A fékpedál vezérlő (trigger) jelének használata A fékpedál vezérlőjel bemenete mérésenként csak egyetlen jelzés fogadását teszi lehetővé. Az ismételt vagy sikertelen pedál-lenyomás tárolása szükségtelen, ennek elkerülése érdekében csak a legelső pedál-lenyomás (időpontja) tárolódik a mérés ideje alatt. Mérés üzemmódban a kijelző jobb alsó sarkában megjelenő Tr jelzés mutatja a fékpedál megnyomásának érzékelését. A fékpedál működtetésekor a Tr jelzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés: Ha a mérés memóriája átfordul, akkor a fékpedál vezérlő (trigger) jelének tárolója szintén törlődik. A trigger jel meglétét a kijelzőn látható Tr jelzés mutatja. Amennyiben a jel törlődik, úgy a Tr jelzés is eltűnik a kijelzőről. Fontos! A fékpedál vezérlő (trigger) jelének észlelési időpontja a mintavételi idő függvénye. A mintavételi idő határozza meg azt a legkisebb idő tartományt, amelyben a fékpedál vezérlő jele észlelhető A fékpedál vezérlő (trigger) jelének megjelenítése A fékpedál-kapcsoló többek között a fékkésedelmi idő mérésére használható. A fékpedál megnyomása az XL Meter készülék kijelzőjén azonnal látható. A fékpedál vezérlő (trigger) jelének kiértékeléséhez az XL Vision Service Brake Plus moduljának (nem tartozék) futtatása szükséges. 4.4 Elemek behelyezése/cseréje A 4 db AA típusú elem elemtartója az XL Meter alján levő fedél alatt található. Az XL Meter 4 db AA típusú elemmel működik (tartozék). Az XL Meter -ben található egy beépített elemellenőrző funkció, amely bekapcsoláskor és mérés megkezdése előtt ellenőrzi az elemek állapotát. A műszer Gyenge Elem! üzenetet ír ki, amikor az elem cseréje belátható időn belül esedékessé válik. A Gyenge Elem! azt jelenti, a mérésváltó (zöld) vagy a mérésindító (piros) gomb megnyomása után a műszer még mindig alkalmas néhány mérés elvégzésére, de jelzi, hogy az elemeket amilyen hamar csak lehet, ki kell cserélni. Amennyiben az elemek feszültség szintje annyira alacsony, hogy a műszer tovább nem működőképes, a képernyőn az Elemcsere! felirat jelenik meg, ekkor a műszer automatikusan kikapcsol. Az Inventure Autóelektronika gyenge elemek esetén nem garantálja a műszer specifikációnak megfelelő működését. Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

29 Az elemeket az alábbiak szerint lehet kicserélni. 1. Kapcsolja ki az XL Meter -t. 2. Fordítsa meg a műszert és csavarja ki azt a két csavart, amelyek az elemtartó fedőlapját tartják. Az elemek a műszer alján a levehető fedél alatt találhatóak. 3. Távolítsa el az elemtartó fedőlapját. 4. Távolítsa el a lemerült elemeket! 5. Helyezze be az új elemeket a +/- jelzésnek megfelelően. 6. Helyezze vissza az elemtartó fedőlapját, csavarja vissza a csavarokat. Figyelem! Az összes elemet egyszerre cserélje ki! Kizárólag AA típusú 1,5V feszültségű kiváló teljesítményű elemeket használjon. Ne hagyjon lemerült elemeket a műszerben! Fontos! Ne használjon 1,2 V feszültségű akkumulátort, mivel a névleges feszültségük (1,2V*4=4,8V) alacsonyabb, mint a szükséges (1,5V*4=6,0V). Mivel töltés után az akkumulátorok feszültsége általában nagyobb, mint a névleges, a műszer elkezd működni, de csak rövid ideig lesz használható, mert az akkumulátorok hamar elérik a névleges feszültségértéküket. Figyelem! Az XL Meter DC hálózati adapterről is működik (lásd a fejezetet). 4.5 Személyi számítógépes kapcsolat Az XL Meter egy standard RS-232-es link kábelen (tartozék) keresztül csatlakoztatható személyi számítógéphez. Az interfész RS-232 protokoll alapú. Azoknál a számítógépeknél, ahol nincs kivezetett RS-232-es port, csak USB csatoló, a megoldást a külön megvásárolható USB Kábel Kit jelenti. Az USB Kábel Kit az XL Meter soros portját összeköti az USB csatolón keresztül az XL Vision programmal. Az XL Vision szoftver az összeköttetés létrejötte után automatikusan felveszi a kapcsolatot az XL Meter -rel. 4.6 XL Vision adatfeltöltő és kiértékelő program Az XL Vision (tartozék) egy széleskörű, ugyanakkor folyamatosan bővülő szolgáltatásokkal rendelkező, Microsoft Windows alapú adatfeltöltő és kiértékelő program, amely kiegészíti az XL Meter műszert. Minden mérési adat feltölthető személyi számítógépbe az XL Vision segítségével. A program célja, hogy egy teljes körű számítógépes kiértékeléssel segítse a szakértőket a különböző gépjárművek (személyautók, tehergépjárművek, autóbuszok, mezőgazdasági gépek, targoncák stb.) gyorsulási, illetve lassulási képességének értékelésében, minősítésében. Az XL Vision nem csak a mért adatok vizuális megjelenítésével egészíti ki az XL Meter -t, hanem lehetőséget nyújt pontos idő, távolság, pillanatnyi sebesség és gyorsulás mérésére, illetve átlagos gyorsulás számítására. Mindezek mellett az XL Vision segítségével könnyen dokumentálhatóak, archiválhatóak a mérések és mérési jegyzőkönyvben kinyomtathatóak azok eredményei. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

30 6. ábra Az XL Vision PC-s szoftver Szinkronizálás Az ún. szinkronizálás funkció lehetővé teszi az XL Vision 4.0 programmal az XL Meter kijelzőjén található aktuális információk és az egyes mérésekhez tartozó mérési eredmények számítógépen történő azonnali megjelenítését. A számítógépen a megjelenítés az ún. XL Infó Panelen történik. A XL Meter Pro Gamma műszer a programban gombnyomásra szinkronizál, mely után a műszer jelenlegi állapota (üzemmódja), az aktuális mérés száma, illetve a mérések adatai és a számított eredmények jelennek meg XL Infó Panelen Távvezérlés Az XL Vision 4.0 program segítségével az XL Meter Pro Gamma távvezérelhető a tartozék soros RS-232-es kábelen keresztül. A programból a mérőműszer mindhárom nyomógombja vezérelhető és így minden funkció a távolból, számítógépen keresztül is elérhető. Kiválasztható a mérőhely, elindítható és leállítható a mérés (a program ugyanúgy figyelmeztet a mérés felülírására), majd a szinkronizálás segítségével az eredmények is megtekinthetők. A szinkronizálás és távvezérlés funkciók segítségével a műszer kényelmesen, a számítógépről egérkattintásokkal vezérelhető, a mérési paraméterek és a mérési eredmények azonnal leolvashatók Rendszerkövetelmények Az XL Vision szoftver 32 bites Windows alkalmazás. Amennyiben telepíteni szeretné a programot, számítógépének az alábbi rendszerkövetelményeknek kell megfelelnie: Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft. XLMPUSRHU oldal

31 IBM PC kompatíbilis legalább Pentium 2 vagy nagyobb teljesítményű processzor CD-ROM meghajtó 7 megabájt (MB) vagy több szabad merevlemez-terület (HDD) 2 MB vagy több RAMSzabad RS-232 soros kommunikációs port (USB Kábel Kit használata esetén szabad USB port) Microsoft Windows 98/ME/XP/NT/2000 operációs rendszer futtatása Telepítés A szoftver installálása előtt kérjük figyelmesen olvassa el a lemez gyökérkönyvtárában található olvassel.txt fájlt. Az installáció megkezdéséhez futtassa a setup.exe elnevezésű fájlt és kövesse az utasításokat. Figyelem! Az XL Vision Standard szoftver legfrissebb változata ingyenesen letölthető az Inventure Autóelektronika internetes honlapjáról. ( 4.7 Kompatibilitás más programokkal Az XL Meter kimeneti adatformátuma kompatibilis több olyan program bemeneti adatformátumával, amelyek széles körben elterjedtek a baleseti szimulációra vagy egyéb adatfeldolgozásra. Az XL Vision program File menüjének Export alpontja lehetővé teszi a mérési eredmények ASCII alapú exportálását. Az exportált ASCII file könnyedén importálható más programokba így például MS Excel-be is. XLMPUSRHU oldal Inventure Autóelektronikai Kutató és Fejlesztő Kft.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

RHTemp 2000. TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő

RHTemp 2000. TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő TepRetriver-RH Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő - méréstartomány: -40 o C - +80 o C - pontosság: ±0,5 o C ( 0 o C - 50 o C) Páratartalom: - méréstartomány: 0%RH 95%RH - felbontás: 0,1 %RH - pontosság:

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő GW Instek PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő Új termék bejelentése A precízen elvégzett mérések nem hibáznak GW Instek kibocsátja az új PCS-1000I szigetelt kimenetű nagypontosságú

Részletesebben

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

MultiBoot. Felhasználói útmutató

MultiBoot. Felhasználói útmutató MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

CAN-Display. felhasználói kézikönyv

CAN-Display. felhasználói kézikönyv CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel

Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel A Protecta intelligens EuroProt készülékei a védelem-technika és a mikroprocesszoros technológia fejlődésével párhuzamosan követik a kommunikációs

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 2 Felhasználás A teszter alkalmas 24V-os indító akkumulátorok indítóképességének vizsgálatára, akkumulátorok 1-20 órás kapacitásának, vagy tartalék tárolóképességének

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat MaxTech univerzális kijelző MT sorozat Külső méret és megjelenés Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra tartalmazza MT-037-LSK típus esetében Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben