Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S"

Átírás

1 Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S Használati útmutató

2 I

3 II

4

5 Tartalom Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Csomag tartalma 4 Termék áttekintése 5 A Set 830 S üzembehelyezése 6 Az adóegység beállítása 6 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz 7 Az adóegység csatlakoztatása a fali konnektorhoz10 Fejhallgató vagy hallókészülék indukciós hurkának csatlakoztatása a vevőegységhez 11 A vevőegység viselése 12 A Set 830 S rendszer használata 14 Az adóegység be-/kikapcsolása 14 A vevőegység be-/kikapcsolása 15 Hangerő beállítása 16 Hangforrás keresése 16 Balansz beállítása 17 Mono és sztereó üzemmód közötti váltás 17 A beszédérthetőség fokozása egyedileg 18 A vevőegység tárolása és töltése 19 Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében 20 Mi történik, ha ez a kijelző világít? 22...megnyomja ezt a gombot? 22...ha megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját? 23...hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall? 23 A Set 830 S tisztítása 25 Az adóegység és a vevőegység tisztítása 25 Hibaelhárítás 25 További műszaki információk 28 A beszédérthetőség finomhangolása 28 A működési mód megváltoztatása 29 Kiegészítők és alkatrészek 31 Műszaki jellemzők 33 Gyártói nyilatkozatok 35 1

6 Biztonsági intézkedések Biztonsági intézkedések Kérjük, az eszközök használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek az eszközöket mindig az útmutató kíséretében adja át! Ne használja az eszközöket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. szakmunka végzésekor)! Az eszközöket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának! Az eszközöket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A bútorpolírozó, vagy bútorfényező kikezdheti az adóegység lábát, mely így foltot hagyhat a bútoron. Ezért a bútor foltosodásának megelőzése érdekében helyezze az adóegységed csúszásgátló alátétre! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmusszabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a csatlakoztatott fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Ezen a vevőegységen a hagyományos fejhallgatóknál megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A javítást mindig bízza szakemberre! Javításra van szükség, ha az eszközök meghibásodnak, pl. folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszköz belsejébe, az eszközt pára vagy eső éri, hibásan működik vagy leesik. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki az eszközöket és a hálózati adaptert eső vagy pára hatásának! Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert használja! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: az eszközök teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért viharok idején, vagy ha előre láthatóan hosszabb ideig nem használja az eszközöket! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: tarsa használatra készen, és biztosítsa a könnyű hozzáférhetőséget; csatlakoztassa megfelelően a fali konnektorhoz; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának; csak a megengedett hőmérsékleti tartományban működtesse; ne működtesse hőforrások közelében! 2

7 Rendeltetésszerű használat Biztonsági intézkedések A rendeltetésszerű használata az alábbiakat foglalja magában:: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre; az eszköznek a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A "helytelen használat" azt jelenti, hogy az eszközöket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A lítium-polimer újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések A BA 300 egy beépített lítium-polimer újratölthető akku. Erőszakos behatás, vagy helytelen kezelés esetén az újratölthető akku szivároghat. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. FIGYELMEZTETÉS: Szélsőséges esetekben az újratölthető akku: túlhevülhet, kigyulladhat, felrobbanhat, füst, illetve gáz távozhat belőle.! Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! Ne zárja rövidre! Ne rongálja meg vagy szedje szét! Az eszközöket/ újratölthető akkut hűvös, száraz helyen, szobahőmérsékleten tárolja! Az újratölthető elemeket megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető akkut (kb 6 havonta 1 órát), ha az eszközöket hosszabb ideig nem használja! Az újratölthető akkut csak 10 C - 40 C külső hőmérsékletnél töltse! Ne töltse az újratölthető akkut, ha az eszköz nyilvánvalóan meghibásodott. Ha az eszközök meghibásodnak, illetve az újratölthető akku elhasználódik, vigye azokat a szakkereskedőhöz! 3

8 Csomag tartalma Csomag tartalma A Set 830 S rendszercsomag a következőket tartalmazza: 1 db RI 830 S vevőegység, BA 300 lítium-polimer újratölthető akkuval; 1 db TI 830 adóegység, beépített töltőrekeszekkel; 1 db EZT 3011 indukciós hurok; 1 db NT 213 hálózati adapter, 3 db országspecifikus adapterrel (EU/UK/US); 1 db csatlakozókábel, két 3,5 mm-es sztereó jack csatlakozódugóval fejhallgató aljzathoz; 3 db audio adapter: 1 db adapter 3,5 mm - 6,3 mm-es jack dugóval; 1 db adapter RCA aljzathoz; 1 db adapter SCART aljzathoz; 1 db nyakbaakasztó (lanyard); 1 db csíptető a vevőegységhez erősítéshez; 1 db használati útmutató; 4

9 Termék áttekintése Termék áttekintése A vevőegység és az adóegység áttekintő képe a használati útmutató belső borítóján látható. I Vevőegység 1 Csatorna kijelző 2 Hangerő szabályzó 3 Be-/kikapcsoló 4 Balansz szabályzó 5 Csatornakereső gomb 6 Akkutartó rekesz 7 Aljzat fejhallgató, indukciós hurok vagy hallókészülék csatlakozókábelének fogadásához II Adóegység 8 Töltőrekesz vevőegységhez 9 Töltőrekesz opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 10 Töltés-kijelző opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 11 Töltés-kijelző a vevőegység újratölthető akkujához 12 Működés kijelző 13 "Beszédérthetőség gomb 14 Kijelző a kiválasztott beszédérthetőség kijelzéséhez 15 Aljzat (kékkel jelzett) hangforrás vagy külső mikrofon csatlakoztatásához 16 Mono/sztereó tolókapcsoló 17 Magashang-szabályzó 18 DC aljzat (sárgával jelölt) a hálózati adapter csatlakoztatásához 5

10 A Set 830 S üzembehelyezése A Set 830 S üzembehelyezése Az adóegység beállítása Úgy helyezze el az adóegységet, hogy: ne kerüljön nagyobb tárgy az adóegység és a vevőegység látósugarába, és a jeladó és a vevő ne legyen kitéve közvetlen napfény hatásának! A közvetlen napfény zavarhatja a vételt, és károsíthatja a vevőegységet. Ha plazma TV-t használ: A plazma TV képernyője infravörös jelet sugározhat, és hátrányosan befolyásolhatja a jelátvitel minőségét. Ellenőrizze, hogy a jeladót a lehető legtávolabb helyezte-e el a plazma TV-től! Szükség esetén használjon normál hosszabbítót (3,5 mm sztereó jack dugó) az adó- és vevőegység közötti távolság csökkentéséhez! A hosszabbítót a helyi Sennheiser márkakereskedőknél vásárolhatja meg. Megjegyzés: Egy adóegység több vevőegységhez is tud jeleket küldeni ugyanazon a frekvencián. 6

11 A Set 830 S üzembehelyezése Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást (pl. TV-t)! Csatlakoztassa a csatlakozókábel (19) egyik végét az adóegység kék aljzatához (15)! Ellenőrizze a hangforráshoz (pl. TV-hez) való csatlakoztatási lehetőségeket! Csatlakoztatási lehetőség A Csatlakozás neve Fejhallgató aljzat B L R RCA aljzat C SCART aljzat D MKE 800 TV-N külső mikrofon Csatlakoztassa az adóegységet a megfelelő fejezetben (A, B, C vagy D) leírt módon! Megjegyzés: Ha többféle csatlakoztatás (A, B, C) is lehetséges, válassza a SCART aljzatot C! SCART adapter és mikrofon kiegészítőként is kapható (ld. 30.o.). 7

12 A Set 830 S üzembehelyezése A Az adóegység csatlakoztatása fejhallgató aljzathoz Csatlakoztassa a csatlakozókábel (19) másik végét a hangforrás fejhallgató aljzatához! A csatlakozókábel dugója túl kicsi a fejhallgató aljzathoz? Csatlakoztassa a 6,3 mm-es jack aljzathoz való adaptert (20) a csatlakozókábelre! Állítsa a hangforráson a fejhallgató aljzat hangerejét középszintre! Ez javítja a vezeték nélküli hangátvitel minőségét. További részletes információkat a hangforrás (pl. TV) használati útmutatójában talál. Megjegyzés: A legtöbb TV esetében a fejhallgató aljzat az elő- vagy oldallapon található. B Az adóegység csatlakoztatása RCA aljzathoz Csatlakoztassa az RCA aljzathoz való adaptert (21) a csatlakozókábelre (19)! Csatlakoztassa az adapter piros csatlakozóját (21) a hangforrás piros RCA R aljzatához! Csatlakoztassa az adapter fehér csatlakozóját (21) a hangforrás fehér vagy fekete RCA L aljzatához! Megjegyzés: A legtöbb TV esetében az RCA aljzat az hátoldalon található. Ha a hangforrásnak több RCA aljzata van, használja az RCA kimeneteket! 8

13 A Set 830 S üzembehelyezése C Az adóegység csatlakoztatása SCART aljzathoz Csatlakoztassa a SCART adaptert (22) a csatlakozókábelre (19)! Csatlakoztassa a SCART adaptert (22) a TV SCART aljzatához! Megjegyzés: Ha a TV-nek több SCART aljzata van, használja a SCART kimeneteket! D Az MKE 800 TV-N külső mikrofon használata Mit tegyen, ha a hangforrás nem rendelkezik a fent említett csatlakozókkal? Ebben az esetben használja az opcionális MKE 800 TV-N mikrofont (ld. 30.o)! Mit tegyen, ha a fent említett csatlakozók használatakor a hangforrás elnémítja a külső hangfalakat? Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolható-e! Ha a hangfalak továbbra sem szólnak, a csatlakozókábel helyett használja az opcionális MKE 800 TV-N mikrofont (ld. 30.o)! Az MKE 800 TV-N mikrofon csatlakoztatása: Csatlakoztassa a mikrofont az adóegység kék aljzatához E! Helyezze a mikrofont a hangforrás hangszórói elé. Megjegyzés: A hangzást a hangszóró elé elhelyezett mikrofon pozíciójának változtatásával szabályozhatja. 9

14 A Set 830 S üzembehelyezése Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz Válassza ki a fali konnektornak megfelelő országspecifikus adaptert (24)! Csúsztassa a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugót a hálózati adapterre (23)! H Dugja be a hálózati adapter sárga csatlakozódugóját az adóegység sárga aljzatába (18)! Dugja be a hálózati adaptert (23) a fali konnektorba! Az adóegység működés kijelzője (12) zölden világít. Megjegyzés: Amikor az adóegységet először csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, az újratölthető akkut töltse 3 óra hosszáig, A vevőegység tárolása és töltése fejezetben (19.o.) leírtak szerint! Ha a hangforrástól több mint 3 percig nem érkezik jel, az adóegység automatikusan kikapcsol. A működés kijelző kialszik. 10

15 A Set 830 S üzembehelyezése Fejhallgató, vagy hallókészülék indukciós hurkának csatlakoztatása a vevőegységhez A vevőegység aljzatához (7) a következőket csatlakoztathatja: a tartozékként mellékelt indukciós hurkot (27), fejhallgatót, vagy hallókészülék csatlakozókábelét. Az indukciós hurok csatlakoztatása Távolítsa el óvatosan a csíptetőt (25) a vevőegységről! Csatolja az indukciós hurok csíptetőjét az ábrán bemutatott módon! Csatlakoztassa az indukciós hurkot (27) a vevőegység aljzatához (7)! Állítsa a hallókészüléket T pozícióba! Ha a hallókészüléket nem lehet T pozícióba állítani, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a hallókészülék specialistával! Megjegyzés: A hallókészülékhez, valamint cochleáris implantátumokhoz való alternatív csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban forduljon hallókészülék specialistához! 11

16 A Set 830 S üzembehelyezése Fejhallgató csatlakoztatása 7 Csatlakoztassa a fejhallgató 3,5 mm-es jack csatlakozódugóját a vevőegység aljzatához (7)! A vevőegység viselése A vevőegység viseléséhez használhatja a tartozékként mellékelt nyakba-akasztót (lanyard) (26), a csíptetőt (25), vagy a tartozékként mellékelt indukciós hurkot (27)! Az indukciós hurok a hallókészüléket használók, a nyakbaakasztó (lanyard) és a csíptető a fejhallgatót használók számára hasznos. A vevőegység viselése nyakba akasztva A vevőegységet a nyakába szeretné akasztani, használja a tartozékként mellékelt nyakba-akasztót (lanyard) (26) vagy a csatlakoztatott indukciós hurkot (27) (ahol lehetséges)! A nyakba-akasztót (lanyard) (26) felcsatolása: Csatlakoztassa a nyakba-akasztó (lanyard) P rögzítőit a vevőkészülék hátlapján található fémgyűrűhöz! Nyakba-akasztás esetén úgy viselje a vevőegységet, hogy a Sennheiser logó kifelé nézzen! 12

17 A Set 830 S üzembehelyezése A vevőegység ruházatra vagy övre rögzítése Ha a vevőegységet a ruházatához, vagy övéhez szeretné rögzíteni, használja a rögzítőcsipeszt (25)! A vevőegység felrögzítése: Csíptesse a rögzítőcsipeszt (25) ruházatára vagy övére! A vevőegység eltávolítása: Húzza le a rögzítőcsipeszt (25) ruházatról vagy az övről! 13

18 A Set 830 S üzembehelyezése A Set 830 S rendszer használata A Set 830 S rendszer bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje 1. Kapcsolja be a hangforrást (pl. TV-t)! Az adóegység automatikusan bekapcsol. 2. Állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! Oldal 14 15, Kapcsolja be a vevőkészüléket! Állítsa be a vevőegységen a kívánt hangerő szintet! 16 Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása: Kapcsolja be a hangforrást! Az adóegység automatikusan bekapcsol. A működés kijelző B zölden világít. Ha az adóegység nem kapcsol be: Olvassa el a Hibaelhárítás (24.o.) fejezetet! Az adóegység kikapcsolása: Kapcsolja ki a hangforrást! Az adóegység 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A működés kijelző (12) kialszik. Az adóegység hálózati csatlakoztatásának megszüntetése: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból! Megjegyzés: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha az adóegységet előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni (pl. szabadságra megy)! Mindamellett ebben az esetben a vevőegység újratölthető akkuja nem fog töltődni. 14

19 A Set 830 S rendszer használata A vevőkészülék be-/kikapcsolása FIGYELMEZ- TETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! Ezen a vevőegységen a hagyományos fejhallgatóknál megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A vevőegység használata előtt állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! A vevőegység bekapcsolása: Nyomja meg az ON/OFF gombot (3), amíg a csatorna kijelző (1) világítani nem kezd! A csatorna kijelző (1) kb. 30 mp múlva kialszik. A vevőegység kikapcsolása: Nyomja meg az ON/OFF gombot (3), amíg a csatorna kijelző (1) ki nem alszik! Megjegyzés: A vevőegység tárolásának és töltésének bemutatását a 19. oldalon találja. Ha az adóegység hatótávolságán kívül tartózkodik, a vevőegység 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 15

20 A Set 830 S rendszer használata Hangerő szabályozása A hangerőt a hangerő szabályzó (2) elforgatásával állítsa elégséges és kényelmesen hallható szintre! Hangforrás keresése Kapcsolja be a vevőkészüléket! Hallja a kívánt hangforrást? Igen: A vevőegység megtalálta a hangforrást. Nem: Nyomja meg röviden a csatornakereső gombot (5)! Megkezdődik a hangforrás keresése. A vevőegységen a csatorna kijelző (1) a következőképpen tud világítani: Csatorna kijelző Frekvencia Hallható hangzás 2,3 + 2,8 MHz sztereó 2,3 MHz 2,8 MHz mono Ha még nem találta meg a hangforrást, nyomja meg még egyszer a csatornakereső gombot! Ha még mindig nem találja a kívánt hangforrást: Olvassa el a Hibaelhárítás (24.o.) fejezetet! Megjegyzés: A csatorna kijelző (1) kb. 30 mp múlva kialszik, úgyhogy a fény nem fogja Önt zavarni a sötét szobában. 16

21 A Set 830 S rendszer használata A balansz beállítása A balansz gombbal beállíthatja a bal/jobb hangerő szintet. Állítsa be úgy a balanszot, hogy mindkét fülével ugyanolyan hangerővel hallja a hangot! A balansz szabályzó (4) balra L vagy jobbra R forgatásával növelje a hangerő szintet a megfelelő fülnél! Mono és sztereó üzemmód közötti váltás Ha a megfelelő balansz beállítás ellenére csak az egyik fülével hallja a hangot: Állítsa az adóegység ST/MO kapcsolóját F MO (mono) pozícióba! 16 A mono és sztereó kifejezés jelentése Sztereó (ST) Mono (MO) L R L + R Példa: L: Beszéd balról R: Zene jobbról A beszédet balról, a zenét jobbról hallja. A beszédet és a zenét elölről hallja. 17

22 A beszédérthetőség fokozása egyedileg A Set 830 S rendszer használata A beszédérthetőség gomb (13) segítségével egyedi igényei szerint állíthatja be a hangzást. Próbálja ki, melyik beállítás felel meg Önnek a legjobban! Nyomja le a beszédérthetőség gombot (13), amíg a hangzást optimálisnak nem találja! Nyomja meg a gombot! 1-szer 2-szer 3-szor 4 A kijelző D sárgán világít Beállítás Alapértelmezett beállítás Szükség esetén a beszédérthetőséget hallóképességéhez finomhangolhatja (ld. 27.o.). 18

23 A vevőegység tárolása és töltése A Set 830 S rendszer használata Használatot követően helyezze a vevőegységet az adóegység töltőrekeszébe (8) (ne nyomja túl erősen)! A vevőegység automatikusan kikapcsol Ha a vevőegységet megfelelően helyezte be a töltőrekeszbe, a kijelző (11): pirosan világít: Az akku töltés alatt van; zölden világít: Az akku teljesen feltöltődött. Megjegyzés: A teljesen feltöltött akku működési ideje max. 12 óra. Ha több vevőegységgel rendelkezik, azokat használhatja töltés közben. A vevőegységet mindig az adóegység töltőrekeszében (8) tárolja, hogy szükség esetén mindig teljesen fel legyen töltve! Az intelligens akkutöltő technológia megakadályozza a túltöltést. 19

24 A Set 830 S rendszer használata Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében A vevőegység újratölthető akkuját vagy a tartalék BA 300 újratölthető akkut (nem tartozéka a Set 830 S csomagnak) az adóegység oldalán található töltőrekeszben (9) töltheti. Ha tartalék akkuval is rendelkezik, az eredeti akku töltése közben is hallgathatja a műsort. Megjegyzés: A tartalék akku első töltésekor töltse azt megszakítás nélkül legalább 3 óra hosszáig! A vevőegység akkujának kivétele és töltése A vevőegység akkujának kivétele: Húzza ki az akkut a vevőegység akkutartó rekeszéből (6)! Helyezze be a vevőegység akkuját az adóegység oldalán található töltőrekeszbe (9), az ábrán látható módon! Ha az akkut megfelelően helyezte be, a kijelző (10): pirosan világít: Az akku töltés alatt van. zölden világít: Az akku teljesen feltöltődött. Csúsztassa az akkut a vevőegység akkutartó rekeszébe (6), teljes illeszkedésig! 21

25 Mi történik, ha......ez a kijelző világít? A Set 830 S rendszer Mi történik, használata ha... Kijelző Státusz Jelentése Csatorna kijelző (1) a vevő egységen sárgán világít nem világít A vevőegység épp most lett bekapcsolva, vagy egy gomb épp most lett meg nyomva. A vevőegység több mint 30 másodperce be van kapcsolva, és azóta nem nyomott meg egyetlen gombot sem. A működés kijelző (12) az adó egységen Töltés kijelző (11) A töltés kijelző (10) Beszédérthetőség kijelző (14) az adóegységen zölden világít nem világít pirosan világít zölden világít sárgán világít nem világít A vevőegység ki van kapcsolva Az adóegység be van kapcsolva Az adóegység ki van kapcsolva. Az újratölthető akku töltés alatt van. Az újratölthető akku teljesen fel van töltve. A beszédérthetőség fokozása funkció be van kapcsolva. A beszédérthetőség fokozása funkció ki van kapcsolva....megnyomja ezt a gombot? Kezelőgomb Funkció Oldal Csatornakereső gomb (5) a vevőegységen Hangforrás vagy egy másik csatorna keresése. 16 Beszéd érthetőség gomb (13) az adóegységen A rendelkezésre álló beállítások egyikének kiválasztása a beszédérthetőség egyedi fokozásához

26 Mi történik, ha......ha megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját? Szabályzó/kapcsoló Funkció Oldal Hangerő szabályzó (2) a vevőegységen Balansz szabályzó (4) a vevőegységen Mono/sztereó tolókapcsoló (16) az adóegységen Magashangszabályzó (17) az adóegységen A vevőegység hangerejének csökkentése vagy növelése. A bal-, illetve jobb füllel hallható hangerő szint növelése Az adóegység mono vagy sztereó üzemmódba kapcsolása. A magashang beállítást csak hallókészülékkel foglalkozó szakember végezze! hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall? Hangjelzés Jelentése 3 emelkedő sípjel A vevőegység épp most lett bekapcsolva. 2 ereszkedő sípjel A vevőegység épp most lett kikapcsolva. 1 megerősítő sípjel A csatornakereső gombot egyszer röviden lenyomta. A csatornakereső gombot 5 mp-ig lenyomva tartotta. 1 2 rövid sípjel A vevőegységet az 1 vagy 2 csatornára állította. 23

27 Mi történik, ha... Figyelmeztető jel Jelentése 6 rövid sípjel 2 hosszú sípjel A vevőegység egyáltalán nem kap jelet az adóegységből: Túl nagy az adó- és a vevőegység közötti távolság. A vevőegység 3 perc elteltével kikapcsol. Az adóegység ki van kapcsolva. Az újratölthető akku lemerülőben van. A hangjelzés be- és kikapcsolása: Nyomja meg a vevőegység csatornakereső gombját (5) kb. 5 mp-ig! Egy rövid hangjelzést hall. Megjegyzés: A figyelmeztető jelzések nem kapcsolhatók ki. 24

28 A Set 830 S tisztítása A Set 830 S tisztítása Az adóegység és a vevőegység tisztítása FIGYELMEZ- TETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják az eszközök elektronikáját! Az eszközök burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Tisztítás előtt áramtalanítsa az adóegységet! Az eszközöket csak enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! Hibaelhárítás Az adóegység nem kapcsol be Valószínűsíthető ok Megfelelően csatlakoztatta a hálózati adaptert? Be van kapcsolva a hangforrás? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Az adóegység 2-es üzemmódba van állítva (ld. 29.o.)? Megoldás Ellenőrizze a csatlakozást a hálózati adapter és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között (10.o.)! Kapcsolja be a hangforrást! Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Vegye ki a vevőegységet a töltőrekeszből! Az adóegység automatikusan bekapcsol. 25

29 Hibaelhárítás Nem hall semmilyen hangot Valószínűsíthető ok Akadálytalanul látja egymást az adó- és a vevőegység? Nem éri közvetlen napfény az adó- és a vevőegységet? A vevőegység az adóegység hatótávolságán belül van? A csatlakozókat megfelelően csatlakoztatta? A működés kijelző (12) világít? Jól helyezte el az adóegységet? A vevőegység Sennheiser logója az adóegység felé néz? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Elég magas a vevőegység hangerő szintje? Az újratölthető akkut megfelelően és teljesen feltöltve helyezte be a vevőegységbe? Megoldás Távolítsa el a szabad rálátást akadályozó tárgyakat! Ne tegye ki az eszközöket közvetlen napfény hatásának! Vigye a vevőegységet közelebb az adóegységhez! Szükség esetén kapcsolja be újra a vevőegységet! Ellenőrizze a csatlakozást az adóegység és a hangforrás között (7.o.)! Ellenőrizze, hogy az adóegység be van-e kapcsolva (14.o.)! Úgy állítsa be az adóegységet, hogy a kábelek a vevőegységgel ellenkező irányba mutassanak (ld. 6.o.)! Úgy viseli helyesen a vevőegységet, ha a Sennheiser logó az adóegység felé néz. Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Növelje a hangerőt a vevőegység hangerő szabályzójának (2) elforgatásával (ld.16.o.)! Ellenőrizze, hogy a csatorna kijelző (1) világít-e! Ha nem világít: töltse újra az újratölthető akkut (ld. 19.o.)! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető akkut a vevőegységbe! Ha ez nem segít: töltse újra az újratölthető akkut (ld. 19.o.)! 26

30 Hibaelhárítás Csak az egyik fülével hallja a hangot Valószínűsíthető ok Megfelelően állította be a balansz szabályzót? Az adóegység mono üzemmódba van állítva? Megoldás Forgassa a balansz szabályzót (4) balra vagy jobbra (ld. 17.o.)! Állítsa az adóegység mono/sztereó kapcsolóját F bal szélső pozícióba (ld. 17.o.)! A hangforrásból hallható beszéd nehezen érthető Valószínűsíthető ok A beszédérthetőség fokozás funkció ki van kapcsolva? Megoldás Nyomja le az adóegység beszédérthetőség gombját (13), amíg a beszédérthetőség szintje megfelelő nem lesz (ld. 18.o.)! Plazma TV-t használ? A vevőegység az adóegység hatótávolságán belül van? Ellenőrizze, hogy a jeladót a lehető legtávolabb helyezte-e el a plazma TVtől (ld. 6.o.)! Vigye a vevőegységet közelebb az adóegységhez! Szükség esetén kapcsolja be újra a vevőegységet! 27

31 A TV hangszóróiból nem jön hang További műszaki információk Valószínűsíthető ok Némely TV olyan funkcióval rendelkezik, amely adóegység csatlakoztatásakor elnémítja a hangszórókat. Megoldás Használja a TV másik audio aljzatát, vagy használja az MKE 800 TV-N külső mikrofont (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 30.o.)! Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! További műszaki információk A beszédérthetőség finomhangolása A beszédérthetőség az adóegységen egyedileg szabályozható (ld. 18.o.). Az alábbi beállítások közül választhat: A kijelző (14) Beállítás sárgán világít Finomhangolás 1 Kompresszió 2 Magashang kiemelés 3 Kompresszió és magashang kiemelés Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolhatóe! Alapértelmezett beállítás Nem történik finomhangolás 28

32 További műszaki információk Kompresszió (1 és 3 beállítás) Az idős emberek gyakran rosszabbul hallják a halk és hangos hangokat. A kompresszió során a rendszer kompenzálja ezeket a hangerő különbségeket, mivel a halk hangok hangerejét növeli, valamint szükség szerint a hangos hangok hangerejét csökkenti. Így a beszéd érzékelhetően előtérbe kerül, és ezáltal érthetőbbé válik. A kompresszió önszabályozó; aktiválást követően nincs szükség további beállításokra. Magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) Egy másik jellegzetes korral összefüggő jelenség a magasfrekvenciás hangok esetén tapasztalható hallásromlás. Tudvalevő, hogy a magas-frekvenciás hangok jelentősen befolyásolják a beszédérthetőséget. A magashang kiemelés funkció a beszédet tisztábbá és érthetőbbé teszi. A magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) funkcióval további finomhangolás végezhető - használja az adóegység hátoldalán található magashang kiemelés szabályzót (17)! 17 Egy csavarhúzóval forgassa a magashang kiemelés szabályzót (17) balra vagy jobbra, amíg a hangot megfelelően nem hallja! A 0 pozíció minimális erősítésnek, a MAX pozíció maximális erősítésnek felel meg, és a szabályzó gyárilag középső pozícióba van állítva. A magashang kiemelés szabályzó működése Az adóegység fokozatmentesen állítható magashang kiemelés szabályzójának (17) segítségével az audio jel az ábrán bemutatott módon szabályozható. A magashang kiemelés szabályzó (17) segítségével válasszon az alábbi ábrán látható grafikonok közül! db 20 MAX 10 Gyári beállítás 0, khz 0 29

33 A működési mód megváltoztatása További műszaki információk Az adóegység különféle működési módokba állítható. Ez különösen akkor hasznos, ha a hangforrás jelszintje nagyon alacsony és az adóegység ezért nem mindig kapcsol be automatikusan. Nyomja le a "beszédérthetőség" gombot (13) kb. 5 mp-ig! A kijelző (14) kialszik. A tartalék újratölthető akku (10) töltés kijelzője többször felvillan: pirosan: 2-es működési mód zölden: 1-es működési mód A működési mód sikeres megváltoztatása esetén a tartalék újratölthető akku (10) töltés kijelzője kialszik, és a (14) kijelző újra világít. 10 A 2-es működési mód sajátosságai 2-es működési módban az adóegység nem kapcsol be a hangforrásból érkező audio jelre. Az adóegység bekapcsolása: Vegye ki a vevőegységet a töltőrekeszből! Az adóegység kikapcsolása: Helyezze a vevőegységet a töltőrekeszbe! Ha 2-es működési módban egy második vevőegységet kíván használni, újratölthető akkuját pedig működés közben tölteni: Húzza ki az akkut a vevőegység akkutartó rekeszéből (6)! Csúsztassa az akkut a vevőegység akkutartó rekeszébe (9), teljes illeszkedésig!

34 Kiegészítők és alkatrészek Kiegészítők és alkatrészek FIGYELMEZTETÉS! Az eszköz megrongálódásának veszélye! Egyéb gyártók alkatrészei (pl. tápegység vagy újratölthető akku) kárt okozhatnak az eszközben, és érvénytelenítik a garanciát! Csak eredeti Sennheiser kiegészítőket és alkatrészeket használjon! A Set 830 S rendszerhez a következő vevőegységek és stethoset vevők kaphatók a szakkereskedőnél: Cikkszám Kiegészítő/alkatrész RI 830 S vevőegység, RI 830 stethoset vevő, RI 900 stethoset vevő, 31

35 Kiegészítők és alkatrészek A következő Set 830 S kiegészítők szerezhetők be a szakkereskedőtől: Cikkszám Kiegészítő/alkatrész BA 300 tartalék újratölthető akku EZT 3011 indukciós hurok EZT 3012 indukciós hurok EZT 120 indukciós hurok Nyakbaakasztó (lanyard) Csíptető a vevőegység felrögzítéséhez; Hosszabbító kábel, 3 m (3,5 sztereó jack dugó) MKE 800 TV-N külső mikrofon (mono) L töltő HZL csatlakozókábelek HZL 30-6 (3,5 mm jack dugó - 1 minidugó, 40 cm) HZL (3,5 mm jack dugó - 1 minidugó, 60 cm) HZL 32-6 (3,5 mm jack dugó - 2 minidugó, 40 cm) HZL (3,5 mm jack dugó - 2 minidugó, 60 cm) HZL 34-6E (3,5 mm jack dugó - 1 Euro csatl.dugó, 40 cm) HZL E (3,5 mm jack dugó - 1 Euro csatl.dugó, 60 cm) HZL 36-6E (3,5 mm jack dugó - 2 Euro csatl.dugó, 40 cm) HZL E (3,5 mm jack dugó - 2 Euro csatl.dugó, 60 cm) 32

36 Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők Rendszer Moduláció FM, sztereó Vivőfrekvenciák 2,3 MHz/2,8 MHz Frekvenciamenet 50 Hz Hz THD < 1 % Töltési idő (újrat. akku) kb. 3 óra Jel/zaj viszony (1 mv, csúcslöketnél) jellemzően 75 dba Üzemi hőmérséklet 10 C - 40 C Adóegység Hatótávolság Audio/mikrofon csatlakozás Áramellátás Tömeg Méretek max. 12 m szobán belül 3,5 mm-es sztereó jack aljzat 13,5 V DC/500 ma NT 213 hálózati adapteren keresztül kb. 260 g kb. 112 x 146 x 58 mm Vevőegység Audio csatlakozás Áramellátás Üzemidő Tömeg Méretek 3,5 mm-es sztereó jack aljzat BA 300 újratölthető Li-Pol akkun keresztül (3,7 V / 150 mah) max. 12 óra. kb. 50 g (BA 300 akkuval együtt) kb. 70 x 60 x 25 mm 33

37 Műszaki jellemzők NT 13 hálózati adapter Névleges bemeneti fesz. 100 V~ V~ Hálózati feszültség Hz Max. teljesítményfelvétel 2,4 W (akkutöltéssel együtt) Névleges kimeneti fesz. 13,5 V DC Névleges kimeneti áram 500 ma Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban kb. 0,9 W (akkutöltés nélkül) Környező hőmérséklet +5 C C Az NT 13 hálózati adapter az alábbi országok/földrészek hivatalos biztonsági előírásainak felel meg: Európa, USA, Kanada, Oroszország és Japán. Az eszközök az alábbi szabványoknak felelnek meg: Európa EMC: EN 55013, EN 55020, Biztonsági: EN 60065, EN 61558, EN USA: 47CFR15_B Kanada: IC: ICES

38 Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! CE megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2004/108/EU és a 2006/95/EU irányelv és a többi vonatkozó rendelkezés alapkövetelményeinek. A nyilatkozatok a weboldalon elérhetők. Akkuk vagy újratölthető akkuk Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! WEEE nyilatkozat Kérjük, hogy ha a termék működésképtelenné válik, vigye azt az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! 35

39 36

40 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax:

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Használati útmutató I II. Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 830-TV üzembehelyezése... 6 Az adóegység

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV Használati útmutató I II 14 13 8 12 9 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840-TV rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató

Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató Set 50 TV Set 55 TV Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 A Set 50 TV/Set 55 TV stethoset infrás rendszer 3 Set 50 TV Csomag tartalma 3 A Set 55 TV tartozékai 4 Kezelőszervek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

RS 4200. Használati útmutató

RS 4200. Használati útmutató RS 4200 Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Az RS 4200 stethoset infrás rendszer 3 Csomag tartalma 4 Az RS 4200-2 tartozékai 4 Kezelőszervek 5 Vevőegység (ld. belső borító)

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 A fejhallgató

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL REMOVE BEFORE USE 1 2 1 REMOVE BEFORE USE 2 5 3 4 3 4 Q S C B AD E R M N O P 2 H HP 200 vezeték nélküli fejhallgató Köszönjük, hogy a Meliconi termékét

Részletesebben

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató RS 180 Digitális vezeték nélküli rendszer Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 180 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad Felhasználói Kézikönyv Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad 1. Bevezetés Ez egy kisméretű QWERTY billentyűzet, touchpaddel és egérrel kombinálva. Kiválóan alkalmas otthoni multimédiás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336!

2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! 2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék Használati útmutató (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! Fontos biztonsági utasítások A készülék rendeltetésszerű használata

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 165 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 165 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben