AIXlink/X változat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AIXlink/X változat"

Átírás

1 AIXlink/X változat Kiadási megjegyzések GI

2

3 AIXlink/X változat Kiadási megjegyzések GI

4 Megjegyzés Ezen információ, valamint az általa támogatott termék felhasználása előtt kérjük, olvassa el a Nyilatkozatok, oldalszám: 11 pontot. Ötödik kiadás (2005 október) Szerzői jog IBM Corporation 2003, Minden jog fenntartva

5 Tartalom AIXlink/X változat NPI bővítések az AIXlink/X változathoz bites alkalmazások támogatása bites mód szerkezeti változtatásai Előfeltételek AIX 5.1 előfeltételek AIX 5.2 előfeltételek AIX 5.3 előfeltételek Csomagolási információk X.25 alapszintű működés (sx25) AIXlink/X.25 alkalmazásfejlesztői eszközkészlet (sx25.adt) X.25 dokumentáció (sx25.html.helyszín) AIXlink/X.25elektronikus licenc (sx25.license) A devices.artic960 fájlkészlet telepítése Áttérés az AIXlink/X es változatára Elektronikus licenckezelés módosításai bit felkészítés ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolóhoz PCI csatolók kiterjesztett hibakezelése X.25 NPI és COMIO használata AIXlink/X áttelepítése Segédprogramok X.25 port konfiguráció mentéséhez és visszaállításához Megjegyzés minden X.25 felhasználónak Nem alapértelmezett PVC-k X.25 TCP/IP és PVC használata Az IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatoló és az IBM ARTIC960 MCA csatoló használata... 7 X.25 teszteset adatgyűjtés az IBM terméktámogatásnak Nyilatkozatok Védjegyek Szerzői jog IBM 2003, 2004 iii

6 iv AIXlink/X kiadási megjegyzései

7 AIXlink/X változat Megjegyzés: Ez a szoftver olyan hibákat tartalmazhat, amelyek kritikus hatással lehetnek az üzletmenetre. Ajánlott a legfrissebb javítások telepítése a szoftver használata előtt. A javításokat az IBM ERserver pseries támogatás webhelyről töltheti le: Az alábbi információk az AIXlink/X es vagy későbbi változatára vonatkoznak. Az AIXlink/X.25 telepítése során a readme fájl a /usr/lpp/sx25 könyvtárba lett másolva. NPI bővítések az AIXlink/X változathoz 64 bites alkalmazások támogatása Az AIXlink/X es változatában támogatottak a 64 bites Hálózatszolgáltató csatoló (NPI) alkalmazások. Továbbra is támogatottak a 32 bites NPI alkalmazások. Az alkalmazásíróknak tudatában kell lenniük, hogy a NPI struktúrák mezői 4 byte-osok lehetnek. Az alkalmazásíróknak kell biztosítaniuk, hogy a bcopy funkcióhoz hasonlóknál 4, és nem 8 byte információ lesz inicializálva egy mezőbe. 64 bites mód szerkezeti változtatásai Az ulong meghatározást használó szerkezetek ezentúl az ulong32int64_t meghatározást használják. Ez a meghatározásmódosítás a 64 bites kernelre vonatkozik. 32 és 64 bites módban az ulong32int64_t és az ulong meghatározások 4 bíte területet foglalnak el. A 32 bites NPI alkalmazásoknak nem kell ulong meghatározásról ulong32int64_t meghatározásra váltaniuk, mivel 32 bites módban futnak. Előfeltételek AIX 5.1 előfeltételek Az AIXlink/X változathoz az AIX 5L for POWER 5.1 alábbi minimális alapkiadása szükséges: v 5.1-es változat, az es vagy újabb ajánlott karbantartási csomaggal (APAR IY39794),ami megtalálható az AIX frissítés CD lemez 2003 májusi vagy későbbi kiadásán. Ha a következő fájlkészletek telepítve vannak egy AIX 5.1-et futtató rendszerre, akkor az AIXlink/X.25 telepítéséhez legalább az alábbi szintűeknek kell lenniük: v bos.rte: vagy magasabb szint v bos.rte.tty: vagy magasabb szint v devices.sys.pci.rte: vagy magasabb szint Ha az sx25.xol fájlkészlet használatban van a rendszeren, akkor telepítenie kell az IY54899-es és IY54900-as (vagy újabb) APAR-okat. Ha az IBM ARTIC960 MCA csatolót használja AIX 5L for POWER 5.1 rendszeren, akkor a devices.artic960 fájlkészletnek 1.3.x szintűnek kell lennie, ahol x 3 vagy nagyobb. Ha az IBM ARTIC960Hx PCI csatolót használja AIX 5L for POWER 5.1 rendszeren, akkor a devices.artic960 fájlkészletnek as, APAR IY50420 szintűnek vagy újabbnak kell lennie. Szerzői jog IBM 2003,

8 AIX 5.2 előfeltételek Az AIXlink/X változathoz az AIX 5L 5.2 alábbi minimális alapkiadása szükséges: v 5.2-es változat, az es vagy újabb ajánlott karbantartási csomaggal (APAR IY29795), ami megtalálható az AIX frissítés CD lemez 2003 májusi vagy későbbi kiadásán. Ha a következő fájlkészletek telepítve vannak AIX 5.2-t futtató rendszerre, akkor az AIXlink/X.25 telepítéséhez legalább az alábbi szintűeknek kell lenniük: v bos.rte: vagy magasabb szint v bos.rte.tty: vagy magasabb szint v devices.sys.pci.rte: vagy magasabb szint Ha az sx25.xol fájlkészlet használatban van a rendszeren, akkor telepítenie kell az IY53495-ös és IY54048-as (vagy újabb) APAR-okat. Ha az IBM ARTIC960Hx PCI csatolót használja AIX 5L 5.2 rendszeren, akkor a devices.artic960 fájlkészletnek es, APAR IY48642 szintűnek vagy újabbnak kell lennie. AIX 5.3 előfeltételek Az AIXlink/X változathoz az AIX 5L 5.3 alábbi minimális alapkiadása szükséges: v 5.3-as változat Ha a következő fájlkészletek telepítve vannak AIX 5.3-at futtató rendszerre, akkor az AIXlink/X.25 telepítéséhez legalább az alábbi szintűeknek kell lenniük: v bos.rte: vagy magasabb szint v bos.rte.tty: vagy magasabb szint v devices.sys.pci.rte: vagy magasabb szint Csomagolási információk Az adathordozón az alábbi csomagok állnak rendelkezésre, és ennyi lemezterületre van szükségük: v sx MB lemezterület, ha az egész csomag telepítve van v sx25.adt 1.1 MB lemezterület, ha az egész csomag telepítve van v sx25.html.locale 7 MB lemezterület v sx25.license X.25 alapszintű működés (sx25) Az sx25 csomag az alapszintű X.25 funkciókat nyújtja, beleértve a protokollvermet, az illesztőprogramokat és a csatoló mikrokódot. Tartalmaz továbbá támogatást a TCP/IP, NPI, DLPI, SNMP, PAD, COMIO, XOT, és XOL protokollokhoz is. A COMIO csak az AIXlink/X.25 korábbi változatáról, vagy az AIX 3-as változat alapkiadás X25 funkcionalitásáról áttérő ügyfeleknek elérhető, kompatibilitási módban. A csomagban levő fájlkészletek a következők: sx25.rte AIXlink/X.25 futási környezett Ez a fájlkészlet az alapszintű X.25 illesztőprogramokat, konfiguráció módszereket és az egyéb AIXlink/X.25 lehetőségek használatához szükséges alkalmazásokat biztosítja. Mivel ez a fájlkészlet a csomag összes többi fájlkészletének előfeltétele, telepíteni kell. sx25.npi AIXlink/X.25 NPI és DLPI támogatás Ez a fájlkészlet biztosítja a NPI (Hálózatszolgáltató csatoló) alkalmazásokhoz szükséges illesztőprogramokat. Az sx25.npi fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. 2 AIXlink/X kiadási megjegyzései

9 sx25.comio AIXlink/X.25 COMIO kompatibilitási támogatás és alkalmazások Ez a fájlkészlet biztosítja a COMIO kompatibilitás csatoló illesztőprogramját és alkalmazásait. A termék kompatibilitást biztosít az AIX 3-as változat alapszintű X.25 termékével. Az sx25.comio fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. sx25.tcpip AIXlink/X.25 TCP/IP támogatás Ez a fájlkészlet biztosítja az X.25 TCP/IP protokoll támogatását. Az sx25.tcpip fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet.az sx25.tcpip fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell a bos.client fájlkészlet es szintjét is. sx25.pad AIXlink/X.25 Triple-X (PAD) Ez a fájlkészlet az X.3, X.28 és X.29 szabványokat támogató PAD szoftvert tartalmaz. Az sx25.pad fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. sx25.server AIXlink/X.25 szervertámogatás Ez a fájlkészlet több elérhető virtuális áramkört biztosít. Az sx25.server fájlkészletet telepíteni kell, hogy a rendszeren négynél több virtuális áramkör legyen elérhető. Az sx25.server fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. sx25.xot AIXlink/X.25 X.25 TCP protokollon támogatás Ez a fájlkészlet biztosítja a TCP protokollon az X.25 protokoll támogatását. A támogatást az RFC1613 írja le: X.25 TCP-n át. A támogatás XOT néven ismert. Az sx25.xot fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egy időben telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. sx25.xol AIXlink/X.25 X.25 LLC2 támogatás Ez a fájlkészlet biztosítja a LLC2 protokollon az X.25 protokoll támogatását. Ennél a terméknél a támogatás neve XOL. Az sx25.xol fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egy időben telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. AIXlink/X.25 alkalmazásfejlesztői eszközkészlet (sx25.adt) A csomag az X.25 protokoll NPI, DLPI, és COMIO alkalmazásainak fejlesztésénél használható függvénytárakat, include fájlokat és példaprogramokat tartalmaz. Érdemes minden új alkalmazásfejlesztéshez NPI-t használni. A COMIO az AIXlink/X vagy az AIX 3 alapszintű X.25 termék meglévő COMIO alkalmazásaihoz biztosít kompatibilitási csatolót. Az AIXlink/X támogatja a 64 bites NPI alkalmazásokat. Nem szűnt meg az API csatolók 32 bites alkalmazásainak támogatása sem. A csomagban levő fájlkészletek a következők: sx25.adt.rte AIXlink/X.25 alkalmazásfejlesztői eszközkészlet futási környezet A fájlkészlet alapszintű X.25 programfejlesztéshez tartalmaz include fájlokat, függvénytárakat és példaprogramokat. Ez a fájlkészlet a csomag összes többi fájlkészletének előfeltétele. Az sx25.adt.rte fájlkészlethez a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyidejűleg telepíteni kell az sx25.rte fájlkészletet. sx25.adt.npi AIXlink/X.25 alkalmazásfejlesztői eszközkészlet NPI/DLPI protokollhoz A fájlkészlet NPI és DLPI programfejlesztéshez tartalmaz include fájlokat, függvénytárakat és példaprogramokat. Az sx25.adt.npi fájlkészlethez szükséges az sx25.adt.rte és sx25.npi fájlkészletek telepítése a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyszerre. sx25.adt.comio AIXlink/X.25 COMIO alkalmazásfejlesztői eszközkészlet A fájlkészlet COMIO programfejlesztéshez tartalmaz include fájlokat, függvénytárakat és példaprogramokat. A fájlkészlet kompatibilitást biztosít az 1.1-es változaton vagy az alap AIX 3-as változatán levő X.25 támogatás COMIO csatolóhoz korábban írt alkalmazásokhoz. Új programok AIXlink/X változat 3

10 fejlesztéséhez érdemes NPI csatolót alkalmazni. Az sx25.adt.comio fájlkészlethez szükséges az sx25.adt.rte és sx25.comio fájlkészletek telepítése a fájlkészlet telepítése előtt vagy azzal egyszerre. X.25 dokumentáció (sx25.html.helyszín) A csomag az AIXlink/X.25 használatát, kezelését és programozását leíró HTML dokumentációt tartalmazza. Ezt a fájlkészletet az AIX 5.1 vagy 5.2 változatára lehet telepíteni. AIX 5.3 rendszerek AIXlink/X.25 felhasználói nem telepíthetik ezt a fájlkészletet. AIX 5.3 rendszerek AIXlink/X.25 felhasználói online megtekinthetik a kiadványt. A csomag telepítéséhez nincs szükség kiegészítő szoftverekre. Az sx25.html csomagban található PDF fájlt ki lehet nyomtatni. Az x25usrgd.pdf fájl a következő helyre van telepítve: /usr/share/man/info/en_us/a_doc_lib/aixlnk25/x25usrgd AIXlink/X.25elektronikus licenc (sx25.license) Az sx25.license csomag tartalmazza az AIXlink/X.25 szoftver elektronikus licencét. A devices.artic960 fájlkészlet telepítése A devices.artic960add.rte fájlkészlet nem kompatibilis IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolón vagy IBM ARTIC960 MCA csatolón futtatott AIXlink/X.25 protokollal. Ha ez a fájlkészlet telepítve van a rendszeren, akkor a cfgmgr parancs futtatásakor automatikusan átállítja a ric960add illesztőprogramot minden egyes ddriciop illesztőprogramon. Az ezt az illesztőprogramot használó csatolókhoz nem lehet AIXlink/X.25 portokat adni. Így ha IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolón vagy IBM ARTIC960 MCA csatolón használja az AIXlink/X.25 terméket, akkor ne telepítse a devices.artic960add.rte fájlkészletet a rendszerre. A PCI ARTIC960Hx csatoló támogatásához az devices.artic960 fájlkészlet az alábbi termék része: v AIX 5L for POWER 5.1 változat, az es vagy újabb ajánlott karbantartási csomaggal (APAR IY39794) v AIX 5L 5.2 változat, es vagy újabb ajánlott karbantartási csomaggal (APAR IY29795) v AIX 5L 5.3-as vagy újabb változat A devices.artic960 fájlkészlet az IBM ARTIC960 MCA csatolóval együtt szállított. Megjegyzések: 1. Csak a devices.artic960 fájlkészletet telepítse. Ne telepítse a devices.artic960add.rte fájlkészletet. 2. Ha véletlenül telepítené a devices.artic960add.rte fájlkészletet, akkor futtassa a rmdev -1 ric960add parancsot és a smitty/install/maint/remove/name=devices.artic960add.rte karaktersorozattal távolítsa el a devices.artic960add.rte fájlkészletet. Áttérés az AIXlink/X es változatára Mielőtt áttérne az AIXlink/X.25 szoftvert 2.1-es változatra, állítson le minden X.25 szoftvert használó alkalmazást, és távolítson el minden portot és eszközt a Megadott állapotig. Ezen kívül ajánlott a backupx25 paranccsal biztonsági mentést készíteni a konfigurációról. A szoftveráttérés után indítsa újra a rendszert, hogy újra betöltse a legújabb kódokat a rendszerbe. Elektronikus licenckezelés módosításai Az elektronikus licencek elfogadása az AIXlink/X es változata óta támogatott. Az sx25 fájlkészletek telepítéséhez el kell fogadnia a licencszerződést. A szoftver telepítéséhez az Új licencszerződés elfogadása értéket igenre kell állítani. 4 AIXlink/X kiadási megjegyzései

11 64 bit felkészítés ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolóhoz A következő felsorolás az AIXlink/X bit felkészítésének információit tartalmazza: v Az AIXlink/X módosítása már kihasználja a 64 bites kernelt. v A 2-Port Multiprotocol PCI csatoló a 2.0 változat óta támogatva van 64 bites környezetben. v Az AIXlink/X már támogatja 64 bites környezetben az IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolót. PCI csatolók kiterjesztett hibakezelése A Kiterjesztett hibakezelés (EEH) az alábbi támogatott X.25 PCI csatolókhoz eléhető: v IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatoló v 2-Port Multiprotocol PCI csatoló A 2-Port Multiprotocol PCI csatoló EEH kezelését a saját illesztőprogramja biztosítja, amit az AIX tartalmaz. Az IBM ARTIC960Hx csatolón levő, az X.25 szoftvert támogató kód miatt módosítani kellett az AIXlink/X változatát, hogy támogassa az IBM ARTIC960Hx csatoló EEH kezelését. Az AIXlink/X.25 szoftvert használó IBM ARTIC960Hx csatolóknál kézi beavatkozás szükséges EEH hibák helyreállításához. PCI busz I/O hiba esetén az összeomlás elkerülése érdekében az X.25 twd illesztőprogram is működik az IBM ARTIC960Hx ddriciop csatolóval. A kernel befagyasztja a csatoló kártyahelyét, lehetővé téve az twd vagy ddriciop illesztőprogramnak, hogy alaphelyzetbe állítsa és helyreállítsa a PCI csatolót. I/O hiba esetén ARTIC960Hx csatolónál az X.25 twd illesztőprogram és az ARTIC960Hx ddriciop adapter illesztőprogram intézi a csatoló helyreállítását. Ilyen esetben, a csatoló alaphelyzetbe állításánál az ARTIC960Hx kártyán levő kód törlődik. A csatoló így használhatatlan lesz. Ha a hibanaplóban ARTIC960Hx I/O hiba szerepel egy EEH esemény jelzése után, akkor az egyértelműen bizonyítja, hogy a csatoló nem várt I/O PCI hibába ütközött. Ha az EEH esemény ideiglenes hibának van jelölve, akkor a csatoló helyreállításához az alábbi kézi beavatkozás szükséges: 1. Távolítsa el a twd illesztőprogram példányt és az X.25 portokat. 2. Hozza létre a problémába ütközött csatolóhoz társított twd illesztőprogrampéldányt és az X.25 portokat. Ez a folyamat letölti a szükséges kártyakódokat a csatolóra. 3. Ha a folyamat sikeres, akkor folytathatja az X.25 műveleteket. Ha a folyamat sikertelen, akkor a csatoló helyreállításához használja a gyorsbeszerelés kezelőt. X.25 NPI és COMIO használata AIXlink/X.25 szoftvert érintő szálalkalmazások írásához használja az NPI programozási felületet. Az NPI többszálú X.25 alkalmazások írásának érdekében van az AIXlink/X.25 termékben. A COMIO programozási felületet nem lehet több szálú alkalmazásokhoz, mivel a COMIO programozási felület szálkezelése nem biztonságos. A COMIO függvénytár API a már meglévő, az alapszintű AIX 3 X.25 támogatásban lévő COMIO API felhasználói tárterülethez írt alkalmazásokhoz van. A COMIO API nem új programok fejlesztésére van. Az IBM semmilyen támogatást nem nyújt a szál környezetben futtatott COMIO problémákhoz. Új programok fejlesztéséshez az NPI programozási felületet kell használni. AIXlink/X változat 5

12 AIXlink/X áttelepítése Az AIXlink/X változat áttérési telepítéseihez tegye a következőket: 1. Futtassa a következő parancsfájlt: /usr/lpp/sx25/bin/backupx25 2. Áttérési telepítés elvégzése előtt mentse az előállított fájlokat szalagra, hajlékonylemezre, vagy egy másik AIX rendszerre. 3. Az AIXlink/X.25 áttelepítése után indítsa újra a rendszert, hogy újra betöltse a legújabb kódokat a rendszerbe. 4. Probléma esetén váltson át az X.25 mentés könyvtárába és adja ki az alábbi parancsokat: removex25 -q restorex25 -v Ezzel újra betölti az eredeti X.25 konfigurációt. Segédprogramok X.25 port konfiguráció mentéséhez és visszaállításához Az /usr/bin könyvtár parancsfájljaival menthet, visszaállíthat vagy törölhet AIXlink/X.25 konfigurációt. A parancsfájlok a következők: backupx25 removex25 restorex25 Az egyes parancsok használati utasításához használja a kérdőjelet (?) paraméterként. Például a backupx25 parancsfájl használati utasításához írja be a következőt: $ /usr/bin/backupx25 -? Használat: backupx25 [-f] [-d könyvtárnév] [-v] X.25 mentés konfigurációs fájlt állít elő. Minden parancsfájlhoz elérhetőek az alábbi kapcsolók: f Meglévő mentési fájlok eltávolítása, ha azok már jelen vannak a mentési könyvtárban. d A mentési könyvtár neve. Az aktuális könyvtár az alapértelmezett. v Részletes kimenet. Megjegyzések: 1. A removex25 használata előtt győződjön meg róla, hogy elmentette az X.25 konfigurációt. Az új illesztőprogramok betöltéséhez ajánlott újraindítani a rendszert az X.25 konfiguráció visszaállítása előtt. 2. Soha ne konfiguráljon X.25 terméket a rendszer /usr/lib/drivers/pse könyvtárából. Ha ezt teszi, akkor esetleg nem lesz képes konfigurálni vagy visszakonfigurálni a rendszer portjait. Megjegyzés minden X.25 felhasználónak SOHA ne konfiguráljon X.25 terméket a rendszer /usr/lib/drivers/pse könyvtárából. Ha mégis megtenné, akkor lehet, hogy nem lesz képes konfigurálni vagy visszakonfigurálni a rendszer portjait. Nem alapértelmezett PVC-k Ha nem alapértelmezett PCV meghatározásokkal konfigurál portokat, akkor a mkdev vagy rmdev parancsok helyett az alábbi parancsokat kell használnia: mksx25 rmsx25 6 AIXlink/X kiadási megjegyzései

13 A mksx25 és a rmsx25 parancsok szintaxisa megegyezik a mkdev és rmdev parancsokéval. Ennek kezelése automatikus a SMIT csatoló használatakor. X.25 TCP/IP és PVC használata Ha PVC-t használ két, a kommunikációhoz TCP/IP protokoll használatára konfigurált hoszthoz és az adatok nem megfelelőenen áramlanak köztük, akkor használja az alábbi parancsot: arp -a Vizsgálja meg a PVC távoli hoszt kimenetét. Kell lennie egy bejegyzésnek, benne a hosztnévvel és az IP címmel, illetve az állandó szóval. Ha a szó nincs ott, akkor írja be a következőt a parancssorba: x25ip Ez újra létrehozza a PVC kapcsolatot. Az IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatoló és az IBM ARTIC960 MCA csatoló használata Az IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatoló vagy az IBM ARTIC960 MCA csatoló használatához a devices.artic960.rte fájlkészletnek telepítve kell lennie. Megjegyzés: A devices.artic960add.rte fájlkészlet nem kompatibilis IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolón vagy IBM ARTIC960 MCA csatolón futtatott AIXlink/X.25 protokollal. Ha ez a fájlkészlet telepítve van a rendszeren, akkor a cfgmgr parancs futtatásakor automatikusan átállítja a ric960add illesztőprogramot minden egyes ddriciop illesztőprogramon. Az ezt az illesztőprogramot használó csatolókhoz nem lehet AIXlink/X.25 portokat adni. Így ha IBM ARTIC960Hx 4-Port Selectable PCI csatolón vagy IBM ARTIC960 MCA csatolón használja az AIXlink/X.25 terméket, akkor ne telepítse a devices.artic960add.rte fájlkészletet a rendszerre. X.25 teszteset adatgyűjtés az IBM terméktámogatásnak Ez a fejezet vezeti át a nyomkövetési adatok gyűjtésén, ami az IBM számára szükséges a bejelentett probléma okának meghatározásához. Megjegyzés: Ne küldjön bizalmas anyagokat tartalmazó tesztesetet, és tartson meg egy másolatot a teszesetből, arra az esetre, ha újra kell küldenie. Az alábbiak szerint gyűjtsön nyomkövetési adatokat: 1. Indítsa el a nyomkövetést vagy nyomkövetéseket. 2. Idézze elő újra a problémát. 3. Állítsa le a nyomkövetést vagy nyomkövetéseket. 4. Gyűjtse össze a nyomkövetési adatokat. Fontos, hogy a probléma ismételt előidézése előtt indítsa el az összes nyomkövetést. Az összes nyomkövetést egyszerre állítsa le, közvetlenül a probléma megismétlése után, így biztosítva, hogy a nyomkövetések össze legyenek hangolva a probléma előfordulásának időpontjával. A nyomkövetési adatok tárolásához hozzon létre egy, az alábbihoz hasonló könyvtárat: mkdir /tmp/traces A következő példákban a /tmp/traces könyvtár szerepel, de bármilyen könyvtárat meg lehet adni, beleértve az előző példában a mkdir paranccsal létrehozottat is. 1. Az alábbi paranccsal ürítse ki a rendszerhiba naplót: AIXlink/X változat 7

14 # errclear 0 2. Indítsa el az X25mon nyomkövetést az alábbi parancs futtatásával (a # a kérdéses portszám): # x25mon -fpct -n sx25a# > /tmp/traces/xmonitor & Ha a nyomkövetésbe további csomagadatokokat szeretne bevenni, akkor használja a következő utasítást: # x25mon -fpct -d n sx25a# > /tmp/traces/xmonitor & 3. Indítsa el az illesztőprogram nyomkövetést. Például futtassa a következőt: # trace -a -j <nyomkövetés horog>, <nyomkövetés horog> Több nyomkövetés horog szükségessége esetén a nyomkövetés horgokat vesszővel kell elválasztani, szóköz nélkül. Csak a problémában érintett nyomkövetéseket válassza ki, hogy a nyomkövetés kezelhető méretű legyen. Az AIXlink/X.25 lehetséges nyomkövetés horgai az alábbiak: 25C csomag réteg 329 X.25 TCP/IP csatoló 32A NPI 32B X.25 rendszer segédprogramokok 32C Triple-X PAD 33B COMIO emuláció 33C Csatoló illesztőprogram (twd0) 2D8 Keret réteg 253 XOT 47D XOL Az alábbi az ARTIC960 MCA és az ARTIC960Hx PCI csatolók lehetséges nyomkövetési horga: 29F ddricio Az alábbi a 2-Port Multiprotocol PCI csatoló lehetséges nyomkövetési horga: 3A9 - HKWD_DPMP_PCI_XMIT 3AA - HKWD_DPMP_PCI_RECV 3AB - HKWD_DPMP_PCI_OTHER 41E Fizikai réteg (a hdlc illesztőprogramot használó portokhoz) Ha túl sok időbe telik a probléma újbóli előállítása, akkor adja hozzá a trace parancshoz a példában mutatott kapcsolókat. Ha nem teszi, akkor a nyomkövetés megtöltheti a rendszer /var könyvtárát. A kapcsolókkal a nyomkövetés mérete korlátozott és tördelt. Például futtassa a következőt: # trace -a -j 25C,33B -T L Idézze elő újra a problémát. 5. Az alábbi utasítással állítsa le a nyomkövetést: # trcstop 6. Az alábbi paranccsal állítsa le az X25MON nyomkövetést: # kill -9 <x25mon folyamatazonosítója> Az alábbi utasítások a beszerzett adatok összegyűjtését írják le: 1. Hozza létre a /tmp/traces/readme.problem fájlt, amiben leírja a problémát. A fájlban az alábbi kérdésekre adjon választ: Mi történik? Minek kéne történnie? 2. Sorolja fel az ügyfél- és tervezési telefonat, telefonszámukkal együtt. 3. Adja meg a hálózat leírását. Tegye minél részletesebben, így megkönnyítve a probléma meghatározását. Adjon meg minden olyan információt, ami segíthet a probléma azonosításában. 8 AIXlink/X kiadási megjegyzései

15 4. Ha a probléma TCP/IP használata során fordul elő, akkor adja meg a TCP/IP konfigurációs adatait is. A TCP/IP konfigurációs adatok eléréséhez futtassa a következőt: # x25ip -s Minden egyes megjelenített hoszthoz futtassa az alábbi parancsot, ahol a hoszt_név az x25ip -s parancs visszatérítette egyik hosztnév: # x25ip -s -h hoszt_név > /tmp/traces/config.host_name 5. Ha a probléma snmpd -x25smuxd szekciók használata során fordult elő, akkor adja meg az alábbiakat is: # cp /usr/tmp/x25smuxd.log /tmp/traces/x25smuxd.log # cp /usr/tmp/snmpd.log /tmp/traces/snmpd.log # cp /etc/mib.defs /tmp/traces/mib.defs # cp /usr/sbin/x25smuxd.defs /tmp/traces/x25smuxd.defs 6. Ha a probléma az x29d pad démon használata során fordult elő, akkor adja meg az alábbiakat is: # mkdir /tmp/traces/pad # cp /etc/sx25pad/* /tmp/traces/pad 7. Ha a probléma vásárolt vagy saját kezűleg írt X.25 program használata közben fordul elő, akkor mellékelje a forrásprogramot vagy azt a szegmenst, ahol a probléma előfordulhatott. Csatolja a probléma idején készült alkalmazásnaplókat is, ha vannak ilyenek. 8. Készítsen rendszerhiba jelentést a következő paranccsal: # errpt -a > /tmp/traces/errlog 9. Készítsen illesztőprogram nyomkövetési fájlt a következő futtatásával: # cp -p /usr/adm/ras/trcfile /tmp/traces Formázza a trcfile fájlt azon a rendszeren, ahol a fájl létre lett hozva, hogy viszonyítani tudjon az időbélyegzőhöz: # trcrpt > /tmp/traces/trcfile.out 10. Kérdezze le a rendszerszinteket: # lslpp -h > /tmp/traces/lslpp.out 11. Kérdezze le az X.25 konfigurációt: # snap -r # snap -Xc # cp /tmp/ibmsupt/snap.pax.z /tmp/traces 12. Kérdezze le az X25STATUS értéket: # x25status > /tmp/traces/x25status.out 13. Kérdezze le a twd illesztőprogram SX25DEBUG állapotát. Ha ez megfelel a rendszer konfigurációjának, akkor gyűjtse be az X.25 mikrokódot a sx25debug paranccsal, ahol # a portkártya numerikus példánya, például 0: # sx25debug -b # > /tmp/traces/sx25debug.b# Az lsx25 paranccsal keresse meg a twd0, twd1, és a többi illesztőprogram kártyaszámát. 14. Kérdezze le a HDLC illesztőprogramok HDLCSTAT állapotát. Ha ez megfelel a rendszer konfigurációjának, akkor szerezze meg a HDLC illesztőprogram által fenntartott HDLC statisztikákat az alábbi paranccsal, ahol # a hdlc0, hdlc1, és a többi illesztőprogram HDLC illesztőprogramjának numerikus példánya: # hdlcstat hdlc# > /tmp/traces/hdlcstat.hdlc0 15. Szerezze meg az X.25 hálózat előfizetést. Csatolja az X.25 hálózat előfizetés másolatát. Ez az általában egy vagy két oldalas dokumentum tartalmazza, hogy pontosan mire fizetett elő a hálózatszolgáltatónál. 16. tegye a következőket a teszteset adatok elküldéséhez: a. Tarolja az adatfájlokat és tömörítse be őket az alábbi paranccsal, amiben az elem# a tényleges elemszám: AIXlink/X változat 9

16 # cd /tmp/traces # tar -cvf elem#.tar * # compress elem#.tar b. Ellenőrizze a tömörített fájlt. Az alábbi parancs listázza a *.Z fájlba tömörített fájlokat: # uncompress < elem#.tar.z tar -tvf- c. Töltse fel a tesztesetet az IBM teszteset lerakatba. 10 AIXlink/X kiadási megjegyzései

17 . Nyilatkozatok Ezek az információk az Egyesült Államokban forgalmazott termékekre és szolgáltatásokra vonatkoznak. Elképzelhető, hogy a dokumentumban szereplő termékeket, szolgáltatásokat vagy összetevőket az IBM más országokban nem forgalmazza. Az adott országokban pillanatnyilag rendelkezésre álló termékekről és szolgáltatásokról a helyi IBM képviseletek szolgálnak felvilágosítással. Az IBM termékekre, programokra vagy szolgáltatásokra vonatkozó hivatkozások sem állítani, sem sugallni nem kívánják, hogy az adott helyzetben csak azibm termékeit, programjait vagy szolgáltatásait lehet alkalmazni. Minden olyan azonos működésű termék, program vagy szolgáltatás alkalmazható, amely nem sérti az IBM szellemi tulajdonjogát. A nem IBM termékek, programok és szolgáltatások működésének megítélése és ellenőrzése természetesen a felhasználó felelőssége. A dokumentumok tartalmával kapcsolatban az IBM rendelkezhet bejegyzett vagy bejegyzés alatt álló szabadalmakkal. Jelen dokumentum nem ad semmiféle jogos licencet ezen szabadalmakhoz. A licenckérelmeket írásban a következő címre küldheti: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY U.S.A. A következő bekezdés nem vonatkozik az Egyesült Királyságra, valamint azokra az országokra, amelyeknek jogi szabályozása ellentétes a bekezdés tartalmával: AZ INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION JELEN KIADVÁNYT "ÖNMAGÁBAN", BÁRMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA NÉLKÜL ADJA KÖZRE, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A JOGSÉRTÉS KIZÁRÁSÁRA, A KERESKEDELMI ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁKAT. Bizonyos államok nem engedélyezik egyes tranzakciók kifejezett vagy vélelmezett garanciáinak kizárását, így elképzelhető, hogy az előző bekezdés Önre nem vonatkozik. Jelen dokumentum tartalmazhat technikai, illetve szerkesztési hibákat. Az itt található információk bizonyos időnként módosításra kerülnek; a módosításokat a kiadvány új kiadásai tartalmazzák. Az IBM mindennemű értesítés nélkül fejlesztheti és/vagy módosíthatja a kiadványban tárgyalt termékeket és/vagy programokat. A programlicenc azon birtokosainak, akik információkat kívánnak szerezni a programról (i) a függetlenül létrehozott programok vagy más programok (beleértve ezt a programot is) közti információcseréhez, illetve (ii) a kicserélt információk kölcsönös használatához, fel kell venniük a kapcsolatot az alábbi címmel: IBM Corporation Dept. LRAS/Bldg Burnet Road Austin, TX U.S.A. Az ilyen információk bizonyos feltételek és kikötések mellett állnak rendelkezésre, ideértve azokat az eseteket is, amikor ez díjfizetéssel jár. A dokumentumban található licencprogramokat és a hozzájuk tartozó licenc anyagokat az IBM az IBM Vásárlói megállapodás, IBM nemzetközi programlicenc szerződés vagy a felek azonos tartalmú megállapodása alapján biztosítja. Ha duplabyte-os (DBCS) információkkal kapcsolatban van szüksége licencre, akkor lépjen kapcsolatba az országában az IBM szellemi tulajdon osztályával, vagy írjon a következő címre: Szerzői jog IBM 2003,

18 IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokyo 106, Japan Az IBM IBM belátása szerint bármilyen formában felhasználhatja és továbbadhatja a felhasználóktól származó adatokat anélkül, hogy a felhasználó felé ebből bármilyen kötelezettsége származna. A nem IBM termékekre vonatkozó információk a termékek szállítóitól, illetve azok publikált dokumentációiból, valamint egyéb nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak. Az IBM nem tesztelte ezeket a termékeket, így a nem IBM termékek esetében nem tudja megerősíteni a teljesítményre és kompatibilitásra vonatkozó, valamint az egyéb állítások pontosságát. A nem IBM termékekkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon az adott termék szállítóihoz. A kiadványban a nem IBM webhelyek megjelenése csak kényelmi célokat szolgál, és semmilyen módon nem jelenti ezen webhelyek előnyben részesítését másokhoz képest. Az ilyen webhelyeken található anyagok nem képezik az adott IBM termék dokumentációjának részét, így ezek használata csak saját felelősségre történhet. Az információk között példaként napi üzleti tevékenységekhez kapcsolódó jelentések és adatok lehetnek. A valóságot a lehető legjobban megközelítő illusztráláshoz a példákban egyének, vállalatok, márkák és termékek nevei szerepelnek. Minden ilyen név a képzelet szüleménye, és valódi üzleti vállalkozások neveivel és címeivel való bármilyen hasonlóságuk teljes egészében a véletlen műve. Védjegyek Az alábbi kifejezések az International Business Machines Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban: AIX AIX 5L IBM POWER pseries Más vállalatok, termékek vagy szolgáltatások nevei mások védjegyei vagy szolgáltatás védjegyei lehetnek. 12 AIXlink/X kiadási megjegyzései

19

20 Nyomtatva az Egyesült Államokban GI

Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat

Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-02 Virtual I/O Server 1.1.2.0 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-02 Megjegyzés Az információk és a tárgyalt termék használatba vétele

Részletesebben

Virtuális I/O szerver 1.4 változat

Virtuális I/O szerver 1.4 változat Virtuális I/O szerver 1.4 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-06 Virtuális I/O szerver 1.4 változat Kiadási megjegyzések GI22-0068-06 Megjegyzés Ezen információ, valamint az általa támogatott termék

Részletesebben

Rendszerfelügyelet A Kezelőközpont figyelőinek használata

Rendszerfelügyelet A Kezelőközpont figyelőinek használata IBM i Rendszerfelügyelet A Kezelőközpont figyelőinek használata 7.1 IBM i Rendszerfelügyelet A Kezelőközpont figyelőinek használata 7.1 Megjegyzés A kiadvány és a tárgyalt termék használatba vétele előtt

Részletesebben

Virtual I/O Server for AIX 6.1 2.1.2 változat. Kiadási megjegyzések GI22-0120-02

Virtual I/O Server for AIX 6.1 2.1.2 változat. Kiadási megjegyzések GI22-0120-02 Virtual I/O Server for AIX 6.1 2.1.2 változat Kiadási megjegyzések GI22-0120-02 Virtual I/O Server for AIX 6.1 2.1.2 változat Kiadási megjegyzések GI22-0120-02 Megjegyzés Az információk és a tárgyalt

Részletesebben

IBM i és kapcsolódó szoftver IBM i klienspartícióval kapcsolatos szempontok

IBM i és kapcsolódó szoftver IBM i klienspartícióval kapcsolatos szempontok IBM i IBM i és kapcsolódó szoftver IBM i klienspartícióval kapcsolatos szempontok 7.1 IBM i IBM i és kapcsolódó szoftver IBM i klienspartícióval kapcsolatos szempontok 7.1 Megjegyzés A kiadvány és a tárgyalt

Részletesebben

IBM Tivoli Directory Server 5.2 Client Readme - Fontos tudnivalók az ügyfélszoftverről

IBM Tivoli Directory Server 5.2 Client Readme - Fontos tudnivalók az ügyfélszoftverről IBM Tivoli Directory Server 5.2 Client Readme - Fontos tudnivalók az ügyfélszoftverről GI22-0055-00 IBM Tivoli Directory Server 5.2 Client Readme - Fontos tudnivalók az ügyfélszoftverről GI22-0055-00

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

IBM TRIRIGA változat 10 alváltozat 4.2. Dokumentumkezelés Felhasználói kézikönyv

IBM TRIRIGA változat 10 alváltozat 4.2. Dokumentumkezelés Felhasználói kézikönyv IBM TRIRIGA változat 10 alváltozat 4.2 Dokumentumkezelés Felhasználói kézikönyv Megjegyzés A kiadvány és a tárgyalt termék használatba vétele előtt olvassa el a Nyilatkozatok oldalszám: 7 szakasz tájékoztatását.

Részletesebben

2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.

2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Letöltés! 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation hangvédjegye.

Részletesebben

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye

Részletesebben

Rendszerkezelési útmutató

Rendszerkezelési útmutató Rendszerkezelési útmutató Medtronic MiniMed Northridge, CA 91325 USA 800-646-4633 (800-MiniMed) 818.576.5555 www.minimed.com Képviselet az Európai Unióban: Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen

Részletesebben

Virtual I/O Server v2.1 for AIX 6.1. Kiadási megjegyzések GI

Virtual I/O Server v2.1 for AIX 6.1. Kiadási megjegyzések GI Virtual I/O Server v2.1 for AIX 6.1 Kiadási megjegyzések GI22-0120-00 Virtual I/O Server v2.1 for AIX 6.1 Kiadási megjegyzések GI22-0120-00 Megjegyzés Az információk és a tárgyalt termék használata előtt

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Online nyomtatás 4.0. 1. kiadás

Online nyomtatás 4.0. 1. kiadás Online nyomtatás 4.0 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Illesztőprogram küldése

Illesztőprogram küldése Illesztőprogram küldése Rendszergazdai útmutató 2013. január www.lexmark.com Áttekintés 2 Áttekintés Az Illesztőprogram küldése alkalmazás segítségével egyszerűen beszerezheti a kívánt nyomtatómodellhez

Részletesebben

Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus

Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus Űrlapok és kedvencek 5,2 Verzió Rendszergazdai kézikönyv 2017. augusztus www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatások előzményei...3 Áttekintés...4 Alkalmazás konfigurálása...5 Az Embedded Web Server

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

ERserver. iseries. Az iseries Access for Windows használatának megkezdése

ERserver. iseries. Az iseries Access for Windows használatának megkezdése ERserver iseries Az iseries Access for Windows használatának megkezdése ERserver iseries Az iseries Access for Windows használatának megkezdése ii iseries: Az iseries Access for Windows használatának

Részletesebben

iseries Client Access Express - Mielőtt elkezdi

iseries Client Access Express - Mielőtt elkezdi iseries Client Access Express - Mielőtt elkezdi iseries Client Access Express - Mielőtt elkezdi ii iseries: Client Access Express - Mielőtt elkezdi Tartalom Rész 1. Client Access Express - Mielőtt elkezdi.................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Sharpdesk Információs útmutató

Sharpdesk Információs útmutató Sharpdesk Információs útmutató Tartsa meg ezt a kézikönyvet, mivel nagyon fontos információkat tartalmaz. Sharpdesk sorozatszámok Ez a termék csak a licencekkel megegyező számú számítógépre telepíthető.

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Online megosztás kiadás

Online megosztás kiadás Online megosztás 3.1 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Procontrol RSC-E2. Kezelői, és telepítői kézikönyv. Ethernet - soros adatkonverter. Verzió: 1.0 2004.

Procontrol RSC-E2. Kezelői, és telepítői kézikönyv. Ethernet - soros adatkonverter. Verzió: 1.0 2004. Procontrol RSC-E2 Ethernet - soros adatkonverter Kezelői, és telepítői kézikönyv Verzió: 1.0 2004. 2004 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

Beállítási útmutató Szkennelés

Beállítási útmutató Szkennelés Beállítási útmutató Szkennelés WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára kiterjed

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

Szilipet programok telepítése Hálózatos (kliens/szerver) telepítés Windows 7 operációs rendszer alatt

Szilipet programok telepítése Hálózatos (kliens/szerver) telepítés Windows 7 operációs rendszer alatt Szilipet programok telepítése Hálózatos (kliens/szerver) telepítés Windows 7 operációs rendszer alatt segédlet A Szilipet programok az adatok tárolásához Firebird adatbázis szervert használnak. Hálózatos

Részletesebben

AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag

AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések GI22-0061-05 AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések GI22-0061-05 Megjegyzés A kiadvány és termék használata előtt olvassa el a Megjegyzések,

Részletesebben

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N76 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Íme néhány tanács az általános feladatok használatának megkezdéséhez. Első lépések sorozat

Íme néhány tanács az általános feladatok használatának megkezdéséhez. Első lépések sorozat Íme néhány tanács az általános feladatok használatának megkezdéséhez. Első lépések sorozat 2 Microsoft Dynamics CRM 2013 és Microsoft Dynamics CRM Online 2013 ősze Először is érdemes a megfelelő munkaterületet

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2012. január www.lexmark.com Megjegyzés a kiadáshoz 2012. január A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokra,

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENC SZERZŐDÉS AZ F-PROT ANTIVÍRUS - HOZ Ez egy kötelező érvényű -, törvényes szerződés a végfelhasználó ( licenc hasznosító ) és a Frisk Software International ( FSI ) között az F-Prot

Részletesebben

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Részletesebben

Csevegés. Nokia N76-1

Csevegés. Nokia N76-1 Csevegés Nokia N76-1 NINCS GARANCIA Lehet, hogy a készülékhez mellékelt, harmadik fél által írt alkalmazásokat olyan természetes vagy jogi személyek hozták létre és birtokolják, akik nem kapcsolódó vállalatai

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése 11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

IP150 frissítés 4.20-ra

IP150 frissítés 4.20-ra IP150 frissítés 4.20-ra Bevezető Ez a dokumentum az IP150 modul legfrissebb, v.4.20.008-ra történő frissítéséhez nyújt útmutatást. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a sikeres frissítés érdekében. A 4.20.008

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat C. átdolgozás 2011. február 3. Áttekintés Ez a dokumentum a PolyVision illesztőprogram 2.2. változatára vonatkozó kibocsátási megjegyzéseket

Részletesebben

2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.

2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

GYORSKALAUZ A NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA KEZELŐFELÜLETÉHEZ. Copyright 2003 Nokia. Minden jog fenntartva Dátum: 2003.11.28., ver. 1.

GYORSKALAUZ A NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA KEZELŐFELÜLETÉHEZ. Copyright 2003 Nokia. Minden jog fenntartva Dátum: 2003.11.28., ver. 1. GYORSKALAUZ A NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA KEZELŐFELÜLETÉHEZ Copyright 2003 Nokia. Minden jog fenntartva Dátum: 2003.11.28., ver. 1.0 Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A SZOFTVER TELEPÍTÉSE...1 3. AZ ALKALMAZÁS

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Java-s Nyomtatványkitöltő Program Súgó

Java-s Nyomtatványkitöltő Program Súgó Java-s Nyomtatványkitöltő Program Súgó Hálózatos telepítés Windows és Linux operációs rendszereken A program nem használja a Registry-t. A program három könyvtárstruktúrát használ, melyek a következők:

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Telepítési és indítási útmutató. DataPage+ 2013

Telepítési és indítási útmutató. DataPage+ 2013 DataPage+ 2013 Tartalomjegyzék Telepítés előfeltételei Alkotólemek... 1 Áttekintés... 1 1. lépés: Futtassuk a setup.exe fájlt és indítsuk el a varázslót... 1 2. lépés: Fogadjuk el a licencszerződést...

Részletesebben

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor

Részletesebben

AIX 6.1. IBM Systems Director Console for AIX

AIX 6.1. IBM Systems Director Console for AIX AIX 6.1 IBM Systems Director Console for AIX AIX 6.1 IBM Systems Director Console for AIX Megjegyzés Az információk és a tárgyalt termék használatba vétele előtt olvassa el a Nyilatkozatok oldalszám:

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

www.lhsimulations.hu LHSimulations EULA (End-user Licence Agreement) Végfelhasználói licenc megállapodás

www.lhsimulations.hu LHSimulations EULA (End-user Licence Agreement) Végfelhasználói licenc megállapodás LHSimulations (End-user Licence Agreement) Végfelhasználói licenc megállapodás minden termékre érvényes (ingyenes és fizetős) Page: 1 / 5 Tartalomjegyzék Végfelhasználói licenc megállapodás ()... 3 Kapcsolat...

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Rendszerkövetelmények

Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Operációs rendszer A Nintex Workflow 2007 szoftvert Microsoft Windows Server 2003 vagy 2008 alá kell telepíteni. Böngésző kliens Microsoft Internet Explorer 6.x, de a Microsoft Internet

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Üdvözöljük felhasználóik között! Köszönjük, hogy

Részletesebben

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:

Részletesebben

TERVEZŐRENDSZER ÉS OKTATÓPROGRAM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TERVEZŐRENDSZER ÉS OKTATÓPROGRAM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Design Suite ELEKTRONIKAI TERVEZŐRENDSZER ÉS OKTATÓPROGRAM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV DesignSoft www.designsoft.hu i-1 SZERZŐI JOGOK Copyright 1990-2008 DesignSoft Kft. Minden jog fenntartva. A eredeti telepítőlemezén

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1254A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 NOVELL GYORSKALAUZ KÁRTYA A SUSE Linux Enterprise Desktop 11 új verziójának telepítéséhez a következő műveletsorokat kell végrehajtani. A jelen dokumentum áttekintést

Részletesebben

Telepítés, újratelepítés több számítógépre, hálózatos telepítés Kulcs-Bér program

Telepítés, újratelepítés több számítógépre, hálózatos telepítés Kulcs-Bér program Telepítés, újratelepítés több számítógépre, hálózatos telepítés Kulcs-Bér program A Kulcs-Soft programok telepítése (újratelepítése) előtt javasolt Adatmentést készíteni a számítógépen található összes

Részletesebben

SSL VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SSL VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SSL VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ GIRODIRECT SZOLGÁLTATÁST IGÉNYBEVEVŐ ÜGYFELEKENEK Verzió: v1.04 Dátum: 2018. január 5. Készítette: A jelen dokumentum tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, a mű

Részletesebben

IBM License Metric Tool felkészítési útmutató

IBM License Metric Tool felkészítési útmutató IBM Spectrum Protect IBM License Metric Tool felkészítési útmutató IBM Spectrum Protect 8.1 változatú termékcsalád dokumentum változata Copyright International Business Machines Corporation 2016. Az USA

Részletesebben

AIX 6.1 változat bővítőcsomag. Kiadási megjegyzések SC22-0475-01

AIX 6.1 változat bővítőcsomag. Kiadási megjegyzések SC22-0475-01 AIX 6.1 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések SC22-0475-01 AIX 6.1 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések SC22-0475-01 Megjegyzés A kiadvány és termék használata előtt olvassa el a Megjegyzések,

Részletesebben

Hardver és szoftver követelmények

Hardver és szoftver követelmények Java-s Nyomtatványkitöltő Program Súgó Telepítési útmutató Hardver és szoftver követelmények A java-s nyomtatványkitöltő program az alábbi hardverigényt támasztja a számítógéppel szemben: 400 MHz órajelű

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag

AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések GI22-0061-08 AIX 5L 5.3 változat bővítőcsomag Kiadási megjegyzések GI22-0061-08 Megjegyzés A kiadvány és termék használata előtt olvassa el a Megjegyzések,

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével.

Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével. Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével. A telepítés előfeltételei: Győződjön meg róla, hogy az ön számítógépe stabil áramellátással rendelkezik, lehetőségekhez mérten a frissítést

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),

Részletesebben

Végfelhasználói licencszerződés

Végfelhasználói licencszerződés Végfelhasználói licencszerződés A jelen Végfelhasználói licencszerződés Ön (mint természetes vagy nem természetes személy, továbbiakban: Felhasználó) és a Magyar Nemzeti Bank (1054 Budapest, Szabadság

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

VISZONTELADÓNAK A TELJES FEL NEM HASZNÁLT CSOMAGOT A SZÁMLÁVAL EGYÜTT.

VISZONTELADÓNAK A TELJES FEL NEM HASZNÁLT CSOMAGOT A SZÁMLÁVAL EGYÜTT. GroupWise 2012 SP2 GroupWise WebAccess/Messenger (korlátozott licenc) GroupWise Coexistence Solution for Exchange Novell szoftverlicenc-szerződés FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZERZŐDÉST. A SZOFTVER TELEPÍTÉSÉVEL,

Részletesebben