Magyar Hírmondó. 88i. Kolt Bétsben % Szent Iván-Havának (Június* nak) 19-dik napján, #

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyar Hírmondó. 88i. Kolt Bétsben % Szent Iván-Havának (Június* nak) 19-dik napján, 1 7 9 2 #"

Átírás

1 Magyar Hírmondó. 88i Kolt Bétsben % Szent Iván-Havának (Június* nak) 19-dik napján, # F ERENTZ Királyunk' meg - koronázta* tásának le-írását* most végre - hajtjuk; Mária Therésia Királynénk* koronáztatásának tzeremoniáját is közöiljük. Igyekeztünk azt az elevenséget adni írásunknak, hogy azzal még a' Budán jelen volt Érd. Olvasóknak is kedveket találhassuk: Tsak hamar azután, hogy le - ült ő Felsége a' Trónusba* fel-kelt abból, 's a' nagy Oltárhoz járulván, meg-hajtotta magát az Oltár előtt ülő Prímásnak; azzal maga is le-ült egy Székre az Oltár eleíhé. Ekkor* meg - kérte a* Kalotsai Érsek a* Prímást fel Szóval a' Koronázás éráét, rnellyaek tzeremoniájához azzal kezdett Primás'.6 Émin'entziája, hogy a' Pontijikálé 'nevű Könyvből a' Királyhoz Szálló Intést el-mondotta, E* meg- lévén, az Oltár' felső lépcsőjén egy páraára letérdepelt a* Királyi Felség, 's Vallást tett a' Katholika Hitről... Ez után a a* Primás' kezében lévő kis kerefztet megtsokolta, 's le-jővén a 5 gráditson, az azon alól lévő Szőnyegre és aranyos párnákra le borúit, és mind addig le-borulva maradt,, míg a' Minden Szentek' Lilániáját el nem - mondta a' Primás, a' Püspökökkel, -és még ; két Imádságot fejére nem mondott a* Király? Q q q nak.

2 883-0SS5SSS0 nak. Ennek végződésével, a' Nagy Oltár' megé vezettetett ö Felsége, a' hol le- vobatoti tsizmája, és mentéje; a' dolmánnyá pedig hátulról a' vállainál ki-füzetett^ hogy megkenettethetnék a' jobb válla Szent olajjal, így él-kéfzítve, le* térdepeli ö'felsége ax Oltár' felsőbb gráditsára, és a'prímás által meg-kenettetett, nérnelíy Imádságok között, Ennekutánna, ismét az Oltár megé vezettetett a' Felség, 's meg-törülgettetett a 5 Sz, olajtól ^ mellytől a 5 Prímás is meg- mosta ujjait. Ugyan az Oltár megett, fel-húzta ö Felsége a'szent István' meggy Szinü haris* Byáját, és ez, egéílzen a' tzombjáig ért a Felségének. Lábába vette a'fejér paputso* kát is-, ésvfélig illy formán öltözködve, tes* tének felsőbb réfzén pedig tsupán dolmány lévén, viflza tért a' Trónusba, le-térdepelt, *s reá adták a'szent István' palástját, meliy arannyal egyvelges, *s kékeüö ibolya, és sárgás fzinü vastag materiából kéfzült. Sok Szentek' képeik Szemléltetnek rajta, Írások* kai eggyüü. A' paláston fellyül, nyakába függesztettek ő BVlségének a' Sz. Istvá<:\ és az Arany - Gyapjas Vitézek' Rendjeiknek Tzimereik. Ezek, mind a' Szent Mise elölt történtek. El-kezdődvén a'nagy Mise, lerakták a'záfzlós Urak a' Koronád, úgy nem különben az Almát, Kardot, és Páltzát* a' Nagy Oltárra. Epütola olvasás után, ki indult ismét a'király a'trónusából, 's le-térdepelt &' Nagy'' Oltár' gráeütsára, egy léptsövel fellyebb, mint a* meg* kenetes' -alkalmatosmagával; 9 $ fejét *'.. rimás felé hajtotta. Ez

3 883 le-vévén a' Sz. István' kardját az oltárról, ki-vonta azt veres bársony hüvelyéből, 9 s a' Király' kezébe adta, és eggy Imádságot mondott. Az Imádság után, viffza vette ö Felsége' kezéből a' mezítelen kardot, betette azt hüvelyébe, 's fel-kötötte az ö Felsége' oldalára. Ekkor a' felsőbb gráditsra állván ö Felsége, a' Nép felé fordult, *s kihúzván hüvelyéből a'nagy pallost, három felé vágott vele kerefztbe, annak jelentésére : hogy kéfz a' Katholika Vallásnak védelmezéseért fegyvert is rántani. Bé~ tévén hüvelyébe a' pallost, le - térdepelt, a' midőn a* jftádor- Ispány, és Prímás, fejébe tették a* Koronát., és a'primás áldást mondott reája* fs a 9 Kir. Fáltzát (Sceptrum) jobb kezébe adta, a' balba pedig az Orfzag* Almáját; a s pallost ellenben le-vette az oldaláról. Már ezentúl nem ment viffza többé ö Felsége a' kis Trónusba ; hanem a' nagyobb Tró* jousba vezettetett,? s kisértetett a* Zátilös Uraktól, és Püspököktői, melly nagyobb Trónus, a* nagy Oltártói nézve, jobb felől való oldalában feéfzült a* Templomnak, 's mintegy két lépésnyi meíízeségre volt a'nagy Oltártól, ugyan annyira a' kissebb Trónus* tol is. Ezt a* rövid menetelt, eredetes Magyar Királyi ékességben tette ő Felsége. Korona volt t. L a' fejében 4- Királyi Páitza, és. az Alma két kezében; rajta, Sz. István* palástja; lábain, Sz* István' harisnyája, és paputtsa. Minekutánna be-ült volna ő Felsége a' Trónusba: háromfzor kiáltotta a* Nádor - Ispány : Elljen 5 mellyet az egéfz Gyülekezet titánná ekhózott, Y kívül meg* Q H 2 : ro-

4 g84 '?s-==o. vonattak minden harangok, és ki - süíogetfettek az ágyúk. Azonban hozzá fogtak a* TV' Deum Laudámusnak el-énekléséhez. Ö Felsége le-ölt, 's a' Prímás mellel te imádkozott. Ezután Evangyéliom olvastatott, mellyíiek végezetével által adta ö Felsége a 5 Kír. Páltzát, és az Almát, az azokat tartani fzotott Méltóságoknak (de a' Koronát megtartotta a' fejében), *s meg-tsókolta az eléneklett Evangyéliomot. A 5 Credo el - mondása alatt, ült ö Felsége. Az QffrrtériumJior, a'nagy Oltárhoz ment 5 le-térdepelt, a'prirnás' kezében lévő tányért meg-tsókolta, és eggy, ötven aranyat nyomó arany.pénzt tett arra.. Ezzel* vifi'za tért a 5 Trónusba; A' SanSuskor v le -vette ö Felsége' fejéről a' Koronát 'a* Kalotsal Érsek,? s a* Nádor-Ispány párnájára helyhette. Az Űr' fel-mutatásakor mindnyájan letérdepeltek, 's a' mezítelen pallos' és a* 10 záfzlók' felső végeiket letartották a' föld felé, tisztelet végett. ' - Kommunióra, az Oltárhoz ment d Felsége", le-térdepelt, *s fel-vette a' Prímás* kezéből az Ür' vaísoráját, melly alatt ismét tiíztelet tétetett, a'-pallosnak, és a' tiz zászlólcnak a' föld felé való -le- tartásokkal. _ Viffza térvén ő Felsége a'trónusba, fejébe tették a' Koronát a* Nádor-Ispány, és<a* Kalctsai Érsek. Szent Mise után', a' Székrefztyébe ment ö Felsége, Királyi méltóságát ielentő öltözetében, V fölöstökömölt;' mivel még ezentúl sok ideig tartottak a 9 tzeremoniák,? s ugyan azért, mind, éh gyo- mor-

5 oy fó 885 mórral tenni azokat, nem lett volna egésséges. A' Franciskánusok' Templomából gyalog ment az egéfz fényes Sor, a' Plébánia'Templomába. Tsupán az Udvari páítzás Szolgák ( Einspannicr) lovaglottak. A' Sz. István* kardján kivül, mind nálla és rajta voltak d Felségén a 5 több királyi "drága jegyek. Az úti.zákon, a' melíyeken ment ez a' pompás Sor, rendeket formált két felől a'gyalog Katonaság, és a' Budai? s Pefpi formaruhás, Polgárság. Az út, deízkával volt ki-rakva; ez pedig veres, fejér és zöld pofztóval bevonva. A' Sor után lovaglóit a 9 Magyar Kamara' Prézese, 's nagyobb, és kissebb, arany és ezüst pénzeket hányt, mellyéknek felső feleken fzemléltetik a'koronás orofzlán, illy korul-írással: Lege et Fide; alsó óldalokon pedig ezek olvastatnak: Franciscus D* G. Hun. BoJL Rex* Arckid. Auftriae* Coronatus Budae VI Jun. MDCCXCIL A' Plébánia" Templomába érvén, felült ö Felsége az ott kéfzültt Trónusba, 's oldalára köttetett a* Sz. István' kardja. Ezt ki-vonta hüvelyéből ö Felsége, *s megillette azzal háromfzor, azon Üri Személylyeknek jobb vállaikat, a' kik Arany - Sarkantyús Vitézeknek neveztettek-ki előre ő Felsége által, 's most Kántzeííárius Gróf Páljfy, és az Orfzág - Birája által fzóilqn" gattattak elő. Valamint II LeopoW.. koronázása"' alkalmatosságával 9 úgy ez úttal se voltak jelen egynehányan, az Arany- Sarkantyús Vitézeknek ki-nevezett Urasa* gokon kivül. "A' Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár ' Jelzet:

6 ggé - <.0===2SS50 A' Plébánia* Templomától V a* VixU Városban lévő Kaputzinusok' Templomáig, lő - háton lett a' menetel. A' Püspökök is paripákon ültek ekkor, a 9 magok vetsernyés ruháikban, 's püspöki süvegekkel. Az említett Kaputzinusok'Templománáleggy alkotyány állott már készen, meliy veres, zöld, és fejér pofztóval volt bé - vonva, és Katopaság által körül volt vétetve. Ezen alkotványra fel- mentek: a' Király, a'primás, a* Nádor - Ispány, a* Kalotsai Érsek, a* Fő-- LaváSz-Mester, a 9 kettős Kerefzt-vivo Püspök, a? Kántz^llárius, az Orfzág Bírája, a' Fö~ Kamarás, és a* Ns Testőrzők' Kapitánnyá, A* több Uraságok, mind lovon maradtak az alkötvány korul. A* Király, három jobb ujját f$l felé, a 7 bal kezében pedig egy kis kerefztet tartván, úgy mondta a'primás után; $zon esküvés' formáját, mellyet a* multt postával meg-küldöttünk. Mind a' piatzon, ipipd a' házak' ablakaiból temérdek Nézői voltak ezen nagy erejű, és valóban fzeqí; tzeremoniának, Alig Szállott le ö Felsége az alkotványról: már kezdték arról tépni a* pofztót; és mivel minden akart abból kapni valamelly darabotskát örök emlékezetnek pkáért: sok nevettséges dolgok történtek, t' mellyé km maga is édesdeden mosolygott ö Felsége. Vége lévén az eslcüvésnek: $? Király- hegyéhez lett a* menetel, mel'y $? Vizi, és 4z Üj - Város (Neustift) között kéfzált. De már ide nem lovaglotfak többé 4 $ Papi Méltóságok. Hogy a' hegyhez érkezett a* Király: fel*vágtatott arra ^Felsége eif$s, ügetve, 's ki-rántván hüvelyéből & a Szem- Debrepeni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet:

7 $87 Széni; István* kardját * igen derekassan négy felé vágott azzal kerefztbe; melly tseleke* detét ö Felségének nagy Elljen kiáltás követte. A* Király - hegyétől, a* Várba vette viítza útját a' Sor, a' Bátsi kapun. Hogy el-érkezett ő Felsége a* Királyi Palotába: le - rakták az Orfzág' drága Jegyeit ( Clenodiumait) a* Kir. Szobákba; a' tiz záfzlókat meg-tartották magoknak, az azokat vitt Méltóságok. Minekutánna Sel-hordták volna az étkeket a\ Királyi Afztalra a' Mágnások* és Udvarnokok (Aulac Familiares), hirül adatott e' dolog ö Felségének, ki is ezen Jelentésre meg-jelent koronás fővel, 's palástosan az ebédlő fzobában, 's meg-mosdott. A' vizet, a' Nádor-Ispány töltötte a' kezére; 3* törülköző kendőt pedig a* Prímás nyújtotta néki. Ezzel le-ült az afztaihoz, 's melléje a' Királyné. Az afztap jobb felén ültek: Ferdinándj és JésefFö Hertzesek, V a* Prímás; bal felén pedig a'nádor-ispány, és egy kevéssé távol tőle a' Kalptsai Érsek* A* Királyi Felségek', és Fő Hertzegek' Székjeik karosok, a* két Érsekeké pedig karatlanok voltak. Minekelőtte hozzá fogtak vóíaa^ az ebédléshez: le - vétetett az ő Felsége' fejéből á'korona, Végy melleslegvaló afztalra tétetett. Midőn előfzör ivott volna ö Felsége, a' Fő Afztalnok által néki nyújtatott pohárból: meg - fzóllaltak az ágyúk. Vaiahányfzor még ezentúl is iváshoz fogott ő Felsége : mindenkor fel-állottak a' Nádor-íspány, és a' két Érsekek, *s tsak akkor ültek le, midőn viffza adta Ő Felsége

8 $88 0S29SSQ a' poharat avfő Afztalnokoak. Ha a'fö Ku rtzegek ittak : akkor tsak a 5 két Érsek állott fel. Szokás á'koronázás'alkalmatosságával egy meg-arai)józott ízarvű ökröt egéfízeo meg- sütni. Most se maradt el ez a' Szokás. A' Kir. Aíztalra egy darab petsenye vitetett fel a? ültt ökörből; több réfze pedig ennek darabokra aprítva el-fzóratott, kenyérrel eggyütt a' Népnek, mellynek Számára veres és fejér bor is folyt eggy alkotványból. Végezvén az ebédet ö Felsége, isméi megmosdott, 's koronás fővel viítza tért a* maga Szobájába.' Hogy a' Rendeket gazdagon meg - vendégelte ö Felsége, 's ivott egésségekért, a' Királyiéval eggyütt már ezeket még-irtuk.más alkalmatossággal; valamint egyéb körriyülállásokat is, meíijeket ugyan azért nem említettünk mostani elő-adásunkban, udp Királyné* meg-koronáztatáóának tzere>* mo májár ÓL Júniusnak 9 dikén dél" után, hasonló pompával vitetett el a 5 Korona, a' Királyi Palotából a' Franciskánusok' Templomába, mint a' minémüvel a' Király'* meg-koronázása előtt való napon, az az Jun. 5-dikén vitrtett vóit oda. Más nap, úgymint a' Fels. Királyné' koronázása napján, délelőtti tizedfél óra tájban indultak meg Ő Felségek a' Franciskánusok' Templomába, melly már akkor tele vótt, mind két nemen lévő sok Uraságokkal. A' fényes menetel, sok réíz- J>en meg-eggyezett ezen a'napon, a* Jun. 6-

9 Q~ 2S~e dikaivaI. Különbözött pedig ezekben : A 5 kettős kerefzter. ló üátoa vivő Püspök után lovaglóit maga Király ő Felsége, aranyos magyar dolmányban, övessen 's kalpagossan. Rövid mentéje, pafástosao volt a* doimánnyán fellyűi fél vállra vetve* a' mlot t. i. a* Vi éiek, és az Iffjak Szokták viselni, Ö Felsége után lovaglóttak : a* Gárda- Kapitány, és a' Fö Udvari Mester, itt érkezett már a' Királyné, drága magyar köntösben, 's ragyogó kövekkel igen gazdagon neg-rakott fővel, és mellyjel, egy hat lovas, négy ízeméllyre való 's le-tűnt fedelű hintóban. A' Fő Udvari Mestere Királyné ő Felségének, Gróf Schaffgvts, ió-hátoe; a' Fö Udvari Mester AÍTzonya Vratisláv Grófné pedig, két Udvari Dámákkal eggviitt, hat lovas udvari hintón kisérték ö Felségét* Ferdinánd^ és Jósej Fő Hertzegek nem lovagoltak ez úttal a' fényes sorban. A 5 Franciskánusok 5 Templpma ajtajához érvén ő Felségek, illendő tifzíeíettel fogadtattak az Érsekektől, és Püspököktől, 's Király ö Felsége, az ajtó mellett jobb kéz felől lévő kápolnátskába vezettetett; a' F* Királyné pedig a? bal felöl valóba, A 5 Királymagára vette az említett kápolnátskában a' Sz. István' palástját, 5 s a' Magyar Korona fejébe tétetett. A'Királyné is le tette drága magyar főkötöjét, fannak helyébe a 9 Házi Korona illettetett fejére: El - kéfzülvén ö Felségek, következendő renddel mentek % végig a' Templomon a' Nagy Oltár eleibe: Eiől indullak a 5 Nemes Ifíjak. Követték ezeket; Nemesek, Mágnások, 5 s Minifterek, Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet:

10 890- otsrr^^o rek, a* Herold, az Udvari Mester vagy i$ á' Kántzellárius, a' két Korona-őrzök, a* Kir. Jegyek - vivői, a' Fő Lováfz - Mester* Képviselője mezítelen karddal, a' kettős KereSzíet vivő Püspök. Itt jöttek már magok ő Felségek. Előbb a 9 Király, koronás fővel, 's a 5 Sz. István' palástjában, két Pus^ pököktöl komi vétetve, Utánna a' Királyné, hasonlóképpen koronás fővel ( a* Házi Koronával'tJ M mellyröl rnásszor bővebben fogunk emlékezni), fejér ruhában, a' mellynek höíjfoan nyűió, és Széles arany pafzomántokkal ékesített Szélét a' FÖ Udvari Mester* AíTzony fogta fel Nyóltz Dámák fejezték be a' sort. Hogy az Öltárhoz jutottak, külön váltak egymástól ő Felségek. A'Király be-ült egy Trónusba, melly a'templom* fala mellett kéfzűlt, közel a' Nagy Oltárhoz* A' Királyné is más Trónusba, melly a* Király 1 Trónusához közel, a* Nagy Oltár előtt állít* tátott fel, E'meg lévén, mindjárt kezdődött a' Sz. Mise, Epistola után? az Oltár eleibe vezették a' Királynét, ki midőn el - ment a* Király'Trónusa előtt, meg- hajtotta magát, és ezt mind annyifzor tselekedte, valahányszor az Oltárhoz ment a' maga Trónusából; avagy ebbe' viftza" 'tért az Oltártól. A* 'Nádor/Ispány, fel Szóval meg- kérte a* Prímást, a* koronázás végett. Kérésének kezdő Szavai ezek ^voltak; Reverende Fater pojiuíamus 's a? t. Ekkor le-vették a' Királyné' feréröl a' koronát,? s Méjer Udvari 'Titoknok éskintstartónak adták oda tartani, Ö Felsége a' Királyné, lé-borult az Oltár* grádilsáiiál aranyos párnákra, 's úgy' marau dott,

11 S9 1 dott, míg a' Minden Szentek' Litániáját el nem imádkoztak. Azonban le-emelték a' Király' fejéről, a' Nádor - Tspány, és a* Kántzellárius, a' Magyar Koronát, 's a* Nagy Oltárra tették. Fel - kelvén a' leborulásból a'királyné, le-térdepelt, 5 s jobb karját meg-kente a' Prímás Sz. Olajjal, úgy nem különben a''két váll lapotzkái közit is. Minekutánna az Oltár megett meg-törőlgették volna a' Sz. Olajtol ö Felségét, a' körülötte SzolgálttFő Dámák : ismét elő jött ő Felsége, 's le - térdepelt az Oltár előtt A' Vefzprémi Püspök, a 7 mint ült, kezébe vette a' Házi Koronát, *s fel-tette azt az ö Felsége' fejébe ; a* Magyar Koronát pedig jobb vállára helyhették^ö Felségének, a' Primás, és a' Nádor - Ispány ; azután a' Királyi Páltza, jobb kezébe; az Alma pedig a' balba adatott: és ebből állott a' Királyné' meg-koronáztatásának tulajdonképpenvalő tzeremoniája. A'Magyar Korona le-vétetvén a* Királyné' válláról, ismét vifíza tétetett a' Király' fejébe;^ a' Királyné pedig, fejében a'házi Koronát, két kezében a' Királyi Páltzát és Almát tartván 5 vifíza vezettetett a* Trónusába. Ekkor meglendült a' Templom, a? sok Éllyen kiáltásoktól : kívül is zengeni kezdtek a' harangok, 's durrogni az ágyúk. Következett a' Te D.eum el - éneklése, ez után'pedig azevangyéliom' olvasása, melyhez minekelőtte hozzá fogtak volna, elvetetett a' Királyné' kezéből a' Kir. Páitza, és az Alma. Vége lévén az Evangyéliomolvasásnak, tsókolm vitte az Evangvéliom- Könyvet a' KaleUai Érsek a' Királyhoz,' és

12 892 fiimammasm* r% a' Királynéhoz. Ezxitán meg - füstölték ő Felségeket fzenteltt tömjénnel; melly már ez előtt is meg-esett volt egynehányfzor a* Szent Mise alatt. Az Ojfert6rkimkor, az Oltár' gráditsára térdepelt a* Királyné, '$ a' meg-tsokoltt arany tányérra tett eggy arany pénzt, mellyet egy négy fzegeletü ezüst tátzáo adott vált oda ö Felségének, az OrSzág - Bírája' Hitvese. Midőn Nádor-Ispányné vagj^on, az fzokta ezen Szolgálatot tenni; de minthogy most nints : azért az Orfzág - Birő' Hitvese tette, a'ki az egéfz tzeremoöia alatt mellette udvarlott 's Szolgált, a' Fö ltdv,ari Mester-AíTzonrryal, és más Udvari Dámákkal eggyíitt ő Felségének. Sancius után mind a 9 két Felségek' fejeikről le-vétettek a' Koronák. -«- Agnus Deíkox, egy kis kereízt nyújtatott, tsókolás végett ö Felségeknek, *s fzeníeltt vízzel meg áldattak. Azután. Szentségei éít a' Királyné, és egy kevés bori is ivott* A'Koronák, újra Fel- léteitek a' Felségek* fejeikre., A 5 Sz. Mise után, a* Templom'ajtajánál lévő két kápolná'skákba tértek yiflv.a ö Felségek,, 7 s el- kéfzítették magokat a' viflza - induláshoz, mejly tsupári abban különbözött a'templomba lett jövetel pompájától, hogy a' Királyné' hintaja után egy hat lovas hintóban a* Magyar Korona * vitetett. Az ebédlés, és a' Rendeknek négy afztalokon lett m?g~ vendége kétesek, úgy ment véghez, mint Június' 6-dikán. Estvére, Pe/t és'buda Városain kivi!!, egynehány hajók is Szépeq meg voltak világosítva. Az

13 orr-7-0 $93 Az Orfzág-Gyűlésének Jun. M-dikén tartott nevezetes Üléséről, meg-kaptuk már a' bővebb tudósítást is; de a' helynek fzük volta raiá, nem közölhetünk most egyebet belőle ezen töredéknél: Ezután fel - olvasta Somogyi Itélo-Mester Ür, azon fzívre-ható írását 5 Felségének, meijyben Jun. 4-dikén tett igéretjekre emlékeztette ö Felsége a' Rendeket azoa nemes igéretjekre t. i., a*' melly Szerént egy Szívvel Szájjal fel - ajánlották életeket 's vagy onjokat, jó Királlyokért V ezen ígéretnél fogva, a' mostani környülállásokhoz képest, had - folytatásra meg-kivántató segedelmet kért. Példa nélkül való ki-fejezései vaíának ezek a'többek között ő Felségének: hogy, úgymond, ne annyira Kiráilyának, 's Fejének, mint jó fzivü Barátjának nézze ö Felségét a' Magyar Nemzet. De megr mutatták valóban a' Rendek Is, hogy.nem tsak fzóllani tudnak nemesen ; hanem tsele* kedni is : mert sűrű kiáltások között lekötelezték magokat segedelem-adásra 's ekképpen \ Nemes>* Lelküségek' rágalmazóinak ízájokat örökre be* dugták. Júniusnak 12-dikén, és 13-dikán Deputátziók tar* tattak, mellyek az ígértt segedelemnek meghatározásában dolgoztak/ Meg-jelent ezen Deputáíziókban, az Orfzág' kívánságára* és ő Felsége' parantsolatjárá B. 'Spiéimann Minífieris, és elö-adta: mire van, 's mennyiből áll az ö Felsége' Szüksége. Budd*

14 894 Budáról* Júniusnak 14 dikén, Hádor-Ispány ő Kir. Fö Hsége melleit Kamarás - Űri Tifztséget viselő GróS Efzter* hdzy 3ósef, és Udv. Titoknok Gróf Kóhdry Ferentz Urak, Tanáísosokká lettek a' Fels. Helytartó-TanátsnáL A' 25 ezer aranyokból álló ajándékot, bé-ajánlották az Orfzág* Rendjei Jun. 11-díkén, egy Deputátzió által Királyné ö Felségének. Más fél mázsa, hat foot, és egy lat aranyat nyomott ezen ajándék, melly eggy iskátulyába volt téve; a ískátulya pedig bé volt fedve veres bársonnyal. Jun, 12-dikán estve, nagy Társaság volt jr^tf/íjprimas ő Emin. ja'kertjében, abban a' pompás defzka alkotványban, melly két éíztendőkkel készült ez előtt. Meg-jelentek itt ő Felségek is, a* 3 Fő Hgekkel eggyütt. Az egéfz kert,,'s annak lugasos járásai, sok Czáz meg Száz égő métsesekkel ki voltak világosítva; nem különben a' kert felé Szolgáló re* fze is a' Palotának. Nyakában ragyogott ezen feles alkalmatossággal ő Emin. jának, azon nagy briíiántos keréfzt, mellyet ő Felségétől nyert ajándékban,? s a* melly 13 ezer forintra betsültetik. A" Kaíotsai Érseknek is ajándékozott ö Felsége, drága nagy kerefetet; másoknak is gyémántos gyűrűket, pikfzise- \et 's a' t, * Elegyes Tudósítások*, A' Bétsbpn múlató Török Követ, Jun, 16-dikán volt Újra Audientzián H. Kaunitznál, az ujj Hit - Levelével ( Kredentzíonáiissával), lengyel

15 895 Lengyel Orfzág, ezen hónapnak első bapján siettséggel küldötte Berlinbe a' Litkvárnai Nagy-Marsait Gr. Pototzkit. Nehezen fog ez az Űr, kedves válaflzai térni meg a* maga Hazájába- Sok Olqfz Levelek bizonyítják, hogy a' Szardíniái Király'Szakáttsát 7 g ezer Inidórral bérelték reá a' Jakobinus Frantziák* hogy eteíte meg méreggel a' Királlyát. A* LüttUhi H. Püspök, a' ki annyit kűtzköde a' maga Alattvalóival, ezen hónapnak 3-dikán véget vetett nyughatatlan életének. Hefoétzia, azt végezte a' Solothurni Gyűlésben, hogy a'hadakozó Feleknek egygyikéhez se hajoljon. A' Skutaribéli Basa, ismét ujjat kéfzül vonni a' Nagy - Úrral. Posga ( Posega ) Városának eggy útz- Izáját, melly a 9 hegyek közzé nyúltbé, egéíz- Szén el hordta Jun. g-dikán a' felhő Szakadásból áradt sebes viz, úgy hogy alig menthették meg életeket a' fzegény lakosok. Ezen nyomorult kárvallottaknak gegíttségekre^oö pór lakosokat, és 50 fzekereket rendelt a' Vármegyéből második Al- Ispány T. Bra* nilovich Lajos Úr. A' Frantziákon, Máj. 23-dikátf, Flóxennes, és St. Auben között vett győzedelem alkalmatosságával az egéfz Frantzia tábort el nyerték volt a' mieink bogázsiástól eggyütt-,.. a' mint erről "hiteles magános Levelek által tudósíttattunk. A' bárom' ágyúkat (méllyekrol már a' minap is emlékeztünk) és még a* negyedik ágyú talyigáját is Vurmser Hufzár Major Gr. Kojenits vette el Hufaárjaival az ellen.

16 89$ ségtol. A 9 Hufzárok között kiválképpen való módon ki mutatták magokat: Kapitány Sleingruber'; Hadnagy Tevely: Teibler Lörintz; Hepper Károly: Bratzky.Antal, 's Káráfzi István'Káplárok; Kadét Miskoitzi János; Köz - Emberek t Mikíosovits Pál: Hornyik György; Stanfzky Jósef; Balogh Mihály; Juháíz Jósef: 's Szabó György. Parisban, eggy nagy Nemzeti Innep tartatott ezen Hónapnak 3-dikán, eggy olly Tifztviselonek emlékezetére, a' ki feliyebb bétsülte a* Törvényiiek meg tartását, mint saját éleiét. Volt ez Etampes-i Polgár Mester Simoneau nevezetű $ Jut a* piatz középén azért Ölt meg a' múlt Márti 3-dikán a* neki dühödött Nép, hogy az o törvényi elén kívánságára lejjebb nem Szállította a' gabona árrát. A* Londoni Parlamentomriak második Táblájánál ^ olly tüzes vetélkedés támadott^ Grey, és Minifter Pitt (Jrak, 's. mind kettőnek követői között Maji 25-dikén, hogy az, egéfz reggeli Öt óráig tartott. Alkalmatosságot Szolgáltatott a' vefzekedésre, azon intft Írása á' Királynak s mellyet az Orfzág mostani Konítitulziója ellen ki keló, 's az ellen másokát is fel - lázzafztó Írásokra nézre tett a' Király közönségessé. A' Minister azt kivánla, hogy ineg kell köízönni a' Királynak, a' Köz - Jóról való gondoskodását i 's meg kell ígérni*'hogy ö" Felsége fzándékát tellyes erővel fogja a' Párlaméhtom is elo mozdítani. Ezért a' fel - tételért meg támadta Giéy Úr, Pitt Ministeirt, 's ugy le horta: hogy régen néni fzenvedétt már annyit, a'' Minister, 'mint ez úttal. Tsak ugyan az állott meg végre még is a' mit a' Minister akart. Hogy ez töbnyiré mindég így fzokott történni; oka ennek az j mivel a' Ministeriummal tartó xéfz^ mindenkor fzámossabb az ellenkező félnél. (Fél árkus Toldalékkal) Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet:

17 TOLDALÉK. A' Magyar Hírmondónak Június' 19-dik napján 1792-ben kőltt árkusához. Felső Olafz Orftágnak Pávia nevezetű Városából, következendő betses Levelét utasította hozzánk Májusnak 24-dikén eggy érdemes Hazánkfia, TifzteL Cseresnyés Jjndrás Nevendék Pap Ür: Ma, úgymint Májusnak 24-dikén tartá a' mi Kollégyiomiink is az Exéquiákat,, bóldogűltt jó Királyunkért II. Leopoldért, mind a' Me&ioláni, mind a 5 Páviai főbb Uraságoknak jelenlétébea. Az ezen ízomorű Inneplésre kéfzültt Gyáfx - Alkotvány, úgy annyira tetízett az Olafzoknak, hogy még hat vagy hét napokig fog az, a' maga épségében meg - hagyatni ; haűd láthassák minden idegenek, a' kik Szüntelen forrnak ide, ennek tsüdálására. Ábrázolt egy régi Templomot, melly nyóltz ofziopokon állott. A' tetejére volt hejyíietve az Urna, a* hozzája tartozó ékességekkel eggyíitt. A' sok égö gyertyák, és a'kiüönbküiönb fzinnel lángaló spiritusok, igen nevelték ezen Alkotványnak méltóságos voltát. A' négy oldalain, négy fel írások fzem'léi tették, melly eket a' több fel-irásekkal eggyütt kívántam közleni; minthogy reménylem i 'hogy a' két Magyar Hazában is találnak azok oily kedvességet, a 5 mii Ivet Olafz Orfzdgban találtak. Szerzője ezeknek, az ide való Ünívérsitásnak mostam R r r Magni^ Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet:

18 898 oksssso Magnifiktts Rektora, 9 s a* Római Polgári. Törvénynek ( Pandectarum ) ProfeíTzora, Bigoni nevű érdemes Tudós. A'Templom* falai, arany és ezüst pafzomántokkal drágán ki-rakott Sekete pofztóva! voltak bé-vonva,a* mellyen Sellyül J 6 velős, és igen fzép tapiddris stílussal irott versek olvastattak. A' Requiem Misét tartotta a' mi Nagy - érdemű Rektorunk, Főtifz. Zola Ür, a' ki a' Mise titán Halotti Befzédet is mondott, melly már sajtó alatt vagyon; 9 s mihelyt ki-kerül az alól: fog vele kedveskedni az Uraknak maga a'tudós Szerző. Fel-írások: A 3 Templom' nagy ajtaja felett kívülről. L E O P O L D O II. Iihp> Caes. Aug. Collegium Germ. Hang.. Jusía solvit Hegi suo Principi optirnd. Á* Templom' ajtaja felett belölt Ave LEOPÖLDE Caesar. Aveíe Divi Fratres Beatum Par LEOPOLDE et JOSEPH Augg, Mediáin Dívám Matrem excipiíp Aeterna Coelitum pácé Fruiminor. ÍC Gyáfz- Alkotványnak négy oldalain* Paci Aetemae Memóriáié Perpetuae Leopold-i'II.' * Caesaxis. Óptimi Prmcipis* 3- * 4-" Pacatori Orbis Patri Patria Vota Huctus. Beatae Orbitatis ^Immortalitatis* et Xacryma. A s

19 A* Templom'falaiö* Genus mihi A Lotharingis et Au$triacis magnaruin Terűm Exempla non defuere lmitando. jj^nnos duodeviginti natus Partam a Bivo Fatre Haereditatem. Etruriam rexl Primis curis Annona laxata Colom industriam excitavl Ingenia, et artes fövi Miseris opem túli. Magistratunm numerum minui látium et discordiarum segetem, Formám Judiciorum emendavi Poenas lenivi clementia, Vectigalia moderatus Auctiora ex parsimonia feci Ex Fisci jiecunia, Rem pofepuii ampliari- Viis per juga apertls Siccatis paludibus, fossis munitis* Aedificiis refectis, instruclis, Ter miliies müle aureorum expensunf In sinu Civium xeposui. Famem non timuit inops Non Arator sterilitatem.non otium negotiator Non plebs injuriam. Quinquennalibus qnintum actis Bivo Fratre ad Süperos evocatq Cuncta sub impérium accepi tpo latius beneficia protenderenk Acél* «99 Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet

20 00 _ Áccitis Legationibus Desideriis Populorum indulsi Civiíates in sua ju?a restvtui Imperátor creatus Pacem Orbi dedi. Turcas armis domitos Belli pertinaces líberalitate vici JPartis sanguine victoriis TranquiUitatem praetuli, Gemino nuptiatum foedere Magni Regis Neapolitanoxum Affiiiitate firmata, Alterum Filíorm. Etruyiae reddidi, Priamra natu servavi, Ferpetuitati Domus Augustae. Bejgas repugnantes compescui, Pannonips in íide continui Petentibiis amiui Leopoláum Filium Inler Proceres Regni cooptad. Itália m revisi Caras oíim Divae Matri Athenas lustravi Votis undique Pro mea fincolumitate susceptis, Beducem fata manebant Occubui quod doleo- Reipubíicae saluti praereptus. Kon omnis morior Pignus amoris rnei relinquo Vivus quae non perfeci Majora afilio pérficiam;,!d ivina providentia dátum, '. FRANCISCUM Regeui veslrum accipite Traesidium Insubriae Spera Felicitatis Jniperiú / ^ ^ ^ - Debreceni Egyetem Egyetemi J*Nemzeti Könyv^^ TudÓ- Jelzet:

21 901 Tudósítások. A' második Oskolai Munkáískám is, mellyel az Érdemes Közönségnek, az Oskolák' Szeretőinek, 5 s esmeröínek kívántam kedveskedni, el, hagyta már a' sajtót, illy tzím alatt: jf. Bemet Nyelv' első kezdete, melljet CL gyengébb Tanú lók" fzdmára, egy kis rövid Grammatikával, 9 s Kémet, és Magyar Szótárral ki - adott 9 s a' t. Melly könyvetskében ezen következendőket tselekedtem : a.) Textusul, vagy matériául vettem fel ama* nagy hírű 9 s tudományú Seiler J Ürnak azon könyvetskéjét, meliyet nevezett Grundlage der erjien Menfchenkenntnifs, Mitsoda figyelmetességet, 's kedvességet érdemelhet ezen könyvetske, reménj r lem, láttatlanban is meg lehet ítélni, azon fo réfzekböl, a' meilyekből ez áll. Ezek azok : jűz erkőltsi tudományról, az éltető állatokról, az emberi testről, qz állatokról, az ember* lelkéről, d plántákról és a 9 fákról,.a* főidről, kövekről, y s értzekröl, a? napról %. hóidról, tsillagokról, az időről, d föld? leírásáról, és dmagyarok' 1 Históriájáról, a 9 Vallás' Hijióriájáról, d Jézus 9 tudománnyá* nak summájáról. Hogy ezen könj'vetske tifzta németséggel Íródott, a' kérdésbe se jön: mennyire botsátkozott le pedig a'gyermeki eggyügyü meg*,-foghatásig, azt az első tekintete a 5 könyvnek eléggé meg - mutatja. b.j Mellé tettem ezen könyyetskének, egy kis igen igen rövid Német Grammatikát Magyarul,-a* németül tanulni kezdők* ked. vekért; a' mellyben, reménységem Szerént mind f

22 go'z mind meg van az, valamit tsak egy gyérmeknek, vagy kezdőnek tudni keli, egy Szóval mind az, a K mit fundamentumnak lehet nevezni. Imitt amott, a' hol Szükségesnek Ítéltem, a' tanítás* módját is (methodus doceodi) fel-jegyzettem, úgy, a* mint én azt a' magam tapaíitalásából tudtam. c) Harmadik réfze ezen -korty véts kének a? JSániet - Magyar Szótár, a* melly.ben ezen könyvetske* els re ízében találtató német Szók, ábé.ués lajstromban megrtaláltatnak németül, és magyarul. Toldalékul hozzá adtam a* rendeletien (irregulare) verbumok 5 laistromát is, az ö classis-béli rendjek ízerént. így hát ezen kézbeli könyvetskében, minden megvan egy summában, a' mi a' Német nyelv-kezdőt tzéljában elö-segítheti. A' könyv, mind Öfzve is tsak kileotz árkusnyi. Ha a' jó isten erőt 's egésséget ád, még az idén kéfzíiek eggy illyen móddal lejeadő könyvetskét is, ec Görög Nyelvet tanulók' Számára. Márton István, Pápai ProfeíFor. Vátzi Normálista, és iilavikordium-.mester Stinízol Ferentz jelenteti, hogy Felesége, és jól neveltt két Leányai, mind azon munkákat derekassan értik, és taníthatják, a' meilyeknek tudása méltán az 'AíTzonyi tökéiietességek közzé Számláltatik; pél. ok. Magyar, és Német fökötőknek külömbküiömbféle módon, és formán való kéíziíéseket, frizérozást, erízeny-kötést, az raanyal, ezüsttel, és selyemmel való him- var-

23 ,9 S varrásnak különböző neoieit, valamint átallyában a' helyes és dífzes varrást is; tfégre, a'tintüknak, museliünek, tsipkének, patyolatnak 's a 5 t. tifztítását. Á* nieliy Üri Szüléknek anriakokáért kedvek volna, ezen elö - Számlál tt Affzonyi tudományokban, és még ezeken kívül magyarul és németül való tanulásban, és írásban; továbbá a' musíkánakis különbkülönbféle nemeiben utasíttatni Magzatjaikat: jelenthetik magokat a* feniiemlített Klavikordium (Klavir) Mesternél* a' kinek ízépen épültt háza mindjárt a' Sz. ; János' hidgya mellett vagyon Szegleten.-* Négy alkalmatos fzobái vágynak fei-kéfzítve a' tanításra,? s mérsékleti fizetésért Szívesen ajánlja hív Szolgálatját, El-adó Serfőző - Ház Efztergombán* Ezen folyó 1792-dik eszlendöben, a' jövő Sept ember Hónapnak második napján délutátmi két órakor, dob-fzós kotyaveiyét re fog botsáttatni Nemes Szabad Királyi Éfztergom Városának Serfőzö-háza, 's SL többet ígérőnek el fog örökös árron adattatni. Ezen Serfőző-Ház kemény matériálékból épült> a' Ser, és* pálinka főzéshez megkívántató minden Szükséges kéfzületek fel laláitatnak benne. Áll az egéffz épület hat lakó feobákból, két konyhákból, ser és pálinka főző helyekből, elégséges pintzékböl, tágas iftállokbőu és Színekből. Eggy házi Kert, két Ház-hely után való Szénio földek, 5 s rétek, és eggy fzürüs ( Szérüs J kert, is járulnak hozzája. Azt előre Szükség tudni a 9 vevőnek, hogy mivol a' Ser-főzésre való Királyi Juftól meg nem föfzthatja. ma

24 <jo4 orr ^o magát a* Város: tehát a'ki Hneg^ fogj a venni a' Serfőzö-Házat: efztendönkéűt köteles léfzen ülendő különös adót fizetni a' Sörfőzésért. A 3 kinek illy fel tétellel kedve fog lenni az ide való Serfőző Háznak meg-vételéhez: jelentse magát a' fenn említett esztendöben* 5 s napon ezen ízabad Királyi Város Magiítratusáüál. Ki-adattatott Városi Fő Nötáriuá Závodj litván által. Mi eddig, élőre-való jelentés - vetél nélkül is küldöttük Munkánkat nagy kéfzséggel sok ollyatéa érd. Hazafiaknak, a* kik felől tudtuk, hogy tsak feledékenységből, vagy más nyóníos okból mulatták ed a' fél eíztendő' elein, Munkánknak ujjonnan való kívánását, 's azután valamivel későbben nagy kofzönettel meg-küldötték az élő-pénzt: hanem most kén-' telemttetünk jelenteni, hogy mivel az ide - váló Fo- Posta.-Hivatal, minden Üjságok' expeditzióját maga vette áttal: erre nézve, méltóztassanak mindén érd. Olvasóink* az'öt forintokból álló elő-pénzt, az iáé valófu-posta-hivatalhoz utasítva/s a' levéi- borítékra Pro M a gyár Hírmondó nagy betűkkel reá írva, haladék nélkül fel-kuldeui; hogy idejében ki-nyom-* tatta ihassanak az Ujság-borítékokra való tzimek, vagy íia nyomós okokra.nézve, éppen nem lehetne mindjárt fel-kúidenia* pénzt: meg-imí hozzánk, mikor fog az ísalbatatlanúl fel-ki'ildetni, hogy mi áz illy étén írást: addig is, míg a'.pénz fel-jőne, -meg-mutathassuk a r Postának. A' hoznánk botsátandó Levelekre tsak ezt kell nagy betűkkel írni; Pro Magyar Hírmondó. A s Görög/ vágy Kerekes nevet kis bérűvel is oda lehet a' Levél' éggyik alsó ízegletére irlii* " - Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet:

P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim,

P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim, P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim, C ^ MAGYAR HÍRMONDÓ L S Q SZAKASZ, B 'é t s b @n. Hűmmel J. IX betűivel, i 7 9 * Be - vezetés. -Néhai Grőf HADIK ANDRÁS.* i.- " Született. # ' Magyar

Részletesebben

BÉKÉS MEGYÉBEN. írta: OLÁH ANDOR (Doboz) 13 Orvostörténeti Könyvtár közi.

BÉKÉS MEGYÉBEN. írta: OLÁH ANDOR (Doboz) 13 Orvostörténeti Könyvtár közi. AZ ELSŐ JENNER-FËLE BÉKÉS MEGYÉBEN HIMLŐOLTÁSOK írta: OLÁH ANDOR (Doboz) "Tioboz község egészségügyének történetét dolgozzuk fel. Anyag- * J gyűjtés közben érdekes bejegyzésre bukkantunk a dobozi református

Részletesebben

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly (XXXIII.) Indílt BÉTSBÖL' Szereián 2f. Ayríl. i 7 S 7, Elegyes Tudásítáfok. nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly 1)511 ^8gél, e] ho gy ha meg-gyógy úlna, hilldenék vifzfza. tsb e. Minthogy a'

Részletesebben

(XIV.) ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy

(XIV.) ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy (XIV.) A Itt van mind Fazakájlól. ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy ennekutánna a' F. Monátkha parantsolatjárá»nden próba ki-állott Bbrbéliyök, a' Doktorokkal * Syógyittásnak ugyan azoii törvénye

Részletesebben

ELSŐÁLDOZÁSI FELKÉSZÍTŐ 4. JÉZUS, AZ ÉLET KENYERE

ELSŐÁLDOZÁSI FELKÉSZÍTŐ 4. JÉZUS, AZ ÉLET KENYERE ELSŐÁLDOZÁSI FELKÉSZÍTŐ 4. JÉZUS, AZ ÉLET KENYERE 1. feladat Olvassátok el a lábmosásról és az utolsó vacsoráról szóló részletet az Evangéliumból A lábmosás 1 Közel volt már húsvét ünnepe. Jézus tudta,

Részletesebben

XVI. oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő,

XVI. oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő, 250 oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő, hó, esso, nap* súgárai, hideg és meleg, meg nem emésztette egészen, sőt némelly részeikben olly annyira egybe forrasztotta, hogy egymástól tsak nagy erő

Részletesebben

Vasárnapi Újság - A magyar koronázási jelvények

Vasárnapi Újság - A magyar koronázási jelvények 2011 május 22. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs Vasárnapi értékelve Újság Give Vasárnapi Újság Give Vasárnapi Újság Mérték Give Vasárnapi Újság Give Vasárnapi Újság - 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Folyó

Részletesebben

GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén.

GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén. GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén. A színpad közepén lányok, fiúk körben állnak, arccal a kör közepe felé. Elől, a színpad bal oldalán, Bertalaki

Részletesebben

KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT,

KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT, N. KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK POMPÁS Ö R Ö M E, MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN AZ ORSZÁGNAK DÍTSŐSÉGES KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT, k o m a r o m b a n i Wébcr Simon Péter

Részletesebben

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája (III.)? *7 Hadi - K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája, mellynek égéséré ma nem tsak egéfz Éut, hanem - a* Világnak más határaiban lakók-is vigyázó fzemekkel tekintgetnek.-.

Részletesebben

ENGEDELMÉVEL, *'» "»» < *^iw#fifc»»w>

ENGEDELMÉVEL, *'» »» < *^iw#fifc»»w> 4 ENGEDELMÉVEL, *'» "»» < *^iw#fifc»»w>?«' «Költ BftsbeH % Szent Jakab-Havánák (Júliufi* pak) 27-dik napján, 1^92* * TsáSzát-Eotpnázásrmk igén pompás^ és örvendetes Xnnep-napjához, nem alkalmaztatta hozzája

Részletesebben

TSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG* ENGEDELMÉVEL. Nro 21. Ko'H Eétííben^ Böjtmás Havának (Mártziusnak) 25-dik napján Lj<}6*d\h Efztendóbea,

TSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG* ENGEDELMÉVEL. Nro 21. Ko'H Eétííben^ Böjtmás Havának (Mártziusnak) 25-dik napján Lj<}6*d\h Efztendóbea, A' TSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG* ENGEDELMÉVEL. Nro 21. Ko'H Eétííben^ Böjtmás Havának (Mártziusnak) 25-dik napján Lj

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

362 EGYÜÁZTÖRTÉNELMI ADATOK.

362 EGYÜÁZTÖRTÉNELMI ADATOK. 362 EGYÜÁZTÖRTÉNELMI ADATOK. XXXVIII. A tis-solymosi, íozöíl, tözöflüjfalvi*, üjszémi és sz. flemeteri nnitárius templomok elyétele mait 1691 január 19,20,21 és 22-én felyett tannyalloinásol JÍÖZLI j^enczédi

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Istenszülő Oltalmában. Görömböly búcsúja október 1.

Istenszülő Oltalmában. Görömböly búcsúja október 1. Istenszülő Oltalmában. Görömböly búcsúja. 2017 október 1. ELSŐ LÉPÉS A KÁRPÁT HAZÁÉRT BÚCSÚSTÁRSASÁG, BÜKKALJA 2017. OKTÓBER 7. GÖRÖMBÖLY, Miskolc szélén fekszik, a Bükk lábainál. Bár a morajló Nagyváros

Részletesebben

Pole and Hungarian, Two good friends project

Pole and Hungarian, Two good friends project Pole and Hungarian, Two good friends project A projektet az Európai Bizottság támogatta. A kiadványban (közleményben) megjelentek nem szükségszerűen tükrözik az Európai Bizottság nézeteit. Önkéntesként

Részletesebben

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel, Kiscsoport Hét este, hét reggel 1. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! az első nap ezzel telt el. 5. Égben madár, vízben halak, röpködjenek, pancsoljanak! ötödik nap ezzel telt el. 2. Hát

Részletesebben

Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ

Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ Privigyey Pál Magyarország nem volt, hanem lesz POLITIKO-ROMANTIKA 1887 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. ELŐSZÓ Isten haza és a király! Ezen tárgyakról fog könyvem

Részletesebben

2015. március 1. Varga László Ottó

2015. március 1. Varga László Ottó 2015. március 1. Varga László Ottó 2Kor 4:6 Isten ugyanis, aki ezt mondta: "Sötétségből világosság ragyogjon fel", ő gyújtott világosságot szívünkben, hogy felragyogjon előttünk Isten dicsőségének ismerete

Részletesebben

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŰLÉSÉNEK. 20/1992.(VII.1.) számú. r e n d e l e t e

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŰLÉSÉNEK. 20/1992.(VII.1.) számú. r e n d e l e t e NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŰLÉSÉNEK 20/1992.(VII.1.) számú r e n d e l e t e az önkormányzat jelképeinek meghatározásáról (egységes szerkezetben a 17/1993. (V.1.) sz, és a 37/1993. (X.6.) számú

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

Kabinetfőnök Úr! Tábornok Úr! Tábornok, tiszt, hölgyek és urak! Hölgyeim és Uraim! Kedves Vendégek! Bajtársak!

Kabinetfőnök Úr! Tábornok Úr! Tábornok, tiszt, hölgyek és urak! Hölgyeim és Uraim! Kedves Vendégek! Bajtársak! Kabinetfőnök Úr! Tábornok Úr! Tábornok, tiszt, hölgyek és urak! Hölgyeim és Uraim! Kedves Vendégek! Bajtársak! Immár harmadszor ér az a megtiszteltetés, hogy a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem, mint

Részletesebben

Kedves Versenyző! Szeretettel köszöntelek a Harmatcsepp 4. osztályos hittanverseny 2. fordulóján! Ebben a fordulóban az ősatyák és József életével,

Kedves Versenyző! Szeretettel köszöntelek a Harmatcsepp 4. osztályos hittanverseny 2. fordulóján! Ebben a fordulóban az ősatyák és József életével, 1 Kedves Versenyző! Szeretettel köszöntelek a Harmatcsepp 4. osztályos hittanverseny 2. fordulóján! Ebben a fordulóban az ősatyák és József életével, az adventtel és a szentmisével fogunk foglalkozni..

Részletesebben

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Tartalom A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.)... 2 A kazári piacon... 2 Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Búbb bújj zöld ág (magyar népdal)... 2 Elfogyott a krumplileves... 3 Elvesztettem

Részletesebben

Kölcsey Berzsenyi fölött tartott emlékbeszéde a Magyar Tudományos Akadémián

Kölcsey Berzsenyi fölött tartott emlékbeszéde a Magyar Tudományos Akadémián Docēre et movēre Bölcsészet- és társadalomtudományi tanulmányok a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar 20 éves jubileumára. pp. 123 128. Kölcsey Berzsenyi fölött tartott emlékbeszéde a Magyar Tudományos

Részletesebben

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Bejegyzés 1607. január. 5. Bocskai István (igen tisztelt példaképem) valláskülönbség nélkül egyesítette a magyar nemzet szabadságának

Részletesebben

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai Főnixmadár A hazugság polipkarjai Előszó A könyv igaz történet, a szerző által megélt és felidézett eseményeken alapul. Egy történet két lélek egymásra találásáról, amelyet a hazugság polipkarjai tartanak

Részletesebben

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ A kereskedők Egyiptomban eladták Józsefet egy Potifár nevű embernek, a fáraó főtestőrének. Az Úr azonban Józseffel volt, így minden sikerült neki, amihez hozzáfogott. Látta Potifár,

Részletesebben

Pieter Bruegel ben fogadta mesterré az antwerpeni festőcéh

Pieter Bruegel ben fogadta mesterré az antwerpeni festőcéh Pieter Bruegel 1525-1569 1551-ben fogadta mesterré az antwerpeni festőcéh Keresztelő János prédikálása 1559 Bp. Szépművészeti Múzeum Gyermekjátékok, 1560 Parasztlakodalom, 1568 PIETER BRUEGEL: BÁBEL TORNYA

Részletesebben

18. alkalom 2012. április 13. Feltámadás Márk evangéliumában (16,1-14) 16,1) 16,2 16,2 16,2 16,9 16,1 Mk 16,9

18. alkalom 2012. április 13. Feltámadás Márk evangéliumában (16,1-14) 16,1) 16,2 16,2 16,2 16,9 16,1 Mk 16,9 Biblia-kor 2011-2012 1 BB 18. alkalom 2012. április 13. Feltámadás Márk evangéliumában (16,1-14) A feltámadás eseményének ideje: Mikor elmúlt a szombat (16,1) Korán reggel (16,2) A hét első napján (16,2)

Részletesebben

Miért úrvacsoráz(z)unk? Lekció: Ám 4,4-13/Textus: 1Kor 11,17-34 2015. június 14.

Miért úrvacsoráz(z)unk? Lekció: Ám 4,4-13/Textus: 1Kor 11,17-34 2015. június 14. Miért úrvacsoráz(z)unk? Lekció: Ám 4,4-13/Textus: 1Kor 11,17-34 2015. június 14. Most akkor a korinthusiak úrvacsoráznak, vagy nem úrvacsoráznak? Összegyűlnek, az Úr vacsorájára, de Pál mégis azt mondja:

Részletesebben

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,

Részletesebben

A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: A szentmise Bevezető rész

A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: A szentmise Bevezető rész Felnőttkatekézis A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: Előadó: Maga László Plébános atya Időpont: 2012. június 22. A szentmise Bevezető rész I.A liturgia = Az Egyház istentisztelete Kettős célja:

Részletesebben

A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.

A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. 395 A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. hiúit BíZTSBÖL Kernen 27. fúr'rucj:.^ *>,.j^ \okat fzollani, és kevefset mondani minden oíto- ^ baságok felett való leg-nagyobb oflobasag

Részletesebben

UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT P E S T E N. Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel.

UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT P E S T E N. Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel. AZ 1 7 9 5- UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT V E R S E K. P E S T E N Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel. A, tz Örök Valónak Fogyhatatlan Jónak, Te! fzabad Teremtménye! Mindenhatóságnak, 'S halhatatlanságnak Világra

Részletesebben

B1 Junior írásbeli feladatsor

B1 Junior írásbeli feladatsor Magyar mint idegen nyelv Az írásbeli időpontja: Az írásbeli helye: Feladatmegoldási idő: 90 perc 2. Mintafeladatsor I. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 10 Oldd meg az alábbi feladatokat! Elérhető

Részletesebben

Egri csillagok vetélkedő április 7.

Egri csillagok vetélkedő április 7. Egri csillagok vetélkedő 1. Találjatok ki egy nevet a csapatotoknak, ami kapcsolódik az Egri csillagokhoz! 2. Ki mondta? Párosítsd össze a borítékban található mondatokat a regény szereplőivel! Bornemissza

Részletesebben

BOROS KÖZMONDÁSOK. A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora.

BOROS KÖZMONDÁSOK. A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora. BOROS KÖZMONDÁSOK A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora. A bor kis mértékben gyógyszer, nagy mértékben orvosság. A bor lator bajnok, legelőször is a lábáról

Részletesebben

Ilyen igazán haladó tevékenykedése az 1831. évi kolerajárvány idején kifejtett munkássága, és evvel Váradi valódi értéke is lemérhető.

Ilyen igazán haladó tevékenykedése az 1831. évi kolerajárvány idején kifejtett munkássága, és evvel Váradi valódi értéke is lemérhető. Váradi Sámuel (1773 1857) Nagyenyed város és Alsó Fehér vármegye egykori orvosának rövid életrajza és haladó szellemű tevékenysége az 1831. évi kolerajárvány idején Váradi Sámuel 1773-ban született Nagyenyeden.

Részletesebben

Feladatlap. lókedvelő könyvbarátoknak

Feladatlap. lókedvelő könyvbarátoknak Feladatlap lókedvelő könyvbarátoknak Összegyűjthető 56 / Név: Iskola, osztály:. Lakcím:. Elérhetőség: mail, telefon Beküldés határideje: 2012. április 13. Cím: Békés Megyei Tudásház és Könyvtár, Gyermekkönyvtár

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A felvilágosodás korának magyar irodalma

A felvilágosodás korának magyar irodalma A felvilágosodás korának magyar irodalma A Besenyei György Társasága c. kötet értelmezése Labádi Gergely SZTE BTK Klasszikus Magyar Irodalom Tsz. labadig@primus.arts.u-szeged.hu Szeged, 2007. március 6.

Részletesebben

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi együtt vagyunk 126 A tisztelet csak Istené 48 A végtelenhez

Részletesebben

4. A gimnázium második ciszterci korszaka (1802-50)

4. A gimnázium második ciszterci korszaka (1802-50) 4. A gimnázium második ciszterci korszaka (1802-50) A gimnázium második ciszterci korszaka (1802-50) Az 1801. aug. 3-i dátummal keltezett, Povolni János építőmester által aláírt tervrajz Ismeretes egy

Részletesebben

HERMANN GUSZTÁV MIHÁLY. A működő székely autonómia

HERMANN GUSZTÁV MIHÁLY. A működő székely autonómia HERMANN GUSZTÁV MIHÁLY A működő székely autonómia A székely területi önkormányzat vagy autonómia kialakulása minden bizonnyal akkor kezdődött, midőn a székelyek Erdély dél-keleti szegletébe érkeztek azzal

Részletesebben

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e Élt egyszer egy szegény asszony, Semmije se volt, ha mondom! Se kenyere, se garasa, Csak egy kedves kis kakasa. A kis kakas a szeméten Kipir-kapar, kutat éhen.

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában.

Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában. PPEK 879 Gyermekimák Gyermekimák mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában. Bővebb felvilágosításért és a könyvtárral kapcsolatos legfrissebb

Részletesebben

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves

Részletesebben

Költ Bét sh en, Boldog AÍSzony-Havának. ( Janii áriusnak.) -24-diK -napján,,179 2. Béts.

Költ Bét sh en, Boldog AÍSzony-Havának. ( Janii áriusnak.) -24-diK -napján,,179 2. Béts. Költ Bét sh en, Boldog AÍSzony-Havának. ( Janii áriusnak.) -24-diK -napján,,179 2. Béts. A * / "'-' ' Sl műltt Vasárnap tartatott, Ferentz Fö.Herv vtzeg* kedves Hitvese*, és liat, héti Leánykája 5 közönségesen

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait! Iskolás Sün lettem Simi Sün Simi. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!. Rajzold le, mi jelenthet veszélyt Simi számára! Óvodából az iskolába. Rajzold le,

Részletesebben

Hogyan jött létre a kiállítás?

Hogyan jött létre a kiállítás? Mindannyian szívesen foglalkozunk valamivel, vagy éppen gyűjtünk valamit. Árus-Kovács Gábor katolikus plébánosunk miseruhákat gyűjt, melyből a tavasz folyamán kiállítást rendeztek Balatonalmádiban. Az

Részletesebben

MAGYAR MÜSA, 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é. aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m ezzel Kedveshdik / JD* /FI

MAGYAR MÜSA, 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é. aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m ezzel Kedveshdik / JD* /FI / ', I IMIIM I III - " " ' *" " "" '-"»» - «,1 -ii n» MAGYAR MÜSA,, "ih.imiii I- *' "I P" ni í lf. I -I l " I li Élj 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m

Részletesebben

Emlékezzünk TÓTH ILONA KONCEPCIÓS PER KONFERENCIA

Emlékezzünk TÓTH ILONA KONCEPCIÓS PER KONFERENCIA Emlékezzünk Én még ismertem Tóth Ilonkát. Szelíd hangján, de határozott számonkéréssel oktatta 75 fős elsőéves ápolónői hallgatóinak az anatómiát, mint szigorló orvos 1955-ben. Nem igaz, hogy Ő gyilkolt!.

Részletesebben

GHESAURUS. Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára. Szerkesztette CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN

GHESAURUS. Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára. Szerkesztette CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN GHESAURUS Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára Szerkesztette CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN rec.iti Budapest 2010 3 A kötet megjelenését támogatta Óbuda-Békásmegyer Önkormányzata és a szerzők

Részletesebben

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang hang A hangokat a fülünkkel érzékeljük. Nyelvtanórán a hang szónak a beszédhang jelentését használjuk. Amikor kimondunk egy betűt, az a hang. A beszédhangokat mi hozzuk létre a szánkkal és a nyelvünkkel.

Részletesebben

Salamon, a bölcs király

Salamon, a bölcs király A Biblia gyermekeknek bemutatja Salamon, a bölcs király Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/22. Történet www.m1914.org Bible for Children,

Részletesebben

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT Pasarét, 2011. november 17. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT Alapige: 2Korinthus 5,10 Mert nékünk, mindnyájunknak meg kell jelennünk a Krisztus ítélőszéke előtt,

Részletesebben

Krúdy Gyula. Magyar tükör (1921)

Krúdy Gyula. Magyar tükör (1921) Krúdy Gyula Magyar tükör (1921) 2011 AZ ÉGETT EMBERHEZ Ne hajtsd búbánatnak fejed, jó magyarom; amit elvettek tőled a hegyszorosban, ahová bekergettek a viszontagságok, balsorsok: amit elvett a rossz szomszéd,

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

A gróf Károlyi Sándor által 1714-ben kiadott szőlő privilégiuma, törvénye és rendtartása.

A gróf Károlyi Sándor által 1714-ben kiadott szőlő privilégiuma, törvénye és rendtartása. A gróf Károlyi Sándor által 1714-ben kiadott szőlő privilégiuma, törvénye és rendtartása. Én n.-károlyi gróf Károlyi Sándor, nemes Szakmár vármegyének FeŐIspánnya, Felséges Vldik Cárol Császár és Magyarországi

Részletesebben

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban Dániel könyve Világtörténelem dióhéjban 2300 éves prófécia Kr.e. 457 Kr.u. 34 Kr.u. 1844 490 év 1810 év 70 hét Rendelet 1. rész Evangélium 2. rész 10-11 Ki Mikáél? Mózes éneke Szólt az ellenség: `Üldözöm

Részletesebben

Péter és az ima hatalma

Péter és az ima hatalma A Biblia gyermekeknek bemutatja Péter és az ima hatalma Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/57. Történet www.m1914.org Bible for

Részletesebben

Arany János FELLÁZADTUNK-E MI MAGYAROK?

Arany János FELLÁZADTUNK-E MI MAGYAROK? Arany János FELLÁZADTUNK-E MI MAGYAROK? A népeknek természet szerint való jussa van a szabadsághoz, éppen úgy, mint a halnak a vízhez, a madárnak a levegőéghez, mert szabadság nélkül az ember nem is Isten

Részletesebben

Kulturális Javak Bizottsága

Kulturális Javak Bizottsága Kulturális Javak Bizottsága 2007. szeptember 12-i ülés Az ülés napirendje 1. Franz Schrotzberg (1811-1889): Ismeretlen nő (Mária Lujza) képmása, 1846, (Olaj, vászon, 127 cm x 94,5 cm, Védési száma: 63/94.

Részletesebben

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején 1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat

Részletesebben

A kápolna harangja. Elmondottam már néktek a Szent Anna-tó regéjét. De még azt. Benedek Elek

A kápolna harangja. Elmondottam már néktek a Szent Anna-tó regéjét. De még azt. Benedek Elek Benedek Elek A kápolna harangja Elmondottam már néktek a Szent Anna-tó regéjét. De még azt nem mondottam el, hogy réges-régen, sok száz esztendővel ennek előtte, tündérek is laktak e tóban, akik esténként

Részletesebben

Ciszterciek, eszmény és valóság Országos Középiskolai Történelem Verseny 3.forduló november 19.

Ciszterciek, eszmény és valóság Országos Középiskolai Történelem Verseny 3.forduló november 19. Ciszterciek, eszmény és valóság Országos Középiskolai Történelem Verseny 3.forduló november 19. Kedves Versenyzők! Játékunk első része ezzel a fordulóval befejeződik. A mostani forduló elsősorban művelődéstörténeti

Részletesebben

- Kézirat. Budapest, 1980. -

- Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - - 2 - Vértesszőlős lakói

Részletesebben

Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike

Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike Tóth Mihály Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike A csallóközi Felsőgelléren 225 éve, 1785 szeptemberében született a 19. századi magyar

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

- 51 - TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN. Dr. Márkus László

- 51 - TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN. Dr. Márkus László - 51 - TÁJKÉPEK ÉS TÉRKÉPEK AZ ERDŐTÖRTÉNETI KUTATÁS SZOLGÁLATÁBAN Dr. Márkus László Az erdőtörténeti kutatás sokat m eríthet a régi ábrázolásokról. Az egykorú látképek, vázrajzok, kéziratos térképek elsőrendű

Részletesebben

bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Bibliatanulmányozó Feladatlap

bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Bibliatanulmányozó Feladatlap Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus segít egy beteg férfinak Olvasd

Részletesebben

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052 www.smmi.hu 2 I. 1. FELADAT A tulipános láda egyik felét már kifestette a mester. Fejezd be te a másik

Részletesebben

Kisiskolás az én nevem,

Kisiskolás az én nevem, 1. Hallgasd meg a verset! Mondd el, kirõl szól! Kisiskolás az én nevem Kisiskolás az én nevem, ki nem hiszi, jöjjön velem. Iskolába sietek én, nem ülök már anyám ölén. Iskolában jól figyelek, ha kérdeznek,

Részletesebben

Juhász Kató KUTYASZÍVEK. Történetek kutyákról

Juhász Kató KUTYASZÍVEK. Történetek kutyákról Juhász Kató KUTYASZÍVEK Történetek kutyákról Borisz, a teljesült kívánság Éva egyszerű, jószívű nő volt. Hegyek között meghúzódó kis faluban élt, szerény körülmények között. Nem irigyelte, ha valakinek

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

M A G Y A R KŰRIÉ. Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, 1826.

M A G Y A R KŰRIÉ. Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, 1826. M A G Y A R KŰRIÉ Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, 1826. Orosz Birodalom. szentelték.- A' szeretetnek és tiszteletnek ezen külömb-külömbféle bizonyításai, mel- Ha (így beszéli a' PetersburgiFran-

Részletesebben

Jézus vére, ments meg minket!

Jézus vére, ments meg minket! ÜZENET A CSÉPAI, SZELEVÉNYI, TISZAUGI ÉS TISZASASI RÓMAI KATOLIKUS EGYHÁZKÖZSÉGEK TÁJÉKOZTATÓJA V. évfolyam, 6. szám, 2007. július HÍREK, INFORMÁCIÓK, LELKISÉG, GYERMEKSAROK Jézus vére, ments meg minket!

Részletesebben

.a Széchenyi iskoláról

.a Széchenyi iskoláról Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV. A javaslattal a testület egyetértve 4 igen szavazattal 1 tartózkodás mellett az alábbi napirendet fogadja el:

JEGYZŐKÖNYV. A javaslattal a testület egyetértve 4 igen szavazattal 1 tartózkodás mellett az alábbi napirendet fogadja el: Bak község Önkormányzati Képviselő-testülete 8945 Bak, Rákóczi u. 2/a. JEGYZŐKÖNYV Készült: Bak község Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. május 06. napján az Önkormányzat Hivatal épületében (8945

Részletesebben

BÁNFFI GERGELY MÁSODIK JÁNOS MAGYARORSZÁG VÁLASZTOTT KIRÁLYÁNAK MÁSODIK SZULEJMÁN TÖRÖK CSÁSZÁRHOZ VALÓ MENETELE MÓDJA

BÁNFFI GERGELY MÁSODIK JÁNOS MAGYARORSZÁG VÁLASZTOTT KIRÁLYÁNAK MÁSODIK SZULEJMÁN TÖRÖK CSÁSZÁRHOZ VALÓ MENETELE MÓDJA BÁNFFI GERGELY MÁSODIK JÁNOS MAGYARORSZÁG VÁLASZTOTT KIRÁLYÁNAK MÁSODIK SZULEJMÁN TÖRÖK CSÁSZÁRHOZ VALÓ MENETELE MÓDJA Minekutána a felséges fejedelem [János Zsigmond] az elmult esztendőben [1565.] ezer

Részletesebben

Géza fejedelemsége

Géza fejedelemsége Államalapítás Géza fejedelemsége 972-997 -933: Merseburg -955: Augsburg Kérdés: Folytatás Döntés: 973 Katasztrófális vereségek vagy befejezés????? Kelet vagy Nyugat Quedlinburgi-i konferencia - 12 magyar

Részletesebben

FEHÉR KATALIN. Magyar nyelvû gyermek- és ifjúsági könyvek a felvilágosodás korában. Magyar Könyvszemle 2000. 1. sz. 89-94.

FEHÉR KATALIN. Magyar nyelvû gyermek- és ifjúsági könyvek a felvilágosodás korában. Magyar Könyvszemle 2000. 1. sz. 89-94. FEHÉR KATALIN Magyar nyelvû gyermek- és ifjúsági könyvek a felvilágosodás korában Magyar Könyvszemle 2000. 1. sz. 89-94. Bertits Ferenc pécsi pap a Mindenes Gyûjtemény címû folyóiratban 1, 1790-ben, egy

Részletesebben

Mindszenty bíborossal

Mindszenty bíborossal K Mindszenty bíborossal Ö Déri Péter Fotók Lovagi Milán Kiadja Martinus Könyv- és Folyóirat Kiadó 9700 Szombathely, Berzsenyi Dániel tér 3. Telefon: 94/513-191, 30/864-5605 E-mail: info@martinuskiado.hu

Részletesebben

Hazaváró Családi Juniális

Hazaváró Családi Juniális DENGELEG 1999. PÜNKÖSD V. ÉVFOLYAM 5. SZÁM A Szentlélek egyik legf bb munkája, hogy a nyugtalan szív megnyugodjon, meger södjék. A Isten Áldott szép pünkösd embert nyugtató m ve, hogy a békétlenség idején,

Részletesebben

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett

Részletesebben

ISKOLAI TÖRTÉNELEM VERSENY

ISKOLAI TÖRTÉNELEM VERSENY ISKOLAI TÖRTÉNELEM VERSENY 2013/2014. TANÉV NÉV:.. OSZTÁLY:. Az idei történelem verseny témája: Szent István és az államalapítás kora. A feladatok közül próbálj mindegyikre válaszolni. Ne csüggedj, ha

Részletesebben

Az olvasókörök társadalmi, közéleti tevékenysége az 1940-es években Szóró Ilona Könyvtárellátó Nonprofit Kft. szoro.ilona@kello.hu

Az olvasókörök társadalmi, közéleti tevékenysége az 1940-es években Szóró Ilona Könyvtárellátó Nonprofit Kft. szoro.ilona@kello.hu DOI: 10.18427/iri-2016-0057 Az olvasókörök társadalmi, közéleti tevékenysége az 1940-es években Szóró Ilona Könyvtárellátó Nonprofit Kft. szoro.ilona@kello.hu A 20. század közepén az agrárvidékek lakosságának,

Részletesebben

Pálmai József. Az első postaállomás. A Vedres-féle postaállomás. A szatymazi posta rövid története

Pálmai József. Az első postaállomás. A Vedres-féle postaállomás. A szatymazi posta rövid története Pálmai József A szatymazi posta RÖVID TÖRTÉNETE Az első postaállomás Kalapos királyunk idejében, 1788-ban hozták létre a szatymazi postát. A jó tíz éven át (1780 1790) uralkodó II. József, Mária Terézia

Részletesebben

A MAGYAR SZENT KORONA

A MAGYAR SZENT KORONA NEMZET FŐTERE FÜZETEK A MAGYAR SZENT KORONA [ II ] A SZENT KORONA AZ EURÓPAI KORONÁK SORÁBAN A koronázásnak és a koronák viselésének világszerte különböző hagyományai vannak, de még Európán belül is számos

Részletesebben

Emerson. (Halálának 50 éves és hires úrvacsorai beszédének 100-ik évfordulójára).

Emerson. (Halálának 50 éves és hires úrvacsorai beszédének 100-ik évfordulójára). (Halálának 50 éves és hires úrvacsorai beszédének 100-ik évfordulójára). Április 27-ikén volt 50 esztendeje, hogy Ralph Waldo Emerson, Amerika legkiválóbb gondolkodója 79 éves korában örökre lehunyta szemeit.

Részletesebben

inro 52. A'FELS. R.TSÁSZ ÁRNAK ÉS A. KIRÁLYNAK. KEGYELMES ENGEDELMES ÖL. Költ Hátiban Decembernek 27-dik napján 1703. efztendöben.

inro 52. A'FELS. R.TSÁSZ ÁRNAK ÉS A. KIRÁLYNAK. KEGYELMES ENGEDELMES ÖL. Költ Hátiban Decembernek 27-dik napján 1703. efztendöben. inro 52. A'FELS. R.TSÁSZ ÁRNAK ÉS A. KIRÁLYNAK. KEGYELMES ENGEDELMES ÖL. Költ Hátiban Decembernek 27-dik napján 1703. efztendöben. Lengyel Orfzág. últ holnapnak 23 dik napján végződött cl a' Grodnói gyüíes,

Részletesebben

Fehér Katalin Egy reformkori pedagógus Sasku Károly

Fehér Katalin Egy reformkori pedagógus Sasku Károly Fehér Katalin Egy reformkori erdélyi pedagógus Sasku Károly Sasku Károly neve szinte teljesen ismeretlen neveléstörténeti irodalmunkban. Egyetlen szorosan vett pedagógiai műve, A tanítás alaptudománya,

Részletesebben

VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán)

VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán) VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán)... Minden esztendőnek a vége felé az Úristen emlékeztetni akarja az embereket arra, hogy a gonoszság útja hova vezet, s ezért ősszel a napok rövidülni kezdenek,

Részletesebben

Diana Soto. Az ártatlan bűnös

Diana Soto. Az ártatlan bűnös Diana Soto Az ártatlan bűnös Előszó Diana Soto egy fiatal, tehetséges, szárnyait bontogató kreatív lélek. Első verseskötete után (Nézz fel a Holdra) egy komoly, tartalmas történelmi drámával jelentkezett

Részletesebben

MÁS SZÓVAL ÉLETPÁLYÁM

MÁS SZÓVAL ÉLETPÁLYÁM MÁS SZÓVAL A rovat azokat igyekszik bemutatni, akiknek erre, szakterületükön belül, nem lenne szükségük: gondolkodásukat, alkotásaikat a szakma határainkon túl is ismeri. Mi azonban a be nem avatottakhoz

Részletesebben