Szerelési és karbantartási utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és karbantartási utasítás"

Átírás

1 /000 HU (HU) A szakszerelõ szolgálat részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-60 gázkazán Az égõ gyárilag földgázüzemre van beállítva Szerelés és karbantartás elõtt figyelmesen olvassa el

2 Elõszó Az égõ gyárilag földgázüzemre van beállítva A berendezést csak rendeltetésszerûen és a szerelési és karbantartási utasítások betartásával szabad használni. A karbantartást és a javítást csak arra jogosult szakszerelõk végezhetik. A berendezést csak olyan kombinációban és csak azokkal a tartozékokkal és pótalkatrészekkel szabad üzemeltetni, melyek a szerelési és üzemeltetési utasításban fel vannak tûntetve. Más kombinációkat, tartozékokat és kopó alkatrészeket csak abban az esetben szabad felhasználni, ha azokat kimondottan a tervezett felhasználási célra gyártották és a teljesítmény paramétereket valamint a biztonsági követelményeket teljesítik. Mûszaki változtatás joga fenntartva! A folyamatos továbbfejlesztés miatt elõfordulhat, hogy bizonyos ábrák, funkcionális lépések és mûszaki adatok a közöltektõl kis mértékben eltérnek.

3 7DUWDORPMHJ\]pN Elõírások, irányelvek Méretek, csatlakozások Leszállított berendezés és tartozékai Szerelés A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények A gázkazán elhelyezése Csõcsatlakozások Fûtõkör csatlakozása A gáz csatlakoztatása A melegvíz csatlakoztatása Égéslevegõ-füstgáz-elvezetés csatlakoztatása Kondenzvíz elvezetés Füstgáz biztonsági hõmérséklet határoló Elektromos csatlakozások Csatlakoztatás a hálózatra Külsõ tároló vízmelegítõ váltószelepének Szabályozó készülék csatlakoztatása Üzembe helyezés Üzemkész állapotra történõ elõkészítés A fûtõberendezés feltöltése Légtelenítés elvégzése üzemkész állapotban A szifon vízzel történõ feltöltése Tömítettségi próba Gázvezeték légtelenítése Üzembe helyezési jegyzõkönyv Üzembe helyezési munkálatok Gáz paramétereinek feljegyzése Tömítettségi próba elvégezve? Égéslevegõ-füstgáz elvezetés csatlakoztatásának ellenõrzése A készülék kivitelének ellenõrzése A beállításokat el kell végezni A gáz csatlakozási nyomását meg kell mérni A gáz-levegõ arányt ellenõrízni kell és be kell állítani Tömítettségi próba üzemi állapotban Szénmonoxid-tartalom mérése Funkciók mûködésének ellenõrzése A burkolat felhelyezése Üzemeltetõ betanítása, dokumentumok átadása Az üzembe helyezés igazolása

4 7DUWDORPMHJ\]pN 6 Karbantartás Karbantartási jegyzõkönyv Karbantartási munkák Hõcserélõ, égõ és szifon tisztítása Belsõ tömítettségi próba Gáz csatlakozási nyomásának mérése Gáz-levegõ-arány ellenõrzése Tömítettségi próba üzemi állapotban Szénmonoxid-tartalom mérése Funkciók mûködésének ellenõrzése Karbantartás igazolása Átállítás egy másik gázfajtára Függelék Üzemi jelentések Hibajelentések Mûszaki adatok Kulcsszójegyzék Gyártási adatok és a berendezés átadása A jelen szerelési és karbantartási utasítás érvényes: Buderus Logamax plus GB-60 gázkanán B 3, B 33, C 3, C 33, C 43, C 53 típusu kivitelnél. CZ: kategória CZ II H3P 8; 50 mbar (földgáz H és cseppfolyós gáz P) HR: kategória HR II H3P 0; 50 mbar (földgáz H és cseppfolyós gáz P) SK: kategória SK II H3P 8; 50 mbar (földgáz H és cseppfolyós gáz P) SL: kategória SL II H3P 0; 50 mbar (földgáz H és cseppfolyós gáz P) Feszültség: 30 VAC, 50 Hz, IP 44. A gázkazán a következo szabályozó készülékkel szerelhetõ fel: l Be/Ki-homérsékletszabályozó 4V l Logamatic ERC l Logamatic HW 40 l Logamatic RC 4

5 Elõírások, irányelvek Elõírások, irányelvek A Buderus Logamax plus GB típusú gázkazánok szerkezetüket és üzemelési talajdonságaikat illetõen eleget tesznek a 90/396/számú "Gázberendezések alapvetõ követelményei" uniós irányelvnek továbbá a következõ nemzeti szabványoknak: DIN470-6, EN483, EN676, EN677 és DVGW-VP3. IFONTOS! A berendezés létesítése és üzemeltetése során be kell tartani a vonatkozó mûszaki szabályokat, valamint az építéshatósági és törvényi elõírásokat. AFIGYELEM! A gázvezetéki és a füstgázelvezetés csatlakozásait, az elsõ üzembe helyezést,a hálózati feszültségre történõ csatlakoztatást, valamint a karbantartást és szervizelést csak szakvállalat végezheti. A gázzal átjárt részeken munkálatokat csak megfelelõ engedéllyel rendelkezõ szakvállalat végezhet. IFONTOS! A tisztítást és karbantartást évente egyszer kötelezõ elvégezni. Ennek során ellenõrizni kell, hogy a teljes berendezés minden funkciója megfelelõen mûködik-e. A feltárt hiányosságokat haladéktalanul meg kell szüntetni. A gázkazánt csak kimondottan erre a kazántípusra kifejlesztett és engedélyezett égési levegõfüstgázrendszerrel szabad üzemeltetni. A felhasználó országában érvényes szabványok elõírások és érvényesek. 5

6 Buderus GB W Méretek, csatlakozások Méretek, csatlakozások GÁZ = Gázcsatlakozás R¾ RK = Kazán visszatérõ vezeték ÿ 8 mm VK = Kazán elõremenõ vezeték ÿ 8 mm AKO = Kondenzvíz-elvezetés ÿ 3 mm 6

7 Leszállított berendezés és tartozékai 3 3 Leszállított berendezés és tartozékai A Logamax plus GB-60 leszállított berendezés és tartozékai (. ábra) ábra Leszállított berendezés és tartozékai Jelmagyar zat. ábra: Leszállított berendezés és tartozékai Poz : Gázkazán Poz : Fali tartó Poz 3: Mûszaki dokumentáció Poz 4: Szerelési sablon Poz 5: Csatlakoztató csavarkötések (Fûtés) Poz 6: Feltöltõ és leürítõ csap 7

8 0 0 KW Szerelés 4 Szerelés 4. A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények IFONTOS! A felállítási helyre vonatkozó építéshatósági elõírások betartása kötelezõ! AFIGYELEM! Tûzveszély! Gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat tilos a gázkazán közelében tárolni vagy használni. A berendezés felállítási helyének fagyveszély ellen védettnek kell lennie. 4. A gázkazán elhelyezése A csomagoló anyagot le kell venni és újra hasznosításra le kell adni. A csatlakozó csonkok védelméül szolgáló Styroporlapot nem szabad eltávolítani! A szerelési munkák alatt a gázkazánt és az égési levegõ valamint a füstgázkivezetõ csõcsonkokat például fóliával való fedéssel az építési anyagok által okozott eltömõdésektõl meg kell védeni. l Fali tartó elhelyezése. IFONTOS! A koncentrikus égési levegõ és füstgáz rendszer szereléséhez a szükséges távolságot Lásd a "4.4. Égéslevegõ-füstgáz-elvezetés csatlakoztatása" fejezetet a. oldalon és az égéslevegõ bevezetésre vonatkozó szerelési utasítást be kell tartani. A 00 mm-es minimális oldaltávolságot be kell tartani. Egy alacsonyabban álló vagy függõ tároló vízmelegítõ csatlakoztatása esetén a fali tartó és a padlóburkolat felsõ széle közötti alábbi minimális távolságokat be kell tartani: HT 75: min. 540 mm S 0: mm l A kezelõfelület zárófedelét fel kell nyitni. (. ábra,. poz.). l A csavart le kell csavarni (. ábra, 4. poz.). l A zárószerkezetet ki kell nyitni (. ábra, 3. poz.). A burkolatot elõre húzva le kell venni (. ábra,. poz.). AFIGYELEM! A burkolatot nem szabad a zárószerkezeten tartani! 4. ábra A burkolat levétele 3 3 l A gázkazán elhelyezése a fali tartón (3. ábra). 3. ábra A gázkazán elhelyezése a fali tartón 8

9 Szerelés Csõcsatlakozások 4.3. Fûtõkör csatlakozása l A csõvezetékeket és a fûtõtesteket alaposan át kell öblíteni! A fûtési rendszer utántöltõ vizeként kizárólag csak kezeletlen vezetékes vizet szabad használni! AFIGYELEM! Tilos kationcserélõvel vízlágyítást végezni! Tilos inhibitorokat, fagyálló szereket, vagy más adalékanyagokat használni! l A tágulási tartálynak megfelelõ méretûnek kell lennie! Oxigéndiffúziótól nem mentes vezetékek alkalmazásánál, például. padlófûtéseknél, a rendszerek szétválasztását hõcserélõvel kell megoldani. A nem megfelelõ fûtõvíz fokozza az iszap- és korrózióképzõdést. Ez a hõcserélõ funkcionális zavarait és károsodását eredményezheti. A visszatérõ vezetékbe automatikus légtelenítõt kell beépíteni. IFONTOS! A berendezés védelme érdekében ajánlatos a visszatérõ vezetékbe szennyfogó szûrõ beépíteni. A gázkazánnak egy már régebben üzemelõ rendszerre történõ csatlakoztatásakor szennyfogó szûrõ beépítése kötelezõ. Közvetlenül a szennyfogó szûrõ elé és után be kell építeni egy-egy elzáró csapot, hogy a szennyfogó szûrõ tisztítani lehessen. IFONTOS! A gázkazán karbantartására és szervizelésére az elõremenõ és visszatérõ vezetékbe egy-egy karbantartó csapot kell beépíteni. IFONTOS! Ahhoz hogy a fûtõberendezés optimális üzemelését biztosítsuk, az alábbi minimális keringetési vízmennyiséget be kell tartani: Logamax plus GB-60: 500 l/h Külsõ tágulási tartály: l A csõcsatlakoztatási méreteket a szerelési sablon tartalmazza. l A tágulási tartályt külön szerelési utasítás szerint kell beépíteni. Belsõ tágulási tartály: l A tágulási tartályt a kazán visszatérõ vezetékébe kell beépíteni. l A rögzítõ csavarokat fel kell csavarni (4. ábra). HKA (tartozék) l A csöveket feszültségmentesen kell csatlakoztatni. 4. ábra A fûtõkör csatlakoztatása 9

10 4 Szerelés 4.3. A gáz csatlakoztatása AFIGYELEM! Robbanásveszély! A gázvezetõ részeken munkálatokat csak megfelelõ engedéllyel rendelkezõ szakvállalatok végezhetnek. l A csõcsatlakozási méreteket a szerelési sablon tartalmazza. l A gázcsatlakoztatást el kell végezni; a gázvezetékbe egy gázcsapot, melynek minimális mérete R¾ (tartozék), menetes kötéssel be kell építeni. A csövet feszültségmentesen kell csatlakoztatni (5. ábra). IFONTOS! A gázvezetékbe ajánlatos gázszûrõt beépíteni A melegvíz csatlakoztatása A külsõ tároló vízmelegítõt a "Tároló vízmelegítõ" és a "Csatlakozó készlet" szerelési utasításainak megfelelõen kell csatlakoztatni. 5. ábra Gáz csatlakoztatása 0

11 Szerelés Égéslevegõ-füstgáz-elvezetés csatlakoztatása IFONTOS! A B 3, B 33, C 3, C 33, C 43 és C 53 típusu kivitelnél a füstgázrendszer alapkészlete a 90/396/ számú uniós irányelv és az EN 483 szabvány szerint a gázkazánnal együtt történõ alkalmazásra engedélyezett (rendszertanúsítvány). A tanúsítvány a kazán adattábláján lévõ gyártási számmal van dokumentálva. B 3 típusú kivitelnél (nyílt égésterû készülék): A gázkazánt nem szabad olyan helyiségekben üzemeltetni, melyekben emberek tartózkodnak. A berendezés felállítási helyiségének szellõztetésére egy vagy két levegõbevezetõ és -elvezetõ nyílást kell kialakítani, melyek keresztmetszete x 70 cm vagy x 85 cm Kondenzvíz elvezetés IFONTOS! A gázkazánban és esetleg a füstgáz elvezetõben lecsapódott kondenzvizet elõírásszerûen kell elvezetni (6. ábra). A helyileg érvényes elõírásokat be kell tartani. Ha az füstgáz rendszerben a kondenzvíz elvezetése szükséges, lásd a "Füstgáz rendszer szerelési utasítás" fejezetet Füstgáz biztonsági hõmérséklet határoló AFIGYELEM! Ha a berendezés a levegõt a felállítási helyiségbõl használja és az elõírt 50mm-es távolságot az éghetõ anyagoktól és bútordaraboktól nem lehet betartani, a füstgáz hõmérsékletének ellenõrzésére (max. 80 C) füstgáz biztonsági hõmérséklet határolót (füstgáz-bhl) kell beépíteni. A szerelést a "Biztonsági hõmérséklet határoló" szerelési utasítás szerint kell elvégezni. 6. ábra Kondenzvíz-elvezetés a gázkazánból és füstgázelvezetés semlegesítõvel AFIGYELEM! Külsõ fali csatlakoztatásnál (WH/WS szerelési készlet) a kw fûtõteljesítmény és a 8 kw melegvízelõállító teljesítményt nem szabad túllépni. l Az égési levegõ és füstgáz vezetéket a füstgázrendszer szerelési utasításának megfelelõen kell szerelni.

12 4 Szerelés 4.5 Elektromos csatlakozások 4.5. Csatlakoztatás a hálózatra A hálózatra történõ csatlakoztatás a beépített hálózati kábel segítségével (m) egy hálózati dugaszolón át történik (7. ábra). AFIGYELEM! A berendezést biztonságosan le kell földelni! AFIGYELEM! A hálózati dugaszolót csak abban az esetben szabad csatlakoztatni, ha a berendezés fel van töltve! max. m 7. ábra Hálózati csatlakozó 4.5. Külsõ tároló vízmelegítõ váltószelepének l Csatlakozó dugós háromállású szelepnél: A külsõ tároló vízmelegítõ dugós csatlakozóját az összekötõ vezetékkel össze kell dugaszolni (8. ábra). l Dugasz nélküli háromállású szelepnél: a háromállású szelepet a csatlakozó lemez 9-es és a -es csatlakozási pontjaihoz kell csatlakoztatni (9. ábra). 8. ábra Külsõ tároló vízmelegítõ váltószelepének csatlakoztatása

13 5 4 - mvac ax 6 V A Szerelés Szabályozó készülék csatlakoztatása l Az áthidalást el kell távolítani és a szabályozó készüléket a kapcsolási rajz szerint kell csatlakoztatni (9. ábra). IFONTOS! Ha a kazánt átmenetileg szabályozó nélkül kell üzemeltetni, a nem vezetõ áthidalást az - kapcsolási pontok között vezetõ áthidalásra kell cserélni és az elõremenõ hõmérsékletet valamint a szükséges hõteljesítményt az UBA-n be kell állítani. AFIGYELEM! Ez az üzemmód csak ideiglenes üzemeltetésre alkalmazható V AC + 9. ábra Szabályozó készülék csatlakoztatása * nem vezetõ Legenda 9. ábra: Poz. : BE/KI-hõmérsékletszabályozó Poz. : Helyiség hõmérsékletszabályozó (digitális) Poz. 3: I/O-Port/komminikáció-csatlakozás Poz. 4: Külsõ hõmérséklet érzékelõ Poz. 5: Tápfeszültség 4 VAC/max. 6 VA Kapcsolási feszültség. váltószelep (9+) 3

14 Üzembe helyezés 5 Üzembe helyezés 5. Üzemkész állapotra történõ elõkészítés AFIGYELEM! Fokozott porképzõdés esetén, például a berendezés felállítási helyén folytatott építkezési munkálatok miatt, a kazánt nem szabad üzemeltetni. 5.. A fûtõberendezés feltöltése AFIGYELEM! A gázkazánt még nem szabad bekapcsolni. AFIGYELEM! A berendezés feltöltéséhez kizárólag csak kezeletlen vezetékes vizet szabad használni. Automatikus töltõ berendezést nem szabad alkalmazni. Ha a leszállított berendezés töltõ és ürítõcsappal is rendelkezik,, azt a. ábra által bemutatott módon kell a készülékbe szerelni. Oxigéndiffúziótól nem mentes alkalmazása esetén, például padlófûtésnél a rendszereket hõcserélõvel el kell egymástól választani. l A váltószelep mechanikus kapcsolóját középsõ állásba kell kapcsolni (0. ábra). l A töltõ és ürítõ csap zárókupakját (. ábra,. poz.) le kell csavarni és a tömlõvéget (. ábra,. poz.) fel kell csavarni. l A vízzel tele tömlõt a töltõ és ürítõ csapra fel kell csatlakoztatni és a csapot a hátoldalán található négylapú csavarral meg kell nyitni. l töltõ és ürítõ csap (. ábra, 3. poz.) megnyitása. l Az elõremenõ és visszatérõ fûtési vezeték karbantartó szelepét meg kell nyitni. 0. ábra A váltószelep mechanikus kapcsolója 3. ábra Fûtõberendezés feltöltése l A vízcsapot lassan meg kell nyitni és a fûtési rendszert,0, bar (. ábra) nyomásig fel kell tölteni. l A vízcsapot valamint a töltõ és ürítõ csapot el kell zárni. I 0 KW l A tömlõt le kell húzni, a tömlõvéget le kell csavarni és meg kell õrizni, a zárókupakot fel kell csavarni. l A berendezést a fûtõtestek légtelenítõ szelepein át légteleníteni kell. l A váltószelep mechanikus kapcsolóját vissza kell állítani.. ábra Nyomáskijelzõ 4

15 Üzembe helyezés Légtelenítés elvégzése üzemkész állapotban l Az automatikus légtelenítõ zárókupakját egy fordulattal fel kell csavarni (3. ábra). l Ha a nyomás a légtelenítés miatt leesik, a vizet után kell tölteni A szifon vízzel történõ feltöltése l A tömlõt a kondenzátumfelfogó lemezrõl le kell húzni (4. ábra). l Be kell tölteni a vizet. l A tömlõt a kondenzátumfelfogó lemezre kell csatlakoztatni Tömítettségi próba AFIGYELEM! A berendezést áramtalanítani kell. 3. ábra Automatikus légtelenítés l Elsõ üzembe helyezés elõtt az új vezetékszakasz külsõ tömítettségét egészen a gázégõ szerelvény tömítési helyéig ellenõrizni kell. Ellenõrzéskor a gázégõ szerelvény bemenetén a próbanyomásnak legalább 50mbar-nak kell lennie. IFONTOS! Ha a nyomáspróba során tömítetlenséget állapítunk meg, a szivárgási helyek meghatározását minden összekapcsolt részen habképzõ anyaggal el kell végezni. A meghatározásra használt anyagnak rendelkeznie kell gáztömítettség vizsgálati anyag tanúsítvánnyal. AFIGYELEM! A gáztömítettséget vizsgáló anyagot nem szabad az elektromos csatlakozó vezetékekre kenni VAC - max 6 VA VAC ábra A szifon feltöltése vízzel Pñ P Gázvezeték légtelenítése l A gázcsapot lassan meg kell nyitni. l A gáz csatlakozási nyomás ellenõrzõ és légtelenítõ csonk csavarját (5. ábra) két fordulattal lecsavarjuk és a tömlõt felhúzzuk. A kiömlõ gázt egy tömlõ segítségével a szabadba elvezetjük. Ha már megszûnt a levegõ kiáramlása, a tömlõt lehúzzuk és a zárócsavart újra meghúzzuk. l Gázcsap elzárása VAC - max 6 VA VAC ábra Gázvezeték légtelenítése 5

16 5 Üzembe helyezés 5. Üzembe helyezési jegyzõkönyv l Kérjük jelölje meg kereszttel az elvégzett üzembe helyezési munkálatokat és írja be a mért értékeket. l Feltétlenül tartsa be a következõ oldalakon leírt utasításokat. üzembe helyezési munkálatok.) A gáz jellemzõ paraméterit fel kel jegyezni: Wobbeindex Üzemi hõérték Megjegyzések vagy mérési értékek kwh/m 3 kwh/m 3.) Tömítettségi próba elvégezve? 3.) Égési levegõ/füstgázrendszer csatlakoztatását ellenõrizni kell 4.) A készülék kivitelezés ellenõrzése (Szükség esetén a gázfajtát át kell állítani) 5.) A beállításokat el kell végezni 6.) A gáz csatlakozási nyomását meg kell mérni mbar 7.) A gázlevegõarányt ellenõrizni kell és be kell állítani Pa CO -tartalom: teljes terhelésnél részleges terhelésnél % % 8.) Tömítettségi próba üzemi állapotban 9.) Hígítatlan szénmonoxid-tartalom (CO) mérése ppm 0.) Funkciók mûködésének ellenõrzése Ionizációs áram mérése µa.) Burkolat felhelyezése.) Üzemeltetõ betanítása, dokumentáció átadása 3.) Üzembe helyezés igazolása 6

17 Üzembe helyezés Üzembe helyezési munkálatok 5.3. Gáz paramétereinek feljegyzése l A gáz paramétereit az illetékes gázszolgáltatótól meg kell kérdezni és fel kell jegyezni Tömítettségi próba elvégezve? l Az elvégzett tömítettségi próba igazolása Égéslevegõ-füstgáz elvezetés csatlakoztatásának ellenõrzése l Az elõírt égéslevegõ-füstgázrendszer került alkalmazásra? Lásd a "4.4. Égéslevegõ-füstgázelvezetés csatlakoztatása" fejezetet a. oldalon. l A füstgázrendszer megfelelõ szerelési utasításában közölt kivitelezésre vonatkozó elõírások betartásra kerültek? IFONTOS! A füstcsõ keresztmetszetének el kell érnie legalább a gázkazán csõcsonkjának keresztmetszetét. A füstgáz útjának hosszát a lehetõ legrövidebbre kell venni. Gázfajta Földgáz H Cseppfolyós gáz P (Propan) A gázégõk gyártóüzemi elõzetes beállítása Leszállítás elõtt üzemképes állapotra beállítva, Wobbeindex 4, kwh/m 3 (5 C, 03 mbar), alkalmazható a,5 5,0 kwh/m 3 Wobbeindex-tartományban. Felirat a gázfajta utasítási táblán: Beállított kategória: G0-4. Átállítás után (Lásd a "7. Átállítás egy másik gázfajtára" fejezetet a 3. oldalon) alkalmas propánra, butánra és azok keverékére Felirat a gázfajta utasítási táblán: Beállított kategória: G3-3P.. táblázat A gázégõk gyári elõzetes beállítása A készülék kivitelének ellenõrzése Az égõt az elõírt fúvókákkal szabad (. táblázat) üzembe helyezni Szükség esetén a gázfajtát át kell állítani (Lásd a "7. Átállítás egy másik gázfajtára" fejezetet a 3. oldalon). Gázkazán Gázfajta Gázfúvóka ÿ mm Levegõfúvóka ÿ mm GB-60 Földgáz H 8,00 36,40 Cseppfolyós gáz P (G 3) 6,0 35,0. táblázat Gáz- és levegõfúvóka-átmérõ 7

18 5 Üzembe helyezés A beállításokat el kell végezni Az elõremenõ hõmérséklet beállítása l Szabályozó (6. ábra,. poz.), a berendezés méretezésének megfelelõen, a kívánt maximális elõremenõ hõmérsékletre beállítva. Gyári beállítás = 75 C. Szabályozó állása elõremenõ hõmérséklet in C ábra Szabályozó elõremenõ hõmérséklet, melegvíz hõmérséklet 3. táblázat Értékek elõremenõ hõmérséklet Külsõ tároló vízmelegítõnél: Melegvíz hõmérsékletének beállítása l Szabályozóval (6. ábra,. poz.) a kívánt melegvíz hõmérsékletnek megfelelõen beállítani. Szabályozó állása Melegvíz hõmérséklet külsõ tároló C-ban táblázat Melegvíz hõmérséklet értékek 8

19 Üzembe helyezés 5 Fûtõteljesítmény beállítása l A. kezelõi szint takarólemezének felnyitása (7. ábra,. poz.). l A fûtõteljesítményt megkívánt hõszükségletnek megfelelõen (6. táblázat) a szabályozóval (7. ábra,. poz.) be kell állítani. Beállításnál a füstgázrendszer okozta teljesítmény-csökkenést figyelembe kell venni (5. táblázat). KW 0 A füstgázrendszer okozta teljesítménycsökkenés Pa-ban A maximális teljesítménybõl rendelkezésre álló hányad %-ban , , 60 95, , 7. ábra.kezelõi szint 00 9,6 0 9, ,5 5. táblázat Teljesítmény-veszteség Szabályozó állása Fûtõteljesítmény kw-ban (± 5%) GB-60,5 6,4 3 30,3 4 34, 5 38,0 6 4,8 7 45,8 8 49,7 9 53,3 0 57,5 6. táblázat Fûtõteljesítmény A szivattyú utánfutási idejének beállítása l A kapcsolót (7. ábra, 3. poz.) "" állásba hozzuk. A szivattyú utánfutási ideje 4 min. A kapcsolót "" állásba hozzuk, ha a berendezés szabályozása a felállítási helyiség levegõjének hõmérséklete alapján és a részegységek lefagyásának olyan eredetû veszélye áll fenn, mely a helyiségben elhelyezett hõmérsékletszabályozó mérési területén kívül következik be,például garázsban üzemelõ fûtõtest A szivattyú utánfutási ideje 4h. 9

20 Üzembe helyezés FB melegvíz érzékelõ csatlakoztatása l Áthidaló dugasz eltávolítása (8. ábra,. poz.). Kábelszinek: fekete/fehér és lila. l A 3 m hosszú hosszabbító kábelt (8. ábra,. poz.), a melegvíz érzékelõtõl a dugaszra kell csatlakoztatni és az érzékelõt be kell szerelni a tárolóba. 8. ábra A külsõ tároló vízmelegítõ FB melegvíz érzékelõje A gáz csatlakozási nyomását meg kell mérni l Legalább egy fûtõtestszelepet meg kell nyitni. A gázkazánt még nem szabad bekapcsolni. l A kéményseprõ-kapcsolót "" állásba hozzuk. IFONTOS! A méréseket csak perc elteltével szabad elvégezni, mivel a teljes teljesítmény eléréséig percre van szükség. 9. ábra Kéményseprõ-kapcsoló l A gáz csatlakozási nyomás mérõcsonkjának (0. ábra,. poz.) két fordulattal le kell csavarni. l A nyomásmérõ készülék mérõtömlõjét fel kell helyezni a mérõcsonkra (0. ábra,. poz.). l A gázcsapot lassan kinyitjuk VAC - max 6 VA 0 4 VAC 0. ábra A gáz csatlakozási nyomásának mérése 0

21 Üzembe helyezés 5 l A hálózati dugót bedugjuk és hálózati kapcsolót "I" állásba állítjuk (. ábra). Kb. 30 várakozási idõ elteltével begyullad az égõ. l A gáz csatlakozási nyomását megmérjük és a jegyzõkönyvbe felvesszük. Gáz csatlakozási nyomás földgáz esetében min. 7mbar, max. 5 mbar, a névleges csatlakozási nyomásnak 0 mbar, Cseppfolyós gáz esetében min. 4,5 mbar, max. 57,5 mbar, a névleges csatlakozási nyomásnak 50 mbar, kell lennie. l A mérõtömlõt ismét lehúzzuk és a mérõcsonk zárcsavarját meghúzzuk. AFIGYELEM! Ha a szükséges minimális csatlakozási nyomás nincs meg, értesíteni kell az illetékes gázszolgáltatót! AFIGYELEM! Túl magas csatlakozási nyomás esetén a gázégõ szerelvény elé nyomásszabályozót kell beépíteni.. ábra Az égõ begyújtása

22 5 Üzembe helyezés A gáz-levegõ arányt ellenõrízni kell és be kell állítani A gáz-levegõ-arányt két különbözõ módszerrel lehet ellenõrizni és beállítani: nyomásmérõ készülékkel a CO -tartalom szerint nyomásmérõ készülékkel: l A hálózati kapcsolót és kéményseprõ-kapcsolót "0" -ra állítjuk (9. ábra,. ábra). l A gáztömlõt a levegõfúvókáról lehúzzuk (. ábra,. poz.) és tömlõt egy T-taggal közbeiktatjuk (. ábra,. poz.). l A T-tagot a nyomásmérõ készülék mínusz csatlakozójával összekötjük. l Az égõnyomás mérõcsonk csavarját (. ábra, 4. poz.) két fordulattal kicsavarjuk. l A nyomásmérõ plusz csatlakozóját egy tömlõvel az égõnyomás mérõcsonkkal összekötjük (. ábra, 5. poz.). l A hálózati kapcsolót "I" állásba és a kéményseprõkapcsolót "" állásba állítjuk. l Ha az égõ kb. 30 sec. elteltével begyújtott, a kezelõgombot addig tartjuk lenyomva, amíg a Display-n az "Y" kijelzés meg nem jelenik (3. ábra). l A melegvíz szolgáltatás szabályozóját "" állásba állítjuk. l A nyomáskülönbség leolvasása. a gáz-levegõ nyomáskülönbségnek Pa között kell lennie (Kijelzés a mérõkészüléken: 0 -tõl 0 -igpa). l A gáz-levegõ-arány eltérése estén a beállító csavarral (. ábra, 3. poz.) elvégezzük az utánszabályozást. l A hálózati kapcsolót és a kéményseprõ-kapcsolót "0" állásba állítjuk (9. ábra,. ábra). l A mérõkészüléket levesszük, az égõnyomás mérõcsonkjának csavarját meghúzzuk, a tömlõt a gáz/ levegõfúvókára újra feltoljuk. l A melegvíz szolgáltatás szabályozót ismét az eredeti értékre. l A hálózati kapcsolót "I" beállítjuk ábra A gáz-levegõ-arányt ellenõrizzük és beállítjuk

23 Üzembe helyezés 5 a CO -tartalom szerint (földgáz): l A hálózati kapcsolónak "I" állásban és a kéményseprõ-kapcsolónak "" állásban kell állnia (9. ábra,. ábra). l A kezelõbillentyût lenyomva tartjuk mindaddig (3. ábra), amíg "Y" a display-n meg nem jelenik. l A CO-tartalom megállapítása teljes terhelésnél A melegvíz szolgáltatás szabályozóját "0" állásba állítjuk (6. ábra,. poz.). l CO -tartalmat a füstgáz mérési helyén (4. ábra) megmérjük és feljegyezzük. I 0 display service reset pump KW 0 servi reset l A CO -tartalom megállapítása részleges terhelésnél A melegvíz szolgáltatás szabályozót "" állásba állítjuk (6. ábra,. poz.) l CO -tartalmat megmérjük és feljegyezzük. A CO -tartalomnak részleges terhelésnél 0,7% kisebbnek kell lennie, mint teljes terhelésnél. Ha a mért érték magasabb, akkor részleges terhelésnél a gáz-levegõ-arány a gázégõ szerelvény állító csavarjával (. ábra, 3. poz.) beállítjuk. 3. ábra Kezelõbillentyû l A melegvíz szolgáltatás szabályozóját ismét az eredeti értékre állítjuk. l A kéményseprõ-kapcsolót "0" állásba állítjuk (9. ábra). IFONTOS! Csepfolyós gáz üzemmódban: Ha új berendezéseknél a cseppfolyós gáz tartályát az elsõ feltöltés elõtt nem légtelenítették, kezdetben alacsonyabb CO -értékek fordulhatnak elõ Tömítettségi próba üzemi állapotban IFONTOS! Ellenõrizni kell bekapcsolt égõnél az égõhöz vezetõ gáz útjának összes tömítési helyét habképzõ szerrel. A szernek rendelkeznie kell a gáztömítés vizsgáló szer tanúsítvánnyal. 4. ábra Füstgáz mérési hely AFIGYELEM! A szert nem szabad az elektromos csatlakozási pontikra kenni Szénmonoxid-tartalom mérése Lásd mérési hely (4. ábra). IFONTOS! A CO-értékeknek légmentes állapotban 400ppm illetve. 0,04térfogatszázalék alatt kell lenniük. 400 körüli vagy feletti ppm-értékek nem megfelelõ égõteljesítményre, a gázégõ és a hõcserélõ szennyezõdésére vagy gázégõ meghibásodására utalnak. AFIGYELEM! Az okot feltétlenül meg kell állapítani és meg kell szüntetni. 3

24 5 Üzembe helyezés Funkciók mûködésének ellenõrzése IFONTOS! Üzembe helyezéskor és az évi karbantartás során minden szabályozó, vezérlõ és biztonsági berendezést ellenõrizni kell, hogy megfelelõen mûködik-e. Ha ezek állíthatók, a beállítást ellenõrizni kell. Ionizációs áram mérése l A hálózati kapcsolót "0" állásba kell állítani (. ábra). l A kéményseprõ-kapcsolót "" állásba kell állítani (9. ábra). l Az õrzõ kábel csatlakozóját ki kell húzni és a mérõ készüléket sorba kell kapcsolni (5. ábra). A mérõkészüléken a µa egyenáramú tartományt kell kiválasztani. A mérõkészüléknek legalább µa felbontóképességûnek kell lennie. l A hálózati kapcsolót "I" állásba állítjuk (. ábra). l Ionizációs áram mérése. Az ionizációs áramnak > µa egyenáramnak kell lennie. l A mérési értéket a jegyzõkönyvben rögzíteni kell. l A hálózati kapcsolót "0" állásba állítjuk (. ábra). l A mérõkészüléket levesszük és a dugós csatlakoztatást ismét helyreállítjuk. l A kéményseprõ-kapcsolót "0" állásba állítjuk (9. ábra). l A. kezelõi szint fedelét ismét lezárjuk. l A helyiség hõmérsékletszabályozóján a hõmérsékletet a kívánt értékre beállítjuk. l A hálózati kapcsolót "I" állásba állítjuk (. ábra). l "7" kijelzésnél a kezelõbillentyû lenyomása után a kijelzõn a "c" jelzés jelenik meg. A reset billentyût lenyomjuk. A kijelzõn az "r" jelzés jelenik meg. l A burkolatot visszahelyezzük. 5. ábra Ionizációs áram mérése 4

25 Üzembe helyezés A burkolat felhelyezése l A burkolatot felhelyezzük és a zárral rögzítjük (6. ábra). A burkolatot nem szabad a zárak megfogásával tartani vagy mozgatni! l A csavart becsavarjuk Üzemeltetõ betanítása, dokumentumok átadása l Az üzemeltetõt a fûtõberendezés kezelésére és mûködésére alaposan ki kell oktatni. l Az üzemeltetõnek minden dokumentációt át kell adni Az üzembe helyezés igazolása l A jelen üzemelési utasítás végén található ûrlapot ki kell tölteni. Ez igazolja a szakszerû felszerelést és az elsõ üzembe helyezést valamint a berendezés átadását. 6. ábra A burkolat felhelyezése 5

26 6 Karbantartás 6 Karbantartás 6. Karbantartási jegyzõkönyv l Jelölje meg kereszttel az elvégzett karbantartási munkákat és jegyezze be a mért értékeket. l Kérjük tartsa be a következõ oldalakon szereplõ utasításokat is. l Az alkatrészek cseréjét csak eredeti alkatrészekkel szabad elvégezni. Karbantartási munkák Dátum: Dátum:.) Hõcserélõ, égõ és szifon tisztítása.) Belsõ tömítés ellenõrzése 3.) Gáz csatlakozási nyomás mérése mbar mbar 4.) Gáz-levegõ-arány ellenõrzése és beállítása Pa Pa CO -tartalom: teljes terhelésnél % % részterhelésnél % % 5.) Tömítettségi próba üzemi állapotban 6.) Hígítatlan szénmonoxid-tartalom (CO) mérése ppm ppm 7.) Funkciók mûködésének ellenõrzése 8.) Ionizációs áram mérése µa µa 9.) Karbantartás igazolása Szakszerû karbantartás igazolása (Cégbélyegzõ, aláírás) 6

27 Karbantartás 6 Dátum: Dátum: Dátum: Dátum: mbar mbar mbar mbar Pa Pa Pa Pa % % % % % % % % ppm ppm ppm ppm µa µa µa µa 7

28 6 Karbantartás 6. Karbantartási munkák Elõkészületek l A berendezés áramtalanítása. l A gázcsap elzárása. l Burkolat levétele. 6.. Hõcserélõ, égõ és szifon tisztítása l A gázfúvóka (7. ábra,. poz.) és a biztonsági szelep (7. ábra, 5. poz.) csavarzatát meglazítjuk. l A ventilátor tömlõjét lehúzzuk (7. ábra, 4. poz.). l A nyomáskülönbség mérõhelyén lévõ tömlõt lehúzzuk (7. ábra, 3. poz.). l Az égõtermosztát csatlakozódugóját kihúzzuk (7. ábra,. poz.). 7. ábra A csatlakozásokat megszüntetjük l A ventilátor csatlakozódugóját kihúzzuk (8. ábra,. poz.). l A ventilátor tartó biztosítóját kicsavarjuk és kihúzzuk (8. ábra,. poz.). 8. ábra A tartó biztosítót kihúzzuk l A ventilátort felfelé toljuk (9. ábra,. poz.). l A ventilátort alul elõre lendítjük (9. ábra, 3. poz.) és lefelé elõre (9. ábra,. poz.) kivesszük ábra A ventilátort kivesszük 8

29 Karbantartás 6 l A szifont a kondenzátumfelfogó lapról lehúzzuk (30. ábra, 4. poz.). l Az égõburkolat (30. ábra,. poz.) rögzítõ kapcsait (30. ábra,. poz.) levesszük. l A kondenzátumfelfogó lap (30. ábra, 5. poz.) rögzítõ kapcsait levesszük és a kondenzátumfelfogó lapot (30. ábra, 3. poz.) kivesszük VAC - max 6 VA VAC ábra A burkolat és a és kondenzátumfelfogó lemez levétele l A levegõelosztó lemezt kihúzzuk (3. ábra). 3. ábra A levegõ elosztó lap kihúzása l Az égõt egy puha kefével és sûrített levegõvel megtisztítjuk (3. ábra). csak esetén logamax plus GB ábra Az égõ tisztítása 9

30 max 6 VA Karbantartás l A hõcserélõt lamellafásûvel és sûrített levegõvel megtisztítjuk. AFIGYELEM!! Az izzófejes gyújtás (33. ábra,. poz.) törékeny anyagból áll. 33. ábra A hõcserélõ tisztítása l A szifon kivétele és tisztítása (34. ábra). Visszahelyezés elõtt a szifont fel kell tölteni vízzel VAC 0 4 VAC + 0 l Minden alkatrészt fordított sorrendben kell visszaszerelni. 34. ábra A szifon tisztítása 30

31 Karbantartás Belsõ tömítettségi próba l A berendezés áramtalanítása. l A gázégõ szerelvény belsõ tömítettségét a bemeneteli oldalon min. 00 mbar max. 50 mbar nyomással ellenõrizzük. IFONTOS! Egy perc elteltével a nyomásesés max. 0 mbar lehet. Ha a nyomásesés nagyobb, akkor a szerelvény elõtti minden tömítési helyen habképzõ anyaggal meg kell határozni a szivárgási helyeket. Ha nem találunk szivárgási helyet, a nyomáspróbát újra el kell végezni. Ha a nyomásesés ismét magasabb, mint 0 mbar percenként, a szerelvényt ki kell cserélni Gáz csatlakozási nyomásának mérése 6..4 Gáz-levegõ-arány ellenõrzése 6..5 Tömítettségi próba üzemi állapotban 6..6 Szénmonoxid-tartalom mérése 6..7 Funkciók mûködésének ellenõrzése l Lásd az "5.3. Üzembe helyezési munkálatok" címû fejezetet a 7. oldalon. l Burkolat visszahelyezése Karbantartás igazolása l Kérjük, hogy az ebben a dokumentumban lévõ karbantartási jegyzõkönyvet írja alá. 3

32 7 Átállítás egy másik gázfajtára 7 Átállítás egy másik gázfajtára AFIGYELEM! Gázzal átjárt részeken csak engedéllyel rendelkezõ szakvállalatok végezhetnek munkálatokat. A fûtõkazán üzemen kívül helyezése l A gázcsapot elzárjuk. l A hálózati kapcsolót "0" állásba állítjuk. l A burkolatot levesszük. A gázfúvókát kicseréljük l A gázfúvóka csavarkötését meglazítjuk (35. ábra,. poz.) és gázfúvókát (35. ábra,. poz.) kivesszük. l Az új gázfajtának megfelelõ gázfúvókát behelyezzük (7. táblázat). l Az új tömítést behelyezzük és a csavarokat meghúzzuk. 35. ábra A gázfúvóka cseréje Gázkazán Gázfajta Gázfúvóka ÿ mm Levegõfúvóka ÿ mm GB-60 Földgáz H 8,00 36,40 Cseppfolyós gáz P (G 3) 6,0 35,0 7. táblázat A gáz- és levegõfúvóka átmérõje 3

33 Átállítás egy másik gázfajtára 7 A levegõfúvóka cseréje IFONTOS! Csak cseppfolyós gázról vagy cseppfolyós gázra történõ átátllításkor. l A ventilátorra csatlakoztatott tömlõt lehúzzzuk (36. ábra,. poz.) és levegõfúvókát (36. ábra,. poz.) kivesszük. l Az új gázfajtának megfelelõ levegõfúvókát (7. táblázat) behelyezzük és a ventilátor tömlõt ismét felhelyezzük. Üzembe helyezés l Minden fejezet az "5.3 Üzembe helyezési munkálatok" címû fejezetben leírt munkát ismertetett üzembe helyezési munkálatot elvégzünk és a jegyzõkönyvet újra kitöltjük. l Pótlólag elvégezzük a szerlés által érintett összes tömítési hely tömítettségi vizsgálatát üzemi állapotban. l A "Beállított kategória" elnevezésû felragasztható címkére egy új címkét ragasztunk. l A burkolatot visszahelyezzük. 36. ábra A levegõfúvóka cseréje 33

34 8 Függelék 8 Függelék 8. Üzemi jelentések Kijelzés A kezelõbillentyû lenyomása után kijelzés Jelentés 0 Logamax plus GB üzemkész A C H L Biztonsági idõ P; U Égõ intervallum-kapcsoló, 0min égõ starttól Meg kell várni a váltószelep illetve a szivattyú.kapcsolását Üzemkészültség Elsõ biztonsági idõ Elõremenõ hõmérséklet beállítási érték (kapcsolási különbség + K) Y -. Logamax plus GB fûtési üzemmódban van A H Y Kéményseprõ-üzemmód Fûtési üzemmód Szerviz-üzemmód =. Logamax plus GB melegvíz elõállító üzemmódban van r H Melegvíz üzemmód A reset (Miután a reset billentyût 5 sec-ig lenyomva tartjuk az UBA a bekapcsolási állapotra visszaáll) 34

35 Függelék 8 8. Hibajelentések Kijelzés Kijelzés a kezelõbillentyû lenyomása után Jelentés Füstgáz C Víz térfogatáram C F P U 4 Hõmérsékletek A C F L P U Y A füstgáz-bhh (tartozék) bekapcsolt Biztonsági érzékelõ 95 C, 30s blokkolás A biztonsági és az elõremenõ vezeték érzékelõ közötti hõmérsélkletkülönbség túl nagy, 30s blokkolás A biztonsági érzékelõ hõmérséklet emelkedése túl nagy, 30s blokkolás Az elõremenõ és visszatérõ vezeték érzékelõi közötti hõmérsékletkülönbség túl nagy, 30s blokkolás Elõremenõ vezeték érzékelõ 00 C fölött, blokkolás F Biztositék hiba vagy az égõ termosztátja bekapcsolt Biztonsági érzékelõ 00 C fölött, blokkolás Biztonsági érzékelõ rövidzárlat, blokkolás 5 Külsõ kommunikació A 6 Lángõr A C L Biztonsági érzékelõ csatlakozása kilazult vagy az érzékelõ meghibásodott, blokkolás Elõremenõ vezeték érzékelõ rövidzárlat, blokkolás Elõremenõ vezeték érzékelõ csatlakozása kilazult vagy az érzékelõ meghibásodott, blokkolás A kazán reteszelve leállt, "reset"-tel fel kell oldani a reteszelést Nem történt ionizáció jelzés a gyújtást követõen vagy az F biztosíték rossz Ionizáció-jelentés annak ellenére, hogy a láng nem ég A láng fûtési fázisban elaludt 35

36 8 Függelék Hibajelentések folytatása Kijelzés Kijelzés a kezelõbillentyû lenyomása után Jelentés 7 Hálózati feszültség A C F H L Alacsony vagy túlfeszültség az UBA-ban Hibajeletés után a hálózati feszültség megszakadt F3 biztosítékhiba vagy rendszerhiba az UBA-ban Feszültségcsúcsok az UBA-ban Idõhiba az UBA-ban 8 Külsõ kapcsoló érintkezõ Y 9 Rendszerhiba E Külsõ kapcsoló érintkezõ, pl. a padlófûtés hõmérséklet korlátozó automata bekapcsolt C; U KIM vagy a kábelösszeköttetés a KIM-mel hibás L Gázégõ szerelvény kábelek csatlakoztatása hibás vagy Rendszerhiba az UBA-ban Rendszerhiba Pontosabb utasításokat és hibaelhárítási lehetõségeket a szerviz.tanácsadó füzetben talál 36

37 Függelék Mûszaki adatok Méret Egység Logamax plus GB-60 Gázfajta kategória CZ, HR, SK, HU, SL Névleges hõterhelés kw 8,3 56,5 Névleges hõterhelés Fûtési hõfoklépcsõ 75/60 C Fûtési hõfoklépcsõ 40/30 C Kazán hatásfoka max. teljesítménynél Fûtési hõfoklépcsõ 75/60 C Fûtési hõfoklépcsõ 40/30 C Szabvány szerinti hatásfok Fûtési hõfoklépcsõ 75/60 C Fûtési hõfoklépcsõ 40/30 C kw kw % % % % CZ: Kategória CZ II H3P 8; 50 mbar (Földgáz H és Cseppfolyós gáz P) HR: Kategória HR II H3P 0; 50 mbar (Földgáz H és Cseppfolyós gáz P) SK: Kategória SK II H3P 8; 50 mbar (Földgáz H és Cseppfolyós gáz P) SL: Kategória SL II H3P 0; 50 mbar (Földgáz H és Cseppfolyós gáz P) 7,6 55, 30,0 60,0 98,0 06, Készenléti hõfelhasználás % 0,34 Fûtõkör Fûtõvíz hõmérséklet C T 00 mbar emelõmagasságnál K ca. 0 Max. üzemi túlnyomás, kazán bar 3 Fûtési hõcserélõ ûrtartalom l 4,7 A fûtõköri szivattyú utánfutási ideje. állás. állás min h

38 Jegyzetek Folytatás Mûszaki adatok 38 Méret Egység Logamax plus GB-60 Csõcsatlakozások Gáz coll R¼ Fûtõvíz mm ÿ 8 Kondenzvíz-elvezetés mm ÿ 5 Füstgázjellemzõk Kondenzvíz-mennyiség földgáz E, 40/30 C l/h 7, kondenzvíz ph értéke ca. 4, Füstgáz tömegáram teljes terhelésnél g/s 5,9 Füstgáz hõmérséklet Fûtési hõfoklépcsõ 40/30 C Fûtési hõfoklépcsõ 75/60 C C C CO teljes terhelésnél, Földgáz H % 9,3 CO teljes terhelésnél, % Cseppfolyós gáz propan Szabvány szerinti kibocsátási tényezõ CO Szabvány szerinti kibocsátási tényezõ NO x A ventilátor rendelkezésre álló nyomása Füstgáz-elvezetés csatlakoztatása A füstgáz-elvezetés csatlakoztatásának módja (felépítési mód) mg/ kwh mg/ kwh < 5 < 0 Ra tõl 40 LAS fûstgázcsoport II 6 Füstgázelvezetõ átmérõje levegõ-felhasználás a felállítási helyiségbõl levegõ-felhasználás nem a felállítási helyiségbõl Elektromos adatok mm mm Hálózati feszültség VAC 30 Elektromos védelem IP44 Elektromos teljesítmény-felvétel Teljes terhelés Részleges terhelés A készülék méretei és súlya Magasság Szélesség Mélység W W mm mm mm B 3, B 33, C 3, C 33, C 43, C 53 levegõ-felhasználás a felállítási helyiségbõl a felállítási helyiségtõl független levegõ-felhasználás (Fokozott tömítettségre vonatkozó elõírás teljesítése a felállítási helyiségbõl történõ levegõ-felhasználás esetén) 80 80/5 koncentrikus Súly kg 7

39 Kulcsszójegyzék 9 9 Kulcsszójegyzék A A berendezés felállítási helye 8, 4 A fûtõkör bekötése 9 B Bemeneti gáznyomás 6, 0,, 6 Biztonsági szelep 8 Burkolat 6, 5, 8, 3 C CO-értékek 3 CO -tartalom 6,, 3 E Égõ 7,, 3, 6, 8, 9 Égõnyomás Elektromos csatlakoztatások Elektromos izzófej 30 Elõremenõ kör hõmérséklete 8, 34 F Feltöltés 4 Füstgázvezeték csatlakoztatása 5,, 6, 7, 38 Füstgáz Biztonsági hõmérséklet lehatároló Fûtõteljesítmény 3, 9 G Gáz-levegõ-arány, 6 Gázégõ szerelvény 5, 3, 3, 36 Gázelzáró csap 3 Gázfajta 6, 7, 3, 37 Gázfúvóka 7, 8, 3 Gázvezeték csatlakoztatása 0, 5 K Kéményseprõ kapcsoló Kompresszor 8 Kondenzátumvíz elvezetése L Légtelenítés 4 Levegõfúvóka 7,, 3, 33 M Meleg víz érzékelõ 9 Meleg víz hõmérséklete 8 Meleg víz szolgáltatás Meleg víz vezeték bekötése 0 Minimális keringetési víz mennyisége 9 N Neutralizáor S Szabályozó készülék 3 Szifon 6, 8, 9 Szivattyú utánfutás ideje 9, 37 T Tágulási tartály 9 Tisztítása 6, 8, 9 Tömítettségi próba 5, 6, 7, 3, 6, 3 H Hálózati kapcsoló,, 4 Háromállású szelep, 34 Hõcserélõ 9, 6, 8, 30, 37 I Ionizációs áram 6, 4, 6 39

40 Jegyzetek 40

41 Gyártási adatok és a berendezés átadása 0 0 Gyártási adatok és a berendezés átadása Típus Üzemeltetõ Gyártási szám. Üzemelés helye Berendezés gyártója A fenti berendezés a mûszaki követelmények valamint az építéshatósági szabályok és a törvényi elõírások betratásával készült és került beüzemelésre. Az üzemeltetõnek a mûszaki dokumentációt átadtuk. Ismertettük vele a biztonsági elõírásokat, a fent nevezett berendezés kezelését és karbantartását. Dátum, aláírás (berendezés gyártója) Dátum, aláírás (üzemeltetõ) A berendezés gyártója Kérjük itt elvágni " Típus Üzemeltetõ Gyártási szám. Üzemelés helye Az üzemeltetõnek a mûszaki dokumentációt átadtuk. Ismertettük vele a biztonsági elõírásokat, a fent nevezett berendezés kezelését és karbantartását. Dátum, aláírás (üzemeltetõ) 4

42 Jegyzetek 4

43 Jegyzetek 43

44 A Buderus mindig az Ön közelében van. A kiváló minõségû fûtéstechnika professzionális beszerelést és karbantartást igényel. Ezért szállít a Buderus komplett programot, amelyet kizárólag fûtési szakember szerelhet fel. Szakértõnk tájékoztatja Önt a Buderus fûtési technikáról. Fûtésszolgáltató vállalat: Buderus Hungaria Fútéstechnika Kft. H-44 Budapest Ungar A

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 720 527 00 04/2000 HU (HU) A szakszerelõ szolgálat részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB112-24/29/43 gázkazán Az égõ gyárilag földgázüzemre van beállítva Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára 7205 2900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára Kezelési útmutató Logamax plus GB 2-23K típusú gázfûtõkészülék Buderus Kérjük használat elõtt alaposan tanulmányozza át! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára Kezelési útmutató Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Kérjük, kezelés elõtt gondosan olvassa el Fontos általános alkalmazási utasítások A készüléket

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők Alkalmazási lehetőségek Az ecotec pro és plus készülékek háztartások központi fűtési rendszereiben alkalmazható, használati melegvíz-készítésre (VUW) képes fali hőtermelők. Családi és ikerházak, valamint

Részletesebben

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

Logamax U 012 - U 014 falikazán sorozat

Logamax U 012 - U 014 falikazán sorozat áttekintés Logamax U 012 - U 014 falikazán sorozat falikazánok Áttekintés típus melegvízkészítés méret (kw) cikkszám földgáz U 012 / 24 zárt égésterû falikazán nincs 24 U 012 / 24 K zárt égésterû falikazán

Részletesebben

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Buderus katalógus 2004. 1. fejezet. Logomax, Logomax plus Falikazánok

Buderus katalógus 2004. 1. fejezet. Logomax, Logomax plus Falikazánok katalógus 2004 1. fejezet Logomax, Logomax plus Falikazánok Hungária Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy u. 15. Telefon: 06-24/525-200 Fax: 06-24/525-201 info@buderus.hu www.buderus.hu falikazánok sorozatok

Részletesebben

Kondenzációs álló gázkazán MGK

Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs gáztüzelésû kazán fûtésre és HMV készítésre az EN 437/EN 483/EN 677 valamint az érvényben lévõ és vonatkozó EU elõírásoknak megfelelõen. Engedélyezett gázfajta:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK 4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES.

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES. GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E A Technorgáz Energiaipari Kft-t több mint 30 éves gázkészülékgyártói

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS 4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél 4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél

Részletesebben

Szervizutasítás. Gázüzemű átfolyós fűtőkészülék Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 6700 12/2000 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Gázüzemű átfolyós fűtőkészülék Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 6700 12/2000 HU Szakemberek számára 7207 6700 2/2000 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Gázüzemű átfolyós fűtőkészülék Logamax U002/U004/U02/U04 Karbantartás előtt gondosan olvassa át. Előszó Fontos, általános jellegű használati tudnivalók

Részletesebben

Alkatrész lista BUDAPEST, HATÁR ÚT 50/A

Alkatrész lista BUDAPEST, HATÁR ÚT 50/A Alkatrész lista 2018 Karbantartó készletek BALK 7630547 Karbantartó szett WGB 15-38 basis BALK 664349 Karbantartó szett WGB 15-38 bővített BALK 664356 BALK 7630549 Karbantartó szett WGB 50-110 basis BALK

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán

Kezelési utasítás. Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán Kezelési utasítás Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán Tartalomjegyzék Előszó... 3 1. A Logamatic BC10 Báziscontroller áttekintése... 3 2. Biztonsági tudnivalók... 4 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82

Részletesebben

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED MUREE HE R ErP kondenzációs nagy teljesítményű falikazán osztályozott RANGE RATED > Kondenzációs előkeveréses falikazán > Spiráltekercses acél hőcserélő > Modulációs tartomány 1:5 (50--es verziók) 1:10

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4 belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt. Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső

Részletesebben

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 641 596 (2010/05) HU

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 641 596 (2010/05) HU 6 720 64 59-000.TD Csatlakozó szerelvénycsoport Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Szerelési utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek

Részletesebben

ASV-PV és ASV-I szelepek

ASV-PV és ASV-I szelepek ASV-PV és ASV-I szelepek ASV-PV nyomáskülönbség-szabályozó ASV-I térfogatáram-beállító és elzáró Alkalmazás ASV-I ASV-PV Az ASV-PV nyomáskülönbség-szabályozó és az ASV-I térfogatáram-beállító szelep állandó

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban.

A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE A szakembernek * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban Az otthon melege BEVEZETÕ A mi kicsink nagy esélyt kínál az Ön sikeres projektjeihez

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16) Adatlap AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hõmérséklet szabályozó, amelyet melegvizes tartályokban, hõcserélõkben, olaj elõmelegítõkben stb. vízhõmérséklet szabályozásra

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő.

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő. VIESMANN VITOMAX 200 HS Nagynyomású gőzfejlesztő Háromhuzamú kazán Gőzteljesítmény 0,5 3,8 t/h Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 22.

Részletesebben

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző

Részletesebben

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 24 kw kondenzációs falikazánok Áttekintés Jellemzõk Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású gázégõ 107 % éves hatásfok (40/30 C) 25-100 % modulációs

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben