SY-EX03-T/ _ TÍPUSÚ ROBBANÁSBIZTOS TÁVÉRZÉKELŐ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SY-EX03-T/ _ TÍPUSÚ ROBBANÁSBIZTOS TÁVÉRZÉKELŐ"

Átírás

1 SY ENS SYSENS Biztonságtechnikai, Gyártó, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft H Miskolc, Daru u. 5.sz. ISO 9001 Tanúsított cég Telefon, üzenetrögzítő, aut. fax: ( 46 ) ügyelet: ( 70 ) sysens@chello.hu SY-EX03-T/ _ TÍPUSÚ ROBBANÁSBIZTOS TÁVÉRZÉKELŐ MŰSZAKI LEÍRÁSA, HASZNÁLATI, KEZELÉSI UTASÍTÁSA ( FELHASZNÁLÓK, ÉS ÜZEMELTETŐK RÉSZÉRE ) Típus: Gyártási szám: SY-EX03-T / xx xxx / xx Készítette: Szeniczey György Ez a műszaki leírás, használati és kezelési utasítás a SYSENS Kft. által gyártott, különálló tokozású SY-EX03-T/ _típusú távérzékelők felhasználói, és üzemeltetői számára készült. A használati, és kezelési utasítás együtt érvényes a távérzékelőkhöz rendelt központi egység hasonló utasításával, az alkalmazás, telepítés, üzembe helyezés, üzemeltetés, és időszakos felülvizsgálat, vagy javítás alkalmával a szabványokon túlmenően mindkét leírás utasításait figyelembe kell venni! Miskolc, Oldalszám: ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 1 / 17

2 Tartalomjegyzék 2 Ábrák jegyzéke: 1.0. Távérzékelő rendeltetése Távérzékelő működési leírása Érzékelő elem, keresztérzékenység Alkalmazási terület, és annak korlátai Műszaki adatok, adattábla jelölései Távérzékelő felépítése,robbanásbiztosság leírása Távérzékelő, csatlakozó doboz, bekötő kábel Telepítés, üzembe helyezés ( első felülvizsgálat ) Karbantartás, javítás Távérzékelő helyszíni szerelések, javítások Garancia, jótállási feltételek ábra SY-EX03-T/ külső méretek Rsz: SY-EX03-T-001 / A 2. ábra SY-EX03-T/ távérzékelő főö.á.r. Rsz: SY-EX03-T-002 / A 3. ábra SY-EX03-T/ távérz. telepítési méretek Rsz: SY-EX03-T-003 / A 4. ábra SY-EX03-T/ adattábla Rsz: SY-EX03-T-010 / A 5. ábra SY-EX03-T/ telepítési vázlat, bekötés Rsz: SY-EX03-T-014 / A 1.0 Távérzékelő rendeltetése: A SY-EX03-T/ _ típusú távérzékelők EEx-es kivitelüknél fogva alkalmasak a potenciálisan robbanásveszélyes térségekben a távérzékelővel beállított egy adott gáz, vagy gőzkeverék ARH érték alatti koncentrációjának érzékelésére, azzal arányos villamos jel előállítására a robbanásveszélyes térségen kívül felszerelt jelfeldolgozó elektronika ( egység ) számára, mely az adott távérzékelőhöz van rendelve. A központi egység két, előre beállított koncentráció elérése esetén vezérlő kontaktusokon ( jelfogó érintkezők ) keresztül közvetlen, vagy közvetett módon működteti azokat a szerelvényeket, berendezéseket, melyek feladata jelzések adása, a robbanásveszély kialakulásának megakadályozása, szellőztetés, biztonságtechnikai kapcsolások végrehajtása, stb. ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 2 / 17

3 2.0. Távérzékelő működési leírása: A SY-EX03-T _- típusú távérzékelő nyomásálló tokozású érzékelőfejben elhelyezett, félvezetős érzékelőelemmel működő, diffúziós ( kényszeráramoltatás nélküli ) rendszerű érzékelő. Az érzékelőfej egybe van építve a érzékelő kábel csatlakozására szolgáló fokozott biztonságú dobozzal. Csak vízszintes tengellyel, vagy függőleges tengellyel, alsó szinteracél szűrő elhelyezkedéssel lehet szerelni, üzemeltetni. Az alkalmazott félvezetős érzékelő elemek két fő részből épülnek fel. Az egyik a félvezető megfelelő hőmérsékletét biztosító, kerámia csőben helyezett fűtőelem, a másik a kerámia külső felületén levő félvezetőréteg, a kivezető elektródákkal. A gázdetektálás mechanizmusa: Abban az esetben, ha oxigén jelenléte nélkül a félvezetőt / ón-dioxid réteg / magas hőmérsékletre melegítjük, akkor a szemcsehatárokon keresztül szabad elektron áramlás indul meg az ón-dioxid rétegen belül. Tiszta levegőben az oxigén a szabad elektronokat elkapja az elektron- affinitásának következtében, abszorbeálódik az ón-dioxid részecskék felületére, így potenciálgátat képez a szemcsehatárokon, ez korlátozza az elektronok áramlását, ilyen módon növeli az elektromos ellenállást. Ha redukáló gázokat tartalmazó / pl. éghető gázok, gőzök, stb. / közeg éri az érzékelőt, akkor az ón-dioxid felülete abszorbeálja ezeket a gázmolekulákat, és ez oxidációt okoz. Ennek hatására a potenciálgát csökken, következésképp az elektromos ellenállás is. Ez a folyamat függvénye a félvezetős érzékelő réteg hőmérsékletének, illetve a réteg anyagi összetételének. Ezek kombinációja adja az egyes gázokra vonatkozó érzékenységeket. A jelfeldolgozó és vezérlő elektronika ezt az ellenállás változást felhasználva egy munkaellenálláson feszültségjelet képez, melyet összehasonlít az előzetesen kalibráló közegekkel beállított referencia feszültségekkel, és komparátor egységeken keresztül vezérli a kimeneti kapcsoló áramköröket. Az áramkörök biztonsági okokból szakadás, zárlat, belső hiba esetén vészjelzéses leállást hajtanak végre. 3.0 Érzékelő elem, keresztérzékenység: A távérzékelő kialakítása a FIGARO ( Japán ) TGS 8xx típusjelű félvezetős érzékelő elemének beépítésére lett méretezve, ezért más elem nem alkalmazható! ( Más típusjelű érzékelőelemek alkalmazása, amennyiben a szabványban előírt követelményeknek megfelelnek, és az érzékelőtér befogadó mérete elegendő nagyságú, a védelmi módot nem befolyásolja, de az érzékelő és a tokozat közötti kihasználatlan tér a teflongyűrű átalakítását teszi szükségessé! A holt tér a beállási időket jelentős mértékben, káros irányban megváltoztatja! ) Az érzékelő elemek ( azonos típusúak is! ) a gyártási szórások miatt a hozzátartozó jelfeldolgozó elektronikával egyedileg kerülnek beállításra az adott közegre. A készülék javítás, érzékelő elem csere, és egyéb beavatkozás esetén azonnali, valamint az üzemeltetés során, annak körülményeitől függően, ( a paraméterek változása miatt ) rendszeres időszakos újraállítást igényel! ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 3 / 17

4 3.1. TGS 8xx típusú elemek általánosan használt típusai, alkalmazási területük: ( Általánosan használtak kiemelten ) Érzékelő elem típusa: Érz. elem jelölése az adattáblán: Elsődleges felhasználás: TGS 813 / 813 Hidrogén, propán, metán, ethanol, metán, Co stb. TGS 822 / 822 Szerves oldószerek, aceton, Hexán,I-bután, Co, stb. TGS 842 / 842 Metán, I-bután, ethanol, hidrogén stb Félvezetős érzékelő elem főbb jellemzői, és reagálása más közegekre ( keresztérzékenység ): Az alkalmazott félvezetős érzékelő elem előnye a viszonylag olcsó előállítás, és hozzáférhetőség, a normál környezetben várható hosszú élettartam. Hátránya a felépítésének, és működési elvének következményeként több, mint az előnye. A koncentrációval nem lineáris az ellenállás változás, az oxigénkoncentráció változásától, környezeti hőmérséklettől, páratartalomtól való függése, keresztérzékenysége viszonylag nagy, összehasonlítva a többi, más elven működő érzékelővel. Ezen okok miatt mérés és szabályozástechnikai célokra történő alkalmazásra nem megfelelő, riasztási, figyelmeztetési feladatokra, megfelelő környezet, és rendszeres időszakos kontroll mellett alkalmazható A félvezetős érzékelők betervezésénél, alkalmazásánál feltétlenül figyelembe kell venni, - hogy az érzékelő elem a környezetében levő éghető, robbanásveszélyes gázokat, gőzöket a készüléken beállított közegtől függetlenül érzékeli, és ez bizonyos közegek esetében téves riasztást is eredményezhet. Jellemző, gyakran előforduló példák: - festés, mázolás esetén a használt oldószerek gőzei - kazánházban ( tiltott ) akkumulátor töltése ( H 2 szabadul fel ) - növények ( pl. paprika ) szárítása kazánházban ( növényi illó olajok gőzei ) - más területről légmozgással a védett térségbe jutó gázok, gőzök stb Ki kell zárni az olyan anyagok, gázok, gőzök előfordulási lehetőségét, amelyek az érzékelő elemre, vagy a távérzékelő anyagára, működésére nézve káros hatással bírnak! a., az inhibitorok ( érzékelő mérgek ) az érzékelő paramétereit, érzékenységét megváltoztatják, visszafordíthatatlan károsodást okozva az érzékelő elemben ( elsősorban szilikontartalmú vegyületek, gőzök ) b., agresszív, korrozív vegyületek, melyek az érzékelő szerkezeti anyagait támadják ( klór, és kénvegyületek, hidrogénszulfid, kéndioxid-ok, hidrogénklorid, stb ) Környezet hatása: Az érzékelő környezetében meg kell vizsgálni, hogy a levegő a várható üzemi körülmények között a távérzékelő adatainak megfelelő - normális összetételű ( oxigén parciális nyomása az oxigénhiány, illetve dús környezet a beállított értékekre káros behatással van ), - hőmérsékletű, - páratartalmú, - nyomású, - légsebességű legyen ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 4 / 17

5 Az alkalmazás, telepítés, üzemeltetés során ügyelni kell arra, hogy az ellenőrzött térségben : - a beállított közegen kívüli másik, téves jelzést eredményezhető éghető gáz, vagy gőz előfordulása, - érzékelő méreg, vagy korrozív hatású vegyületek előfordulása ki legyen zárva, - a környezet feleljen meg a távérzékelő működési feltételeinek 4.0 Alkalmazási terület, és annak korlátai: 4.1. Alkalmazási terület: Robbanásveszélyes térség: Olyan térség, amelyben robbanóképes közeg van jelen, vagy fordul elő várhatóan olyan mértékben, hogy az a gyártmányok kialakításával, telepítésével és használatával kapcsolatosan különleges óvintézkedéseket igényel. A robbanásveszélyes térségek a robbanóképes közeg előfordulási gyakorisága és időtartama szerint ( MSZ EN : ) zónákba vannak sorolva: a., 0-ás zónában nem alkalmazható! b., 1-es zóna: olyan térség, amelyben normál üzemben várhatóan robbanóképes közeg fordulhat elő ( IEV ) alkalmazható c., 2-es zóna: olyan térség, amelyben normál üzemben robbanóképes gázközeg várhatóan nem fordul elő, és ha mégis előfordul, akkor várhatóan csak ritkán, és rövid ideig marad fenn ( IEV módosított ) alkalmazható Megjegyzés: az alkalmazhatóság tekintetében a készülék, illetve tartozékainak ( elsősorban az EEx-es érzékelő védettsége ) betervezése folyamán az adott ( védeni kívánt ) térség besorolásának már rendelkezésre kell állnia! Egyéb olyan térségek, ahol esetleges meghibásodások, stb. alkalmával a környezetre nézve veszélyes gázok, gőzök kerülhetnek a légtérbe, és az idevonatkozó szabványok vagy szakhatóságok előírják adott koncentrációk elérésének a kijelzését, vagy védelmi folyamatok végrehajtását, melyeket a berendezés vezérlő kimenetei segítségével megoldhat. ( ha a berendezés kivitele, és alkalmazhatósága megfelel a követelményeknek ) A készülék, és a hozzá tartozó távérzékelő egy adott közeg két koncentráció szintjének jelzésére van beállítva, az alkalmazás további feltételeit a távérzékelő, és a központi egység leírásai tartalmazzák A SY-EX03-T/ _ típ. távérzékelő robbanásveszélyes térségekben, kivéve a sújtólégveszélyes bányákat, az MSZ EN :1998 szabvány szerinti 1-es és 2-es zóna besorolású térségekben, gázok, gőzök érzékelésére alkalmazhatók! A távérzékelőfejek, illetve a készülékek alkalmazásánál, betervezésénél figyelembe kell venni a szabványokon túlmenően az alkalmazhatóságra, telepítésre, üzemeltetésre, és karbantartásra, javításra vonatkozó egyedi előírásokat, melyet a távérzékelő, és a központi egység műszerkönyve tartalmaz. ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 5 / 17

6 4.2. Távérzékelő alkalmazásának korlátai: Általános előírások: A távérzékelők, és a hozzátartozó központi egység betervezése, telepítése, üzembe helyezése, üzemeltetése, karbantartása, javítása során a műszaki leírásokon túlmenően az alábbi szabványok előírásait kell elsődlegesen figyelembe venni: MSZ EN :1998 MSZ EN :1999 MSZ EN :1999 MSZ IEC : Távérzékelőkre vonatkozó egyedi előírások, korlátozások: a., A távérzékelő felszerelési helyének kiválasztása során figyelembe kell venni az érzékelendő közeg levegőhöz viszonyított relatív sűrűségét! b., Kerülni kell a közvetlen légmozgással rendelkező helyeket, valamint az elszívó, szellőztető stb. ventillátorok közelségét, az esetleges gőz és párakondenzálódásra, csepegő, freccsenő víz, folyadék előfordulására hajlamos térrészeket! c., Külső csatlakozó doboz alkalmazása esetén a térség besorolásának megfelelő, engedélyezett típus kiválasztása ( robbanásbiztosság ). d., A felszerelés helyén a távérzékelőt és kábeleit külső mechanikai hatás ne érje, amennyiben ennek a lehetősége fennáll, a megfelelő védelemről gondoskodni kell úgy, hogy az a távérzékelő működését ne befolyásolja! e., Nem szabad a távérzékelőt sugárzó ( közvetett, vagy közvetlen ) hőhatással bíró berendezés, épületrész, ablak stb. közvetlen környezetében elhelyezni. f., A távérzékelő olyan helyen alkalmazható, ahol a szinteracél szűrő pórusai nem tömődhetnek el, ha ez nem biztosítható, abban az esetben porszűrő beiktatásával, kényszeráramoltatással az érzékelendő közeg az érzékelőhöz vihető, max. 5 m/s sebességgel, de villamos oldalról az áramlási hiba reteszfeltételt be kell kötni! g., A távérzékelő felszerelésénél a későbbi karbantartási, beállítási tevékenységek miatt figyelembe kell venni a SY-EX03-T-003 / A ( telepítési méretek ) rajz méreteit! h., A távérzékelő környezetében a beállított közegen kívüli más gázok - ( keresztérzékenység miatt, lsd pont ), az érzékelőre, illetve anyagára nézve káros, korrozív hatású közegek - ( lsd pont ) előfordulását ki kell zárni, a távérzékelő környezetében a megfelelő üzemeltetési körülményekről - ( lsd pont ) pedig gondoskodni kell Műszaki adatok: Távérzékelőfej típusa: SY-EX03-T/ _ Védettség: II 2 G ( II alkalmazási csoport, 2 kategória, gáz ) Védelmi mód: EEx de IIB+H 2 T6 (MSZ EN 50014: 2001 ) Környezeti hőmérséklet: o C Védettség: IP 50 ( MSZ IEC 529 ) Tápfeszültség: +5 V DC ± 0,2 V stabilizált Áramfelvétel: 190 ma max. ( érzékelőelemtől függő ) ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 6 / 17

7 Relativ páratartalom: % ( nem kondenzálódó ) Érzékelő elem: TGS ( adattáblán a típusszám feltüntetve ) Érzékelő kábel: lsd. javasolt típusok, max. 200 m Érzékelhető gáz: az érzékelő adattábláján feltüntetett közeg Mechanikai méret: 195x75x75 mm Tömeg: max 620 gr Felszerelési helyzet: rögzített, függőleges tengellyel,szinter lefelé, vagy vízszintes tengellyel Légáramlás: 0-5 m/ sec max. ( a felszerelés helyén ) 5.1. Adattábla adatai, és jelmagyarázat: a., Gyártó cég: SYSENS Kft Miskolc, Daru u.5. b., CE Ex II 2 G ( ATEX direktíva szerinti jelölés ) b., Típus: típusjelzés c., Védelmi mód: SY-EX03-T/ _ EEx de II B+H 2 T6 gázok, gőzök 2 kategória II alkalmazási csoport Ex jelölés, a robbanásvédelem különleges jele TGS érzékelő típusszáma ( 842 ) jelölés, kialakítás a TGS típus méretéhez tokozat legnagyobb felületi hőmérséklete ( 85 o C ) érzékelhető gázok IIB alcsoport + hidrogén d nyomásálló tokozás e fokozott biztonság robbanásbiztosság d., Beállított érzékelhető közeg: Közeg: ( képlete az adattáblába beütve ) e., Érzékelő gyártási száma: Gy.sz: _ / ( sorszáma / gyártás éve ) f., Tanúsítványszáma: BKI 04 ATEX 076 g., Környezeti hőmérs: Tk: o C h., Védettség: IP 50 i., Tápfeszültség,áramfelvétel: Ut: 5V DC max. 190mA 6.0 Távérzékelő felépítése, robbanásbiztosság rövid leírása: A SY-EX03-T/ _típusú távérzékelő a gázveszélyjelző berendezés érzékelő egysége, mely robbanásbiztos kivitele miatt alkalmassá teszi robbanásveszélyes térségben történő rögzített felszerelésre. A távérzékelő feladata az érzékelésen túlmenően az érzékelőelemet, és az egyéb belső alkatrészeket az átrobbanás lehetőségét kizáró módon elválasztani a külső, robbanásveszélyes tértől oly módon, hogy a külső térből az érzékelendő közeg diffúziós úton az érzékelő elemhez a légzőszerkezeten ( rozsdamentes szinteracél ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 7 / 17

8 szűrő ) keresztül el tudjon jutni, ugyanakkor az esetleges szennyeződések, karbantartás miatt a szűrő és érzékelőelem szerelhető, cserélhető legyen. A nyomásálló d védelmi módú érzékelőfej egy fokozott biztonságú, EEx e II védelmű dobozba került menetes csatlakozással, kontra anyával beszerelésre, ebben a dobozban lettek rögzítve az egyes, bekötésekhez szükséges, szintén fokozott EEx e II védettségű sorkapcsok. A csatlakozó dobozba a központi egység bekötő kábelének a bevezetése EEx e II védelmű tömszelencén keresztül történik Távérzékelő, csatlakozódoboz, érzékelő bekötő kábel 7.1. Általános előírások: A potenciálisan robbanásveszélyes térségben felszerelésre kerülő gyártmányoknak, az alkalmazható vezetékeknek, és kábeleknek, meg kell felelniük az MSZ EN :1999 szabvány előírásainak is Alkalmazott csatlakozódoboz: Az érzékelő vezetékek és az érzékelő bekötő kábel ( központ felé ) összekötésére szolgáló csatlakozódoboz és szerelvényei a robbanásveszélyes térben kerül felszerelésre, ezért az adott környezeti alkalmazásra érvényes BKI, ill. ATEX tanúsítvánnyal kell hogy rendelkezzen, valamint a tömszelencék mérete illeszkedjen a kábelek méreteihez. A doboz védelme legalább EEx e II besorolású legyen. Alkalmazott csatlakozó doboz főbb jellemzői: ROSE, típ: Védelmi mód: EEx e II, Védettség: IP66, EN Anyaga: üvegszálerősítésű duroplasztikus grafitos poliészter Ütésállóság: > 7Nm, EN Lángállóság: UL94-VO Hőállóság: C o Felületi ellenállás: < 10 9 Ohm EN Időjárás állóság: UV ellenálló 7.4. Távérzékelő bekötő kábel típusok: A távérzékelő bekötő kábelének ( csatlakozódoboztól a vezérlő elektronikáig ) kiválasztásánál, és beszerelésénél figyelembe kell venni a műszerkönyv szerinti szükséges érszámot, ha szükséges, az árnyékolást, a feldolgozó elektronika, és a csatlakozódoboz EEx-es tömszelencéjének a méretét, valamint az MSZ EN :1999 szabvány előírásait. Az alkalmazható szükséges érkeresztmetszet min. 1 mm 2 / ér. ( javasolt érzékelő kábel típusok, ill. az azzal megegyező tulajdonságú kábelek, 100 m feletti távolságnál az érkeresztmetszetet célszerű a gyártóval egyeztetni! ) a., LAPPKABEL gyártmányokból javasolt: - ÖLFLEX CLASSIC 100;-110 típus sorozat - ÖLFLEX-140 ( H05-VV5-F) - ÖLFLEX-150 QUATTRO b., HELUKABEL gyártmányokból javasolt: - H03VV-F - THERM-120 ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 8 / 17

9 8.0. Telepítés, és üzembe helyezés: 8.1. A távérzékelő alkalmazhatóságának, szerelésének, telepítésének előírásai, és főbb szempontjai a 4.2.pont alatt részletesen leírva. ( 6. oldal ) 8.2. Szerelés: A távérzékelőt a 4.2. alatt leírtak, valamint a SY-EX03-T-003 / A sz.-ú rajz telepítési méreteinek figyelembe vételével kell felszerelni, a kábelezést a 7.4. alatt leírtak, valamint a SY-EX03-T-014 / A sz.-ú rajz alapján kell kivitelezni, illetve bekötni Üzembe helyezés ( első felülvizsgálat ) : A telepítést követő üzembe helyezés ( jelfeldolgozó elektronikával történt szerelés ) és a feszültség alá helyezést megelőző kontroll a gyártó, vagy az általa feljogosított, megfelelő szakirányú végzettséggel rendelkező személy jelenlétében történik, ez feltétele a garancia, illetve a jótállás érvényesítésének! Figyelem! Az MSZ EN :1999 szabvány szigorú feltételeket állít az első üzembe helyezés ( első felülvizsgálat ) elvégzésére, ez egyaránt érdeke a gyártónak, és felhasználónak is, ez az eljárás garantálja a berendezés szakszerű kivitelezését, a biztonságos üzemeltethetőség feltételeinek ellenőrzését, meglétét! A központi egység a felülvizsgálat, üzembe helyezés után kerül leplombálásra, amely a garancia, és jótállás feltétele! A telepítésről és üzembe helyezésről a mellékelt adatlapok felhasználásával 3 pld.-os jegyzőkönyv készül, mely tartalmazza a telepítés és üzembe helyezés helyét, időpontját, a készülék és tartozékai, a telepítést végző, üzembe helyező, és üzemeltető adatait. A jegyzőkönyv 1 pld.-át a gyártó részére vissza kell küldeni a garancia, ill. jótállás feltételeinek igazolásaként, 1-1 pld. a telepítést végző, ill. üzemeltető tulajdonában marad, melyet a dokumentációhoz csatolva meg kell őrizni! A berendezés dokumentációját az üzembe helyezést követően, az üzemeltetés ideje alatt, kiegészítve az időszakos ellenőrzések, javítások jegyzőkönyveivel, hozzáférhetően meg kell őrizni! 9.0. Karbantartás, javítás: a., A SY-EX03-T/ _ típusú távérzékelő a felszerelés után az időszakos ellenőrzéstől eltekintve különösebb karbantartást nem igényelnek. b., A távérzékelőn, és készüléken végzett bármilyen jellegű beavatkozást dokumentálni kell! c., A távérzékelő és a központi egység bármilyen okból történő megbontását, időszakos ellenőrzést, beállítást ( mely időtartamot vagy a gyártó, vagy az illetékes felügyeleti szerv ír elő, attól függően, hogy melyik a kisebb ) javítást kizárólag az erre a tevékenységre szakképzettséggel rendelkező, és feljogosított szakember végezhet. ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 9 / 17

10 d., A karbantartási, időszakos ellenőrzési ( felülvizsgálati ) időtartam függ a környezeti jellemzőktől, a működési gyakoriságtól, és egyéb tényezőktől. A gyártó által előírt időszakos ellenőrzési, karbantartási tevékenységet minimum 6 havonta el kell végezni. ( az adott berendezés üzemeltetési körülményektől függő, javasolt időtartama a központi egység leírásában található ) f., Időszakos ellenőrzés, felülvizsgálat alkalmával ellenőrizni kell a távérzékelő, a készülék, a csatlakozó doboz, és kábeleinek rögzítését, épségét, a szűrő állapotát, az esetleges áramláshiány kapcsolót, annak működését, az érzékelő jelfeszültségeit kalibráló gázzal, a központ tápfeszültségeit, és az esetleges eltéréseket beszabályozni. Ellenőrizni kell a készülék funkcionális működését, a vezérelt jelző és beavatkozó szervek megfelelő működését. Amennyiben szükséges, érzékelőelem, illetve szűrőcserét végrehajtani. A távérzékelő esetében minden csere, vagy más oknál fogva történt megbontás esetén a tömítéseket minden esetben új, a szűrőket csere esetén eredeti, ellenőrzött darabokkal kell pótolni, a már egyszer felhasznált darabok nem építhetők vissza! A cserélt darabokat javíthatatlanul meg kell rongálni! A távérzékelő megbontásához, szereléséhez csak a hozzávaló speciális szerszámok használhatók, ezek hiánya befolyásolja a robbanásbiztosságot, és a távérzékelő javíthatatlan rongálását eredményezheti! g., Normál üzemi körülmények között üzemeltetői részről havonta szemrevételezéssel célszerű meggyőződni a szinteracélszűrő tisztaságáról, ez szakképzettséget nem igényel. h., Kényszeráramoltatású távérzékelő esetében a porszűrő állapotát is folyamatosan ( elektronikus úton ) ellenőrizni kell! (reteszfeltételként differenciál nyomás kapcsoló ) Tiszta állapotban a rozsdamentes szinteracélszűrő világosszürke színű, fény hatására fémes csillogású. Ha a szűrőn elszíneződés, vagy valamilyen anyag kiválása észlelhető, a gyártóhoz, vagy márkaszervizéhez kell fordulni! A távérzékelő bármilyen módon történő szakszerűtlen megbontása, szerelése károsan befolyásolja a robbanásbiztosságot, ez a garancia, ill. a jótállás megszűnésével jár! A valamilyen oknál fogva meghibásodott, sérült, vagy üzemképtelen készüléket, és távérzékelőt a megfelelő biztonsági intézkedések megtétele mellett azonnal feszültségmentesíteni kell, és értesíteni a gyártót! ( amennyiben szükséges, a térség védelméről egyéb módon gondoskodni kell! ) ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 10 / 17

11 10.0. Távérzékelő helyszíni szerelése, javítások: A távérzékelőn az időszakos felülvizsgálatok, vagy meghibásodás esetén végrehajtható javítások, cserék a helyszíni adottságokból kifolyólag korlátozottak, és a 9.0.-b,c pontok figyelembevételével hajthatók végre, feszültségmentesítés után! érzékelő elem cseréje A alatt leírtak betartásával leszereljük a szűrőfoglalatot, és cseréljük az érzékelőelemet ( ellenőrzött, égetett elem! ), közben a szűrő, és foglalat, érzékelőház tisztaságát, meneteinek épségét leellenőrizzük, majd összeszereljük a alapján, a méreteket ellenőrizve szinterszűrő cseréje elpiszkolódott, poros szűrő esetén, mivel a helyszínen nem állnak rendelkezésre azok a feltételek, amelyek a gyártási-átvételi utasításban le vannak írva, célszerű, és a legegyszerűbb komplett, szerelt szűrőfoglalatot cserélni a ben leírtak alapján mechanikai behatás okozta sérülés mivel a csatlakozó dobozba az érzékelőfej, és tömszelence ragasztva van, célszerűen komplett távérzékelő csere válik szükségessé 10.4 szűrőfoglalat le-és felszerelése: a., kilazítjuk, kicsavarjuk ( teljesen ) a rögzítő M4x6 bkny.-ú rögzítőcsavart. b., villáskulccsal megfogva az érzékelőházat, lecsavarjuk a szűrőfoglalatot c., A visszahelyezést megelőzően megmérjük, és felírjuk: d., az érzékelőház M30x1 menetének a felső peremétől a lapolt átmérőig mért mélységét ( A ), e., a szűrőfoglalat csatlakozó részének ( menetes rész peremétől az aljáig ) mért távolságát ( B ). f., A mérés után a szerelt szűrőfoglalatot nyomatékkulccsal meghúzzuk. Meghúzási nyomaték: 20 ± 2 Nm Meghúzás után az érzékelőház lapolt átmérője és a szűrőfoglalat pereme között mért értéknek ( T ): T = A B kell lennie! ( a tűrések miatt 2,30.2,70 mm közötti értéket vehet fel! g., Megfelelő méretek esetén a szűrőfoglalatot elmozdulás ellen rögzítjük az M4x6 bkny-ú csavar meghúzásával. Mérőeszköz: toló, ill. mélységmérő ( felbontás: 0,02 mm ) ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 11 / 17

12 11.0. Garancia, jótállási feltételek: 1., A gyártó a gázveszélyjelző berendezésre, és annak minden tartozékára a a feltételek betartása mellett a kiszállítástól számított 24 hónapig garanciát vállal. 2., Ezen idő alatt a rendeltetésszerű használat során keletkezett meghibásodásokat díjtalanul kijavítja. 3., Helyszíni javítás valamilyen okból történő meghiúsulása esetén a zavartalan üzemvitel érdekében beállított cserekészüléket biztosít a javítás időtartamára. 4., A garancia, illetve a jótállás érvényesítésének a feltétele a készülék, illetve az érzékelő műszerkönyvében foglaltak maradéktalan betartása. 5., Nem tartozik a garanciális körbe az időszakos, rendszeres felülvizsgálatok elvégzése, mely külön szerződés tárgyát képezi. 6., A garancia, ill. jótállás érvényét veszti szakszerűtlen tárolás, szállítás, szerelés, üzembe helyezés, üzemeltetés, elemi kár, vagy egyéb más, nem gyártási okra visszavezethető sérült, meghibásodott készülékek és tartozékaik tekintetében. 7., Érvényét veszti a készülék beüzemelési eljárásának és annak igazolt visszajelzésének az elmaradása, az illetéktelen beavatkozások, az időszakos ellenőrzések elmulasztása esetében. 8., A felszerelési, de legkésőbb az első felülvizsgálati eljárás ( üzembe helyezés ) során a gyártó, vagy az általa feljogosított szakember jelenléte szükséges Egyéb, itt nem szabályozott kérdésekben a Ptk. rendelkezései az irányadók. ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 12 / 17

13 SY-EX03-T/.. TÁVÉRZÉKELŐ KÜLSŐ MÉRETEK felfogás B nézet 75 37, ,5 B Fedélcsavar Felfogás, rögzítés ( doboztető alatt ) A nézet 110 II 2 G EEx de IIB+H 2 T6 Típ: SY-EX03- / Közeg: Gy.sz: / XXX ATEX XXXX X Tk: O C IP 50 Ut: 5V DC,max.190mA SY ENS Biztonságtechnikai Gyártó, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Miskolc, Daru u. 5. SY-EX03.. TÁVÉRZÉKELŐ ROBBANÁSVESZÉLYES TÉRBEN A TÁVÉRZÉKELŐT FESZÜLTSÉG ALATT KINYITNI TILOS! felfogás 98 A ábra ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 13 / 17

14 SY-EX03-T/.. TÍP. TÁVÉRZÉKELŐ FŐÖSSZEÁLLÍTÁSI RAJZ F- T F+ Ea Ek T Tsz. Db. Megnevezés Rajzszám, méret: Anyag: Szabvány: Megjegyzés: Egyéb: Rögzítő gyűrű SY-EX03-T-007 / A Eloxálva 1 Szinteracél szűrő SY-EX03-T-008 / A Közegtől függő M4x6 bkny AlMgSi-1 Mg < 6% 99, 9 5% Al Mg < 6% PTFE tiszta TGS 8xx Japán. SR-5 típus. Forrfüles Araldit, kb. 6ml. O 3 fgf.alu szegecs Szilikon gumi Anyag: acél min. A38 AY 103 / HY 956 MSZ EN 50018:1998 Ötv.:1050a T. SILOX DIN 914 ISO 4027 Carbosint 1 Szűrőfoglalat SY-EX03-T-006 / A Eloxálva 1 Fém tömítés SY-EX03-T-008 / A 1 Teflon gyűrű SY-EX03-T-009 / A 1 Érzékelő elem 1 Érzékelő foglalat 1 Szilikon tárcsa 1 Tokozásba öntés 2 Rögzítő csavar 6 Érzékelő vezeték HO5V-K 1 Tartósín 6 Sorkapocs,jelölővel WKM 2,5/15 6 Elválasztó 1 Sorkapocs véglap APM 2,5-4/15 2 Sorkapocs végbak 1 Bekötő doboz Rövidzár+csavar 1 Rb. tömszelence 4 Adattábla rögzítés 1 6 Érvéghüvely M2,5x5 hf. Stahl,8161,Pg 13,5 SY-EX / A AlMgSi-1 Mg < 6% DIN 1725 EN 10204/3.1B DIN VDE KÖFÉM PEMÜ FIGARO ( Japán ) Táblából kilyukasztva 1 Érzékelő ház SY-EX03-T-005 / A Eloxálva 1 Vezeték rögzítés 1 Rögzítő csavar 1 Rögzítő anya Pg 16 Adattábla O 16 x 2,5 O 10 zsugorcső M4x6 hf. TS-15, 97mm AlMgSi-1 Mg < 6% 316L Anyag: acél min. A38 Anyag: Cu 1x0,5 mm 2 Anyag: acél min. A38 Üvegszálerősítésű grafitos poliészter Polyamid, neoprén tömítéssel Anyag:KO 36 Lv: 0,5mm Szigetelt, 0,5 mm 2 DIN 1725 EN 10204/3.1B DIN 1725 EN 10204/3.1B Hőállóság: C WNR Felületkezelt Felületkezelt CIBA Svájc MSZ 2428 Felületkezelt Felületkezelt Wieland Wieland Wieland Wieland ROSE Felületkezelt STAHL Maratva, vagy gravírozva Felületkezelt Szereléskor meghúzva 40Nm nyomatékkal Ellenőrzés: Mu alatt leírtak Szereléskor meghúzva 20Nm nyomatékkal Szereléskor meghúzva 40Nm nyomatékkal Hőállóság: > 200 C Lsd. Mu pont Gyártás,vizsgálat Mu01-pontjai alapján Előkészítés, szerelés a Mu01 alapján Szerelés a Mu alapján Kiöntés, és vizsgálat: Mu ; pontban leírtak Szerelés a Mu alapján Előkészítés, szerelés a Mu01 alapján Előkészítés, szerelés a Mu alapján EEx e II védettség EEx e II védettség EEx e II védettség Előkészítés, szerelés a Mu alapján Adatok kitöltése, szerelés Mu alapján Szerelés a Mu alapján ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 14 / 17

15 SY-EX03-T/.. TÁVÉRZÉKELŐ TELEPÍTÉSI MÉRETEK TÁVÉRZÉKELŐ TELEPÍTÉSE, BEKÖTÉSE: 1., MSZ EN valamint lsd. a Használati utasítás-ban részletesen leírtakat! 2., A telepítés helyének kiválasztásánál figyelembe kell venni, hogy a későbbi beállítások, ellenőrzések elvégzéséhez a megközelíthetőséget, és szerelhetőséget biztosítani kell! TELEPÍTÉSI MÉRETEK: (A)., tengelyirányban, az érzékelő szűrőjétől a legközelebbi felület min. 100 mm ( beállításhoz, alkatrész cseréhez, bekötéshez szükséges méretek ) O (B)., oldalirányban min. 400 mm-re, 180 -ban akadály nem lehet ( érzékelő kiszereléséhez szükséges ) C., -rögzített bekötőkábel hajlítási sugara ( R ) min.: 10 x D ( kábel külső átmérő ) - kábel rögzítése a tömszelencétől számított 200 mm-en belül SZERELÉS FÖDÉMSZINTEN ( ha az érzékelendő közeg relatív sűrűsége kisebb, mint a levegőé ) Szerelési helyzet: (1).,- vízszintes tengellyel ( javasolt ) (2).,- függőleges tengellyel ( felső kábel kivezetés - alsó érzékelőhelyzet ) ( A ) ( B ) ( B ) (1) helyzet (1) helyzet Födémszint R (2) helyzet ( B ) ( B ) Oldalfal, v. egyéb szerkezetek ( A ) SZERELÉS PADLÓSZINTEN: ( ha az érzékelendő közeg relatív sűrűsége nagyobb, mint a levegőé ) Szerelési helyzet: (1).,- függőleges tengellyel ( javasolt, felső kábel kivezetés - alsó érzékelőhelyzet ) (2).,- vízszintes tengellyel, tetszőleges, jobbos, v. balos Oldalfal, v. egyéb szerkezetek (1) helyzet R (2) helyzet R ( B ) ( A ) ( B ) ( A ) ( B ) ( B ) Padlószint 3. ábra ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 15 / 17

16 SY-EX03-T/.. TÁVÉRZÉKELŐ ADATTÁBLA M 1:1 EEx de IIB+H 2 T6 Típ: SY-EX03-T / Közeg: Gy.sz: / Tk: O C II 2 G BKI 04 ATEX 076 IP 50 Ut: 5V DC,max.190mA Anyag: Ko36 Lv: 0, ,05 mm WNR Felület: natúr Felirat: maratva,vagy gravírozva mélység: max.0,25mm szín: fekete RAL 9001 M 1,5: , ,1 4 db. O 2, ,1 furat EEx de IIB+H 2 T6 Típ: SY-EX03-T / Közeg: Gy.sz: / Tk: O C II 2 G BKI 04 ATEX 076 IP 50 Ut: 5V DC,max.190mA 33 0, ,2 Adatok: 3 mm-es beütőszerszámmal, utána adattábla rögzítése ( lsd. Mu ban ) 4. ábra ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 16 / 17

17 Biztonságtechnikai Gyártó, SY Ker eskedel mi és Sz ol gáltató K ft. ENS 3532 Miskolc, Daru u. 5. ROBBANÁSVESZÉLYES TÉRBEN TILOS! SY SY ENS ENS SG - TPK - 01E JFF-01E/4 VÉSZJEL ELŐ JE L ÜZEM JELZÉS TÖRLÉS HÁLÓZAT AK KU ÉR ZÉ KELŐ VEZÉR LÉS SZERVÍZ VJ EJ ÜJ T MP +12V +5V ÉR Z. SZ 1 R F N F Ek Ea 13 4 Eb Ek 14 5 Ez Th Vk Th Vb T+ 8 Vz T 9 Jelz Jelz. - Erz.kozeg: Merohely sz.: SY SEN S tip.: SY E RD 1 T J Gy.sz : SYSENS Kft. TÁVÉRZÉKELŐ ÉS KÖZPONTI EGYSÉG TELEPÍTÉSE, BEKÖTÉSE TELEPÍTÉSI BLOKKVÁZLAT Potenciálisan robbanásveszélyes tér Rb-és szellőző ventillátor Távérzékelő SY-EX03T/... SY-EX03.. TÁVÉRZÉKELŐ A TÁVÉRZÉKELŐT FESZÜLTSÉG ALATT KINYITNI Technológiai berendezés (-ek ) Rb-és világítás Robbanásveszélyes térségen kívül telepítve Központi egység MSZ Erz.gy.sz.: 1 Vezérlés ( gáz ) betáplálás Erősáramú vezérlő, betáplálási szekrény Mágneskapcsoló Betáplálás Távjelzés Hang, fényjelzés Javasolt* ( általános ) vezérlés kialakítás: Központi egység betáplálás: - a védett tér leválasztó főmágneskapcsolója előtt előjelzési szint: - szellőztető ventillátor indítás - ( és ) hang, fény, távjelzés vészjelzési szint: - rb-és térben levő technológiai berendezések feszültségmentesítése, - betáplálási (gáz)mágnesszelep kikapcsolása - szellőztető ventillátor, és vészvilágítás működtetése ( csak Rb-és kivitelűek lehetnek! ) - hang, fény, távjelzés (* technológiától függően! ) SY-EX03T/... típusú távérzékelő bekötődoboz F- T F+ Ea Ek T TÁVÉRZÉKELŐ BEKÖTÉS Központ.-S11-hez Központ.-S12-höz Központ.-S14-hez Központi egység bekötő sorkapocs F- 11 F+ 12 Ea 13 Ek 14 Th1 15 Th2 16 Távérzékelő adattábla II 2 G EEx de IIB+H 2 T6 Típ: SY-EX03- / Közeg: Gy.sz: / XXX ATEX XXXX X Tk: C IP 50 Ut: 5V DC,max.190mA Beállított közeg Távérzékelő gy.száma: Erz.kozeg: Merohely sz.: Erz.gy.sz.: 1 Figyelem! A távérzékelők a jelfeldolgozó egységgel egyedileg vannak beállítva, ezért bekötésnél csak a saját egységéhez köthető be! ( A beállított közeg, és a távérzékelő gyártási száma a jelfeldolgozó egységen is, és a központi egység bekötő sorkapcsainál is fel van tüntetve! ) Az Rb-és berendezések telepítésével, bekötésével, üzemeltetésével, karbantartásával kapcsolatos előírások az MSZ EN ; MSZ EN ; MSZ EN ; MSZ EN szabványokban, a védelmi berendezésre vonatkozó előírások a távérzékelő, és a központi egység Használati utasítás felhasználók és üzemeltetők részére című leírásokban található! 5. ábra ALKALMAZÁS DÁTUMA: OLDALSZÁM: 17 / 17

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS FELHASZNÁLÓK ÉS ÜZEMELTETŐK RÉSZÉRE

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS FELHASZNÁLÓK ÉS ÜZEMELTETŐK RÉSZÉRE SY ENS SYSENS Biztonságtechnikai, Gyártó, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H - 3532 Miskolc, Daru u. 5.sz. ISO 9001 Telefon, üzenetrögzítő, aut. fax: ( 46 ) 532-249 ügyelet: ( 70 ) 509-2927 Tanúsított

Részletesebben

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv SENS-EX TG/A-E-CO-C-G Önálló szén-monoxid érzékelő távadó 4-20 ma analóg kimenettel Szenzortechnika Kft 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Telefon: (06-1) 309-0030 Telefax: (06-1) 309-0031

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1)

BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) Nemzeti Akkreditáló Testület BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) a NAT-1-1034/2009 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása Kft. Vizsgálólaboratórium

Részletesebben

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

NIVOCONT KONDUKTÍV SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOCONT KONDUKTÍV SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOCONT KONDUKTÍV M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N ÁLTALÁNOS ISMERTETÔ A konduktív elven mûködô szintkapcsoló mûszerek vezetôképes folyadékoknál alkalmazhatók. A mérés feltétele, hogy a folyadék

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1034/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az ExVÁ Kft. Vizsgálólaboratórium (1037 Budapest, Mikoviny Sámuel u. 2-4.) akkreditált területe

Részletesebben

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére. 1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző

Részletesebben

TU 7 NYOMÁSSZABÁLYZÓ ÁLLOMÁSOK ROBBANÁSVESZÉLYES TÉRSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA ÉS BESOROLÁSA AZ MSZ EN 60079-10:2003 SZABVÁNY SZERINT.

TU 7 NYOMÁSSZABÁLYZÓ ÁLLOMÁSOK ROBBANÁSVESZÉLYES TÉRSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA ÉS BESOROLÁSA AZ MSZ EN 60079-10:2003 SZABVÁNY SZERINT. TU 7 NYOMÁSSZABÁLYZÓ ÁLLOMÁSOK ROBBANÁSVESZÉLYES TÉRSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA ÉS BESOROLÁSA AZ MSZ EN 60079-10:2003 SZABVÁNY SZERINT. Előterjesztette: Jóváhagyta: Doma Géza koordinációs főmérnök Posztós Endre

Részletesebben

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár rendeltetése Az F-R/2-07 típusú deflagrációzár olyan védelmi rendszer, melynek feladata a beépítés helyén fellép láng, illetve deflagráció (robbanás) továbbterjedésének

Részletesebben

Épületvillamosság. Robbanásbiztos villamos gyártmányok. Gyújtószikramentes védelem "i" MSZ EN 50020:2003

Épületvillamosság. Robbanásbiztos villamos gyártmányok. Gyújtószikramentes védelem i MSZ EN 50020:2003 Épületvillamosság Robbanásbiztos villamos gyártmányok. I-es alkalmazási csoport. Gyújtószikramentes rendszerek. 1. rész: Szerkezet és vizsgálatok MSZ EN 50394-1:2004* Villamos gyártmányok robbanóképes

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

2.4. oldal 37 2.4. Pneumatikus vezélésű szelepek

2.4. oldal 37 2.4. Pneumatikus vezélésű szelepek 2.4 Pneumatikus vezélésű szelepek 2.4 oldal 37 oldal 8 A HAFNER szelepek jellemzői 9 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek Tartalomjegyzék oldal 3 2.1.1 3/2-es szelepek 10 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 11 2.1.1.2

Részletesebben

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38. 2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

ME3011L Megjelenítő egység

ME3011L Megjelenítő egység ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3

Részletesebben

NPT típusú VILLAMOS NYOMÁSTÁVÁDÓ MŰSZERKÖNYV

NPT típusú VILLAMOS NYOMÁSTÁVÁDÓ MŰSZERKÖNYV N & N NPT típusú VILLAMOS NYOMÁSTÁVÁDÓ MŰSZERKÖNYV Gyártó: Nagy és Nagy Műszeripari KFT Telephely: 1108 Budapest, Bányató u. 13. Tel: 433 0000 Fax: 433 0011 Típusjel magyarázat: NPT - XXX - X X X / X KÜLÖNLEGES

Részletesebben

MSZ EN (EBF szóbeli 8.tétel)

MSZ EN (EBF szóbeli 8.tétel) MSZ EN 60079 (EBF szóbeli 8.tétel) 1 gyure.peter@moravarosi.hu 2018. 07. 10. Villamos berendezések követelményei robbanás veszélyes helyiségekben és szabadterekben. Kapcsolódó szabványok: MSZ EN 60079-0:2013

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

DK-kábelösszekötő dobozok funkciómegtartással. Termékismertető 02/2009

DK-kábelösszekötő dobozok funkciómegtartással. Termékismertető 02/2009 Termékismertető 02/2009 DK-kábelösszekötő dobozok Szabvány: DIN 4102.12. rész szerint Védettség: IP 65 Kapocstartomány: 0,5-16 mm² -ig Alapanyag: duroplaszt, vagy porszórt acéllemez ISO 9001 Hensel Hungária

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok AQUASTAT Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok ADATLAP Az L41../L61.. sorozatú aquastat-ok víz hőhordozó közegű fűtési rendszerek és forróvíz ellátó rendszerek kapcsoló-, illetve

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

MCS. MCS - Gázérzékelők

MCS. MCS - Gázérzékelők Medium Control Systeme Franke & Hagenest GmbH Borngasse 1a * 04600 Altenburg Telefon : 03447 499313-0 Telefax : 03447 499313-6 email : info@mcs-gaswarnanlagen.de MCS MCS - Gázérzékelők 1. Típus 2. Típus

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR RKX 500x250 D3 ATEX VRDT 1, VRTT 1 típusú transzformátoros fordulatszámszabályozó Statikus nyomás Pa Légmennyiség m³/h RKX 500x250 D3 ATEX Tápfeszültség 400/50 V/Hz Áramfelvétel 0.92 A Teljesítmény 530

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

2. Milyen esetekben éghető, illetve robbanóképes valamely folyadék?

2. Milyen esetekben éghető, illetve robbanóképes valamely folyadék? 1. Határozza meg a brizancia fogalmát! 2. Milyen esetekben éghető, illetve robbanóképes valamely folyadék? 3. Sorolja fel a levegőnél könnyebb robbanásveszélyes gázokat! 4. Ismertesse a robbanás fogalmát!

Részletesebben

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1 1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Hõmérséklet-kapcsolók Áttekintés

Hõmérséklet-kapcsolók Áttekintés Áttekintés Termék Jellemzõ Beállítási Max. Szenzor Védettség Oldal neve alkalmazás tartomány hõmérséklet típusa RT Általános célra -25-300 350ºC Táv, terem, IP66 64-65 differencál KP Könnyû ipari alkalm.

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Magyarnyelvű áttekintő katalógus

Magyarnyelvű áttekintő katalógus Magyarnyelvű áttekintő katalógus 2010 L.J. Egyszerü rendelés Könnyü dekódolássa Általános leírás a Suco nyomáskapcsolók kódolásáról: max nyomás Működési tartomány Hiszterézis 0170 Membrandruckschalter

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

TU 8 GÁZELOSZTÓ VEZETÉKHEZ TARTOZÓ VILLAMOS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSE AZ MSZ EN 60079-14, ÉS MSZ EN 60079-17 SZABVÁNY SZERINT

TU 8 GÁZELOSZTÓ VEZETÉKHEZ TARTOZÓ VILLAMOS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSE AZ MSZ EN 60079-14, ÉS MSZ EN 60079-17 SZABVÁNY SZERINT TU 8 GÁZELOSZTÓ VEZETÉKHEZ TARTOZÓ VILLAMOS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSE AZ MSZ EN 60079-14, ÉS MSZ EN 60079-17 SZABVÁNY SZERINT : Előterjesztette Jóváhagyta: Doma Géza koordinációs főmérnök Posztós Endre

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13.5...35 V tápfeszültség DC 0...10 V vagy 4...20 ma kimeneti jelek

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13.5...35 V tápfeszültség DC 0...10 V vagy 4...20 ma kimeneti jelek 1 762 1761P03 1762P01 AQM630 szerelő karima QAM21 Symaro Légcsatorna hőmérséklet érzékelők QAM2161040 QAM2171040 Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC 13535 V tápfeszültség

Részletesebben

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6

Részletesebben

TŰZJELZŐ RENDSZEREK KARBANTARTÁSA

TŰZJELZŐ RENDSZEREK KARBANTARTÁSA Biztonságtechnikai rendszerek karbantartása konferencia Békéscsaba 2007 november 8-98 FŐVÁROSI TŰZOLTÓ PARANCSNOKSÁG TŰZJELZŐ RENDSZEREK KARBANTARTÁSA 2. rész Műszaki háttér Csepregi Csaba régióvezető

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

csatlakozó-kombinációk

csatlakozó-kombinációk csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika

C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika DC áramkörök védelme C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika A C60PV-DC egy DC kismegszakító többfüzéres (multi string). PB105200-50 Kiegészítve csatlakozódoboz kapcsolókkal (pl: C60NA-DC), a C60PV-DC

Részletesebben

601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK

601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK 601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK 1. BEVEZETÉS A 601H-R és 601H-F hőérzékelők a mennyezetre szerelhető, aljzatra illeszthető 600-as sorozatú érzékelők közé tartoznak. Kétvezetékes hálózatba szerelhető,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre i napló a 20 /20. tanévre Villanyszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 522 04 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma: Tanulók adatai és értékelése

Részletesebben

SP-500 sp-500_int 05/09

SP-500 sp-500_int 05/09 sp-500_int 05/09 FÉNY- ÉS HANG JELZŐ SZIRÉNA Az fény- és hangjelző riasztó és támadásjelző rendszerekben történő alaklmazásra van tervezve. A sziréna házának alsó részén elhelyezett LED csoport szolgál

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok 58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

Robbanásbiztonságtechnikai kérdések és megoldások

Robbanásbiztonságtechnikai kérdések és megoldások Robbanásbiztonságtechnikai kérdések és megoldások Lakatos József Biztonságtechnika 2018 Továbbképző szeminárium Siófok, 2018.05.10. 2 Elsődleges robbanásvédelem: A potenciálisan robbanásveszélyes légkör

Részletesebben

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Optikai Robbanáselleni Védelem

Optikai Robbanáselleni Védelem Optikai Robbanáselleni Védelem MSz IEC 60079-28, most már része a MSz EN 60079-14:2014.nek is STAHL Magyarország Kft. Veress Árpád optikai robbanáselleni védelem 2007 október 29-31. oldal 1 Fény mint gyújtóforrás?

Részletesebben

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 06/15 990 700 02 H 741 robbanásbiztos LED jelzőoszlop 2 Zóna 1 és Zóna 2 IP65 kültéren és beltéren egyaránt alkalmazható Védelmi mód: II 2G Ex e mb [ib] IIC

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

MY kompakt megszakítók

MY kompakt megszakítók w, rögzített kivitel MY132138B MY110838B MY220438 MY340238 Kompakt megszakítók rögzített értékű termomágneses védelemmel, max. 125A, MY1..838B 18kA, MY1..138B 25kA, szorítókapoccsal Kompakt megszakítók

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

- MSZ EN 50110-1:2005 Villamos berendezések üzemeltetése. - MSZ 447:1998+1M:2002 Közcélú kisfeszültségű hálózatra kapcsolás

- MSZ EN 50110-1:2005 Villamos berendezések üzemeltetése. - MSZ 447:1998+1M:2002 Közcélú kisfeszültségű hálózatra kapcsolás Az alábbiakban összefoglaltuk a fontosabb szabványokat, amelyek szükségesek lehetnek a mindennapi munkáink során. Igyekszünk minden változást naprakészen vezetni ezen az oldalon. Minden ezzel kapcsolatos

Részletesebben

Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében

Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében Robbanásveszélyes területek Mit tekintünk robbanásveszélyes térnek: Ipari területek, de nem kizárólagosan

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Hidraulikaolaj Ütőszilárdság max. Nyersanyag:

Hidraulikaolaj Ütőszilárdság max. Nyersanyag: IM00460 ATEX II G Ex na nc IIC T4 Gc II D Ex tc IIIC T5 C DC Tanúsítványok Cert-No. EPS 6 ATEX 049 Mérési nagyság Relatív nyomás Kapcsolóelem Mikrokapcsoló (BE/KI) Max. kapcsolási frekvencia,5 Hz Túlnyomás-biztonság

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben

VI. Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok. Tűzjelző rendszerek gyakorlati megvalósítása robbanásveszélyes környezetben

VI. Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok. Tűzjelző rendszerek gyakorlati megvalósítása robbanásveszélyes környezetben VI. Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok Tűzjelző rendszerek gyakorlati megvalósítása robbanásveszélyes ZKNET Kft. Krepuska András 1 / 40 Ha minden feladatot egy kézbe helyezünk: Tervezés Kivitelezés Üzembe

Részletesebben

cime

cime Budapest, 2002. február 22. Dokumentum Revizió Tervezo: azonosító cime 02-2001-000-0 01 02-2001-001-0 1 2005.10.18. 2/5 Tartalomjegyzék Tervezoi nyilatkozat...3 Elozmények...4 Muszaki leírás...4 Zónák

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben