P7_TA-PROV(2011)0591 A nők helyzete Afganisztánban és Pakisztánban
|
|
- Balázs Takács
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 P7_TA-PROV(2011)0591 A nők helyzete Afganisztánban és Pakisztánban Az Európai Parlament december 15-i állásfoglalása a nők helyzetéről Afganisztánban és Pakisztánban Az Európai Parlament, tekintettel az emberi jogok és a demokrácia pakisztáni helyzetéről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a január 20-i 1, a május 20-i 2, július 12- i 3, október 5-i 4, illetve november 15-i 5 állásfoglalására, tekintettel az Afganisztánról szóló előző állásfoglalásaira, különösen az afganisztáni nők jogairól szóló április 24-i 6 és az Afganisztánnal kapcsolatos új stratégiáról szóló december 16-i 7 állásfoglalására, tekintettel az emberi jogok világbeli helyzetéről szóló, évi éves jelentésre és az Európai Unió emberi jogi politikájára vonatkozó, december 16-i állásfoglalására 8, tekintettel a november 26-i, a nők elleni erőszak felszámolásáról szóló állásfoglalására 9, tekintettel a vallás és a meggyőződés szabadságáról november 16-án elfogadott tanácsi következtetésekre, amelyek hangsúlyozták e szabadság fontosságát és a vallási türelmetlenség elleni fellépés jelentőségét, tekintettel a valláson vagy meggyőződésen alapuló intoleranciáról, megkülönböztetésről és erőszakról szóló, február 21-én elfogadott tanácsi következtetésekre, tekintettel a június 4-i EU Pakisztán közös nyilatkozatra, amelyben mindkét fél megerősítette az iránti elkötelezettségét, hogy közösen fellépjenek a regionális és globális biztonsági problémák leküzdése és az emberi jogok tiszteletben tartásának előmozdítása érdekében, valamint hogy együttműködjenek Pakisztán demokratikus kormányának és intézményeinek további megerősítése érdekében, tekintettel a Pakisztánról és Afganisztánról szóló, július 18-i és november 14-i tanácsi következtetésekre, tekintettel az Unió főképviselője által az afganisztáni női menhelyekről szóló Elfogadott szövegek, P7_TA(2011) HL C 161. E, , 147. o. 3 HL C 175. E, , 583. o. 4 HL C 263. E, , 666. o. 5 HL C 282. E, , 434. o. 6 HL C 184. E, , 57. o. 7 Elfogadott szövegek, P7_TA(2010) Elfogadott szövegek, P7_TA(2010) HL C 285. E, , 33. o.
2 december 5-i, február 20-i és december 15-i jogszabályjavaslatokkal kapcsolatban tett kijelentésekre, tekintettel a Bonnban rendezett, december 5-i nemzetközi konferencia következtetéseire, tekintettel az 1948-ban elfogadott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 18. cikkére, tekintettel a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés valamennyi formájának kiküszöböléséről szóló, december 18-i ENSZ-egyezményre, valamint az Egyesült Nemzeteknek a nőkkel szembeni erőszak megszüntetéséről szóló december 20-i nyilatkozatára, tekintettel az ENSZ Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára (ICCPR), tekintettel az ENSZ 1981-ben elfogadott, a valláson vagy meggyőződésen alapuló intolerancia és megkülönböztetés minden formájának megszüntetéséről szóló nyilatkozatára, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló (2000) és (2008), valamint a nők és gyermekek ellen fegyveres konfliktusok során elkövetett nemi erőszakról szóló (2009) számú határozatára, amely valamennyi állam felelősségét hangsúlyozza abban, hogy véget vessenek a büntetlenségnek, és felelősségre vonják az emberiesség elleni és háborús bűncselekmények elkövetőit, beleértve a nők és lányok ellen elkövetett nemi erőszak és egyéb erőszakos bűncselekmények elkövetőit, tekintettel az Afgán Nők Hálózatnak a bonni konferenciához használt október 6- i tárgyalási álláspontjára, tekintettel eljárási szabályzata 122. cikkének (5) bekezdésére, A. mivel az afganisztáni és a pakisztáni helyzet egymástól különböző, és egymástól függetlenül is fontos, a nők elleni fizikai és erkölcsi erőszak továbbra is az Afganisztánból és Pakisztánból jelentett emberi jogi bűncselekmények közül az egyik legsúlyosabbnak számít, különösen bizonyos régiókban, B. mivel a nők és a lányok továbbra is savval elkövetett támadások, családon belüli erőszak, emberkereskedelem, kényszerházasság, ezen belül gyermekházasság áldozatai, valamint vitás kérdések rendezésekor gyakran úgy bánnak velük, mint egyszerű tárgyakkal, amelyek átruházásával rendezhetők a viták; mivel a rendőrség, a bíróságok és az igazságszolgáltatás egyéb ágazataiban tevékenykedő tisztségviselők ritkán vizsgálják ki a nők visszaélésekkel kapcsolatos panaszait, beleértve a verés, a nemi erőszak és a szexuális erőszak egyéb eseteit is, illetve az ezen megpróbáltatások elől elmenekülő nőket gyakran bebörtönzik, C. mivel a nők ellen elkövetett erőszak elkövetői a legtöbb esetben büntetlenül maradnak, D. mivel bizonyos törvények betartása a nők emberi jogait sérti,
3 E. mivel Afganisztán kormánya 2009 augusztusában beiktatta a nők elleni erőszak felszámolásáról szóló törvényt, és Afganisztán miniszteri tanácsa elfogadta a nővédelmi központokról szóló szeptember 5-i szabályozást, F. mivel az afganisztáni nők helyzete 2001 óta több területen is javult, például az egészségügyben, az oktatásban, illetve a nemzeti és regionális politikában és a civil társadalomban játszott szerepük tekintetében, G. mivel Afganisztán számos nemzetközi egyezményben szerződő fél, különös tekintettel a nők elleni megkülönböztetés valamennyi formájának megszüntetésére irányuló egyezményre, és mivel az afgán alkotmány 22. cikke kimondja, hogy a férfiaknak és a nőknek a törvény előtt azonos jogai és kötelezettségei vannak, H. mivel azonban az afgán nők helyzete továbbra is aggodalomra ad okot, hiszen a terhesség és szülés közben bekövetkező halálozási arány, illetve a kisgyermekek halálozási aránya világviszonylatban Afganisztánban az egyik legmagasabb, I. mivel Afganisztán felkelők által uralt bizonyos területein a saría jog alkalmazásának ürügyén megkövezéssel végrehajtott kivégzésekre is sor kerül, mint például november 12-én, amikor egy asszonyt és lányát végezték ki Ghazniban. J. mivel még mindig alkalmazzák az úgynevezett baad -ot, amikor a helyi jirga döntése alapján valamely bűncselekmény ellentételezéseként vagy büntetésként eladnak egy nőt vagy lányt, bár az afgán büntető törvénykönyv 517. cikke értelmében bűncselekménynek számít, K. mivel a nyugati haderő közelgő kivonása Afganisztánból veszélyezteti a nők emancipációjában elért fejlődést, a Talibán ugyanis visszaszerezheti az irányítást olyan területek felett, ahol a nők szabadon gyakorolhatják újonnan kivívott jogaikat, L. mivel a kormány által felügyelt területeken a nők nagyobb arányban vehetnek részt az oktatásban, jutnak egészségügyi ellátáshoz és több lehetőségük van munkát vállalni; azonban a felkelők által megszállt területeken jelentős megkülönböztetésnek vannak kitéve az oktatás, az egészségügyi ellátás és a kulturális lehetőségek terén, M. mivel aggodalomra ad okot, hogy különösen bizonyos régiókban a pakisztáni hatóságok gyakran nem tudják megvédeni a kisebbségeket és a nőket a szociális igazságtalanságtól, mint ahogy a pakisztáni legfelsőbb bíróság április 21-i ítéletei is mutatják, amelyekben Mukhtar Mai ellen elkövetett nemi erőszak hat vádlottja közül ötöt felmentettek, N. mivel 2002-ben mind Pakisztánban, mind külföldön sokkolta a közvéleményt Mukhtar Mai esete, akit a falu tanácsának parancsára csoportosan megerőszakoltak, hogy bosszút álljanak a bátyja által elkövetett kihágás miatt, Mukhtar Mai azonban sikeres jogi eljárást indított a támadóival szemben az alsóbb szintű bíróságokon, O. mivel az Ázsiai Emberi Jogi Bizottság (AHRC) elnevezésű nem kormányzati szervezet rámutat, hogy Pakisztánban, különösen Pandzsáb tartományban riasztó mértékben nőtt az olyan keresztény nők száma, akiket azért erőszakolnak meg, hogy áttérítsék őket az iszlám hitre, és egyre több esetben rabolnak el, erőszakolnak és gyilkolnak meg fiatal keresztény nőket;
4 P. mivel a rendőri erők több tagja által egy évvel ezelőtt elrabolt, fogva tartott és többször megerőszakolt Uzma Ayub tragikus példája is mutatja azt az aggasztó jelenséget, hogy ilyen esetekben nem érvényesül a jogállamiság, hiszen a később letartóztatott rendőrök családtagjai megölték az áldozat fivérét, miután Ayub elutasította a peren kívüli jogorvoslatot; Q. mivel az 1977-es pakisztáni katonai államcsínyt követően felfüggesztették az 1973-as alkotmány azon rendelkezéseit, amelyek alapjogként garantálták a nemi alapú diszkriminációtól való mentességet; R. mivel több olyan törvényt is bevezettek Pakisztánban, amely a nők jogi szempontból alárendelt szerepét kodifikálja és bizonyos esetekben a férfiakéhoz képest feleakkora súlyt tulajdonít tanúvallomásuknak, e törvények közé tartoznak például a Hadúdrendeletek és a bizonyítási eljárásról szóló törvény, amelyek sértik a nők jogait és hátrányos megkülönböztetést jelentenek számukra; S. mivel a nőkkel szemben számos diszkriminatív jogszabály van hatályban Pakisztánban, például a muszlim családjog rendelet, a nyugat-pakisztáni családi bírósági jogszabály, a gyermekházasság korlátozásáról szóló jogszabály, a nyugatpakisztáni hozományi jogszabály, a hozománnyal és az esküvői ajándékokkal kapcsolatos korlátozó jogszabály, T. mivel az EU ismét megerősítette elkötelezettségét amellett, hogy erős, hosszú távú, a közös érdekeken és értékeken nyugvó partnerséget építsen fel Pakisztánnal, valamint hogy támogassa Pakisztán demokratikus intézményeit, polgári kormányát és civil társadalmát; U. mivel az EU kész folytatni az együttműködést, ám elvárja Pakisztántól, hogy tegyen eleget nemzetközi kötelezettségvállalásainak, elsősorban a biztonság és az emberi jogok, köztük a nők jogai terén; V. mivel az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkének (5) bekezdése kimondja, hogy a demokrácia előmozdítása és az emberi jogok és polgári szabadságjogok tiszteletben tartása az Európai Unió alapelvei és alapvető céljai közé tartozik, és a harmadik országokkal fenntartott kapcsolatok közös alapját képezi; mivel az uniós kereskedelmi és fejlesztési segítségnyújtás igénybevételének előfeltétele az emberi és kisebbségi jogok tiszteletben tartása; 1. súlyosan aggasztónak tartja a nők és leányok helyzetét, valamint a nők jogainak afganisztáni és pakisztáni megsértéséről szóló ismételt jelentéseket; hangsúlyozza, hogy sürgősen szigorúbb nemzetközi figyelmet kell fordítani az említett országokban élő nők és leányok helyzetére; 2. sürgeti az Európai Bizottságot és a Tanácsot, valamint a nemzetközi közösséget, hogy jelentős mértékben növeljék a nők nemi erőszakkal, visszaélésekkel és családon belüli erőszakkal szembeni védelmét célzó erőfeszítéseknek juttatott finanszírozást, továbbá dolgozzanak ki gyakorlati intézkedéseket a diszkriminatív jogszabályok elleni civil társadalmi fellépés támogatása céljából; 3. ragaszkodik hozzá, hogy valamennyi emberi jogi párbeszédben kimondottan foglalkozzanak a nők jogaival kapcsolatos kérdésekkel, lépjenek fel elsősorban a
5 Afganisztán nőkkel és leányokkal szembeni diszkrimináció és erőszak valamennyi formája ellen, ideértve a sértő hagyományok és szokások minden formáját, a korai és kényszerházasságokat, a családon belüli erőszakot és a feminicídiumot, továbbá ugyanígy ragaszkodik hozzá, hogy el kell utasítani minden olyan érvelést, amely szokásokra, hagyományokra és vallási megfontolásokra hivatkozva próbál kitérni az ilyen brutális cselekmények felszámolásának kötelezettsége elől; 4. elismeréssel adózik az afgán nőknek, akik kulcsfontosságú szerepet játszanak nemzetük fejlődésében és növekedésében; úgy véli, hogy a nők és a férfiak közötti egyenlőség terén az elmúlt években elért fejlődés létfontosságú az ország jövője szempontjából; 5. üdvözli azt a pozitív fejleményt, hogy nőket neveztek ki magas afganisztáni politikai és közigazgatási pozíciókba, például Sarabi asszony lett Bámiján kormányzója; bátorítja az afgán kormányt, hogy folytassa erőfeszítéseit a közfeladatokat ellátó nők számának növelése érdekében, különösen a tartományi közigazgatásban; 6. üdvözli a Karzai elnök által a közelmúltban meghozott döntést, amellyel kegyelemben részesítette Gulnazt, aki nemi erőszak áldozatává vált, ám házasságtörés vádjával őt börtönözték be; felszólítja a kormányt, hogy vessen véget annak a gyakorlatnak, hogy bebörtönzik az ellenük elkövetett visszaéléssel fenyegető helyzetekből menekülni próbáló nőket, és ehelyett létesítsenek több menedékhelyet a nők és gyermekek számára, továbbá sürgeti az EU-t, hogy nyújtson állandó támogatást az ilyen létesítmények számára; 7. elismeri, hogy a tálib rezsim bukása óta jelentős előrelépés történt az afganisztáni nők helyzetében; megjegyzi, hogy egyre erősödnek a félelmek, amelyek szerint a szövetséges erők 2014-re tervezett kivonulása után újra romolhatnak a nők életkörülményei és csorbulhatnak jogaik; 8. hangsúlyozza, hogy Afganisztánra jellemző az egyik legmagasabb szám az anyák halálozási aránya tekintetében; elégedetten veszi tudomásul ugyanakkor az afgán egészségügyi minisztérium által készített, több nemzetközi szervezet által finanszírozásban részesített és támogatott 2010-es afganisztáni halálozási felmérést, amely szerint az anyák élveszületésre jutó afganisztáni halálozási aránya 500 alá csökkent; felkéri az Európai Bizottságot, a tagállamokat, a nemzetközi partnereket és nem kormányzati szervezeteket, hogy afganisztáni projektjeik végrehajtása keretében továbbra is összpontosítsanak az anyák és a gyermekek egészségére; 9. üdvözli, hogy a második bonni konferencia zárónyilatkozatában Afganisztán ismételten elkötelezte magát a stabil, demokratikus, jogállamiságon alapuló társadalom felépítése mellett, amelyben az alkotmány garantálja az emberi jogokat és az állampolgárok alapvető jogait, köztük a nők és a férfiak egyenlőségét, továbbá vállalta, hogy eleget tesz valamennyi emberi jogi kötelezettségének; üdvözli továbbá, hogy a nemzetközi közösség vállalta Afganisztán erre irányuló erőfeszítéseinek támogatását; 10. felszólítja az afgán parlamentet és az afgán igazságügyi minisztériumot, hogy vonjanak vissza minden olyan jogszabályt, amely nőkkel szembeni diszkriminációt tesz lehetővé vagy olyan elemeket tartalmaz, amelyek hátrányos megkülönböztetést
6 jelentenek a nők számára, hiszen ezek sértik az Afganisztán által aláírt nemzetközi szerződéseket; 11. hiszi, hogy az emberi jogok, és különösen a nők jogai melletti elkötelezettség, és e jogok tiszteletben tartása alapvető fontosságúak Afganisztán demokratikus fejlődése tekintetében; 12. mélységesen aggódik, hogy minden előrehaladás ellenére az afgán nők és lányok továbbra is a családon belüli erőszak, emberkereskedelem, kényszerházasság, ezen belül gyermekházasság áldozatai, valamint hogy vitás kérdések rendezése során gyakran úgy bánnak velük, mint egyszerű tárgyakkal, amelyek átruházásával rendezhetők a viták; annak biztosítására hívja fel az afgán hatóságokat, hogy a rendőrség, a bíróságok és az igazságszolgáltatás egyéb ágazataiban tevékenykedő tisztségviselők vizsgálják ki a nők visszaélésekkel kapcsolatos panaszait, beleértve a verés, a nemi erőszak és a szexuális erőszak más formáit is; 13. különösen aggódik amiatt, hogy a talibánok vagy egyéb lázadó csoportok által ellenőrzött területeken a nőket továbbra is megkövezéssel vagy fizikai eltorzítással büntetik, amennyiben az elnyomó talibán társadalmi szabályok megszegésével vádolják őket; 14. elismeri, hogy a nők egyenjogúságának elvét Afganisztán új alkotmánya szentesíti, felszólít a síita nők jogállására vonatkozó jogszabály felülvizsgálatára, amely, néhány módosítás ellenére ellentmond a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányában, a hátrányos megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezményben, valamint a gyermek jogairól szóló egyezményben megfogalmazott elveknek; 15. megismétli, hogy az Európai Unió és tagállamai által Afganisztán újjáépítéséhez nyújtott támogatásnak konkrét intézkedéseket kell magában foglalnia a nők elleni megkülönböztetés kiküszöbölésére az emberi jogok iránti tisztelet és a jogállamiság megerősítése érdekében; 16. felhívja az afgán hatóságokat, hogy vessenek véget a baad embertelen gyakorlatának, és hozzanak sürgős intézkedéseket a 2009-es törvény maradéktalan végrehajtása érdekében, amely akár tíz éves börtönbüntetést is lehetővé tesz; 17. felhívja az afgán kormányt, hogy a nők jogainak hatékonyabb védelme és megkülönböztetett helyzetük felszámolása érdekében módosítsa a jelenleg hatályos jogszabályokat és a büntetőtörvénykönyvet; hangsúlyozza, hogy a béketárgyalások semmilyen körülmények között nem eredményezhetik a nők utóbbi években megszerzett jogainak csorbulását; 18. ragaszkodik ahhoz, hogy hasznosítsák a nők alapvető hozzájárulását a háztartáshoz és a közösségi konfliktusok megoldásához, és hogy a legfőbb béketanácsban és a tartományi béketanácsokban növeljék meg jelentősen a nők számát; Pakisztán 19. mélységes aggodalmának ad hangot Asia Bibi, Mukhtar Mai és Uzma Ayuba elleni bírósági perek lefolytatásának módjával kapcsolatban, ami tovább rombolhatja
7 Pakisztán igazságügyi rendszerének hitelét, és felbátoríthatja azokat, akik a nők és egyéb veszélyeztetett csoportok jogainak megsértésére törekednek; 20. felhívja a pakisztáni kormányt, hogy hozzon létre olyan mechanizmusokat, amelyek lehetővé tennék a helyi és regionális vezetők számára, hogy nyomon kövessék a nem hivatalos falusi és törzsi tanácsok működését, és közbelépjenek az olyan esetekben, amikor ezek túllépik hatáskörüket; 21. felhívja a pakisztáni kormányt, hogy állítsa helyre az 1973-as alkotmányban megfogalmazott alapvető jogokat, ideértve a nemi alapú megkülönböztetésmentességhez való jogot is; 22. sürgeti a kormányt, hogy vizsgálja felül a nők jogaival kapcsolatos, a katonai hatalomátvételt követően bevezetett jogszabályokat, különösen a Hadúd-rendeleteket és a bizonyítási jogot, amelyek sértik a nők jogállását és jogait, mivel jogi szempontból alárendelt szerepbe kényszerítik őket; 23. üdvözli annak a törvényjavaslatnak a beterjesztését a parlamentben, amely a nők jogállásával foglalkozó nemzeti bizottságot önálló, a nők felemelését és a megkülönböztetés minden formájának kiküszöbölését célzó szervezetté tennék, valamint támogatja egy az Emberi Jogok Nemzeti Bizottságának létrehozására irányuló törvényjavaslat benyújtását is; 24. melegen üdvözli, hogy a szenátus és a parlament a közelmúltban két kulcsfontosságú nővédelmi törvényjavaslatot fogadott el, nevezetesen a savval elkövetett bűncselekmények felügyeletéről és megelőzéséről szóló 2010-es, és a nők ellen irányuló gyakorlatok megakadályozásáról szóló (a büntetőjog módosítása) 2008-as törvényjavaslatot, és támogatná egy olyan végrehajtási bizottság felállítását, amely felügyelné e jogszabályok gyors végrehajtását; 25. sajnálatosnak tartja ugyanakkor, hogy a szenátus hagyta elévülni a családon belüli erőszakról szóló törvényjavaslatot, holott a parlament 2009-ben már megszavazta azt; arra vonatkozó törvényjavaslatot; úgy véli, hogy a családon belüli erőszak leküzdése érdekében a nőket támogató jogi szabályozás szellemében ismét be kell nyújtani és gyorsan el kell fogadni ezt a törvényjavaslatot; 26. felhívja a kormányt, hogy vizsgáljon felül egy sor, a nőket diszkrimináló jogszabályt, így a muszlim családjog rendeleteket, a nyugat-pakisztáni családi bírósági jogszabályt, a gyermekházasság korlátozásáról szóló jogszabályt, a nyugat-pakisztáni hozomány jogszabályt (Prohibition on Display), a hozománnyal és az esküvői ajándékokkal kapcsolatos korlátozó jogszabályt, az 1951-es állampolgárságról szóló jogszabályt és az 1984-es bizonyítási jogszabályt; 27. ismételten felszólítja Pakisztán kormányát, hogy alaposan vizsgálja felül az istenkáromlással kapcsolatos törvényeket és azok jelenlegi alkalmazását, valamint többek között a büntetőtörvénykönyv 295 C szakaszát, amely kötelező halálbüntetést ír elő mindenki számára, akit bűnösnek találnak istenkáromlás bűntettében, valamint hogy ugyanakkor hajtsák végre a már javasolt módosításokat; 28. felhívja a kormányt, hogy indítson eljárást azok ellen, akik erőszakra uszítanak, különösen pedig azok ellen, akik egyes esetekben jutalmat ajánlanak fel a
8 véleményüket nem osztó egyének vagy csoportok meggyilkolása ellenében, valamint hogy további intézkedésekkel segítsék elő a kérdés megvitatását; 29. felhívja a pakisztáni hatóságokat, hogy tegyenek határozott lépéseket a becsület védelmében elkövetett gyilkosságok gyakorlatának megszüntetése érdekében; kijelenti, hogy a pakisztáni igazságszolgáltatási rendszernek meg kell büntetnie az ilyen cselekmények elkövetésében bűnösnek talált személyeket; 30. felhívja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy javasoljanak és hajtsanak végre a pakisztáni nők írni-olvasni tudásának és műveltségének szintjét emelő oktatási programokat; 31. felszólítja az illetékes uniós intézményeket, hogy a társadalom vallási toleranciájának ügyét foglalják bele a Pakisztánnal folytatott politikai párbeszédbe, mivel ez az ügy központi jelentőségű a vallási szélsőségek elleni hosszú távú küzdelemben; 32. ösztönzi az illetékes uniós intézményeket, hogy ragaszkodjanak ahhoz, hogy Pakisztán kormánya tartsa fenn az Európai Unió és a Pakisztáni Iszlám Köztársaság közötti együttműködési megállapodásba foglalt, a demokráciára és az emberi jogokra vonatkozó záradékot; ismételten felszólítja Európai Külügyi Szolgálatot, hogy nyújtson be jelentést az együttműködési megállapodás, valamint a demokrácia- és emberi jogi záradék végrehajtásáról; o o o 33. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, az Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint Pakisztán kormányának és parlamentjének.
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
RészletesebbenP7_TA-PROV(2012)0401 A lányok hátrányos megkülönböztetése Pakisztánban, különösen Malála Júszafzaj esete
P7_TA-PROV(2012)0401 A lányok hátrányos megkülönböztetése Pakisztánban, különösen Malála Júszafzaj esete Az Európai Parlament 2012. október 26-i állásfoglalása a lányok hátrányos megkülönböztetéséről Pakisztánban,
RészletesebbenP7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban
P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban Az Európai Parlament 2013. február 7-i állásfoglalása a közelmúltban segélyszervezetek egészségügyi alkalmazottai
RészletesebbenA TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
RészletesebbenA nők elleni erőszak felszámolása
2010.10.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 285 E/53 A nők elleni erőszak felszámolása P7_TA(2009)0098 Az Európai Parlament 2009. november 26-i állásfoglalása a nők elleni erőszak felszámolásáról (2010/C
RészletesebbenP7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten
P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten Az Európai Parlament 2011. április 7-i állásfoglalása a nemi erőszaknak az észak-afrikai és közel-keleti
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2169(INI) Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE519.
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 18.12.2013 2013/2169(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-43 Marina Yannakoudakis (PE519.704v01-00) a kínzás felszámolása a világban (2013/2169(INI)) AM\1013462.doc
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0535/2017 26.9.2017 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a B8-0328/2017. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 128. cikkének (5) bekezdése
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21., 23., 24. és 25. cikkére,
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0451 Az EU csatlakozása a nők elleni és a családon belüli erőszak megelőzéséről és felszámolásáról szóló isztambuli egyezményhez Az Európai Parlament
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0064/2018 26.1.2018 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 216. cikkének (2) bekezdése alapján az uniós tagállamokban élő kisebbségek védelméről
Részletesebben*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
RészletesebbenP7_TA-PROV(2010)0490 Az Afganisztánra vonatkozó új stratégia
P7_TA-PROV(2010)0490 Az Afganisztánra vonatkozó új stratégia Az Európai Parlament 2010. december 16-i állásfoglalása az új afganisztáni stratégiáról (2009/2217(INI)) Az Európai Parlament, tekintettel az
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében
11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási
RészletesebbenA Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék AZ ALAPELVEK NEMZETKÖZI JOGI ALAPJA széles körben elfogadott,
RészletesebbenAZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2015.8.27. JOIN(2015) 32 final AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
RészletesebbenEurópa Tanács. Parlamenti Közgyűlés. 1582 (2002) 1 számú Ajánlás. Nők elleni családon belüli erőszak
Európa Tanács Parlamenti Közgyűlés 1582 (2002) 1 számú Ajánlás Nők elleni családon belüli erőszak 1. A családon belüli erőszak a nők elleni erőszak legelterjedtebb formája, melynek következményei az áldozatok
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2011/0413(COD) 8.5.2012 VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére a Stabilitási Eszköz létrehozásáról
RészletesebbenP7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre
P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre Az Európai Parlament 2013. március 14-i állásfoglalása Irakról: a kisebbségi csoportok helyzete, különös
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás
5.3.2014 A7-0139/1 1 21 a bekezdés (új) 21a. felszólítja az uniós tagállamokat, hogy ejtsék az Edward Snowden elleni esetleges büntetıjogi vádakat, és nyújtsanak számára védelmet, és következésképpen akadályozzák
RészletesebbenVÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) 23.10.2013. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 23.10.2013 2013/2152(INI) VÉLEMÉNY a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére Az emberi jogok helyzete
RészletesebbenA szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában
P7_TA(2011)0427 A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában Az Európai Parlament 2011. szeptember 28-i állásfoglalása az emberi jogok, a szexuális irányultság és a
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0290 Mészárlások Kelet-Kongóban Az Európai Parlament 2016. június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP)) Az Európai
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0977/1. Módosítás
12.9.2016 B8-0977/1 1 Paloma López Bermejo, Maria Lidia Senra Rodríguez, Ángela Vallina, Marina Albiol Guzmán, Cornelia Ernst, Marie-Christine Vergiat, Tania González Peñas, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2015)0319 A fehéroroszországi helyzet Az Európai Parlament 2015. szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP)) Az
RészletesebbenA nők szerepe a török társadalmi, gazdasági és politikai életben
C 287 E/174 Az Európai Unió Hivatalos Lapja HU 2007.11.29. 34. hangsúlyozza a tagállamok arra irányuló jogát, hogy alkalmazzák a közelség és az önellátás elvét a vegyes települési hulladékok hasznosítását
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. Paraguay, a gyermekek terhességével kapcsolatos jogi aspektusok
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2015)0230 Paraguay, a gyermekek terhességével kapcsolatos jogi aspektusok Az Európai Parlament 2015. június 11-i állásfoglalása Paraguayról és a gyermekek
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2009-2014. Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 29.11.2013 2013/2147(INI) VÉLEMÉNY a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére Szaúd-Arábiáról, kapcsolatairól
Részletesebben11238/16 gu/kb 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2014)0041 43 tanárképzős diák eltűnése Mexikóban Az Európai Parlament 2014. október 23-i állásfoglalása 43 tanárképzős hallgató
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében
6.2.2019 A8-0024/1 1 B preambulumbekezdés B. mivel a petíciós jog jóvoltából az Európai Parlament fogékonyabb az európai uniós polgárok és lakosok felvetéseire; B. mivel a petíciós jogot meg kell erősíteni
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0127/2019 12.2.2019 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY benyújtva a B8-0014/2019. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez benyújtva az eljárási szabályzat 128.
RészletesebbenAz Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))
P7_TA-PROV(2013)0285 Azerbajdzsán: Ilgar Mammadov ügye Az Európai Parlament 2013. június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel az azerbajdzsáni
RészletesebbenA férfiak és nők közötti egyenlő bánásmód elvének a munkavállalás, a szakképzés, az előmenetel és a munkakörülmények terén történő alkalmazása
2010.2.24. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 46 E/95 56. hangsúlyozza, hogy szükséges a politikai pártok fejlesztése, a nemzetgyűlésen belül az adott témákra összpontosító bizottságok létrehozása, a
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2250(INI) 15.4.2015
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 15.4.2015 2014/2250(INI) JELENTÉSTERVEZET a lányok társadalmi szerepvállalásának az oktatáson keresztül történő ösztönzéséről az Európai
Részletesebben11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament május 17-i állásfoglalása a magyarországi helyzetről (2017/2656(RSP))
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2017)0216 A magyarországi helyzet Az Európai Parlament 2017. május 17-i állásfoglalása a magyarországi helyzetről (2017/2656(RSP)) Az Európai Parlament,
RészletesebbenMellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. február 4. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: A Tanács következtetései
Részletesebben5927/15 ea/kz 1 DG C 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. február 9. (OR. en) 5927/15 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Dátum: 2015. február 9. COHOM 17 CONUN 25 COASI 11 COMAG 18 COEST 50 CSDP/PSDC 64 COPS 31 PESC 130
RészletesebbenIDŐKÖZI JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 2013/0120(NLE) 5.9.2013 IDŐKÖZI JELENTÉSTERVEZET az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről az Indonéz Köztársaság közötti átfogó partnerségi
RészletesebbenNemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása:
RészletesebbenIII. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
RészletesebbenKIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!
KIK VAGYUNK? Az Amnesty International kormányoktól, pártoktól és egyházaktól független civil szervezet, amely világszerte 150 országban, több mint 3 millió taggal és aktivistáival küzd az emberi jogokért.
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Külügyi Bizottság 2014/2817(INI) 9.9.2014 JELENTÉSTERVEZET az egyrészről az Európai Unió, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti megállapodás megkötésére vonatkozó tanácsi
RészletesebbenKüzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen
Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen Bevezetés A gyermekek szexuális kizsákmányolása, szexuális bántalmazása Európa és a világ minden országában létező probléma,
Részletesebben15571/17 ea/ms 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:
RészletesebbenAlkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Alkotmányügyi Bizottság 2010/2291(ACI) 2.3.2011 JELENTÉSTERVEZET a közös átláthatósági nyilvántartásról szóló, az Európai Parlament és a Bizottság közötti intézményközi megállapodás
Részletesebben6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. fr) 6791/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6647/17 Tárgy: Kongói
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága /
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 22.1.2015 2014/2085(DEC) JELENTÉSTERVEZET az Európai Unió 2013-as pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről,
RészletesebbenTörténeti áttekintés
Nemzetközi menekültjog Nemzetközi jog 2012 tavasz dr. Lattmann Tamás Történeti áttekintés 1918-ig: menekültek a migráció részeként két világháború között: szerződések egyes konkrét üldözött csoportok tekintetében
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében
21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság IDEIGLENES 2006/2105(INI) 19.7.2006 JELENTÉSTERVEZET A fogyatékkal élık helyzete a kibıvült Európai Unióban: az Európai Akcióterv 2006-2007
RészletesebbenB8-0295/2014 } B8-0299/2014 }
B8-0308/2014 } RC1/Am. 1 1 Javier Couso Permuy, Ángela Vallina, Georgios Katrougkalos, Emmanouil Glezos, Sofia Sakorafa, Kostadinka Kuneva, Rina Ronja Kari A a preambulumbekezdés (új) Aa. mivel az iraki
RészletesebbenA VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA
A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA SOPOT, 2015. MÁJUS 15. EURÓPAI ÜGYÉSZSÉG 1. A Visegrádi Négyek kiemelt figyelmet fordítanak az Európai Ügyészség felállításáról szóló egyeztetésekre.
RészletesebbenAz Európai Unió iránymutatásai a nők elleni erőszakról, valamint a nőkkel szembeni megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelemről
Az Európai Unió iránymutatásai a nők elleni erőszakról, valamint a nőkkel szembeni megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelemről 1. Az iránymutatások célkitűzése A nők elleni erőszakról szóló
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0276/2017 24.4.2017 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján
RészletesebbenMÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2013/2241(DEC) 7.7.2014 MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületének Hivatala 2012-es pénzügyi évre
RészletesebbenIII. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT
C 271 E/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.7. III (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT A külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik
Részletesebben10482/16 hs/kk 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10482/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10134/16 Tárgy: Mianmar/Burma
RészletesebbenAZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS
AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS Nem tagja az Európa Tanácsnak (Belarusz) TAGÁLLAMOK SZÉKHELY ÉS IRODÁK KÖLTSÉGVETÉS Albánia, Andorra, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Részletesebben(Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK EURÓPAI PARLAMENT
2010.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 286 E/1 I (Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK EURÓPAI PARLAMENT A dohai fejlesztési menetrend kilátásai a hetedik WTO miniszteri konferenciát
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.10.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
RészletesebbenEgyezmény a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról
Egyesült Nemzetek Szervezete CEDAW/C/HUN/CO/6 Egyezmény a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról 2007. augusztus 10. Eredeti: angol A nők elleni megkülönböztetés Harminckilencedik
Részletesebben1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 2. (OR. en) 14391/1/15 REV 1 SAN 389 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a Tanács A Foglalkoztatási, Szociálpolitikai, Egészségügyi
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 22.11.2012 B7-0000/2012 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
RészletesebbenBevezetés... 3 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A jogok generációi...3 A hatalmi ágak elválasztása... 4 Az Alaptörvény és a korábbi Alkotmány kapcsolata... 4 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5 1.1.
RészletesebbenTervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 11. (OR. en) 12913/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség a Tanács Előző dok. sz.: 12727/17 Tárgy: FREMP 110 JAI 880 COHOM 111 DROIPEN 129 ASILE 66 JUSTCIV
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 27.2.2013 2012/2321(INI) JELENTÉSTERVEZET a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI)) Ipari, Kutatási
RészletesebbenAz Európai Parlament április 26-i állásfoglalása a homofóbiáról Európában. tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,
P6_TA(2007)0167 Homofóbia Európában Az Európai Parlament 2007. április 26-i állásfoglalása a homofóbiáról Európában Az Európai Parlament, tekintettel az emberi jogokat és alapvető szabadságokat biztosító
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁS: 1-22. Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2007/2206(INI) 4.3.2008. Véleménytervezet Den Dover (PE400.
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2007/2206(INI) 4.3.2008 MÓDOSÍTÁS: 1-22 Den Dover (PE400.662v02-00) a nőkről és a tudományról (2007/2206(INI)) AM\712026.doc PE402.819v01-00
RészletesebbenIránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához
Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához I. BEVEZETÉS (i) Az Egyesült Nemzetek, többek között a Politikai és Polgári Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában,
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 27.1.2015 2014/2086(DEC) JELENTÉSTERVEZET az Európai Unió 2013-as pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről,
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0383/2017 29.5.2017 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY benyújtva a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.21. COM(2013) 152 final 2013/0085 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet keretében a háztartási alkalmazottak méltányos módon történő foglalkoztatása
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.11.2012 B7-0000 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
RészletesebbenNőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. a Bizottságnak szóló ajánlásokkal a nők elleni erőszakról (2013/2004(INL))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 31.10.2013 2013/2004(INL) JELENTÉSTERVEZET a Bizottságnak szóló ajánlásokkal a nők elleni erőszakról (2013/2004(INL)) Nőjogi és Esélyegyenlőségi
RészletesebbenP7_TA-PROV(2011)0471 Az Egyiptomban és Szíriában, különösen a keresztény közösségekben kialakult helyzet
P7_TA-PROV(2011)0471 Az Egyiptomban és Szíriában, különösen a keresztény közösségekben kialakult helyzet Az Európai Parlament 2011. október 27-i állásfoglalása az egyiptomi és szíriai helyzetről, különös
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 18.7.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Riccarda Nissen és Angelika Dahlin, német állampolgárok által a Netzwerk Rafael e.v. és a Terre des Femmes
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament. PE v
Európai Parlament 2014-2019 Fejlesztési Bizottság PE567.463v01-00 2.9.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-62 Linda McAvan (PE564.937v01-0) a nemek közötti egyenlőség és a nők társadalmi szerepvállalásának növelése a fejlesztési
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2255(INI) a nők jogairól a csatlakozásra váró balkáni országokban (2012/2255(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 18.12.2012 2012/2255(INI) JELENTÉSTERVEZET a nők jogairól a csatlakozásra váró balkáni országokban (2012/2255(INI)) Nőjogi és Esélyegyenlőségi
RészletesebbenCIG 87/04 ADD 2 REV 2
A TAGÁLLAMOK KORMÁNYKÉPVISELŐINEK KONFERENCIÁJA Brüsszel, 2004. október 25. (OR. fr) CIG 87/04 ADD 2 REV 2 A CIG 87/04 DOKUMENTUM 2. FÜGGELÉKE REV 2 Tárgy: A kormányközi konferencia záróokmányához csatolandó
RészletesebbenA BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
Részletesebben(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK
2011.4.15. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 101/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2011/36/EU IRÁNYELVE (2011. április 5.) az emberkereskedelem megelőzéséről, és az
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0010 (CNS) 2016/0011 (CNS) 5827/16 LIMITE PUBLIC FISC 14 ECOFIN 71 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett:
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 7. (OR. en) 9916/17 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7923/2/17 REV 2 Tárgy: az Állandó Képviselők
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI))
RészletesebbenP7_TA-PROV(2010)0310 Az emberi jogok Iránban - Szakineh Mohammadi Astiani és Zahra Bahrami ügye
P7_TA-PROV(2010)0310 Az emberi jogok Iránban - Szakineh Mohammadi Astiani és Zahra Bahrami ügye Az Európai Parlament 2010. szeptember 8-i állásfoglalása az emberi jogok helyzetéről Iránban, különös tekintettel
Részletesebben9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 11. (OR. en) 9227/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 25 ECOFIN 488 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Gazdasági és Pénzügyek) 2019. május 17. 9227/19 ADD
Részletesebben156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról
156. sz. Egyezmény a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája,
RészletesebbenEgyüttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. november 9. (OR. en) 14027/18 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága LIMITE DEVGEN 188 GENDER 38 SUSTDEV 8 SOC 684 ONU
RészletesebbenEmberi jogok védelme a nemzetközi jog területén
Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén 2012. ősz dr. Lattmann Tamás ELTE ÁJK, Nemzetközi jogi tanszék Emberi jogok fajtái Karel Vasak: Human Rights: A Thirty-Year Struggle: the Sustained Efforts
RészletesebbenAz EGT/Norvég Civil Támogatási Alap 2013-2016
Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap 2013-2016 A támogató és a lebonyolítók Forrás EGT és Norvég Finanszírozási Mechanizmus Lebonyolítók Ökotárs Alapítvány Autonómia Alapítvány Demokratikus Jogok Fejlesztéséért
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2014/2204(INI) 5.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
RészletesebbenJegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól
1796 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 24 Protokoll in ungarischer Sprachfassung (Normativer Teil) 1 von 10 A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAI KÉPVISELŐINEK KONFERENCIÁJA Brüsszel, 2012. május 14. (OR. en) CIG
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2005. június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99 TÁJÉKOZTATÓ FELJEGYZÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9181/05 SAN 67 Tárgy: A Tanács következtetései
Részletesebben