Külső térségben működtethető.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Külső térségben működtethető."

Átírás

1 A napkelte és napnyugta idejének kijelzése Európa 272 nagyvárosára vonatkozóan Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) "DV928" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak. Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az abban foglalt kezelési és biztonsági előírásokat. 2. A szállítás tartalma: Időjárásjelző állomás Dugasz-tápegység az állomáshoz Hőmérséklet-légnedvesség szenzor kijelzővel Esőszenzor Szélszenzor szolár cellával USB csatlakozó kábel Szerelési anyag CD Használati útmutató 3. Rendeltetés A "DV928" időjárásjelző állomás nagyszámú időjárási adatot képes kijelezni, pl. a bel- és kültéri hőmérsékletet és légnedvességet, az eső mennyiségét, a szél sebességét és irányát. A szállításban foglalt szenzorok vezeték nélkül, rádiós úton küldik adataikat az időjárásjelző állomásra. A készülék a DCF jel által közvetített időjárási adatokat veszi Európa számos régiójából. A termék részletes ismertetése az 5. fejezetben található. A készüléken kijelzett időjárás-előrejelzések csak tájékoztató jellegűek. A gyártó nem vállal felelősséget esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért, előrejelzésekért és az azokból adódó következményekért. A termék privát felhasználásra készült, gyógyászati célokra vagy a nyilvánosság informálására nem alkalmas. A termék nem játékszer; törékeny vagy lenyelhető részeket is tartalmaz: ezért tartsa távol a gyerekektől. A terméket elemek működtetik. Az alapkészülék maga a mellékelt dugaszolható tápegységgel is működtethető. Az előzőektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához, valamint egyéb veszélyekhez vezethet. 4. A szimbólumok magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel: veszély az egészségre (pl. áramütés fordulhat elő). Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan rendelkezéseire utal, amelyek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. 5. Jellemzők és funkciók a) Időjárásjelző állomás Az időjárásjelző állomás első pillantásra nem különbözik a többi hasonló készüléktől. Rendelkezik viszont egy különleges tulajdonsággal: a DCF-jel (ill. a svájci HBG-jel) mellett venni tudja rádiós úton az ún. "METEOTIME" jelet. Az időjárási információkat hivatásos meteorológusok állítják össze a legmodernebb készülékekkel tehát hasonló adatokon alapulnak, mint a tévében vagy rádióban közölt időjárás előrejelzések. A következő előrejelzések láthatók: Az időjárási adatok (előrejelzés szimbólumokkal, nappali, éjszakai hőmérséklet) az aktuális napra és a következő 3 napra vonatkozóan, Európa 60 régiójára További időjárási adatok Európa még 30 régiójára (az aktuális és a rákövetkező napra) Csapadék valószínűségének kijelzése (az aktuális napra) Szélsebesség és szélirány (az aktuális napra) Időjárás-riasztás (pl. vihar esetén) Egyéb funkciók: Rádiójel által közvetített pontos DCF óraidő és dátum Beltéri hőmérséklet és légnedvesség (szenzorral mérve) Kültéri hőmérséklet és légnedvesség (szenzorral mérve) Szélsebesség és szélirány (szenzorral mérve) Esőmennyiség (szenzorral mérve) Légnyomás érték és a légnyomás alakulása (szenzorral mérve) A bel- és kültéri hőmérséklet választhatóan o C-ban vagy o F-ban Légnyomás kijelzése különböző mértékegységekben (hpa, Hgcoll, Hgmm) Szélsebesség kijelzés választhatóan km/óra, mérföld/óra (mph), m/másodperc (m/s) Bel- és kültéri hőmérséklet, légnedvesség, szélsebesség, esőmennyiség max. és min. értékeinek tárolása Asztalra állítható vagy falra szerelhető Négy AA ceruzaelemmel vagy dugasz-tápegységgel működik USB csatlakozó, az adatok PC-re viteléhez Működtetés száraz beltéri helyiségben (az alapkészülék és a tápegység nem érintkezhet nedvességgel) A kijelző megvilágítható. b) Hőmérséklet-légnedvesség mérő szenzor Vezeték nélküli adatátvitel Hőmérséklet és légnedvesség mérése Működés 2 AA ceruzaelemmel Falra szerelhető Védett külső térségben szerelhető fel (pl. eresz alatt) c) Szélszenzor Vezeték nélküli átvitel Szélsebesség és szélirány mérése Működés fixen beépített NiMH akkucsomaggal és szolárcellával Áthidaló adatőrző elem betehető (2 db AA ceruzaelem) Falra vagy árbocra szerelhető Külső térségben működtethető d) Esőmérő szenzor Vezeték nélküli átvitel Esőmennyiség mérése Működés 2 db AA ceruzaelemmel Sík felületre kell szerelni Külső térségben működtethető. 6. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. Karbantartást, javítást csak szakemberrel végeztessen. Ne használja a terméket kórházban vagy más gyógyászati intézményekben. Bár a külső szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároznak, ezek esetleg károsan befolyásolják az életfontosságú orvosi műszerek működését. A báziskészülék és a tápegység csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, hőségnek ill. hidegnek, vagy nedvességnek. A külső szenzorok védett külső környezetben helyezendők el. Vízben azonban nem működhetnek. A termék nem játék, gyerekek kezébe nem való. Ne hagyja a csomagolóanyagot szerteszét heverni, mert a gyerekek játéknak tekinthetik, és ez veszélyes. Csak mérsékelt klímában működtesse a készüléket, trópusi klímában nem. Ne kapcsolja be azonnal, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleges páralecsapódás elpárolog. Ez esetenként több óráig tarthat. Kezelje óvatosan a készüléket, vigyázzon, hogy ne érje lökés vagy ütés, és ne ejtse le. 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: 1

2 Az időjárás-állomás és a szenzorok üzemeltetése akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku = 1,2V, elem = 1,5V) rövidebb üzemidőt biztosít; ezen kívül csökken a hatótáv is. Alacsony külső hőmérsékletre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és biztonságosabb üzemelés érdekében. Szükséges elemek: Alapkészülék: 4 db AA ceruzaelem Külső hőmérséklet/légnedvesség szenzor: 2 db ceruzaelem Szélszenzor: 2 db ceruzaelem Esőszenzor: 2 db ceruzaelem Vegye figyelembe az alábbiakat: Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat. Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje (azonos típus, azonos gyártó, azonos töltöttségi állapot). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. 8. Kezelő szervek a) Alapkészülék Előlap: l (pl. ország/város kiválasztása) 2. A " " gomb ugyancsak a METEOTIME kijelző fenti beállításaira szolgál. 3. SET gomb a METEOTIME kijelző beállításaira, ill. a kijelzések (város, óraidő, dátum, napkelte-nyugta, ország, város, időzóna, nyelv, kontraszt) átkapcsolására és aktiválására szolgál. 4. A CHANNEL gombbal lehet kiválasztani a kívánt szenzort. 5. DAY/NIGHT gomb átkapcsol a nappali/éjszakai METEOTIME előrejelzések között 6. LIGHT gomb aktiválja a háttérvilágítást 7. SET gombbal választhatók a funkciók ill. aktiválható a szenzorok beállítási módja 8. TEST gomb indítja a METEOTIME jel vételtesztjét 9. MEM memória gomb 10. ALARM/CHART a határértékek beállítását szolgálja, valamint az átkapcsolást a bargraph kijelzőn légnyomás, külső légnedvesség (1. csat.) és külső hőmérséklet (1. csat.) között. 11. LIGHT SENSOR tolókapcsoló (háttérvilágítás üzemmód választás) 12. SENSITIVITY tolókapcsoló (fényszenzor érzékenység beállítása) 13. Kihajtható állító talp 14. Elemtartó fedél, elemtartó 4 ceruzaelem számára 15. Furat a falra szereléshez 16. Lefelé gomb " " a szenzor kijelzés választásához ill. beállítások a mérési adatok kijelzőjén 17. MEMORY gomb pl. a mért mennyiségek MIN/MAX adatainak kijelzésére 18. Felfelé gomb " " a szenzor kijelzés választásához ill. beállítások a mérési adatok kijelzőjén 19. HISTORY gomb az utolsó 24 óra légnyomás értékeinek kijelzésére 20. Hüvely a tápegység csatlakoztatására (az állandó háttérvilágításhoz a tápegység szükséges) 21. USB-hüvely a készüléknek komputerhez való csatlakoztatására. 22. Szenzorok vevőantennája b) Hőmérséklet-légnedvesség szenzor Hátlap: 23. Kijelző a hőmérséklet és légnedvesség értékekhez 24. LED (adatátvitelnél röviden felvillan) 25. Elemtartó fedél 26. A fedél négy rögzítő csavarja 27. Reset gomb 28. Furat a falra szereléshez 29. Csatornaváltó kapcsoló (1-5 csatorna) 30. Elemtartó 2 db ceruzaelemnek c) Szélszenzor A. A kijelző felső, A -val jelölt része a METEOTIME adatokat (azaz a DCF-jel által közvetített adatokat), a DCF-óraidőt, a dátumot, valamint a napkelte-napnyugta idejének értékeit mutatja. B. A kijelző alsó, B jelű része a bel- és kültéri szenzorok által mért adatokat mutatja (bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség, légnyomás, szélsebesség, szélirány, esőmennyiség). A hátlapon és a jobboldalon egyaránt találhatók fel/le nyíl gombok valamint reset gomb. Ezek funkciója teljesen különböző. Az előlapon jobboldalt levő (1) fel nyíl és (2) le nyíl, valamint a (3) SET gombok a METEOTIME részhez tartoznak (felső kép). A hátlapon levő (16) fel nyíl és (18) le nyíl, a (7) SET gombbal a szenzor rész kezeléséhez valók. A hátlapi (7) SET gomb a többi funkció kezelésére szolgál. 1. A " " gomb a METEOTIME kijelző beállításaira szolgál 31. Szélzászló a szélirány mérésére 32. Szélkerék a szélsebesség mérésére 33. Szolárcella a belső akkucsomag feltöltéséhez 34. Elemtartó fedél csavarjai 35. Elemtartó fedél lyuk a falra rögzítéshez 2

3 37. Süllyesztett gomb az ÉSZAK irány tárolására a széliránykijelzőn 38. Elemtartó 2 db ceruzaelem számára (áthidaló funkció, ha az akkucsomag kimerül) A szélszenzorba egy akkucsomag fixen be van építve (NiMH akkuk). Ezeket a szélszenzorba beépített szolárcella (33) tölti fel. Nem kielégítő akkufeszültség esetén a két áthidaló elem, melyek a (35) elemtartóban vannak, biztosítja a feszültséget. A termo-higro szenzort úgy kell elhelyezni, hogy csapadéktól védett helyen legyen (pl. egy eresz alatt), mert egyébként nem tudja a levegő hőmérsékletét mérni. A szenzort közvetlen napsugárzásnak sem szabad kitenni, mert a melegtől a szenzor téves adatokat szolgáltat. A furat (28) segítségével a szenzort fel lehet akasztani, pl. egy csavarra. b) Szélszenzor d) Esőszenzor 39. Beépített vízmérték 40. Két forgatógomb a felfogó tartály reteszeléséhez 41. Számláló himba 42. Négy rögzítő fül, furattal 43. Felfogó tartály 44. Elemtartó 2 db ceruzaelem számára. 9. Üzembe helyezés Először a hőmérséklet-légnedvesség szenzort, majd az eső- és szélszenzort helyezze üzembe. Ezután szabad az elemeket az alapkészülékbe betenni, mert a készülékek kifogástalan működése csak így van biztosítva. Az első üzembe helyezésnél az Ön lakóhelyének a magasságát kell megállapítani, ebből lehet később a légnyomás korrektúra-értékét kiszámítani. A lakóhely magasságát (körülbelüli érték) térképről, vagy a Netről tudhatja meg. Az eső- és szélszenzor végleges szerelése előtt ajánlatos az összes készülék funkciótesztjének elvégzése. A 30 m-es (eső- és szélszenzor) valamint 100 m-es (termo-higro szenzor) hatótávok ún. szabadtéri értékek, amelyek a gyakorlatban általában nem érvényesülnek, mivel az egységek között különböző tárgyak vannak. További zavaró tényezők: fémtárgyak, elektronikus, elektromos készülékek, kábelek közelsége, valamint vasbeton födémek, fémgőzölt szigetelő ablakok, vagy azonos frekvencián működő készülékek. A funkciótesztnél ne tegye a készülékeket közvetlenül egymás mellé, legyen közöttük minimum 50 cm távolság, hogy ne tudják egymást befolyásolni. a) Hőmérséklet-légnedvesség (termo-higro) szenzor Nyissa ki a hátoldalon lévő elemtartót az elemtartó fedél (25) négy csavarjának (26) kicsavarozásával. Ha a fedél gumitömítése kifordul, helyre kell tenni. A tolókapcsolóval (29) beállíthatja a csatornát, ha egynél több termo-higro szenzort működtet. Ha csak a mellékelt egyetlen szenzort alkalmazza, akkor okvetlenül az 1. csatornát állítsa be (ez a regisztráláshoz fontos). Tegyen be az elemtartóba (30) 2 db AA ceruzaelemet a pólusokra ügyelve ( + és - jelzést figyelembe venni!). A kijelzőn röviden feltűnik az összes szegmens, majd az első mért hőmérséklet- és légnedvesség érték. Ha nem jelenik meg kijelzés, ellenőrizze, hogy az elemek helyesen vannak-e betéve. Esetleg nyomja meg a süllyesztve elhelyezett Reset gombot egy iratkapoccsal (ne nyomja erősen), vagy vegye ki az elemeket, és tegye be újból. Tegye vissza az elemtartó fedelet (25), és csavarozza le szorosan. Oldja meg a belső hatlapfejű csavart a szélkerékben (lásd az A ábrát), néhány, az óra járásával ellenkező forgatással. Dugja fel a szélkereket a fémtengelyre (lásd a B ábrát). Ügyeljen közben arra, hogy a 3 félgömb formájú elem ne sérüljön, ill. ne törjön le ez a garancia elvesztését jelentheti! Rögzítse a szélkereket a tengelyen úgy, hogy a csavart szorosan becsavarja (lásd a C -t). Távolítsa el az elemtartó fedelet (35), úgy, hogy annak 4 csavarját (34) kicsavarja. Tegyen be két AA ceruzaelemet helyes polaritással az elemtartóba (38). Ahhoz, hogy az alapkészüléken a korrekt szélirány legyen kijelezve, melyet a szélzászló (31) mér, a zászló csúcsának pontosan Észak felé kell mutatnia. Ehhez a (37) gombot kell nyomni, amely a szélszenzor elemtartójában van (ld. a nyilat a képen). Ezt az eljárást minden elemcserénél el kell végezni. Tegye vissza az elemtartó fedelet (35), és csavarozza le szorosan. A szélszenzort úgy kell elhelyezni, hogy ne legyen túl közel falakhoz vagy épületekhez, különben téves mérési eredmények adódnak. Épületek közelében a szél gyorsabb, mint szabad téren, ezen kívül a szélirány is más. Ajánlatos az épületektől legalább 3-5 m távolságot tartani. A szélszenzort 4 rögzítő lyukkal (36) egy függőleges falra fel lehet csavarozni. Megfelelő tartóval a szerelés egy árbocra is lehetséges (a ház hátsó része le van kerekítve). c) Esőmérő szenzor Vegye le a felső felfogó tartályt (43), úgy, hogy előbb a két oldalsó forgatógombot (40) kireteszeli. Ezeket kb. 45 o -kal az óra járásával ellenkezően kell forgatni. Ne erőltesse a forgatást! Ezután a tartály (43) felfelé kihúzható. Jegyezze meg a megfelelő irányt. A kisebbik függőleges házrésszel azonos oldalon van az elemtartó (44). A fedelet 7 kis csavar tartja, ezeket ki kell csavarozni. Tegyen be két AA ceruzaelemet helyes polaritással a tartóba (44). Tegye vissza a fedelet és csavarozza le szorosan. Ha az alsó részbe benéz, látja a kis beépített vízmértéket (39), amely később a megfelelő vízszintes szerelésre szolgál. Dugja be a felfogó tartályt az alsó részbe. Vigyázzon a megfelelő irányra, csak egy lehetséges! Reteszelje a két oldalsó forgatógombot (40), jobbra forgatással 45 o -kal, az óra járásával egyezően. Ne erőltesse! Az esőszenzort olyan helyre kell tenni, ahol közvetlenül kapja a csapadékot. Vigyázzon, hogy falevelek, stb. ne essenek rá, mert ezek eltömik a lefolyónyílást. A lefolyót rendszeresen ellenőrizni kell. A szenzor négy füllel (42) rögzíthető. d) Időjárásjelző állomás Először helyezze üzembe az összes szenzort. Nyissa ki a készülék hátoldalán lévő elemtartó fedelét (14), és tegyen be négy AA ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. 3

4 Az automatikus háttérvilágításhoz sötétben a mellékelt tápegység szükséges. A tápegység kisfeszültségű dugóját dugja a készülék megfelelő hüvelyébe (20), majd dugja a tápegységet egy hálózati dugaljba (230 V/50 Hz). Tápegység használata esetén az elemek tartalékul szolgálnak áramkimaradáskor. A kijelzőn az elemek betétele után megjelenik az összes szegmens, majd a kijelzőn balra fent a DCF jel vételi szimbóluma és az időjárási szimbólumok villognak; a SEARCH SIG = jelkeresés kiírás látható. A nyelv átkapcsolható, ld. a 11.a. pontot. Az adótorony szimbólum villog, formája jelzi a vétel minőségét. Vétel Igen jó Jó Gyenge Nincs vétel Szimbólum A készüléket ne érje közvetlen napsütés; elektromos készülékektől távolra helyezze. 10. DCF- és METEOTIME vétel A báziskészülékbe beépített rádiójel vezérelt óra képes az ún. DCFjelet venni és kiértékelni. A jelet egy atomóra-vezérelt adó sugározza Mainflingenből (Frankfurt a. Main közelében, Németo.). A hatótáv 1500 km-es körzetre terjed ki, sőt, ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet. Tegye vissza az elemtartó fedelet. A DCF jel felismerése és kiértékelése néhány percig tarthat. A megfelelő vételre vonatkozó tudnivalókat ld. a 10. fejezetben. A kijelző alsó részén balra a légnyomás mértékegységei villognak. Válassza ki a mértékegységet a fel- (16) ill. lefelé (18) mutató nyíllal a hátoldalon, és nyomja röviden ugyanitt a SET gombot (7) a tároláshoz. Általában a hpa/mbar választás szokásos. Ezután a magasság mértékegysége villog (meter ill. feet (láb). A fenti módon válasszon és tárolja a választást. Most a magasság értéke villog. Állítsa be az előbbiek szerint a lakóhely körülbelüli magasságát. Tárolja az értéket a hátoldali SET rövid nyomásával. A készülék méri ezután a légnyomást, és kijelzi (pl hpa/mbar ). A kijelző alján a külső szenzorok vételének szimbóluma villog. Amikor a kijelzőn lent "LAND EINST." (ország beállítás) jelenik meg, állítsa be az országot a fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal (" " és " "). és nyugtázza a beállítást az oldalsó "SET" gomb (3) rövid nyomásával. Ezután megjelenik a "STADT EINST." (város beállítás). A nyilas gombokkal a jobb oldalon állítsa be a kívánt pl. a lakóhelyéhez legközelebb eső - várost. A beállítást nyugtázza a hátoldalon lévő "TEST" (8) gomb rövid nyomásával. A város neve fölött megjelenik egy kis pipa jel, pl. FRAKNFURTM Összesen 5 különböző várost lehet kiválasztani; a beállítás természetesen később is elvégezhető. Ugyanúgy lehetséges a kiválasztott város törlése és egy másik eltárolása: ld. a 11.d) és e) pontot. Ha az országot és várost nem állítjuk be a fentiek szerint, a készülék automatikus választása: "Deutschland" (Németország) és "Frankfurt a.m." ország és város. Ez később megváltoztatható. A fel- és lefelé nyilas gombokkal a jobb oldalon további városok választhatók, és a TEST gombbal (8) tárolhatók. A SET (3) nyomásával (jobb oldalon) a beállítások tárolhatók, a kijelzőn EINST.VORG (= beállítás megtörtént) jelenik meg. Az alapbeállítás ill. az első üzembe helyezés ezzel befejeződött. Állítsa be a kijelzőn használt nyelvet a 11.a) pont szerint. A jobboldali SET (3) gomb rövid nyomásával át lehet kapcsolni a kiválasztott város, a városra vonatkozó napkelte-napnyugta idő és az óraidő és dátum kijelzés között. A CHANNEL (4) gombbal jobboldalon a termo-higro szenzor csatornája állítható be - ha csak egy van, az 1. csatorna. A szenzorok újabb keresése indítható a lefelé nyíl (16) kb. 3 másodperces nyomásával. A külső szenzorok vételi szimbóluma villog. A vételkísérlet kb. 2 percig tart, ezalatt ne nyomjon gombot, és ne mozgassa a szenzort. Az állító támasszal a hátoldalon a készülék felállítható egy megfelelő helyen. Falra akasztásnál az állító támaszt egyszerűen le kell húzni. Ügyeljen arra, hogy a készülék bútorokon nyomot hagyhat. A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc 1 millió évenként), és a dátumot. A DCF vevővel rendelkező órák ki tudják értékelni a jelet. Ezzel elmarad az óra kézi átállítása is a nyári-téli időszámításra való átmenetnél. Az időjárásjelző ezen kívül felismeri a DCF jellel kompatibilis svájci "HBG" időjel-adót. Különleges szolgáltatás: az időjárásjelző állomás kiértékeli az ún. "METEOTIME" jelet, amit a DCF-/HBG jel tartalmaz. A "METEOTIME" jel az időjárás előrejelzést adja Európa 90 különböző régiójára. 60 régióra az aktuális és a következő három nap adatai láthatók, 30 régióra pedig az aktuális és a következő napra érvényes előrejelzés van megadva. Az időjárás előrejelzések és a DCF adatok átvitele relatíve lassú, ezért kb. 24 óráig is eltarthat, amíg a készülék az összes adatot venni tudja. Ez a szimbólum az adott kijelzési mezőben azt mutatja, hogy a METEOTIME adatok vétele sikeres. Ez a szimbólum azt mutatja, hogy még hiányoznak adatok. Az elhelyezés jelentős hatással van a rádiójelek vételére, mivel a vétel folyamatosan tart egész napon keresztül. Ne tegye a készüléket elektromos/elektronikus készülékek, kábelek, dugaljak vagy fémtárgyak közelébe. A távolság legalább 1 m legyen! A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, vagy a pincében való elhelyezés. Abban a 30 régióban, ahol csak a mai és holnapi időjárási adatok jelennek meg, a két következő nap helyén csak vonalak láthatók ("-- ---"). Az üzembe helyezés (9. fejezet) után a hátoldali TEST gombbal vételtesztet indíthat a METEOTIME jel keresésére, ld. a 11.b. fejezetet. Megjegyzés: Európa 90 időjárási zónája, valamint az ezekből kiemelt közép-európai rész nagyított változata az eredeti német nyelvű útmutató 22. és 23. oldalán látható. A METEOTIME jel átviteli ideje és az információk: óra: előrejelzés az aktuális napra óra: előrejelzés a következő napra óra: előrejelzés az ezután következő napra óra: előrejelzés az utolsó (harmadik) napra 11. A METEOTIME funkciók kezelése a) Időzóna, nyelv és kontraszt beállítása Tartsa a jobboldali SET (3) gombot addig (kb. 3 s), míg a felső kijelzőn LAND EINST. (ország beállítás) meg nem jelenik. Nyomja ismét a gombot, a kijelzőn lent ZONE +00HR jelenik meg. A1-2 előlapi nyilas gombokkal állítsa be a kívánt időzónát (+12 óra óra). 4

5 Nyomja SET -et, a kijelzőn alul megjelenik az éppen beállított nyelv a szövegekhez. Válassza ki az előlapi (1) és (2) fel-le nyilas gombokkal a kívánt nyelvet. Deutsch = német, Dutch = holland, English = angol, Espanol = spanyol, Francais = francia, Italiano = olasz, Swedish = svéd. Nyomja ismét a SET -et: a kijelzőn az aktuális kontraszt érték jelenik meg. Az előlapi nyilas gombokkal válassza ki a kontrasztot (értékek: 0...9) Az előlapi (3) SET rövid nyomásával a beállítások tárolódnak, a kijelzőn EINST. VORG. (beállítás megtörtént) jelenik meg. b) A "METEOTIME" jel vételtesztje Mivel minden DCF-jel tartalmaz másodpercenként egyes időjárás-információkat (ez az ún. "METEOTIME" jel), a szokványos DCF-órákhoz képest a vételteszt könnyebb. Nyomja röviden a "TEST" (8) gombot a hátoldalon. A kijelzőn "EMPF. TEST" (vételteszt) felirat jelenik meg, és a "METEOTIME" szimbólum a város kijelzéstől balra. korrekt vétel nincs vétel Változtassa meg a készülék helyét, míg a jó vételt jelző ikon meg nem jelenik. A vételteszt egy perc múlva automatikusan befejeződik (vagy előbb befejezheti, ha a "TEST" gombot nyomja). A tesztet természetesen újból indíthatja (ld. fentebb). c) Átkapcsolás az idő/dátum, a városlista és a napkeltenapnyugta ideje között A "SET" (3) rövid nyomásával átkapcsolhat ezen adatok között. d) Az ország ill. város kiválasztása Max. 5 várost választhat ki, amelyek időjárás előrejelzését később a fel- és lefelé nyilas gombokkal kijeleztetheti. A 21. fejezetben az összes kiválasztható város listája meg van adva (ld. az eredeti, többnyelvű útmutatót). A választás menete: Tartsa a "SET" gombot nyomva (kb. 3 másodpercig), míg az alsó sorban "LAND EINST:" (ország beállítás) meg nem jelenik. Állítsa be az országot az előlapi (1) és (2) fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal. és nyugtázza a beállítást a "SET" gomb rövid nyomásával. Ezután megjelenik a "STADT EINST." (várost beállítani). A nyilas gombokkal állítsa be a kívánt várost. A beállítást nyugtázza a hátoldalon lévő "TEST" gomb rövid nyomásával. A város neve fölött megjelenik egy kis pipa jelzés ( ). Nyomja a "TEST" gombot még egyszer, ha a várost törölni akarja; a kis jel eltűnik. Ha "SPEICHER V." (angol: MEM full, tároló tele van) jelenik meg, akkor mind az öt tárhely be van töltve. Mivel 5 város tárolható, ha egy másik várost akar tárolni, egyet törölni kell. A "SET" gomb nyomásával ki lehet lépni a beállító módból. e) Egy város törlése a listából Egy várost az alábbi módon lehet törölni: Válassza ki az előlapi nyilas gombokkal a listából a törölni kívánt várost. Tartsa nyomva a (3) "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." (angol: COUNTRY, ország) meg nem jelenik. Nyomja egyszer röviden a felfelé nyilas (1) gombot. Megjelenik az ország, amelyben a törölni kívánt város fekszik. Nyomja röviden "SET"-et (3). A kijelzőn "STADT EINST:" (ang.: CITY, város beállítás) jelenik meg. Nyomja röviden a felfelé nyilas (1) gombot. Megjelenik az adott város (fölötte a kis jel). Nyomja röviden a "TEST" (8) gombot a hátoldalon. A pipa jel eltűnik, a város a listából ki van törölve. A "SET" (3) gomb nyomásával kilép a törlési módból. A nyilas gombokkal válassza ki az országot, és nyugtázzon a SET -tel. Ezután a kijelzőn "STADT EINST." látszik. A nyilas gombokkal válasszon ki egy várost, amely a lakóhelyének közelében van. Nyomja röviden a "MEM" (9) gombot. Erre az előbbi város-név eltűnik, és " " jelenik meg. A beadáshoz a következő gombok használhatók (röviden nyomni): --Fel- és lefelé nyilas gombok: betű/jel kiválasztása --"SET" (3) gomb: betű/jel tárolása és a következő helyre lépés --"TEST" (8) gomb nyomása: egy hellyel visszalépés (korrektúra) A beadás automatikusan befejeződik, amikor az utolsó betűt a beadás sorának végén a SET (3) rövid nyomásával tárolja. Korábban is befejezhető, úgy, hogy egy beviteli helyen nem lesz karakter kiválasztva (csak _ villog), és utána a SET-et nyomja. g) Nappali éjjeli időjárási információ átkapcsolása Az időjárásjelző a nappali és éjszakai időjárási információkat a napkeltétől napnyugtától függően automatikusan átkapcsolja. A kijelzőn a hét napja mellett egy kis "DAY" (nappal) ill. "NIGHT" (éjjel) szöveg jelenik meg. Más kijelzést is előhívhat mintegy 10 másodpercre, a DAY/NIGHT (5) gomb rövid nyomásával. h) Figyelmeztetés kedvezőtlen időjárási eseményekre A "METEOTIME" jel információkat tartalmaz különleges időjárási állapotokra (pl. erős szélrohamok, jeges eső, erős havazás, zivatar, sűrű köd stb.). A kijelzőn riasztó szimbólum jelenik meg (ld. a képet). A "DAY/NIGHT" gomb többszöri rövid nyomására a riasztás szövegesen is megjelenik az alsó sorban. Ha több riasztás van, az adott naphoz tartozó szimbólum villog, amelyhez tartozó riasztás alul látható. A készülék az aktuális riasztást automatikusan a normál kijelzéssel váltakozva mutatja. i) Az időjárási szimbólumok Jelent. Nappal Éjjel Jelent. Nappal Éjjel Napsüt. - derült éj Erős eső Enyhén felhős Erősen felhős Borult Erős köd Köd Gyenge eső Frontzivatar Hőségzivatar Dara, havaseső Hózápor Havaseső Záporeső Hóesés 12. Bel- és kültéri szenzorok kezelése a) Szenzor keresés Ha egy mezőben csak vonalak láthatók (pl. az esőszenzor helyett ), kézzel indíthat keresést a szenzor után. Tartsa a lefelé nyilas gombot (16) a hátoldalon addig nyomva, amíg a kijelzőn a külső szenzorok vételét jelző szimbólum nem villog. f) A lakóhely beadása A következőképpen adhatja be a lakóhelyének a nevét: Tartsa nyomva a "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." meg nem jelenik. A szenzor keresés néhány percig tarthat. 5

6 Ha egy szenzort nem talál meg, akkor ellenőrizze az adott szenzorban levő elemeket, vagy állítsa más helyre, csökkentse a távolságot az alapkészülék és a szenzor között. b) Háttérvilágítás A mellékelt tápegység alkalmazásakor a háttérvilágítás tartósan képes működni (ill. magától kikapcsolódik nappal, és bekapcsolódik éjjel). Elemes működésnél a háttérvilágítás csak röviden aktiválható, áramtakarékosságból és az elem kímélésére. A LIGHT SENSOR (11) kapcsolóval kiválasztható a kívánt funkció. ON A háttérvilágítás mindig be van kapcsolva (csak tápegység alkalmazásakor) OFF A háttérvilágítás ki van kapcsolva; néhány másodpercre aktiválható a LIGHT gomb rövid nyomásával AUTO A háttérvilágítás sötétben bekapcsolódik, világosságnál kikapcsolódik. Az érzékenység a világítás észlelésére (és ezzel együtt a világítás automatikus be-kikapcsolása) a SENSITIVITY (12) kapcsolóval választható, két fokozat ( HIGH és LOW = magas/alacsony) lehetséges. c) A funkció kiválasztása Ha a készülék normál üzemmódban van (tehát nincs pl. szenzorkeresés, stb.), az egyes funkciók a hátoldalon lévő lefelé nyilas (16) ill. a felfelé nyilas (18) gombbal választhatók. A kiválasztott funkció az alsó kijelzőn röviden felvillan. Mindegyik funkciónál további beállítások és kijelzések lehetségesek, melyek magyarázatát a következő fejezet tartalmazza. Az ábrán láthatók a szimbólumok, és a kijelző adott mezői. A. Aktuális légnyomás, légnyomás a tengerszintre számítva, légnyomás az utolsó 24 órában, oszlopdiagram a légnyomás alakulásának kijelzésére, hőmérséklet és légnedvesség az 1. csatornás külső szenzoron, holdfázis az utolsó és a következő 39 napra. B. Szélirány kijelzés, szélsebesség, szélhűtés- (windchill) hőmérséklet C. Bel- és kültéri hőmérséklet, bel- és kültéri légnyomás, tendencia kijelzés, minimum-maximum értékek, átkapcsolás o C/ o F között. D. Esőmérési adatok, értékek tárolása, mérési mértékegység átkapcsolása. A tengerszintre vonatkozó légnyomás beállítása/korrekciója Ha a tengerszinten mért légnyomás van kijelezve ( SEA LEVEL ) ez módosítható, pl. ha ismert az aktuális légnyomás a lakóhelyén (rádió, TV, Internet). Nyomogassa a SET gombot a hátoldalon (7), míg a tengerszinti légnyomás nem lesz kijelezve ( SEA LEVEL ). SET gomb (7) nyomása, míg a légnyomás értéke nem kezd villogni. A fel- ill. lefelé nyilas gombokkal (hátoldalon) az érték korrigálható. Tároláshoz nyomja a SET (7) gombot. Légnyomás mértékegységek választása (Hgmm, hpa/mbar, Hgcoll) Ha a tengerszinti légnyomás van kijelezve ( SEA LEVEL ), választhat a légnyomás mértékegységek között. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a tengerszinten mért légnyomás meg nem jelenik. Tartsa a MEMORY (17) gombot addig nyomva, míg az aktuális mértékegységek (pl. hpa/mbar) el nem kezdenek villogni. A nyilas gombokkal kiválasztható a mértékegység. MEMORY (17) nyomásával nyugtázható a beállítás. A magassági helyzet beállítása/korrekciója Ha a magassági helyzet van kijelezve, ez módosítható, pl. ha az első üzembe helyezésnél ez nem történt meg. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a magassági helyzet meg nem jelenik. Nyomja a SET (7) gombot addig, amíg a magasság értéke villogni nem kezd. A (16/18) nyilas gombokkal módosíthatja az értéket. SET (7) rövid nyomásával nyugtázza a beállítást. A magasság mértékegységének választása (méter v. láb) Amikor a magasság van kijelezve, választhat a mértékegységek között. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a magassági helyzet meg nem jelenik. Nyomja a MEMORY (17) gombot addig, amíg a mértékegységek (pl. meter) villogni nem kezdenek. A nyilas gombokkal választhat mértékegységet. MEMORY (17) rövid nyomásával nyugtázza a beállítást. Holdfázis az utolsó ill. a következő 39 napra Nyomja a MEMORY (17) gombot, a légnyomástól balra +days (napok) jelenik meg. A nyilas gombokkal a következő, illetve eltelt 39 nap holdfázisát lehet megtekinteni, a kijelzőn a hold-szimbólumok láthatók (nyomva tartás: gyors futtatás). A MEMORY (17) gombbal kiléphet a kijelzési üzemmódból (vagy ha kb. 5 másodpercig nem nyom gombot). 13. A funkciók ismertetése telehold újhold a) Légnyomás kijelző mező Nyomja a hátlapi fel- ill. lefelé nyilas gombokat, amíg a kijelzőn PRESSURE (légnyomás) nem kezd villogni. Beállítási és kijelzési lehetőségek: Kijelző átkapcsolás SET (7) rövid nyomásával a hátoldalon átkapcsolhat a következők között: Légnyomás kijelzés a tengerszinten (kijelzőn SEA LEVEL ) Légnyomás kijelzés az Ön által beállított magasságon ( LOCAL ) A magasság kijelzése Az utolsó 24 óra hőmérséklete, légnedvessége, légnyomása Nyomja az ALARM/CHART (10) gombot, amíg a lefutás kijelzése mellett jobbra egy kis hőmérő- és egy kis házszimbólum CH1 jelzéssel meg nem jelenik. A kijelző a hőmérsékleti értékek lefutását mutatja, amit az 1. csatorna az utóbbi 24 órában mért. Nyomja az ALARM/CHART (10) gombot újból addig, amíg egy kis légnedvesség- és egy kis ház-szimbólum CH1 jelzéssel meg nem jelenik. Most a légnedvesség lefutása van kijelezve, amit az 1. csatorna az utóbbi 24 órában mért. A gomb újabb, hosszabb nyomására a kijelző visszavált a légnyomás lefutásra. Megjegyzés: az első üzembe helyezés után még nincsenek adatok. Az utolsó 24 óra légnyomás értékei SET (7) nyomogatására megjelenik a tengerszinti légnyomás. Nyomogassa a HISTORY (19) gombot - a kijelzőn az utóbbi 24 óra átlagos légnyomása látható (ha hiányoznak értékek, pl. elemcsere vagy első üzembe helyezés miatt, vonalak jelennek meg) Ha néhány másodpercig nem nyomnak gombot, a kijelzés visszatér az aktuális légnyomás értékhez. 6

7 Légnyomás-riasztás aktiválása Nyomja az ALARM/CHART -ot. A légnyomás mezőjében balra lent ON vagy OFF jelenik meg. Újabb nyomás: a kijelzés ON -ról OFF -ra vált, ill. fordítva. Aktivált riasztásnál hangjelzés hallható ha a légnyomás rövid időn belül 6 hpa/mbar-nál nagyobb mértékben süllyed (a hang kikapcsolható az ALARM/CHART nyomásával). b) Hőmérséklet/légnedvesség kijelzés Nyomogassa a fel- ill. lefelé nyilas gombokat a hátoldalon, amíg a hőmérséklet-légnedvesség mezőben az IN szimbólum nem kezd villogni (ld. a nyilat az alábbi képen). A beállítási lehetőségek: Mértékegység átkapcsolás o C és o F között Tartsa a SET (7) gombot addig, míg a bel- és kültéri hőmérséklet mértékegysége ( o C/ o F) átkapcsolódik. Engedje el a gombot. Harmatpont kijelzés SET (7) nyomása: a kijelző ablakában jobbra fent DEW (harmatpont) látható, és a hőmérséklet kijelzés átkapcsolódik. SET (7) újabb nyomása röviden: ismét az aktuális hőmérséklet lesz kijelezve. Az ún. harmatpontnál egy meghatározott légnyomás, hőmérséklet és légnedvesség találkozik. Ezen a ponton megkezdődik a páratartalom kondenzációja, az ún. harmatosodás, a levegő nedvessége folyadékként (köd, gőz), vagy 0 o C alatt hó formájában kicsapódik. Hőmérséklet-légnedvesség minimum-maximum értékeinek kijelzése Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt termo-higro szenzort. Nyomja röviden a MEMORY -t (17), az értékek között MIN látható, és a minimális értékek kijelződnek. Újabb MEMORY nyomás, MAX látható, a maximális értékek jelennek meg. Újbóli MEMORY nyomás: a kijelző az aktuális értékekre vált. A min./max. értékek törlése A MEMORY (17) gombbal a min. vagy max. értékek előhívása. Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig. A min. és a max. értékek törlődnek. Amíg az értékek újból meg nem változnak, az aktuális hőmérséklet- és légnedvesség értékek tárolódnak min./max. értékként. Átkapcsolás a termo-higro szenzorok között Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt termo-higro szenzort. A hozzátartozó csatorna-szám látható. Ha csak egy termo-higro szenzort alkalmaznak, ezt az 1. csatornára kell állítani (kapcsoló a szenzor elemtartójában), egyébként a kijelzés nem működik (ld. a 13.a. fejezetet). Automatikus átkapcsolás, ha több szenzor működik Több szenzor esetén az időjárásjelző állomás automatikusan tud váltani, max. 5 csatorna között. Tartsa nyomva CHANNEL -t (4), míg a jel megjelenik. Ez csak akkor lehetséges, ha egynél több szenzor van bejelentkezve. Az automatikus átkapcsolás kiiktatásához a CHANNEL gombot addig kell nyomni, amíg a szimbólum eltűnik. Hőmérséklet-riasztás kiválasztása, be-kikapcsolása Az 5 csatorna mindegyikére beállítható egy felső és alsó hőmérséklet határérték; ha a hőmérséklet ezek fölé vagy alá megy, riasztó hang hallatszik (kikapcsolható az ALARM/CHART (10) gombbal) Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt csatornát a hozzátartozó termo-higro szenzorral, amelyre riasztást akar beállítani. Nyomogassa az ALARM/CHART gombot, a felső hőmérséklet határ (szimbólum ), az alsó határ (szimbólum ) és a normál kijelzés közötti átkapcsoláshoz. Ha a szimbólumok kijelződnek, az adott hőmérséklet-riasztás be- vagy kikapcsolható, a hátoldali le- ill. felfelé nyilas gombokkal. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. A hőmérséklet-riasztás értékének beállítása Nyomja egy- ill. kétszer az ALARM/CHART gombot, a felső ill. alsó hőmérséklet-riasztás szimbólum kijelzésére. Nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására ( OFF helyett egy hőmérséklet érték jelződik ki). Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg a hőmérsékletérték nem kezd villogni A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja a hőmérséklet értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. A hőmérséklet- és légnedvesség tendencia kijelzése A bel- és kültéri hőmérsékletnél és légnedvességnél található egy tendencia kijelzés, ami az értékek alakulását mutatja. Emelkedő Egyenletes Süllyedő A beltéri légnedvességre vonatkozó komfort-jelző A bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség értékek között komfort-jelző szöveg jelenik meg: WET (nedves) COMFORT (komfortos), vagy DRY (száraz). Kijelzés Hőmérséklet Légnedvesség DRY +5 o C o C 40% alatt COMFORT +20 o C o C 40-70% WET -5 o C o C 70% fölött (nincs jelzés) +20 o C alatt, +25 o C fölött 40-70% A komfort-jelző mutatja az időjárásjelző környezetének értékelését (DRY = túl száraz, COMFORT = ideális, WET = túl párás). c) A szélre vonatkozó kijelző mező Nyomja a hátlapi 16/18 fel- ill. lefelé nyilas gombokat, amíg a kijelzőn WIND (szél) nem kezd villogni (ld. a nyilat a képen). Beállítási lehetőségek: Kijelzett adatok átkapcsolása A hátoldali SET (7) gomb rövid nyomogatásával a következők között kapcsolhat át: Érzékelt hőmérséklet (kijelzés: WIND CHILL), szélirány kijelzés rövidítve (pl. NNE = NORTH-NORTH-EAST = Észak- Északkelet) Érzékelt hőmérséklet (WIND CHILL), szélirány kijelzés fokban (pl. 22,5 o ) Hőmérséklet a szélszenzoron, szélirány kijelzés rövidítve Hőmérséklet a szélszenzoron, szélirány kijelzés fokban (pl. 22,5 o ). Az ember a hőmérsékletet bizonyos körülmények között másként érzékeli, mint ahogyan a hőmérő mutatja. Különösen alacsony kültéri hőfokoknál a szabad testrészeken szél esetén sokkal hidegebbnek érezzük a helyi hőmérsékletet. A Windchill meghatározása: egy ruhával nem takart testrészen egy elméleti 33 o C-os hőmérséklet és 2,6 m/s fölötti szélsebesség. Minél nagyobb a szélsebesség és alacsonyabb a 7

8 környezeti hőmérséklet, annál jobban érzékelhető a windchill-effektus. A szélsebesség mértékegységek átkapcsolása Tartsa a SET (7) gombot a hátoldalon addig nyomva, míg a készülék a szélsebesség kijelzésre vált. Engedje el a gombot. Kezdje elölről, ha az egységet ismét váltani akarja. Beállítható km/h, mph, m/s és csomó. Szélsebesség memória megtekintése MEMORY többszöri rövid nyomásával a következők között lehet átkapcsolni: Aktuális szélsebesség Maximális szélsebesség, ami aznap mérhető volt (kijelzés: DAILY MAX ) Széllökés sebessége (kijelzés: GUST ) Maximális széllökés sebesség, ami aznap mérhető volt (kijelzés: GUST és DAILY MAX ) Szélsebesség memória törlése Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig, a memória törlődik. Szélsebesség-riasztás be-kikapcsolása Az alarm (riasztás) aktiválása lehetséges a szélsebességre és széllökésekre. A határérték túllépésénél hangjel hallható (kikapcsolható az ALARM/CHART -tal). Az ALARM/CHART (10) nyomásával átkapcsolhat a szélsebesség riasztás (ALARM HI), a széllökés riasztás (GUST + ALARM HI) és a normál kijelzés között. Ha az ALARM HI vagy a GUST + ALARM HI van kijelezve, a hátoldali nyilas gombok rövid nyomásával a kívánt alarm bevagy kikapcsolható. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. Szélsebesség riasztás beállítása Nyomja egy- ill. kétszer az ALARM/CHART gombot, a normál szélsebesség-riasztás (ALARM HI), vagy a széllökés-riasztás (GUST+ALARM HI) választására. Nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására. Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg a szélsebesség-érték nem kezd villogni A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja a szélsebesség értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. d) Az esőre vonatkozó kijelző mező (RAIN) Nyomja a fel- ill. lefelé nyilas gombokat a hátoldalon, amíg a kijelzőn RAIN (eső) nem kezd villogni (ld. a nyilat a képen) Esőmennyiség-riasztás beállítása Nyomja röviden az ALARM/CHART gombot, a alarm-módba lépéshez (ALARM HI). Ha az alarm ki van kapcsolva, nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására. Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg az esőmennyiség értéke nem kezd villogni. A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja az esőmennyiség értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. 13. Szoftver telepítés, kapcsolódás a PC-hez a) Szoftver telepítés Tegye be a mellékelt CD-t a komputer meghajtóba (követelmény: Windows rendszer, Windows XP ajánlott). Ha a telepítő program nem indul automatikusan, nyissa ki a fájl menedzsert ( intéző ), és indítsa a CD telepítő programját (pl. Setup exe ). Ha a szükséges aktuális Java-runtime-verziót nem ismeri fel a készülék, a telepítő program felajánlja a megfelelő változatot (a CD tartalmazza). A Java a szoftver működtetéséhez okvetlenül szükséges. Ezt követően a WeatherCapture szoftver lesz telepítve. b) Csatlakozás a PC-re Kösse az időjárásjelző USB-hüvelyét (21) a mellékelt USB kábellel a komputer egy szabad USB 2.0 portjához. Indítsa a szoftvert, úgy, hogy pl. Windows XP alatt a Start -ra klikkel, majd a WeatherCapture programot indítja. Természetesen ikont is tehet az asztalra az egyszerűbb indításhoz. Ezután Data is loading (adat töltés) jelenik meg, és az időjárásjelző adatai átadódnak a PC-re. c) A szoftver rövid ismertetése A szoftver széleskörű segítő fájlokat tartalmaz, amelyeket a menüből lehet indítani. A szoftver indítása után a különböző ablakokban megjelennek az összes adatok. Az ablakokat az egérrel eltolhatja, és tetszőleges formában rendezheti el. A menü ponton keresztül különböző funkciók állíthatók be, többek között pl. a szoftver nyelve. A különböző kijelző-ablakoknál (hőmérséklet, szél, légnedvesség, légnyomás, eső) az ablak bal felső sarkában a kockára való klikkeléssel aktiválható az értékek változásának kijelzése (ezek az első alkalommal természetesen üresek). Ha az UV-index kijelzés megjelenik, akkor a szoftverben a kijelző beállításon keresztül kikapcsolhatja (a szoftver több időjárás-állomáshoz alkalmas). 14. Elemcsere Beállítási lehetőségek: Kijelzett adatok átkapcsolása SET (7) vagy MEMORY (17) többszöri rövid nyomásával a következők között lehet átkapcsolni: Aktuális esőmennyiség (kijelzés pl. 1,0 mm/hr ) Esőmennyiség az utóbbi órában (LAST HOUR) Esőmennyiség az utóbbi 24 órában (LAST 24 Hr) Esőmennyiség előző nap (YESTERDAY) Esőmennyiség az utóbbi héten (LAST WEEK) Esőmennyiség az utóbbi hónapban (LAST MONTH) Esőmennyiség tároló törlése Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig, az adatok törlődnek a tárolóból. Esőmennyiség-riasztás be-kikapcsolása Lehetőség van az alarm (riasztás) aktiválására; a beállított esőmennyiség túllépésénél hangjel hallható (kikapcsolható az ALARM/CHART -tal). Az ALARM/CHART (10) nyomásával beléphet az Alarm módba (ALARM HI jobbra lent a kijelzőn); a hátoldali nyilas gombok rövid nyomásával a kívánt alarm be- vagy kikapcsolható. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. a) Alapkészülék Elemcserére akkor van szükség, ha a kijelző kontrasztja gyengül, ill. ha áthúzott elem szimbólum látható az óraidő mezőjében. A beállítások megőrzése érdekében ajánlatos az alapkészülék tápegységgel működtetni elemcsere közben. b) Szenzorok Az elemek kimerülésekor az egyes szenzorok kijelzési mezőjében ugyancsak megjelenik az áthúzott elem. Cserélje ki a szenzor elemeit, az üzembe helyezésnél leírtak szerint. Ha az alapkészülék nem találja a szenzort (pl. az elemcsere után egy órával csak vonalak ( --- ) jelennek meg a szenzor helyén, végezzen kézzel keresést. Tartsa ehhez a lefelé nyilas (16) gombot hátul addig nyomva, amíg a külső szenzorról való vétel szimbóluma villog (ld. a 12.a. pontot). A szenzor keresése néhány percig tarthat. A szélszenzor elemcseréjénél figyelembe veendő, hogy az új elemek betétele után a szélzászló csúcsa pontosan Észak felé mutasson. Ezután a (37) gombot kell nyomni a szélszenzor elemtartójában. Egyébként a készüléken téves szélirány fog megjelenni! 8

9 13. Hibák, zavarok elhárítása Probléma: Nincs vétel a külső szenzorról Ok / megoldás: Az alapkészülék és a külső szenzor távolsága túl nagy. Változtassa meg a külső szenzorok helyzetét. Végezzen kézi szenzorkeresést, a lefelé nyilas gomb (16) nyomásával, addig, míg a vétel-szimbólum nem villog. Tárgyak ill. árnyékoló anyagok, valamint elektronikus készülékek (pl. tévé, számítógép) akadályozzák a vételt. A külső szenzorok elemei gyengék vagy kimerültek. Tegyen be kísérletképpen újakat. Azonos vagy szomszédos frekvencián működő másik adó zavarja a szenzorok jeleit, pl. rádiójel vezérelt fejhallgató, hangszóró vagy más készülék. Ezek általában nem tartósan működnek, lehetséges, hogy a következő napon már jó a vétel, így nehéz az okot megtalálni. Probléma: Nincs DCF vétel OK / megoldás: Változtassa meg az időjárásjelző készülék helyét. Legyen elegendő távolság elektromos készülékektől, fémtárgyaktól és kábelektől. Ne működtesse a készüléket pincében. 14. Hatótáv A rádiójelek átviteli hatótávja az alapkészülék és a termo-higro szenzor között optimális feltételek között max. 100 m, az eső- ill. szélszenzor esetében max. 30 m. A megadott hatótáv általában az ún. szabad téri táv. Ez az ideális helyzet (hogy az alapkészülék és a külső szenzorok sima, növényzet és épületek nélküli területen vannak), a gyakorlatban általában nem fordul elő. Normál körülmények között a báziskészüléket általában a házban állítják fel, a külső szenzort kívül, pl. az ablak mellett. A különböző külső befolyások miatt egy meghatározott hatótáv nem garantálható. Normál esetben a működés egy családi házban általában problémamentes. Ha az alapkészülék mégsem kap adatokat a külső szenzorokról, csökkentse a távolságot az egységek között, ill. változtassa meg az elhelyezést. A hatótávot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton födémek Bevonattal ellátott szigetelő ablaküvegek Járművek Fák, bokrok, föld, sziklák Fém- és vezető tárgyak (pl. fűtőtest) közelsége Emberi test közelsége Szélessávú zavarok lakókörnyezetben (vezeték nélküli telefonok, mobilok, fejhallgatók, hangszórók, rádiók, bébi-fonok stb.) Elektromotorok, trafók, tápegységek, számítógépek közelsége Rosszul árnyékolt vagy nyitottan működő számítógépek vagy más elektromos készülékek közelsége. 17. Karbantartás, tisztítás Karbantartást, javítást csak szakember végezhet. A készülékben nincs karbantartást igénylő rész, tehát ne nyissa fel, kivéve, ha elemet tesz be. Az alapkészülék külső tisztításához elegendő egy száraz, puha és tiszta ruha. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt, mert ez karcolást, vagy hibás kijelzést okozhat. A port puha, hosszúszőrű tiszta ecsettel, vagy porszívóval távolítsa el. A külső szenzor tisztításához langyos vízzel enyhén megnedvesített ruha használható. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztító szereket, alkoholt vagy oldatokat. 18. Selejtezés a) Általános elvek Elektronikus és elektromos termékeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. Selejtezze a használhatatlan termékeket a törvényes előírásoknak megfelelően. b) Elemek és akkuk A végfelhasználó törvényileg kötelezett a használt elemek és akkuk leadására az erre szolgáló gyűjtőhelyeken. Háztartási szemétbe dobásuk tilos! 19. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1. D Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelveinek megfelel. A vonatkozó nyilatkozat a weblapon olvasható. 20. Műszaki adatok a) Időjárás-állomás Légnyomás: Mérési tartomány Felbontás Pontosság Magasság beállítható Hőmérséklet: Beltéri hőmérs. tart. Felbontás 500 hpa hpa 0,1 hpa +/-5 hpa -200 m m -9,9 o C...+59,9 o C 0,1 o C +/-1 o C Pontosság Légnedvesség: Kijelzési tartomány 0 99% Felbontás 1% Pontosság Általános adatok: Mérési időközök Méretek PC-csatlakozás Adatkiértékelés Áramellátás Elem élettartama +/-5% (25-80% rel. légnedv.-nél) 10 másodperc kb. 260 x 195 x 40 mm USB csak PC-n 4 AA ceruzaelem kb. 1 év (háttérvilágítás nélkül) Ajánlatos a háttérvilágítás gyakori használatánál a mellékelt dugasztápegység használata. b) Dugaszolható tápegység Bemenet: 230 V/50 Hz Kimenet: 7,5 VDC, 200 ma c) Hőmérséklet-légnedvesség szenzor Hőmérséklet: Mérési tartomány -40 o C...+59,9 o C Felbontás 0,1 o C Pontosság +/-1 o C Légnedvesség: Mérési tartomány 1 99 % rel. légnedvesség Felbontás 1% Pontosság +/-5% (25-80% rel. légnedv.-nél) Általános adatok: Frekvencia 433 MHz Mérési időköz 47 másodperc Áramellátás 2 AA ceruzaelem Elem élettartama kb. 1 év (háttérvilágítás nélkül) d) Esőszenzor Csapadék mérési tart. Csapadék mérési tart. Felbontás Frekvencia Átviteli ciklus Áramellátás Elem élettartama ,9 mm (1 óra, 24 óra) mm (utolsó hét, utolsó hónap) 0,1 mm 433 MHz 183 másodpercenként 2 AA ceruzaelem kb. 1 év Ellenőrizze rendszeresen az esőszenzor felfogó tartályát. A védőrács ellenére kis lombdarabok vagy más szennyezés eltömheti a lefolyónyílást. e) Szélszenzor Szélsebesség: Mérési tartomány ,9 km/óra (0...89,3 m/s) Felbontás 0,1 km/óra vagy 0,1 m/s Pontosság +/-(2mph + 5%) Általános adatok: Frekvencia 433 MHz Átviteli ciklus 33 másodpercenként 9

10 Áramellátás Áthidaló elemek Szolárcella és NiMH akkucsomag 2 AA ceruzaelem (csak az akkucsomag kimerülésekor lépnek működésbe) 21. A városok felsorolása, amelyekre az időjárás előrejelzés vonatkozik. Az időjárás-állomás 90 régió összesen 272 városára vonatkozóan képes időjárás előrejelzést adni. A táblázatban csillaggal (*) jelölt városokra csak 2 napi (az aktuális és a következő napi) előrejelzés lehetséges. A városokat tartalmazó táblázat a többnyelvű útmutatóban található, és négy nyelven adja meg az országokat, az egyes országokban található, a készüléken beállítható városokat, valamint azt a rövidítést, amely az állomás kijelzőjén szerepel, az alsó sorban A táblázat fejléce: Ország (Rövidített) neve megnevezése a kijelzőn Példa: CESKO/ CZECH Republic MAGYAR/ HUNGARY 22. Időjárás előrejelzések Város neve Megnevezése a kijelzőn CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 H/HUNGARY GYŐR GYŐR 49 A régió száma A kijelző legalsó sorában szöveges figyelmeztetések utalnak az előreláthatóan kritikus időjárási helyzetekre. Az útmutató a 12. fejezet k) pontjában mutat be erre példát. Az alábbiakban a német kifejezéseket véve alapul, közöljük az útmutatóban szereplő szövegeket, a szövegnek a kijelzőn megjelenő rövidített formáját, és a magyar fordítást. Az eredeti, négynyelvű útmutatóban megtalálhatók az angol, francia holland kifejezések is, az alábbiakkal azonos sorrendben, tehát a magyar fordítás azonos. Az időjárási jelenség megnevezése A kijelzőn megjelenő (rövidített) szöveg Magyar jelentés SCHWERES WETTER UNWETTER rossz idő SCHWERES WETTER UNWETTER_T rossz idő nappal TAG SCHWERES WETTER UNWETTER_N rossz idő éjjel NACHT STURM STURM. vihar STURM AM TAGE STURM.TAG vihar nappal STURM NACHTS STURM.NACHT vihar éjjel AM TAG BÖIGER WINDBÖE_T WIND NACHTS BÖIGER WINDBÖE_N WIND EISREGEN EISREGEN jégeső VORMITTAGS EISREGEN EISREGEN jégeső NACHMITTAGS EISREGEN NACHTS EISREGEN jégeső FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB szitálás OZON OZON ózon széllökések nappal széllökések éjjel RADIOAKTIVE RA.STRAHL radioaktív sugárzás STRAHLUNG HOCHWASSER HOCHWASSER magas vízállás DICHTER NEBEL NEBEL sűrű köd STARKE ST.REGEN erős eső REGENFÄLLE STARKE NIEDER- ST.NIEDERS. erős csapadék SCHLÄGE STARKE ST.SCHNEE erős havazás SCHNEEFÄLLE STARKE GEWITTER ST.GEWITTER erős zivatar STARKEUV- STRAHLUNG ST.UV.STR. erős ultraibolya sugárzás TAGS DICHTER NEBEL_T sűrű köd nappal NEBEL TAGS STARKER REGEN_T erős esőzés nappal REGEN TAGS STARKER NIEDERSCHLAG NIEDERS_T erős csapadék nappal TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T erős havazás nappal TAGS STARKE GEWITTER_T erős zivatar nappal GEWITTER NACHTS DICHTER NEBEL_N sűrű köd éjjel NEBEL NACHTS STARKER REGEN_N erős eső éjjel REGEN NACHTS NIEDERS_N erős csapadék éjjel STARK.NIEDERSCHL. NACHTS ST.SCHNEE_N erős havazás éjjel STARK.SCHNEEFALL NACHTS STARKE GEWITTER_N erős zivatar éjjel GEWITTER FÖHN FÖHN Főn BISE BISE Bise MISTRAL MISTRAL Misztrál SCIROCCO SCIROCCO Sirokko TRAMONTANA TRAMONTANA Tramontana 23. A kijelzőn megjelenő szövegek: A kijelzőn megjelenő német szövegek magyar fordítását közöljük, a fentiekhez hasonlóan. A másik három nyelvnél a sorrend azonos. A német szöveg A kijelzőn Magyar jelentés megjelenő (rövidített) szöveg SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. jel keresés STADT STADT EINST. város beállítása EINSTELLEN LAND EINSTELLEN LAND EINST. ország beállítása ZEITZONE ZONE időzóna STUNDEN H órák EMPFANGSTEST EMPF.TEST vételteszt KONTRAST KONTRAST kontraszt SPEICHER VOLL SPEICHER_V tároló tele van EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST.VORG. beállítás befejezve TARTALOM 1. Bevezetés 1 2. A szállítás tartalma 1 3. Rendeltetés 1 4. A szimbólumok magyarázata 1 5. Jellemzők és funkciók 1 6. Biztonsági tudnivalók 2 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások 2 8. Kezelő szervek 2 9. Üzembe helyezés DCF- és METEOTIME vétel A METEOTIME funkciók kezelése Bel- és kültéri szenzorok kezelése A funkciók ismertetése Elemcsere Hibák, zavarok elhárítása Hatótáv Karbantartás, tisztítás Selejtezés Konformitás Műszaki adatok A városok felsorolása Időjárás előrejelzése A kijelzőn megjelenő szövegek 12 10

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 DV216NL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 13 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek

Részletesebben

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás TE827NL Rend. sz.: 67

Részletesebben

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.

Részletesebben

4. Jelölések magyarázata

4. Jelölések magyarázata 4. Jelölések magyarázata Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás,

Részletesebben

"DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás. 2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés

DV322 rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás. 2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 "DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 62 49 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és

Részletesebben

7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Falióra időjárásjelző állomással, DV369 Rend. sz.: 67 16 71 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak.

Részletesebben

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 "DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 62 49 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és

Részletesebben

"TE831X" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

TE831X rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 "TE831X" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 29 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek

Részletesebben

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VERZIÓ: 09/13 Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB Rend. sz.: 650877 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerû használat... 6 4. A szállítás

Részletesebben

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Időjárásjelző állomás WS 6750 Használati útmutató Kérjük, olvassa

Részletesebben

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-8035IT" modell

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás WS-8035IT modell Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-8035IT" modell Rend. sz.: 64 62 33 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai és nemzetközi

Részletesebben

433 MHz-es időjárás jelző állomás

433 MHz-es időjárás jelző állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 433 MHz-es időjárás jelző állomás Rend. sz.: 64 61 57 Rendeltetés Az állomás egy értékes univerzális időjárás figyelő és mérő rendszer,

Részletesebben

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-9720-IT" modell

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás WS-9720-IT modell Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-9720-IT" modell Rend. sz.: 64 62 46 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.

Részletesebben

5. Jellemzők és funkciók

5. Jellemzők és funkciók 5. Jellemzők és funkciók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás, TE689NL Rendelési szám: 67 21 56 1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük,

Részletesebben

Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel

Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel Rend. sz.: 64 04 59 12/04. változat Rendeltetés: Kijelzi az óraidőt, dátumot és a hét

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS,

Részletesebben

Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.

Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS, EFWS 90i Rendelési szám: 67

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel

DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel Rend. sz.: 64 05 55 Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai és nemzetközi irányelveknek.

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

WH1070 rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás

WH1070 rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 WH1070 rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 62 67 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai és nemzetközi irányelveknek.

Részletesebben

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális

Részletesebben

Meteorológiai állomás

Meteorológiai állomás 2. Tegye be a pólusokra ügyelve az elemeket. 3. Tegye vissza az elemtartó fedelét. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Meteorológiai állomás Rend.sz.: 65 00 15 BEVEZETÉS:

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás

TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás Rend.sz.: 65 02 77 BEVEZETÉS: A készülék rádióvezérelt óraidőt, dátumot, időjárás előrejelzést,

Részletesebben

Model AX-WS100 Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Rend. sz.: 64 61 49 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

WS-8035 időjárásjelző állomás

WS-8035 időjárásjelző állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 WS-8035 időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 60 81 BEVEZETÉS: A készülék szolgáltatásai: rádiójel vezérelt óraidő-, dátumkijelzés, holdfázis,

Részletesebben

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Mete-On 1 időjárás állomás

Mete-On 1 időjárás állomás Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Mete-On 1 időjárás állomás Rend. sz. 64 62 00 Rövid útmutató az első üzembe helyezéshez 1. A szállítás tartalma: METE-ON 1 (alapkészülék)

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

2. lépés Csatlakoztassa az USB sticket (állítsa fel az antennát, hogy jobb vételt biztosítson)

2. lépés Csatlakoztassa az USB sticket (állítsa fel az antennát, hogy jobb vételt biztosítson) Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 INTERNET IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS, WS 585 Rend.szám: 41 98 08 GYORSINDÍTÁS:

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rendelési szám 67 20 75 A MeteoTime időjárásállomás különbözik

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rend.sz.: 67 20 77 FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZDÉS ELŐTT A Meteotime

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Professzionális rádióvezérlésű időjárás-állomás

Professzionális rádióvezérlésű időjárás-állomás Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Professzionális rádióvezérlésű időjárás-állomás Rend.sz.: 64 01 39, 62 02 99 Rendeltetés: A professzionális időjárás-állomás egy bázisállomás

Részletesebben

MyTime io falióra. Cikk sz

MyTime io falióra. Cikk sz MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

Vezeték nélküli 868 MHz-es átvitelű külsőbelső hőmérő

Vezeték nélküli 868 MHz-es átvitelű külsőbelső hőmérő Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Vezeték nélküli 868 MHz-es átvitelű külsőbelső hőmérő Rend. sz.: 64 63 79 IT + 868 MHz BEVEZETÉS A készülék vezeték nélkül, 868 MHz-es

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Széndioxid mérőműszer

Széndioxid mérőműszer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet

Részletesebben

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS TFA_No. 35.1135_Útmutató 2014.11.20 15:09 óra Oldal 1 Használati útmutató 80 RoHS kat. sz. 35.1135 TFA_No. 35.1135_Útmutató 2014.11.20 15:09 óra Oldal 2 A 2. ábra 1 A 2 A 4 A 3 Fig. 2 B 2 B 3 B 4 B 5 A

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Rádiójel vezérelt időjárás-állomás UV-szenzorral

Rádiójel vezérelt időjárás-állomás UV-szenzorral Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójel vezérelt időjárás-állomás UV-szenzorral Rend. sz.: 664 61 09 1. Rendeltetés: A készülék igényes univerzális időjárásjelző rendszer,

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

WS-7394 rádiójel vezérlésű meteorológiai állomás

WS-7394 rádiójel vezérlésű meteorológiai állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 WS-7394 rádiójel vezérlésű meteorológiai állomás Rend.sz.: 64 60 02 BEVEZETÉS: A készülék számos szolgáltatást nyújt: rádiójel vezérlésű

Részletesebben