RHINO MA 203 TÍPUSÚ MOTORRIASZTÓ. Szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RHINO MA 203 TÍPUSÚ MOTORRIASZTÓ. Szerelési útmutató"

Átírás

1 RHINO MA 203 TÍPUSÚ MOTORRIASZTÓ Szerelési útmutató

2 Ez a motorriasztó minden 12V egyenfeszültségű, negatív testelésű járműbe beszerelhető. A rendkívül alacsony (1,5 ma) áramfelvétel kíméli az akkumulátort és hosszú készenléti időt biztosít. A KÉSZLET TARTALMA 1db központi egység 2db távirányító 1db kábelköteg 1db szerelési csomag (öntapadók, csavarok, kábelkötegelő, nyomógomb vezetékkel, gumitömítés) 1db Szerelési útmutató 1db Használati útmutató 1db Garanciakártya MŰSZAKI ADATOK Működési tápfeszültség V Áramfelvétel élesített állapotban (alvó üzemmód)... 1,5mA Maximális áramfelvétel riasztáskor, irányjelzőkkel... 16A Indításgátló relé áramterhelhetősége... 5A Riasztási ciklusidő... 28s Sziréna hangnyomás...113dba Távirányítás működési frekvenciája...433,920 MHz Működési hőmérséklettartomány C +85 C Por- és vízvédettség... IP54 Beépített akkumulátor típusa...nimh Méretek x 59 x 33 mm Tömeg g Távirányító elem típusa... CR1632, Lítium elem FONTOS TANÁCSOK A BESZERELÉSÉHEZ A riasztó beszerelését szakműhely végezze. A riasztó valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a motor megfelelő vezetékeihez, gyorscsatlakozó használata tilos! Ügyeljünk arra, hogy a csatlakozások jól el legyenek szigetelve a váztól, a befolyó csapadéktól és az esetleg lecsapódó párától. A kábeleket feltétlenül rögzítsük a meglévő kábelekhez, és ügyeljünk, hogy forró, mozgó alkatrészek ne kerüljenek a kábelek közelébe. Szereléskor ellenőrizzük az akkumulátor, a saruk állapotát. A riasztóegységet a gyújtásrendszertől és a gyújtókábelektől legalább 30 cm távolságba szereljük, és ügyeljünk, hogy a felcsapódó sár és esővíz azt ne érje. Ügyeljünk arra is, hogy a kipufogó- és hűtőrendszertől a riasztó távol legyen. Hívjuk fel a tulajdonos figyelmét, hogy a készüléket nagynyomású víz, gőz nem érheti. A riasztó elektronikája nem védett nagynyomású víz ellen. A mosás idejére a riasztót nylon zacskóba kell csomagolni. A riasztó csak szakműhelyben és hibátlan állapotban szerelhető a motorra, melyről a szerelőnek a beszereléskor meg kell győződnie. Hibás vagy nem szakműhelyben történt beszerelés a garancia megszűnését vonja maga után. Az esetlegesen kiégett biztosítékokat csak azonos értékűekre szabad cserélni. A KÖZPONTI EGYSÉG HELYZETE Keressünk a járművön egy megfelelő helyet a központi egység elhelyezésére. Ennek olyan helynek kell lennie, ami megvédi a készüléket a víztől, de ugyanakkor nem gyengíti a sziréna hangerejét. A riasztó csatlakozónyílása mindig lefelé nézzen (de legalábbis enyhén lejtsen), hogy a víz a kábel mentén ne a riasztó felé folyjon. A felszerelés végén rögzítsük a kábelköteg burkolatát a riasztóházhoz, ügyelve a megfelelő vízzárásra. 2

3 BEKÖTÉSI ÁBRA A MEGSZAKÍTÓRELÉ VEZETÉKEI 1 FEHÉR / BARNA 2 PIROS 3 4 FEKETE 5 BARNA 6 FEHÉR / FEKETE 7 ZÖLD / FEKETE 8 ZÖLD 1 SZÜRKE 2 PIROS (LED) 3 BARNA / FEKETE 4 SZÜRKE / FEKETE 5 SÁRGA / PIROS 6 SÁRGA / PIROS 7 FEHÉR 8 ANTENNA FEHÉR / FEKETE ZÖLD ZÖLD / FEKETE LED Irányjelző 5 A 5 A FEHÉR / BARNA BARNA Irányjelző ANTENNA FEKETE Tartozékvédelem PIROS 10 A SZÜRKE + -- FEKETE / SZÜRKE Akkumulátor Rejtett nyomógomb a rablásgátláshoz +12V FEHÉR Gyújtáskapcsoló GSM pager KIEGÉSZÍTŐ ÉRZÉKELŐ BARNA / FEKETE GYÚJTÁS VEZETÉK INDÍTÁSTILTÁS Gyújtáskor kapcsolt +12V +12V +12V Gyújtáskapcsoló Gyújtáskapcsoló 7 ZÖLD / FEKETE 6 FEKETE / FEHÉR 8 ZÖLD Motorleállítás vezetéke 7 FEKETE / ZÖLD elvágni Gyújtótrafó Indítástiltás robogóknál Indítástiltás motorkerékpároknál 3

4 Piros vezeték A riasztó pozitív tápfeszültségének vezetéke. Csatlakoztassuk egy 10A-es biztosítékon keresztül az akkumulátor pozitív pólusához, vagy egy olyan vezetékhez, amely állandó +12V-on van. Fekete vezeték A riasztó negatív tápfeszültségének vezetéke. Csatlakoztassuk az akkumulátor negatív pólusához, vagy egy olyan vezetékhez, mely a motorkerékpár csővázához csatlakozik. Figyelem! Sok mai robogónál a fémváz nincs letestelve! Semmi esetre sem szabad testelőfuratot fúrni a motor csővázára! Jó testelési pont lehet az irányjelzők negatív pólusú vezetéke. Fehér vezeték Gyújtáskor kapcsolt +12V-os vezetékre kössük, mely vezetéken nem esik a feszültség 10V alá az indítómotor működtetése közben sem. Barna vezeték A baloldali irányjelzők villogtatásához szolgáltat +12V-ot. Kössük a baloldali irányjelző vezetékéhez egy 5A-es biztosítékon keresztül. Barna/Fehér vezeték A jobboldali irányjelzők villogtatásához szolgáltat +12V-ot. Kössük a jobboldali irányjelző vezetékéhez egy 5A-es biztosítékon keresztül. Szürke vezeték Azonnalinduló riasztás negatív vezetéke. Kiegészítő érzékelő, csomagtérvédelem, tartozékvédelem, vagy az oldalsztender felhajtására elinduló riasztás bemeneti vezetéke. Ezt a vezetéket csatlakoztassuk az oldalsztenderen esetlegesen meglévő, vagy a tartozékon (pl. oldaltáska, szerszámtáska) kialakított kapcsolóhoz. A riasztás negatív szintre indul. Fekete/Szürke vezeték A rablásgátlás nullázó- és indítógombjának vezetéke. A mellékelt gombot egy rejtett, de könnyen elérhető helyre szereljük. (ld. a Programozható funkciók 5. és 14. pontját) Barna/Fekete vezeték Riasztáskor kapcsolt test vezetéke. Második sziréna vagy GSM pager működtetésére használható kimenet. A kimeneten negatív szint jelenik meg a riasztás idejére. Fehér/Fekete, Zöld/Fekete, Zöld vezetékek Az indítástiltás vezetékei. Bekötésüket nagymotorok és robogók esetében az előző oldalon külön ábra mutatja. Piros-Fekete kéteres vezeték A LED vezetéke. A dióda 5mm átmérőjű, a foglalat beépítéséhez 8mm-es fúrót célszerű használni. FONTOS FIGYELMEZTETÉS A szerelés befejeztével a készüléket a Használati utasítás -ában leírtak szerint programozzuk be. Az alapfunkciókon felüli egyéb, testre szabható szolgáltatásokat a tulajdonos igényei szerint aáálítsuk be, végül teszteljük a rendszer működését! Töltsük ki a granciakártyát, majd mutassuk meg a tulajdonosnak a rendszer működését! Adjunk át minden szükséges dokumentumot! e24 97/24/8*0111*00 4

5 RHINO MA 203 TÍPUSÚ MOTORRIASZTÓ Kezelési útmutató

6 Köszönjük, hogy motorkerékpárjára, robogójára Rhino típusú motorriasztót szereltetett, melyet a legkorszerűbb mikroszámítógépes technika alkalmazásával alakítottak ki tervezői. A rendszert bármilyen 12V-os elektromos hálózattal rendelkező motorkerékpárra könnyen fel lehet szerelni. A riasztó a beépített piezoszirénáját szólaltatja meg, ha a motorkerékpárt illetéktelen személy megpróbálja megmozdítani, az oldalszetenderről levenni, vagy megpróbálják azt beindítani. A riasztót a távirányítójával lehet mind kezelni, mind programozni. Beépített segédakkumulátor biztosítja a szabotázs elleni védelmet, a rendkívül kicsi, mindössze 1,5mA (!) áramfelvétel az akkubiztonságot és a hosszú működési időt. A RIASZTÓ KEZELÉSE A riasztó távirányítója háromgombos. A gomboknak a riasztó egyes üzemállapotaiban más-más funkciója van, ezért kérjük, a Használati utasítás -t gondosan tanulmányozzák át a használatba vétel előtt. Ha a távirányító hatótávja lecsökken, vagy a LED halványabban világít, akkor cseréljük ki az elemet. Csak a specifikációban előírt típusút használjuk. A RIASZTÓ BEÉLESÍTÉSE Nyomjuk meg az "A gombot" a távirányítón. Ekkor a készülék: 3 hangjelzést ad 3-szor felvillantja az irányjelzőket a LED-et bekapcsolja a műszerfalon az elektromos motorindításgátló aktiválódik. A RIASZTÓ KIKAPCSOLÁSA Nyomjuk meg az "A gombot" a távirányítón. Ekkor a készülék: 1 hangjelzést ad 1-szer hosszan kigyújtja az irányjelzőket kikapcsolja a LED-et a műszerfalon az elektromos motorindításgátló inaktívvá válik ha a távollétünk alatt volt riasztási esemény, további hang- és fényjelzéseket ad. Az élesítés első 5 másodperce alatt (a LED ég), a távirányító B gombjának megnyomásával megakadályozható, hogy riasztás estén a sziréna működésbe lépjen. Két akusztikus jel igazolja a sziréna kiiktatását. Ebben az esetben riasztáskor csak az irányjelző fények fognak működni. Figyelmeztetés: ha gyújtást adunk, vagy a megnyomjuk a távirányító B gombját (pánik riasztás), a szirána ismét működik. ÉLESÍTETT ÁLLAPOT Ha a beélesedés megtörtént (a LED villog), a központi egység készen áll arra, hogy bármiféle lopási kísérletet szirénázással és irányjelzővillogással jelezzen. 2

7 RIASZTÁS Erőteljes mozdítás, rázkódás, a gyújtás bekapcsolása, a védett tárolók, dobozok kinyitása, vagy az oldalsztender felhajtása esetén a rendszer látható és hallható jelet bocsát ki (indexek villogása és szirénázás) 30 másodpercen keresztül. A jelzés megszakításához a riasztó kikapcsolása nélkül nyomjuk meg a B gombot a távirányítón. A jelzés megszakításához és a rendszer kikapcsolásához nyomjuk meg az A gombot a távirányítón. HANGJELZÉS KORLÁTOZÁSA EGYMÁST KÖVETŐ RIASZTÁSOK ESETÉN Ha élesített állapotban a riasztó érzékelői 3 egymást követő riasztási helyzetet észlelnek, a negyedik riasztási esetben a központi egység ki fogja iktatni a szirénát és csak az irányjelzők villogtatásával fogja jelezni a riasztást. A motor elektromos indításblokkolója ebben a fázisban aktív. Figyelmeztetés: ha gyújtást adunk, vagy a benyomjuk a távirányító B gombját (pánik riasztás), a szirána ismét működik. PÁNIK RIASZTÁS A bekapcsolás után 5 másodperccel (a LED villog), nyomjuk meg a távirányító B gombját. A központi egység egy 28 másodperces riasztási ciklust hoz létre. A riasztási ciklus megszakításához nyomjuk meg ismét a B gombot. VÉSZVILLOGÓ FUNKCIÓ A távirányító C gombját megnyomva be lehet kapcsolni a motorkerékpár mind a 4 irányjelzőjét (vészvillogó funkció). A központi egység közepes hosszúságú időtartamra villantja fel az irányjelzőket. Ez a funkció akkor is működik, ha a gyújtáskulcs BE, és akkor is, ha KI pozícióban van. Az irányjelzők villogásának megszüntetéséhez nyomjuk meg ismét a C gombot. A funkció kiiktatását rövid hangjelzés (beep) jelzi. RIASZTÁS MEMÓRIA Ha a központi egység egy vagy több riasztási esetet rögzít, ezeket kikapcsoláskor az inrányjelzőlámpák további felvillantásával és annyi számú rövid hangjelzéssel (beep) jelzi, ahány riasztás történt (max. 7 jelzés). BEÉPÍTETT AKKUMULÁTOR A készülékbe egy belső akkumulátort építettek, ami akkor is garantálja a készülék működését, ha a motor akkumulátorára csatlakozó kábel elszakad, vagy elvágják. A szünetmentes táp automatikusan bekapcsol, amikor a riasztó kábelkötegének fekete csatlakozóját csatlakoztatjuk. ÁLLAPOTMEMÓRIA Élesített állapotban, ha a riasztót leválasztjuk a kábelkötegről, visszakapcsolásnál emlékezni fog a kikapcsolás előtti állapotára, megakadályozva ezzel minden manipulációs kísérletet. TITKOS KÓD HASZNÁLATA (Gyári érték: 1-2-3) Ezt a kódot akkor kell használni a rendszer kikapcsolására, ha a távirányító valamilyen okból nem működik vagy elveszett és a riasztó élesített állapotban van. A kód mindig 3 jegyű szám (gyárilag 1-2-3) és a kód bevitele a gyújtáskulcs segítségével történik az alábbiak szerint: (a riasztó élesített állapota mellett): 3

8 1. Annyiszor fordítsuk be és ki állásba az indítókulcsot, amennyi az első számjegy értéke (a gyári beállítás esetében egyszer). 2. Várjunk, míg a LED a műszerfalon KIKAPCSOL. 3. Fordítsuk az indítókulcsot annyiszor be és ki állásba, amennyi a második számjegy értéke (a gyári beállításnál kétszer) 4. Várjunk, amíg a LED a műszerfalon KIKAPCSOL 5. Fordítsuk az indítókulcsot annyiszor be és ki állásba, amennyi a harmadik számjegy értéke (a gyári beállításnál háromszor) Ha a műveletet helyesen végeztük, a harmadik számjegy után a rendszer kikapcsol. A TITKOS KÓD MEGVÁLTOZTATÁSA Ez a művelet lehetővé teszi a gyári titkos kioldó kód személyre szabását az alábbi műveletek elvégzésével: 1. A gyújtáskulcs segítségével adjuk be a régi kódot az előbbi bekezdésben leírtak szerint. 2. Várjunk, amíg az irányjelzők 4-szer felvillanak, jelezvén, hogy a régi kioldó kód helyes. 3. Annyiszor fordítsuk be és ki állásba az indítókulcsot, amennyi az új titkos kód első számjegye. 4. Várjunk, amíg a LED a műszerfalon kialszik. 5. Annyiszor fordítsuk be és ki állásba az indítókulcsot, amennyi az új titkos kód második számjegye. 6. Várjunk, amíg a LED a műszerfalon kialszik. 7. Annyiszor fordítsuk be és ki állásba az indítókulcsot, amennyi az új titkos kód harmadik számjegye. Ha a műveletet helyesen végeztük, a harmadik számjegy után a riasztó egy sorozat rövid hangjelzést (beep) ad és felvillantja a LED-et, visszaigazolva ezzel, hogy az új kioldó kódot a memória eltárolta és lecserélte az előző kódot. Amennyiben az eljárás helytelen volt, a riasztó egy rövid hangjelzést ad és a kioldó kód nem változik meg. PROGRAMOZHATÓ FUNKCIÓK A Rhino MA203 motorriasztó lehetőséget kínál a felhasználónak, hogy a riasztója működését személyre szabhassa, az általános riasztójellemzőkön felüli számos szolgáltatás beállításával az alábbi eljárást követve: 1. Kikapcsolt riasztó mellett adjuk be a Titkos kód -ot a gyújtáskulcs segítségével (ld. Titkos kód használata című részben leírtakat). A végén az irányjelző fények gyorsan villognak, megerősítve ezzel, hogy a kioldó kód helyes. 2. Adjuk be a gyújtáskulccsal egy negyedik számjegyet (egy 4-est) a gyújtáskulcs be és ki állásba történő 4-szeri kapcsolásával. 3. Egy rövid hangjelzés (beep) igazolja, hogy a készülék kész a funkciók beállítására. 4. Nyomjuk meg a távirányítón egyszerre az A és a B gombot.tartsuk a gombokat lenyomva mindaddig, amíg a változtatni kívánt funkciónak megfelelő rövid hangjelzést (beep) nem kapunk. 5. Ha elértük a változtatni kívánt pozíciót, engedjük fel a távirányító gombjait. Néhány másodperc múlva: 4

9 a LED felkapcsolva marad, ez jelzi a megfelelő funkció aktiválását. vagy a LED lekapcsolva marad, ez jelzi a megfelelő funkció deaktiválását. Rövid hangjelzések (beep) száma Leírás Állapot 1 rövid hangjelzés A riasztó be- és kikapcsolási hangjelzésének megszüntetése KIKAPCSOLT 2 rövid hangjelzés Vészvillogó funkció KIKAPCSOLT 3 rövid hangjelzés Kinnfelejtett irányjelzőre figyelmeztetés KIKAPCSOLT 4 rövid hangjelzés Csak a motorblokkolás (a beépített indítástiltó relé) automatikus élesedése KIKAPCSOLT 5 rövid hangjelzés Támadás elleni védelem funkció KIKAPCSOLT 6 rövid hangjelzés Riasztó automatikus élesedése KIKAPCSOLT 7 rövid hangjelzés Riasztó automatikus visszaélesedése KIKAPCSOLT 8 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 9 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 10 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 11 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 12 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 13 rövid hangjelzés Nincs funkciója KIKAPCSOLT 14 rövid hangjelzés Rablásgátlás indítása nyomógombbal vagy távirányítóval KIKAPCSOLT A BEPROGRAMOZOTT FUNKCIÓK ELLENŐRZÉSE A 14 beprogramozott funkció állapotát ellenőrizhetjük oly módon, hogy az alábbi folyamatot elvégezve megfigyeljük, hogy a riasztó magas, vagy mély hangot ad-e ki. Ehhez: 1. Kikapcsolt riasztó mellett adjuk be a Titkos kód -ot a gyújtáskulcs segítségével (ld. Titkos kód használata című részben leírtakat). A végén az irányjelző fények gyorsan villognak, megerősítve ezzel, hogy a kioldó kód helyes. 2. Adjuk be a gyújtáskulcs segítségével egy negyedik számjegyet (egy 2-est) a gyújtáskulcs be és ki állásba történő 2-szeri kapcsolásával. 3. Figyeljük a LED-et és a hangok magasságát! Ha a LED felvillanásának megfelelő számú funkció aktív, mély tónusú hang hallható. inaktív, magas tónusú hang hallható. 5

10 A PROGRAMOZHATÓ FUNKCIÓK LEÍRÁSA 1. A riasztó be- és kikapcsolási hangjelzésének megszüntetése A rendszer az A gomb megnyomásával történő be- és kikapcsolását az irányjelzőlámpák felvillanása, valamint egy figyelmeztető hang jelzi. Bizonyos esetekben igény lehet arra, hogy a hangjelzést kikapcsoljuk és a készülék csak csendesen kapcsoljon be és ki. Aktív hangjelzéstiltás mellett a riasztó be- és kikapcsoláskor csak fényjelzést ad. 2. Vészvillogó funkció Ezen funkció aktiválásával a riasztó képes az irányjelzőket vészvillogóként működtetni (pl. a jármű mozgásképtelenné válásakor) a következők szerint: Kapcsoljuk be a gyújtást, majd valamelyik irányba tegyük ki az indexet, de csak egyszer hagyjuk a lámpákat villanni. A központi egység korlátlan ideig villogtatja mind a 4 irányjelzőt. A villogtatást meg lehet szakítani bármely irányba kapcsolt irányjelzéssel, vagy a távirányító B gombjának megnyomásával. A vészvillogás leállását egy rövid hang jelzi. 3. Kinnfelejtett irányjelzőre figyelmeztetés A jármű használata során előfordulhat, hogy elfelejtjük az irányjelzés után a villogást leállítani. Kinnfelejtett irányjelzés esetén az izzók 32 felvillanása után (mindegy, hogy jobb, vagy bal) a riasztó jelezni fogja ezt a vezetőnek egy rövid hangjelzéssel. Ha az irányjelző továbbra is működik (pl. sokáig kell várakozni egy útkereszteződésnél), a riasztó 32 villanásonként továbbra is a hangjelzést ad. 4. Csak a motorblokkolás (a beépített indítástiltó relé) automatikus élesedése E funkció aktiválása esetén valahányszor levesszük a gyújtást, csak az indításblokkolás funkció élesedik 20s után, amit a LED villogása és a riasztó sípoló hangjelzése igazol vissza. Ha beélesedett motorblokkolás mellett próbáljuk beindítani a motort, a riasztó néhány sípoló hangjelzéssel figyelmeztet a funkció bekapcsolt állapotára. A motor indíthatóvá tételéhez nyomjuk meg a távirányító B gombját, vagy vigyük be a Titkos kód -ot. A funkció kikapcsolódását és a riasztó által kiadott hang jelzi. 5. Támadás elleni védelem funkció Ez a funkció abban segít, hogy a motor kulcsainak ellopása, vagy azok erőszakos elvételének esetére védelmet adjon. Ha ez a funkció aktiválva van, minden gyújtásadáskor a LED villogni kezd, ami azt jelzi, hogy a támadás elleni védelmi folyamat elindult. 40s múlva, a központi egység, mielőtt a motort leállítaná, villogtatja az irányjelzőket és hangjelzést ad (20s-ig rövid sípoló hangokat, majd szirénázik), ezt követően elindítja a motor leállítását, melyet szakaszosan, 20s alatt állít le. Ezen idő elteltével a riasztó élesedik és a sziréna megszólal. A motort ezután csak a rejtett nyomógomb megnyomásával, vagy a Titkos kód -dal lehet újra indíthatóvá tenni. Figyelem! Ennek a funkciónak a beprogramozása előtt MINDENKÉPPEN ELLENŐRIZZÜK, hogy a rejtett nyomógombot bekötötték-e és azt a LED-el együtt menet közben is jól látható és könnyen elérhető helyre szerelték-e. Ezt a funkciót mindenki csak saját felelősségére használhatja, az esetlegesen bekövetkező anyagi károkért, vagy személyi sérülésekért sem a gyártó, sem a forgalmazó nem felel! 6. Riasztó automatikus élesedése Ha ez a funkció aktiválva van, akkor a riasztó minden gyújtáselvétel után 30s-al automatikusan beélesedik, amit a LED folyamatos fénye jelez. 6

11 Beélesedett riasztó hatástalanítása (villogó LED): Nyomjuk meg a távirányító A gombját vagy adjuk be a Titkos kód -ot. Élesedési fázisban lévő riasztó hatástalanítása (LED folyamatosan ég): Nyomjuk meg a rejtett nyomógombot vagy kapcsoljuk be a gyújtást. 7. Riasztó automatikus visszaélesedése Ha ez a funkció aktív, akkor a riasztó kikapcsolása után minden alkalommal egy 30 s-os visszaszámlálás indul, amit a LED állandó fénye jelez. Ha ezidő alatt nem történik gyújtásadás, a riasztó automatikusan visszaélesedik. 8. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 9. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 10. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 11. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 12. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 13. NEM ELÉRHETŐ SZOLGÁLTATÁS 14. Rablásgátlás indítása nyomógombbal vagy távirányítóval Ez a funkció védelmet nyújt arra az esetre, ha a már járó motorú motorkerékpárt erőszakkal megkísérelnék elrabolni. Ebben az esetben a központi egység ugyanazt a leállítási folyamatot indítja el, ami az 5. pontban található, de a folyamatot a rejtett nyomógomb megnyomása indítja. Lehetőség van a távirányító A gombjának megnyomásával is aktiválni ezt a funkciót, de ebben az esetben a központi egység 5s elteltével aktiválja a szirénát és a motorblokkolót. Figyelem! Ebben az esetben a motorblokkoló azonnal működésbe lép! Figyelmeztetés: Ha ez a funkció be van kapcsolva, akkor a riasztó nincs összhangban az Európai Unió 95/96-os irányelvével. Ezt a funkciót mindenki csak saját felelősségére használhatja, az esetlegesen bekövetkező anyagi károkért, vagy személyi sérülésekért sem a gyártó, sem a forgalmazó nem felel! GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA Lehetőség van a riasztót gyári állapotára visszaállítani, ha a beállítások során valamilyen hibát vétettünk, vagy eltévedtünk a menürendszerben. Ehhez: 1. Kikapcsolt riasztó mellett adjuk be a Titkos kód -ot a gyújtáskulcs segítségével (ld. Titkos kód használata című részben leírtakat). A végén az irányjelző fények gyorsan villognak, megerősítve ezzel, hogy a kioldó kód helyes. 2. Adjunk be a gyújtáskulccsal egy negyedik számjegyet (egy 9-est) a gyújtáskulcs be és ki állásba történő 9-szeri kapcsolásával. 3. Egy sorozat rövid hangjelzés hallható, mellyel a riasztó visszaigazolja, a gyári beállításokra való visszatérést. A RÁZKÓDÁSÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA A rázkódésérzékelőt gyárilag már beállították egy gyakran használt érzékenységszintre, mely kellően érzékeny, de nem okoz téves riasztásokat. Amennyiben szükségessé válna az érzékenység utánállítása kövessük az alábbiakat: Kapcsoljuk BE a gyújtást 7

12 Az első 5 másodpercben nyomjuk meg az A gombot, az érzékenység növeléséhez vagy nyomjuk meg a B gombot, az érzékenység csökkentéséhez. Emelkedő tónusú sípoló jelzéssorozat mutatja a szenzor érzékenységének növekedését. A legélesebb hang ismétlődése jelzi, hogy a szenzor elérte a legnagyobb érzékenységet. Mélyülő tónusú sípoló hangjelzéssorozat jelzi a szenzor érzékenységének csökkenését. Az érzékenység csökkentése a szenzor kiiktatásával végződik, amit 3 egymást követő sípoló hang jelez. A beállítási fázisban lehetséges a szenzor érzékenységének ellenőrzése a jármű ütögetésével. A beállítási fázis a gyújtás kikapcsolásával, vagy a távirányító gombjának utolsó megnyomásától számított 6 másodperc elteltével fejeződik be. A tápfeszültség megszűnése, majd visszatérte a rázkódásérzékelő érzékenységének gyári értékre történő visszaállását okozza. ÚJ TÁVIRÁNYÍTÓ TANÍTÁSA Ez az eljárás lehetővé teszi új távirányítók összehangolását a riasztóval (Max. 8 db távirányító tanítható egy riasztóhoz.) 1. Kikapcsolt riasztó mellett (a LED nem világít), vigyük be a Titkos kód -ot a gyújtáskulcs segítségével (ld. Titkos kód használata című részt). 2. A művelet befejeztével az indexlámpák gyorsan villognak. 3. Adjunk be a gyújtáskulccsal egy negyedik számjegyet (egy 3-ast) a gyújtáskulcs be és ki állásba történő 3-szori kapcsolásával. 4. A LED 10 másodpercig folyamatosan ég, jelezve ezzel, hogy a folyamat megkezdődött. 5. Ez alatt az idő alatt (a LED bekapcsolva), nyomjuk meg a riasztóhoz hangolandó új távirányító bármelyik gombját. (Egy akusztikus jel és a LED lekapcsolása fogja jelezni, hogy a tanulás befejeződött.) A RIASZTÓ KARBANTARTÁSA A GÉPJÁRMŰ TISZTÍTÁSA: Amennyiben a járművet nagynyomású eszközzel kell lemosni, a mosás előtt takarjuk be a riasztót nylon zacskóval. Amennyiben nem vagyunk abban biztosak, hogy a riasztót kellő védelemmel láttuk el, vagy ha a mosásnak a gépjármű valamennyi részére ki kell terjednie, a riasztót el kell távolítani. Nagynyomású mosó használata során keletkező vízbeszivárgás esetén a garancia érvényét veszíti. TÁVIRÁNYÍTÓK: A távirányítók a piacon könnyen beszerezhető alkáli elemmel működnek. Ha a távirányítót sokáig nem használjuk, a benne lévő elemet el kell távolítani, nehogy az elemből kiszivárgó sav, károsodást okozzon. A távirányítókat nem szabad kitenni erős rázkódásnak, illetve meg kell akadályozni, hogy folyadék szivárogjon beléjük. A hatótávolság csökkenése arra utal, hogy a távirányító eleme lemerülőben van. Ha ilyet tapasztalunk, azonnal cseréljük ki az elemet, nehogy a riasztó bekapcsolva maradjon. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ez a termék megfelel az Európai Unió 95/56/CE elnevezésű, a riasztóberendezések funkcionalitásáról szóló irányelvének, így kielégíti az Európai Uniónak az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó előírásait. 8

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO TX-320W típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója A RIASZTÓ FO FUNKCIÓI: - 2 db 2 gombos ugrókódos, öntanulós távvezérlo - ajtók,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy autójába Wheels autóriasztót szereltetett. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy a készüléket sokáig

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan autótípushoz használható, amely már gyárilag távirányítós központizárral

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

H P S 8 4 1 P T L ( H )

H P S 8 4 1 P T L ( H ) H P S 8 4 1 P T L ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C ANB US A U T Ó R I A S Z T Ó + R A B L Á S G Á T L Ó R E N D S Z E R Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

e 525 e 526 Használati útmutató

e 525 e 526 Használati útmutató e 525 e 526 Használati útmutató Az e525 riasztó készlet tartalma e525 riasztó készülék Távirányító Riasztó kábelköteg LED Beszerelő készlet Motortér kapcsoló Tartókonzol Gyorsrögzítő Használati és kezelési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató A MoBi-SHIELD rendszer beszerelését szakműhely végezze. Valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a gépkocsi megfelelő vezetékeihez,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Riasztórendszer távvezérlő Beállítási útmutató - Hungarian Kedves vásárló! Ebben az útmutatóban megtalálja a meghatározott tulajdonságok aktiválásához

Részletesebben

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1 MŰSZAKI PARAMÉTEREK ÁLTALÁNOS Tápfeszültség 12 V (10 15 V) Áramfelvétel (bekapcsolt állapotban).6,5 ma Áramfelvétel (kikapcsolt állapotban)..1 ma Üzemi hőmérséklet.-

Részletesebben

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés 760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója szoftververzió: PCJ06F4 A RIASZTÓ FŐ FUNKCIÓI: 2 db ugrókódos, öntanulós

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Útmutató a használó számára 2 Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu MISTRAL MAX 2 R Autóriasztó beszerelési útmutató www.metroman.hu RENDSZER TULAJDONSÁGOK: Ugrókódos rendszer Ki/be kapcsolás távirányítóval Néma ki/be kapcsolás Passzív élesítés Automatikus újraélesedés

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

G-760 Használati utasítás

G-760 Használati utasítás G-760 Használati utasítás Használati utasítás Az LCD-s távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás funkció az 1-es gomb 2

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz Használati útmutató a BKA 609001 (HPV) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló Felhasználói útmutató Kedves Vásárló! Megtisztelve érezzük magunkat, hogy termékünket választotta. A CAESAR készülékcsalád már 1995 óta van forgalomban. Folyamatosan

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója

HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója A RIASZTÓ FÕ FUNKCIÓI: - fixkódos rádiótávirányítás 531.441 kódkombinációval (HT36AL-4,

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FM Kétirányú riasztóhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FM Kétirányú riasztóhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FM Kétirányú riasztóhoz Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok Távirányítóval kapcsolatos fontos megjegyzések Alapfunkciók Riasztás Néma riasztás Autókeresés Hatástalanítás A csomagtér kinyitása

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

MK 300. Használati útmutató

MK 300. Használati útmutató MK 300 Használati útmutató MK 300 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Ön jol választott, mikor GEMEL riasztót vásárolt, hiszen gépkocsiját biztonságosabbá tette. Az összes rendelkezésre álló funkció minél

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése Az immobilizerhez két kikapcsolt azonosító kártya van mellékelve. Az immobilizer gépjárműbe való beszerelését követően az egyik azonosító kártyát be kell kapcsolni (aktiválni kell), ehhez az azonosítási

Részletesebben

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7 DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu Oldal: 1 / 7 DS500 CAN készülék főbb jellemzői a DS500 CAN U verzió ultrahangos érzékelőket tartalmaz 2 különálló jelbemenet

Részletesebben

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató.hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő 5.Ütés érzékelő 6.Billenés érzékelő 7.Szervíz mód 8.Járó motor 9.Trigger be 0.Auto immobilizer.auto

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan 12V-os negatív testelésű autótípushoz használható, amely már gyárilag

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Kombinált nappali fény és ködlámpa

Kombinált nappali fény és ködlámpa Kombinált nappali fény és ködlámpa Szerelési útmutató Importőr:. 1139 Budapest, Hajdú utca 30. Tel.: 1/239-2202 Fax: 1/239-2205 www.autoriasztok.com info@doverkft.hu Köszönjük, hogy termékünket választotta.

Részletesebben