CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CONTENTS. rész A... 2 rész B... 75 rész C... 104 rész D... 124 rész M... 126"

Átírás

1 CONTENTS rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

2 RÉSZ A A /7/21 POSIDONIA Ramirez Sierra, José Agustín Plaza Triangular Esq. Doctor Pérez Llorca (Inmobiliaria Ramirez-Núñez) 353 Benidorm ES ES EN 3 - Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; Tisztító, polírozó, súroló és dörzsölő készítmények; Hajszeszek; Fogkrémek. 5 - Diétás anyagok gyógyászati használatra, bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyag, fogászati viasz; Fertőtlenítőszerek; Féregirtó készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek) Éttermi szolgáltatás (étel); Időleges szállásadás Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Egészségügyi és szépségkúrák személyek vagy állatok részére; Mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások /9/ BG - Марката се състои от стилизирана форма на рамка на велосипед, както е показано в прикрепеното изображение. ES - La marca consiste en la forma estilizada del marco de una bicicleta tal y como figura en la representación adjunta. CS - Ochranná známka je tvořena stylizovaným tvarem rámu jízdního kola, jak je uvedeno na přiloženém zobrazení. DA - Varemærket består af den stiliserede form af et cykelstel som vist i vedhæftede repræsentation. - Besteht aus der stilisierten Darstellung eines Fahrradrahmens, wie in der beigefügten Abbildung dargestellt. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud jalgrattaraamist, mis on kujutatud lisatud joonisel. EL - Το σήμα συνίσταται στο στυλιζαρισμένο σχήμα ενός πλαισίου ποδηλάτου όπως απεικονίζεται στην επισυναπτόμενη αναπαράσταση. EN - The mark consists of the stylized shape of the frame of a bicycle as shown in the attached representation. FR - La marque consiste en la forme de fantaisie du cadre d'une bicyclette conformément à la représentation annexée. 211/19 2

3 rész A.1. CTM Il marchio è costituito dalla figura stilizzata del telaio di una bicicletta, come illustrato nella rappresentazione allegata. LV - Zīme sastāv no stilizēta velosipēda attēla, kā norādīts pievienotajā zīmējumā. LT - Ženklas susideda iš stilizuoto dviračio rėmo, kaip parodyta pridedamajame atvaizde. HU - A védjegy egy kerékpárváz stilizált képét tartalmazza, ahogy az a csatolt ábrán látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-forma stilizzata tal-frejm ta' rota kif tidher fir-rappreżentazzjoni miżjuda. NL - Het handelsmerk bestaat uit een gestileerde vorm van een fietsframe zoals vertoond op bijgevoegde afbeelding. PL - Znak składa się z wystylizowanego zarysu ramy roweru tak, jak to pokazano na załączonym odwzorowaniu graficznym. PT - A marca consiste na forma estilizada do quadro de uma bicicleta, como mostrado na representação em anexo. RO - Marca este formată din simbolul stilizat al unui cadru de bicicletă precum se indică în reprezentarea alăturată. SK - Ochranná známka obsahuje štylizovaný tvar bicyklového rámu, viď priložené vyobrazenie. SL - Znamko sestavlja stilizirana oblika ogrodja kolesa, kot je prikazano v priloženi predstavitvi. FI - Merkki koostuu tyylitellystä polkupyörän rungosta liitteenä olevan kuvan mukaisesti. SV - Märket består av en stiliserad figur som föreställer en cykelram som visas i bifogade representation The Moulton Bicycle Company Limited Holt Road Bradford-on-Avon, Wiltshire BA15 1AH GB WHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB EN FR 18 - Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok /11/21 PANTALLA TOTAL JAFER LIMED Av. Vasco Núñez de Balboa No Lima PE LERROUX & FERNÁNZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, Madrid ES ES EN 3 - Dezodorok személyes használatra; Izzadásgátlók;Samponok /12/21 NEWCELLERGY Uli, Vorrink Hofrathstr Dörth EN 3 - Szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek; Kozmetikai festékek; Kozmetikumok; Kozmetikai szerek állatok számára; Kozmetikumok általában; Kozmetikumok, mind garnitúrában kaphatók; Kozmetikai készletdobozok; Kozmetikai ceruzák; Kozmetikai neszeszerek (töltött); (kozmetikai) ceruzák; Szempillakozmetikumok; Kozmetikai szerek állatok számára. 5 - Táplálékkiegészítők; Diétetikus és táplálkozás kiegészítők; Ásványi élelmiszer-kiegészítők; Orvosi célú élelmiszer kiegészítők; Táplálkozási kiegészítők; Táplálkozási kiegészítők gyógynövény alapú,. 9 - Anódtelepek; Nappanel sugárok; Elemek; Elemek (anódos); Elemek (nap-); Elemek (gyújtó-); Elemek, elektromos; Akkumulátorok [elektromos]; Elektromos elemek/akkumulátorok; Elektromos akkumulátorok járművekhez; Elektromos elemek/akkumulátorok és szerelvényeik; Elektromos elemek/akkumulátorok, kábelek, dugaszok és csatlakozóelemek; Elektrokémiai cellák és akkumulátorok; Akkumulátorok járművekhez; Napelemek; Elemek (zseblámpa-); Villamosenergiát generáló hordozható szoláris panelek; Újratölthető elemek; Elemek/akkumulátorok világításhoz Ásványvíz; Ásványvíz (előállításához használt termékek); Ásványvizek [italok]; Ásványvizek és szénsavas vizek, egyéb alkoholmentes italok /12/21 CLIMATE CERTIFICATE Svensk Klimatcertifiering AB Kung Göstas väg Strängnäs SE BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen Stockholm SE SV EN 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák /1/211 "VOCE E CANTO NATURALE" Fumanti, Genoveffa via Manin La Spezia FR 41 - Nevelés; Szakmai képzés; Szórakoztatás; Sport és rekreációs tevékenységek; Hang- és zenefelvételek előállítása; Hangképzés (szinkronszínész tanítás) Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése. 211/19 3

4 CTM rész A Orvosi ellátás (ápolás); Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére /12/21 THROAT CARE ALIFARM, SA Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ALIFARM, SA Martin Barcelo, Judith Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ES EN 5 - Diétás anyagok gyógyászati használatra, bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek); Diétás étel-kiegészítők /12/21 SUN CARE ALIFARM, SA Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ALIFARM, SA Martin Barcelo, Judith Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ES EN 5 - Diétás anyagok gyógyászati használatra, bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek); Diétás étel-kiegészítők /1/ BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, Weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Strohm, Stefan Zechenstr Gevelsberg Schütte, Meinolf Großer Markt Gevelsberg EN 7 - Gépek és szerszámgépek. 4 - Anyagmegmunkálás; Malomipar; Köszörülés Gépgyártással kapcsolatos szolgáltatások /1/211 LCD 3.3 Smiths Detection, Inc 14 Commerce Drive Danbury, Connecticut /19

5 rész A.1. CTM US GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 9 - Rögzített vagy rögzíthető mobil készülékek, műszerek személyek és szállítmányok felügyeletéhez vagy Berendezések;Vegyi kockázatok felügyeletére szolgáló készülékek és műszerek háztartások, az ipar és a hadsereg számára; A fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei. US - 16/12/ /3/211 Chocolat d'or BG - Марката е представена от текста Chocolat d'or написан с шрифт Edwardian Script C, написан с малки букви, с изключение на първата "C" от думата Chocolat и буквата "O" от думата Or, като и двете са с големи букви. ES - En la marca aparece el texto Chocolat d'or escrito con letra tipo Edwardian Script C, escrito en letras minúsculas, salvo la primera letra "C" de Chocolat y la letra "O" de la palabra Or, apareciendo ambas en letra mayúscula. CS - V ochranné známce je znázorněno slovo Chocolat d'or napsáno písmem Edwardian Script C, malým písmem, s výjimkou prvního písmene "C" ve slově Chocolat a písmene "O" ve slově Or, která jsou napsána velkým písmem. DA - På mærket ses teksten Chocolat d'or med tryktypen Edwardian Script C, skrevet med minuskler med undtagelse af det første bogstav "C" i Chocolat, og bogstavet "O" i ordet Or, som begge er majuskler. - Besteht aus dem Text Chocolat d'or in der Schriftart Edwardian Script C, dargestellt in Kleinbuchstaben mit Ausnahme des Anfangsbuchstabens "C" von Chocolat und "O" von Or, die beide als Versalien erscheinen. ET - Tekst Chocolat d'or Edwardian Script C kirjatüübis ja väiketähtedega, v.a sõna Chocolat esitäht "C" ja sõna Or täht "O", mis on suurtähed. EL - Το σήμα περιλαμβάνει το κείμενο Chocolat d'or, γραμμένο με χαρακτήρες της γραμματοσειράς Edwardian Script C, που είναι πεζοί με εξαίρεση το αρχικό γράμμα "C" της λέξης Chocolat και το γράμμα "O" της λέξης Or, τα οποία είναι κεφαλαία. EN - The trademark consists of the text Chocolat d'or written in Edwardian Script C font in lower case, except the first letter "C" of Chocolat and the letter "O" of the word Or, which are both in upper case. FR - La marque comprend le texte Chocolat d'or écrit en police Edwardian Script C, en lettres minuscules, sauf la première lettre "C" de Chocolat et la lettre "O" du mot Or, toutes deux en majuscules. - Nel marchio si legge il testo Chocolat d'or scritto in caratteri di tipo Edwardian Script C, minuscoli, salvo la prima "C" di Chocolat e la lettera "O" del vocabolo Or, entrambe maiuscole LV - Preču zīmē lasāms teksts Chocolat d'or ar Edwardian Script C tipa mazajiem burtiem, izņemot pirmo burtu "C" vārdā Chocolat un burtu "O" vārdā Or, kas abi ir lielie burti. LT - Ženkle matomas tekstas Chocolat d'or, parašytas mažosiomis Edwardian Script C šrifto raidėmis, išskyrus pirmąją žodžio Chocolat raidę "C" ir žodžio Or raidę "O", kurios abi yra didžiosios. HU - A márkanévben megjelenik a Chocolat d'or szöveg, Edwardian Script C betűtípussal, kisbetűvel írva, kivéve a Chocolat első "C" betűjét és az Or szó "O" betűjét, melyek nagybetűsek. MT - Fit-trejdmark jidher it-test Chocolat d'or miktub b'ittri tat-tipa Edwardian Script C, miktub b'ittri żgħar, ħlief l- ewwel ittra "C" ta' Chocolat u l-ittra "O" tal-kelma Or, li jidhru t-tnejn bħala ittri kbar. NL - Binnen het merk staat de tekst Chocolat d'or geschreven in het lettertype Edwardian Script C, in kleine letters, behalve de eerste letter "C" van Chocolat en de letter "O" van het woord Or die beide in hoofdletters zijn uitgevoerd. PL - W znaku towarowym widnieje napis Chocolat d'or pisany czcionką Edwardian Script C, literami tekstowymi, z wyjątkiem pierwszej litery "C" wyrazu Chocolat i litery "O" wyrazu Or, które pisane są wielkimi literami. PT - A marca consiste na menção Chocolat d'or, escrita em letras minúsculas e grossas na fonte Edwardian Script C, com excepção da primeira letra "C" da palavra Chocolat e da letra "O" da palavra Or, ambas em maiúscula. RO - În marcă apare textul Chocolat d'or scris cu litere de tip Edwardian Script C, scris cu litere mici, cu excepţia primei litere "C" din Chocolat şi litera "O" din cuvântul Or, ambele fiind majuscule. SK - Ochranná známka obsahuje text Chocolat d'or napísaný písmenami typu Edwardian Script C; písmená sú malé, až na prvé písmeno "C" vo výraze Chocolat a písmeno "O" vo výraze Or, pričom obe uvedené písmená sú napísané veľkým písmom. SL - Zaščitni znak vključuje besedilo Chocolat d'or, napisano v pisavi Edwardian Script C z malimi črkami, razen prve črke "C" besede Chocolat in črke "O" besede Or, obe sta zapisani z veliko začetnico. FI - Merkissä on Edwardian Script C -fontilla teksti Chocolat d'or, joka on kirjoitettu pienellä lukuun ottamatta Chocolat-sanan C-kirjainta ja Or-sanan O-kirjainta, jotka on kirjoitettu isolla. SV - I märket står texten Chocolat d'or skriven med typsnittet Edwardian Script C, och med gemener, förutom den första bokstaven "C" i Chocolat och bokstaven "O" i ordet Or, båda dessa är skrivna med versaler Rincón Duque, Amparo Calle Poeta Quintana, 36, 1º 34 Alicante ES PEREZ SEGURA ABOGADOS Plaza San Cristóbal, 2-2º 32 Alicante ES ES EN 14 - Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült, vagy ezekkel bevont termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ékszerek, drágakövek Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk /3/ /19 5

6 CTM rész A FIRECASE Real Systems Group AG Bahnhofstr Rheinsulz CH Real Systems GmbH Eschbach, Petra Schwörstadterstr Wehr EN 9 - Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Hangok vagy képek rögzítésére, továbbítására, másolására szolgáló készülékek; Mágneses adathordozók, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; Tűzoltó készülékek Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások /3/211 ENL ENL, Société par Actions Simplifiée 165 Boulevard Valmy 927 Colombes FR T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 758 Paris FR FR EN 2 - Festékek, Fénymázak/védőrétegek (lakk), Lakkok, politúrok, Rozsdagátlók és farothadás gátlók, Festőanyagok; Maróanyagok; Nyers természetes gyanták; Felületbevonó anyagok; Alumíniumfestékek; Alumíniumpor festéshez;kötőanyagok festéshez; Festékhígítók; Korróziógátló készítmények; Korróziógátló szalagok;festékek és színezékek alapozófestéshez; Kötőanyagok festéshez; Sűrítőanyagok festékekhez; Higítószer festékekhez, lakkokhoz; Festoőfa; Festőfa; Fabevonatok (festékek); Fakonzerváló termékek; Védőbevonatok járműalvázakhoz; Fixálóanyagok (lakkok); Fémek elhomályosodása elleni készítmények; Fémvédő készítmények Ipari karbantartás;ipari és szolgáltatói létesítmények és berendezések építése, szerelése, telepítése, üzembe helyezése, karbantartása és javítása a repülőgépgyártás, a világűrrel kapcsolatos ipar, az autóipar, az élelmiszeripar, a vegyipar, az energiavédelem, -termelés és -szállítás, a hajóipar, az atomipar, a papíripar, a petrolkémiai ipar, a gyógyszeripar, a raffinálás, a vasipar és a vízkezelés főbb ágazataiban;ipari és szolgáltatói berendezések telepítése (üzembe helyezése), átszállítása, szétszerelése és felújítása a repülőgépgyártás, a világűrrel kapcsolatos ipar, az autóipar, az élelmiszeripar, a vegyipar, az energiavédelem, -termelés és -szállítás, a hajóipar, az atomipar, a papíripar, a petrolkémiai ipar, a gyógyszeripar, a raffinálás, a vasipar és a vízkezelés főbb ágazataiban;katalizátorok karbantartása inert légkörben;kikötői és repülőtéri infrastruktúra karbantartása, rendbentartása, javítása, felújítása, megfelelővé tétele;hőerőművi létesítmények, villamos létesítmények, berendezések és erőművek, atomerőművek, kőolajipari létesítmények karbantartása, szervizelése és javítása, olajvezetékek és gázvezetékek telepítése és szervizelése;személy- és vagyonvédelmi berendezések, különösen tűzvédelmi és behatolásgátló rendszerek karbantartása, szervizelése és javítása;a repülőgépgyártás, a világűrrel kapcsolatos ipar, az autóipar, az élelmiszeripar, a vegyipar, az energiavédelem, -termelés és -szállítás, a hajóipar, az atomipar, a papíripar, a petrolkémiai ipar, a gyógyszeripar, a raffinálás, a vasipar és a vízkezelés főbb ágazataiban történő használatra szolgáló műszerek, automatika, központi irányítási és robotikai rendszerek karbantartása, szervizelése és javítása;az iparban és a szolgáltatási ágazatban történő használatra szánt légkondicionáló berendezések és hűtő berendezések karbantartása;megújuló energiatermelő berendezések és létesítmények karbantartása, szervizelése, vizsgálata, hibaelhárítása, helyreállítása és ellenőrzése, Internet típusú világhálózaton keresztül is;tönkrement ipari és szolgáltatási telepek, épületek, raktárak rehabilitációja, helyreállítása és megfelelővé tétele;területrendezési szolgáltatások;épületek, ingatlanok, helyiségek, padlózat felújítása, karbantartása vagy takarítása;építmények, városi építmények, föld alatti műtárgyak, közúti berendezések, ipari telephelyek és helyiségek tisztítása (külső felületek és takarítás), vízvezetékek, ipari létesítmények tisztítása, föld alatti műtárgyak nagy nyomású tisztítása;építési munkák és tájékoztatás építmények, épületek, üzemek, irodák, föld alatti műtárgyak, hidak építése kapcsán; Építkezések felügyelete (irányítása); Raktárak építése és javítása;ipari és szolgáltatási telephelyek lebontásával, szétszerelésével és áthelyezésével kapcsolatos szolgáltatások a repülőgépgyártás, a világűrrel kapcsolatos ipar, az autóipar, az élelmiszeripar, a vegyipar, az energiavédelem, -termelés és -szállítás, a hajóipar, az atomipar, a papíripar, a petrolkémiai ipar, a gyógyszeripar, a raffinálás, a vasipar és a vízkezelés főbb ágazataiban; Állványzatok/ácsolópadok/szerelőállványok; Használt vagy részlegesen sérült gépek, többek közt számítógépek, felújítása; Elhasznált vagy részben megsemmisült motorok felújítása; Építkezések felügyelete (irányítása);tájékoztatás ipari és szolgáltatási létesítmények, berendezések és telephelyek építése, telepítése, karbantartása, szervizelése, javítása, felújítása, rehabilitációja, helyreállítása, lebontása, takarítása kapcsán;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás Szállítmányozás; Csomagolás (áru-); Bérlet/bérbeadás (tárolásra használt konténer ~); Bérlet/bérbeadás (raktár ~); Kargo lerakása; Árucikkek tárolása és raktározása; Áruszállítás; Raktározás; Energiaelosztás; Raktározás, tárolás; Hajózási szolgáltatások; Teherszállítás (áruszállítás); Raktározás;Személyszállítási közszolgáltatás; Járműkölcsönzési szolgáltatások;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás. 4 - Anyagmegmunkálás; Papír kikészítése, appretúrája; Papírkezelés; Anyagok egyedi összeszerelése mások számára; Fémöntés; Fémbevonás; Színtelenítés, festék lemaratása; Veszélyes anyagok ártalmatlanítása; Galvanizálás; Energiatermelés; Nyomdai szolgáltatások; Anyagkezelési információ; Fémkezelés; Fémek hőkezelése; Köszörülés; Nikkelezés; Koolaj-feldolgozás; Polírozás (csiszolás); Gyalulás; Finomítás, raffinálás; Forrasztás; Hulladékok feldolgozása (átalakítás); Vulkanizálás (anyagkezelés);hőátadó folyadékok leürítésével kapcsolatos szolgáltatások;edzőolajok újrafeldolgozásával kapcsolatos szolgáltatások;kenőanyagok kezelése; Hulladékok és vis /19

7 rész A.1. CTM szanyert nyersanyagok osztályozása (feldolgozás);tisztítási munkák;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás Nevelés;Képzés és továbbképzés az engineering területén; Kongresszusok, kollokviumok, konferenciák, szemináriumok, szimpóziumok szervezése és levezetése;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás Mérnökök által végzett értékelések, becslések és kutatások tudományos és technológiai területeken, valamint idetartozó kutatási és tervezési szolgáltatások; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Tanácsadás energiatakarékossággal kapcsolatban; Minőségellenőrzés; Anyagelemzés; Műszaki tervtanulmányok készítése; Terepfelvétel/földmérés; Engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység); Műszaki tervtanulmányok készítése; Kutatások a környezetvédelemmel kapcsolatban;nyomás alatti berendezések műszaki értékeléséhez kapcsolódó szolgáltatások;mechanikai vizsgálatokhoz (keménység, szilárdság) kapcsolódó szolgáltatások;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Szaktanácsadás biztonsági kérdésekben; Biztonsági tárgyú üzemvizsgálat;a fenti szolgáltatások teljesítéséhez használt készülékek bérlésével kapcsolatos szolgáltatások;a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás /3/211 TRIPLE LO MONACO HOGAR, S.L. Polígono Industrial Asegra. Almería., 8 18 Peligros (Granada) ES CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES ES EN 35 - Reklámozás; Kereskedelmi ügyletek; Kereskedelmi adminisztráció; Irodai munkák; Termékek bemutatása bármilyen kommunikációs eszközön keresztül azok kiskereskedelmének céljából /3/211 topex TOPEX SP. Z O.O. SPÓŁKA KOMANDYTOWA ul. Pograniczna 2/ Warszawa PL KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/ Warszawa PL PL 1 - Ipari vegyi termékek; Feldolgozatlan műgyanták, műanyagok; Fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények; Ipari rendeltetésű ragasztóanyagok; Ragasztó betétek. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Ércek; Szobrok fémbol;fémszalagok csomagoláshoz, műhely satupadok fémből, rugós reteszek, zárak tolózárakhoz, csavarok fémből, fémzárak dobozokhoz, pénztároló fémdobozok, fémláncok, kábelsaruk vagy csővezetékek (fém-), ruhaakasztók fémből, összekapcsoló elemek fémből, láncokhoz, kapucsengők (nem elektromos), ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtózárak (nem elektromos), fém szerelvények fémajtókhoz, ajtókeretek, ajtótokok fémből, ajtókilincsek fémből, ajtókopogtatók, ajtónyitó szerkezetek (nem elektromos), cipőkaparó, ajtózárak fémből, fém merevítők, fém építészeti szerelvények, fémszerelvények sűrített levegő vezetékekhez, bútorszerelvények (fémből), ablakszerelvények fémből, rácsozatok és rácsok fémből, lakatosáru, sarokpántok fémből, fémkampók, mászóvasak jeges felületekhez, fém karkötők azonosításhoz kórházakba, fém azonosító címkék, fém ajtószerelvények, kulcsok, fémgyűrűk kulcsokhoz, késnyelek fémből, fém bútorgombok, gombkilincsek, gombfogantyúk fémből, fémlétrák, levélszekrények fémből, fém felületek, fém felfüggesztők szállítmányok hordására, fém övek szállítmányok hordására, fém, nem elektromos zárak, zárak fémtáskákhoz, fémzárak járművekhez, fémperselyek, szögek, zsírzófejek, rendszámtáblák fémből, függőzárak, függőlakatok, fém kabinok festékszórás segítéséhez, fémgyűrűk, szegecsek, fémből, fémrudak forrasztáshoz és hegesztéshez, széfek, biztonsági fémláncok, fémcsavarok, záró fedelek fémből, plombák, ólmozott zárjelek, forrasztóhuzal fémből, rugós zárak, rugók (vasés fémáru), szerszámosládák fémből (üresen), fémdobozok, szerszámnyelek fémből, kábelek, számzárak, fém kerékpárdrótok, fém formaelemek, fém szögek, fém konstrukció formák, szögmérők. 7 - Gépek és szerszámgépek; Motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével); Gépi tengelykapcsoló és erőátviteli alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); Nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök;elektromos szerszámok, 7-es osztályba sorolt AGD felszerelések;fúrógépek, fúró - csavarhúzók, kalapácsfúrók, zúzógépek, aprítógépek, törőgépek, hőpisztolyok, fűrészlapok, csavarkulcsok, csavarhúzók, ívfűrészek, lombfűrészek, gyaluk, elektromos tűzőgépek, keverők, marógépek, vágóeszközök, porszívók, szegverő gépek, fúrók, kézifúrók [gépalkatrészek], nyeles vésők, körfűrészek, számlapok [gépalkatrészek], lemezek [gépalkatrészek], kefék [gépalkatrészek], csiszolók, fúrógépek, fúró tokmány kulcsok, elszívó vezetékek, ragasztó pisztolyok, szórópisztolyok, pisztolyok manometriával felszerelt kerékpumpához, pisztolyok felfújáshoz, pisztolyok szóráshoz, pisztolyok konzerváláshoz, pisztolyok homokfúváshoz, pisztolyok mosáshoz vízzel és levegővel, pisztolyok motor kenéséhez, pneumatikus pisztolyok szigetelő anyag befúvásához, elektromos ragasztó pisztolyok, pisztolyok [gépek], festékszóró pisztolyok, ebbe az osztályba sorolt pisztolyok, pneumatikus csavarkulcsok, porlasztó köntösök, gázzal működő lángvágók, gépek és berendezések tisztításhoz, mosáshoz [villamos], generátorok, elektromos áramfejlesztő gépek, gravírozógépek, menetfúró gépek [csavarozáshoz], menetfúró gépek [csavarokhoz], menetvágó gépek, kompresszorok [gépek], szeletelőkészletek [gépek], nyírógéppengék, kaszálógépek [gépek], kertihulladék-aprítók [gépek], fémmegmunkáló gépek, keverők [gépek], kalapácsok [gépalkatrészek], kalapácsok (elektromos), gépkalapácsok, gőzkalapácsok, légkalapácsok, vésőkalapácsok, kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], kéziszerszámok, nem kézi működtetés- 211/19 7

8 CTM 9846 rész A.1. űek, szegecselő [gépek], kések [gépalkatrészek], elektromos kések, nyíróollók (elektromos), elektromos ollók, ablaktörlők [gépalkatrészek], élezőgépek, felvonók, asztalok [gépalkatrészek], lánctalpak, hernyótalpak lánctalpas járművekhez, szalagadagolók [gépek], szivattyúk [gépek], szivattyúk [gépalkatrészek vagy motorok], levegő pumpák [autóműhely berendezések], fűrészek [gépek], láncfűrészek, gépalapok [állványok], motoros polírozógépek [gépek és tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szivattyúk [gépek], biztonsági áramfejlesztő generátorok, vágók [motorral hajtott szerszámok], gyalugépek,bánya fúrók, fúró szerszámok [gépalkatrészek], esztergák [motorral hajtott szerszámok], szállítóberendezések [gépek], döngölőgépek [gépek], szerelvények [gépalkatrészek], fűrész takarólapok [gépalkatrészek], fúróeszközök [gépalkatrészek], kitermelő gépek (bányászat), vágógépek, megmunkálógépek, dombornyomó gépek, szállító berendezések berakodáshoz és kirakodáshoz, tekercselő gépek, csomagolás, szelepek [gépalkatrészek];légelszívó berendezések, élezőgépek [gépek], sűrített levegős gépek, felvonók/emelőszerkezetek [emelőgépek], felvonók/emelőszerkezetek [tároló- és hálózatvezérlők és rendszerek], szűrők hűtőlevegő tisztítására (gépek), gépek üvegfeldolgozáshoz, aprító-, zúzóberendezés [gépek], csiszolókorongok [gépalkatrészek], kenők [gépalkatrészek], befogók szerszámokhoz [gépalkatrészek], címkézőgépek, keverőgépek, festőeszközök, gyalugépek, nyomáscsökkentők [gépalkatrészek], fordulatszámcsökkentő áttételek, nem szárazföldi járművekhez, gyűrűk [gépalkatrészek], gázüzemű forrasztó készülékek, forrasztópákák, gázzal működő, vízporlasztó betétek [gépek], kőmegmunkáló gépek, emelő kalapácsok, szerszámok [gépalkatrészek], élezés (berendezések -hez), keverő eszközök [gépek], ívfűrészek, lombfűrészek, fűrészek, nyomásos-mosók, csiszolótömbök [gépalkatrészek], fűrészlapok [gépalkatrészek], állványok [gépalkatrészek], pisztoly felszerelések [gépalkatrészek], szűrők [betétek] szűrőgépekhez, sűrített levegővel működő szerszámok, tágítók [gépek], hegesztők [gépek]. 8 - Kézi működtetésű kertészeti kéziszerszámok; Evőeszközök; Vágó- és szúrófegyverek; Ablaktörlők;Kézzel kezelt kéziszerszámok, nem elektromos kéziszerszámok, kézzel működtetett mezőgazdasági kéziszerszámok, felszerelések kézi kertészkedéshez, kézi lőfegyverek (oldalfegyverek), rovarölőszer permetezők (szerszámok), árak (szerszámok), fejszék, szekercék, kacsozókések, fúrók, kézifúrók (szerszám alkatrészek), kézi fúrók (szerszámok), élek (szerszámok), élek (fegyverek), horonygyalukések (kések), tokmányok, kaszakőtokok, ívfűrészek, paszományverők (szerszámok), bélyegvasak (tűzi), mell fúrók, konzervnyitók (nem elektromos), tömörítővasak, üvegezőszeg-elhelyező eszközök (szerszámok), csempevágók, nyeles vésők, aprítók (kések), asztalos és kádár befogók, hasítóbárdok, kézikaszák, fűnyírók (szerszámok), terítékek, vágóeszközök, vágógépek (szerszámok), csőfogók (kéziszerszámok) (szerszámok), kézi ásók (szerszámok), árokásó gépek (szerszámok), vonókések, hántolókések, fúró tartók (szerszámok), kockakő beverők (utcakövező szerszámok), fenőgépek (kézi), rugók (kézi szerszámok), fűrészek (szerszámok), vasalók (nem elektromos), kések bőr nyúzásához, keretek kézifűrészekhez, kézi működtetésű felszerelések kézi gyümölcsszedéshez, üregvésők (vájóvésők, homorú vésők), kaparók csónakok aljának tisztításához (szerszámok), fenőkövek - kövek élezéshez (szerszámok), pisztolyok (szerszámok), kalapácsok (szerszámok), pumpák (kéziszerszámok), szekercék, vadászkések, kézi irányítású emelők (emelőszerkezetek), lombfűrészek, fenőacélok, kések, vésők konnektorlyuk fúrásához (körfúrók), szeghúzók (szerszámok), szögkiemelők, tűreszelők, fogók, számbeütő szerszámok, gyaluvésők, gyaluk, fogók, harapófogó, fürtszedő kések, metszőollók, kerti ollók, venyigenyíró gépek, lyukasztóvas, lyukfúrók (szerszámok), lyukasztók (szerszámok), ráspolyok, reszelők (szerszámok), karékszerelők (szerszámok), borotvapengék, szegecselő (szerszámok), szegecselőkalapácsok (szerszámok), tűbefűzők (szerszámok), csavarhúzók, csavarkulcsok, pengeélező eszközök, fenőacélok, köszörűkövek, fenőkövek, tárcsák kézi élezéshez, nyírópengék, kézi késfelszerelések, vésők (ollók), fűrészlapok (szerszám alkatrészek), fűrész, keretek kézi fűrészekhez, fűrészek (szerszámok), kések felületek tisztításához, ollók, kaparókés (szerszámok), kézi vágókések (szerszámok), hosszabbítók menetfúrókhoz, lapátok (szerszámok), kovács kalapácsok, lapátok (szerszámok), csavarkulcs (szerszámok), franciakulcsok, kitöltő kések, kanalak/lapátok (szerszámok), szeneslapátok (szerszámok), dombornyomó lyukasztók, bélyegek (szerszámok), cölöpverő kalapácsok, csiszolótömbök, csavarkulcsok, csőfogók (kéziszerszámok), lyukvágók (szerszámok), csődaraboló eszközök, kis csipeszek, kaszakövek, lemez kalapácsok, feszítőrudak, horgos végű emelők, lakatos felszerelések, nevezetesen teleszkópos tartók, munkapad, csőfogók (kéziszerszámok), csapfejek csapokhoz, csavarkulcsok, szögbeverők, nyílásvágók;kefék (szerszámok), fémfűrészek, fafűrészek, speciális fűrészek, sarokfűrészek, gérvágó ládák, fúrók, beszorítók, kézi lapátok és vágók, kéziszerszámok üvegekhez, felszerelések vakoláshoz, prések (szerszámok), kulcsok és csőfogók vízvezetékhez, franciakulcs végek, hőpisztolyok (szerszám), szerszámosládák, porlasztók és tartozékok (szerszám alkatrészek), kulcsok, kulcsok motorizációhoz, tűzőgépek, kenők (szerszámok), felszerelések kenéshez (szerszám alkatrészek), tölcsérek és olajozók (szerszámok), olajlefejtők (szerszámok), olajpumpák (kézi szerszámok), kézi többfunkciós szerszámok, satuk, fém satuk, szerelő szalagok. 9 - Berendezések és felszerelések: tudományos, geodéziai, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, elektromos vezető, transzformáló, akkumulátoros és ellenőrző - irányító berendezések és felszerelések; Tűzoltó készülékek;akkumulátorok, elektromos, elektromos akkumulátorok járművekhez, savsűrűségmérők akkumulátorokhoz, riasztók, hangriasztók, tűzjelző készülékek, hangjelzők, jelzőcsengők, elektromos, elektromos installációk betörésvédelemhez, zárak, elektromos, elemek/akkumulátorok világításhoz, elemek (zseblámpa-), elemek/akkumulátorok (elektromos ~), akkumulátortöltők, érzékelő berendezések (detektorok), az iparban, vagy a hadseregben használatos fémeszköz keresők, füstjelző berendezések, elektromos fényerő szabályozók (irányítók), távolságmérő berendezések, villamos vasalók, mércék, mértékek, mérőműszerek (stencilek), lézerek, nem gyógyászati célra, szintezőműszerek/vízszintmérők, textil rátét, szintező rudak és lapok, vízszintezők, szintezőműszerek (geodézia) (libellák, vízmértékek), készülékek horizontális szintek meghatározására, mérőeszközök, mértékek, mérőeszközök, mércék, felszerelések speciális mérésekhez, tolómércék, vonalzók (mérő felszerelések), mérőlécek, ácsmértékek (mérő felszerelések), mikrométercsavarok optikai eszközökhöz, mikrométerek/mikromérők, mérlegek, precíziós mérlegek (laboratóriumi), készülékek precíziós mérésekhez, feltekerhető mérőeszközök, kétméteres mérőszalag, szalagmérők, kőműves lapátok, libellák, vízmértékek, lézeres szintezők, manométerek, áruminták összessége, klinométerek, hőmérsékletjelzők, manométerek, automatikus jelzőkészülék jármű gumitömlő nyomásának esésére, nyomásjelző dugók szelepekhez, nyomásmérő csapok, nyomásmérők, látcsövek, teleszkópok, prizmák (optika), védőeszközök személyek balesetvédelmére, védőruházat, életmentő ruházatok, BHP árucikkek, védősisakok, védőálarcok/-maszkok, arcvédő maszkok munkásoknak, baleset elleni védőkesztyűk, szűrők légzőmaszkokhoz, védőszemüvegek, fülvédők, maszkok, sisakok, szemüvegek és hegesztő maszkok, kesztyűk égés megelőzéséhez, búvárkesztyűk, védősisakok forrasztáshoz, dugaszok/dugós csatlakozók és más csatlakozók (villamos), elektromos hegesztő berendezések, forrasztókészülékek, elektromos, forrasztópákák, elektromos, voltmérők, berendezések hegesztéshez elektromos felszerelés segítségével, hegesztő elektródák, összekapcsolók drótokhoz és elektromos vezetőkhöz, platformok aplikációk futtatásához, számítógép programok internetes 8 211/19

9 rész A.1. CTM összeköttetések lehetővé tételéhez és összeköttetések felhasználók között (P2P) számítógép hálózatok közvetítésével;elektronikus publikációk, elektronikus hirdetőtáblák Berendezések és installációk világításhoz, fűtéshez, gőzfejlesztéshez, főzéshez, hűtéshez, szárításhoz, szellőztetéshez, vízszolgáltatáshoz, valamint egészségügyi berendezések, ebbe az osztályba sorolt AGD felszerelések;kerékpárlámpák, enyvmelegítő készülékek, gázizzóharisnyák, lámpák világításra, égőfejek lámpákhoz, villanylámpák, fénycsövek, lámpások, lámpások világításra, villanykörték/égők, villanykörték, elektromos, gázgyújtók, gázöngyújtók, zseblámpák, elektromos, napáramszedő (fűtés), forrasztólámpák, hegesztők, halogén lámpák, műhelylámpák Rajzoló sablonok [kihúzók], ceruzák, ecsetek, pecsétek [bélyegzők], festőecsetek [ecsetek], hengerek, hengerek falfestéshez, padok, görgők, nyelek hengerekhez, festőfóliák, festőkészlet, szögmérők felületen vonalak kijelöléséhez, öntapadós ragasztók, öntapadós szalagok papíráruhoz vagy háztartási használatra, ragasztók papírokhoz, vagy háztartási használatra, jelölőkréta, krétafogók, papírvágó kések [irodai felszerelések];nyomtatványok, nyomtatványok, űrlapok, brosúrák, katalógusok, prospektusok, könyvek, nyomtatott kézikönyvek, folyóiratok, naptárak, almanachok, noteszok, zsebnoteszek, publikációk, újságok, magazinok, mappák, indexek, címtárak, anyagok oktatáshoz, oktató anyagok, fényképek, művészi képek, grafikai reprodukciók, rajzok, másolatok Fém, gumi, műanyag, vegyi, motorizációs, építészeti, ipari, fűtő, világító, hűtő, szaniter, dekorációs, író, festő, papír, formatervezett, tudományos, hajózó, geodéziai, fényképészeti, filmvetítő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző, életmentő, BHP, didaktikai célokra készített, elektromos, áramátalakító, akkumulátoros, ellenőrző - irányító árucikkek, gépek és anyagmegmunkálók, szerszám és elektromos szerszám árucikkek, tűzoltó berendezések, alkatrészek és felszerelések a felsorolt árucikkekhez nagykereskedelme, kiskereskedelme, internetes eladása; Fogyasztói panaszok kezelésének szolgáltatásai;üzleti tevékenységeket érintő szolgáltatások, ebben adminisztrációk szerződések terén javításokról és szervizelésekről, callcenter szolgáltatások, ebben megrendelések fogadása és reklamációk fogadása és kérdések az ajánlatokról; Szervízforródrót biztosítása és üzemeltetése internethasználók számára, mégpedig terméktanácsadás (reklámozás) és/vagy rendelésfelvétel, számla- és/vagy reklamációs ügyintézés (e-kereskedelem) szervíz-forródrót által; Áruk reklámozása - bemutatása azok megvásárlása céljából, reklámkampányok vezetése; Lojalitási tervek vezetése, kliens bátorítási tervek, valamint promóciós és bónusz tervek készítése és lebonyolítása, marketinget érintő online információk, lojalitásos programok, bónuszok; Kiállítások megszervezése, kereskedelmi, vagy reklámcélokra bemutatók, on-line is felhasználva számítógép hálózatokat;kereskedelmi és reklám vásárok, börzék szervezése;marketing szolgáltatások, eladási promóció;termékek és mintaanyagok forgalmazása reklám célokból Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések beszerelése, javítása, karbantartása, szervizelése és bemutatóik vezetése Kézi szerszámok, elektromos szerszámok, AGD felszerelések, gépek, háztartási cikkek és készülékek, rádió és televízió készülékek, elektromos és elektronikus berendezések, fényképészeti és optikai berendezések, hang és/vagy kép felvételére, átadására és lejátszására alkalmas berendezések, adathordozók, adatfeldolgozó számítógépek és eszközök, számítógépes periféria berendezések, irodai gépek és berendezések, világító, fűtő, páraképző, főző, hűtő, szárító, szellőző, klimatizáló berendezések elektronikus és internetes platformjainak kiszolgálása reklámozás területén;interaktív internetes honlapon elhelyezett ajánlatok online kiszolgálása ajánlatok, promóció elhelyezéséhez, cikkek eladása és viszonteladása globális számítógépes hálózatokon keresztül /4/211 BG - Ръка в профил, спираща пламъка на горелка, искрите от ъглошлайф представят заваръчните дейности. ES - Mano de perfil, que para la llama de un soplete, con las chispas de una amoladora que representan obras mediante puntos calientes. CS - Profil ruky zastavující plamen z hořáku a jiskry z brusky, které představují práce s otevřeným ohněm, při nichž vzniká teplo nebo jiskření. DA - Profilen af en hånd, som slukker flammen med en svejsebrænder, hvor gnisterne fra en slibemaskine repræsenterer glødetænding. - Eine Hand in der Profildarstellung, die die Flamme eines Schweißbrenners erstickt, die Funken einer Schleifmaschine weisen auf Heißarbeiten hin. ET - Profiilis kujutatud käsi peatab leeklambi leeki, käialt tulevad sädemed kujutavad kuuma käes tehtavaid töid. EL - Προφίλ χεριού που σταματά τη φλόγα ενός πυρσού, οι σπίθες μιας μηχανής τροχίσματος που αναπαριστούν τη λειτουργία της μηχανής μέσω των σημείων τριβής. EN - A profile view of a hand which is blocking the flame of a blowtorch, with the sparks from a grinder representing hot works. FR - Main de profil, arrêtant la flamme d'un chalumeau, les étincelles d'une meuleuse représentant des travaux par points chauds. - Mano di profilo, che ferma la fiamma di un cannello, le scintille di una smerigliatrice per rappresentare i lavori mediane punti caldi. LV - Rokas attēls, liesmas un ugunskura attēls, šie attēls ir papildināti ar krāsns attēlu un strādnieku pie tās. 211/19 9

10 CTM rész A LT - Delno, stabdančio iš litavimo aparato sklindančią liepsną, vaizdas iš šono; žiežirbos, kylančios nuo pjovimo aparato, simbolizuoja darbą su ugnimi. HU - Egy gázégő lángját megállító kéz, egy csiszológép szikrái, melyek a szikraképződéssel járó és nyílt lánggal végzett munkákat ábrázolják. MT - Profil prinċipali, li jitfi l-fjamma ta' torċ, xrar minn blender li jirrapreżentaw xogħolijiet minn hot points. NL - Profiel van een hand die de vlam van een brander tegenhoudt, de vonken van een slijpmachine als afbeelding van een warmbewerkingsproces. PL - Profil ręki gaszącej płomień z palnika, iskry ze szlifierki oznaczają prace z wykorzystaniem ognia lub ciepła. PT - Desenho de uma mão em perfil aparando a chama de um maçarico e as faíscas produzidas por uma rebarbadora, que representam trabalhos por pontos quentes. RO - O mână din profil care stopează flacăra unui arzător, scânteile unui polizor unghiular care reprezintă lucrări în puncte calde. SK - Ruka z profilu zastavujúca plameň horáku, s iskrami brúsky znázorňujúcimi prácu prostredníctvom horúcich bodov. SL - Ročica profila drži plamen varilnega gorilnika, iskre izpod brusilnega stroja predstavljajo dela na nevarnih območjih. FI - Merkissä on sivukuva kädestä, joka suojaa hitsauspillin liekkiä, sekä kuumatyössä käytettävän pistehitsauskoneen kipinöitä. SV - Hand i profil som stoppar flamman från en svetsbrännare, gnistorna från en slipmaskin som representerar arbete genom varma punkter. BG - Зелен; оранжев; червен; меланжирано зелен, оранжев и червен. ES - Verde; naranja; rojo; degradados de verde, naranja y rojo. CS - Zelená, oranžová, červená, slábnoucí zelená, oranžová a červená. DA - Grøn, orange, rød, grønne nuancer, orange og rød. - Grün, orange, rot, Abstufungen der Farben Grün, Orange und Rot. ET - Roheline ; oranž; punane; heledamaks muutuv roheline, oranž ja punane. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, αποχρώσεις του πράσινου, του πορτοκαλί και του κόκκινου. EN - Green, orange, red, shades of green, orange and red. FR - Vert ; orange; rouge; dégradés de vert, orange et rouge. - Verde ; arancione; rosso; gradazioni di verde, arancione e rosso. LV - Zaļš, oranžs, sarkans, dažādi zaļās krāsas toņi, oranžs un sarkans. LT - Žalia; oranžinė; raudona; kintanti žalia, oranžinė ir raudona. HU - Zöld; narancssárga; vörös; a zöld árnyalatai, narancssárga és vörös. MT - Aħdar ; oranġjo; aħmar; sfumaturi tal-aħmar, oranġjo u aħmar. NL - Groen, oranje, rood, verlopende tinten groen, oranje en rood. PL - Zielony, pomarańczowy, czerwony; różne odcienie zielonego, pomarańczowego i czerwonego. PT - Verde, cor de laranja, vermelho, gradações de verde, cor de laranja e vermelho. RO - Verde ; portocaliu; roşu; degradeuri de verde, portocaliu şi roşu. SK - Zelená ; oranžová; červená; odtiene zelenej, oranžová a červená. SL - Zelena ; oranžna; rdeča; odtenki zelene, oranžna in rdeča. FI - Vihreä, oranssi, punainen, vihreän, oranssin ja punaisen eri sävyjä. SV - Grönt, orange, rött, förtoningar i grönt, orange och rött Gailland, Aimé Denis 15, route de Nantizel 7457 Thorens-Glieres FR FR EN 36 - Biztosítás; Pénzügyi ügyletek; Valutaügyletek; Ingatlanügyletek Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység; Ipari elemző és kutató szolgáltatások; Számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés Jogi szolgáltatások; Biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások /4/211 SELECTICO Piotr Michalski P4tech Ul. Bródnowska 4/ Warszawa PL BIURO PATENTÓW LICENCJI I ZNAKÓW TOWAROWYCH Grabowski, Andrzej ul. Wrzeciono 1A/ Warszawa PL PL EN 25 - Ingek, blúzok, t-shirtök különböző anyagból, főként gyapjúból és lenszálból, rákasírozott mintákkal, vagy azok nélkül Árverezés, vetélkedők tartása, marketing vizsgálatok az internet segítségével;adatnyerés és adatrendszerezés üzleti bázisokhoz az internet segítségével;reklámügynökségek vezetése, szövegek és reklámanyagok szerkesztése társadalmi internetezés segítségével;grafikus termékek eladása az interneten;internetes boltok vezetése (kiskereskedelmi árusítás) a numerikus design, vagy ipari formatervezés csoportjában Tervezői munkák vetélkedésének szervezése, pénzkereső vetélkedők, on-line játékok kiszolgálása, anyagok számítógépes előkészítése publikálásra, digitális képek készítése, elektronikus publikációk készítése Grafikák készítési és tervezési szolgáltatásai, vizuális identifikációs rendszerek tervezése;divat, csomagolás, borító tervezése, számítógép szoftverek, lakberendezés, épületek tervezése;számítógépes rendszerek tervezése, számítógépes játékok, ipari tervezési/design szolgáltatások és fejlesztés, képzés és weblapok karbantartása, kiszolgáló szerverek vezetése /5/211 IMPACT FACTOR Impact Nav LLP 1 211/19

11 rész A.1. CTM Great Pulteney Street London W1F 9NE GB KILBURN & STRO LLP 2 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB EN FR 9 - Elektronikus publikációk, Elektronikus clipartok; Számítógépes adathordozók, CD-ROM-ok, Letölthető videók és Pod cast információk; Zenei és szórakoztató audiovizuális felvételek; Letölthető elektronikus kiadványok könyvek, magazinok, hírlevelek, füzetek, könyvecskék és brosúrák formájában a zene és szórakoztatás területén; Elektronikus játékprogramok; Video játék szoftver; Zene hangfelvételek; Számítógépes szoftveralkalmazások mobiltelefonokhoz; Letölthető csengőhangok és grafikák mobiltelefonokhoz; Fényképek; Letölthető podcast-ek a zene területén; Tárolódobozok kompaktlemezekhez és DVDkhez; Számítógép egér alátétek Nyomdaipari termékek, Papíripari cikkek, Oktatáshoz használt berendezések, Magazinok, Könyvek és újságok, Fényképek, Díszposzterek, Naptárak, Fűzött (kis)könyvek, Diagramok/táblázatok/(tengerészeti) térképek, Ábrák/diagramok/grafikonok, Kézikönyvek Online fórumok biztosítása; Videonézés; Távközlés Szövegek kiadása, Elektronikus kiadói szolgáltatás, Kiállítások megszervezése oktatási célokra, Pályázatok szervezése; Szórakoztatás (szórakoztató szolgáltatások); Szemináriumok, konferenciák és műhelymunkák szervezése és megrendezése; Elektronikus kiadványok (nem letölthető) biztosítása többek között számítógépes adatbázisból vagy az interneten keresztül; Videók, audioszalagok és filmek készítése; Audio- és videoszalagok szerkesztése, üzleti webes videókiadási információk a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatban Vállalati azonosság-tervezési szolgáltatások és tervezési szolgáltatások; -, microsite- és weboldal-tervezés; Webhelyek megalkotása és tervezése mások számára; Számítógépes oldalak bértárolása, audiovizuális kreatív alkotások tervezése, digitális képek és zene kódolása; Üzleti webes bértárolási szolgáltatások; A fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadási és információs szolgáltatások /5/211 e-boks BG - Марката се състои от червен квадрат със заоблени ръбове с малка буква 'e' разположена в средата на квадрата. Вдясно от квадрата е разположена думата "Boks". ES - La marca consiste en un cuadrado rojo con esquinas redondeadas con una letra 'e' pequeña situada en medio del cuadrado. A la derecha del cuadrado figura la palabra "Boks". CS - Ochranná známka se skládá z červeného čtverce se zaoblenými rohy a malým písmenem 'e' umístěným ve středu čtverce. Napravo od čtverce je umístěno slovo "Boks". 591 DA - Mærket består af en rød firkant med runde hjørner og inde i firkanten er der placeret det lille bogstav 'e'. Til højre for firkanten er ordet 'Boks' placeret. - Besteht aus einem roten Quadrat mit abgerundeten Ecken mit dem Kleinbuchstaben 'e' in der Mitte des Quadrats. Rechts vom Quadrat befindet sich das Wort "Boks". ET - Kaubamärk koosneb punasest ümarate nurkadega ruudust, mille keskel paikneb väiketäht 'e'. Ruudust paremal pool asub sõna "Boks". EL - Το σήμα συνίσταται σε κόκκινο τετράγωνο με στρογγυλεμένες γωνίες, με τον πεζό χαρακτήρα 'e' τοποθετημένο στο κέντρο του τετραγώνου. Δεξιά του τετραγώνου βρίσκεται η λέξη "Boks". EN - The mark consists of a red square with rounded corners with the small letter 'e' placed in the middle of the square. To the right of the square the word "Boks" is placed. FR - La marque se compose d'un carré rouge aux bords arrondis avec la lettre minuscule 'e' placée au centre du carré. A droite du carré, est écrit le mot "Boks". - Il marchio è costituito da un quadrato rosso con gli angoli arrotondati con una piccola lettera 'e' collocata nel centro del quadrato. A destra del quadrato vi è la parola "Boks". LV - Attēla zīme sastāv no sarkana kvadrāta ar noapaļotiem stūriem, kvadrāta vidū atrodas mazs burts 'e.' Kvadrāta kreisajā pusē atrodas vārds "Boks". LT - Prekės ženklą sudaro raudonas kvadratas su apvalintais kampais su mažąja raide 'e', kuri yra kvadrato viduryje. Kvadrato dešinėje yra žodis "Boks". HU - A védjegy egy vörös négyzetből áll gömbölyített sarkokkal és egy kis 'e' betűből a négyzet közepén elhelyezve. A négyzet jobb oldalán a "Boks" szó van elhelyezve. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn kwardru aħmar b'kantunieri fit-tond bl-ittra żgħira 'e' imqiegħda f'nofs iċ-ċirku. Fuq illemin tal-kwadru hemm il-kelma "Boks". NL - Het merk bestaat uit een rood vierkant met afgeronde hoeken en met de kleine letter 'e' geplaatst in het midden van het vierkant. Rechts van het vierkant staat het woord "Boks". PL - Znak składa się z czerwonego kwadratu z zaokrąglonymi kątami z małą literką 'e' umieszczoną na środku kwadratu. Na prawo od kwadratu jest umieszczone słowo "Boks". PT - A marca consiste num quadrado vermelho com cantos arredondados com a pequena letra 'e' colocada no meio do quadrado. À direita do quadrado encontra-se colocada a palavra "Boks". RO - Marca este realizată dintr-un pătrat roşu cu colţuri rotunde, cu litera mică 'e' poziţionată în mijlocul pătratului. La dreapta pătratului este amplasat cuvântul "Boks". SK - Ochranná známka obsahuje červený štvorec so zaoblenými rohmi, pričom v strede štvorca sa nachádza malé písmeno 'e'. Napravo od štvorca sa nachádza slovo "Boks". SL - Blagovna znamka je sestavljena iz rdečega kvadrata z zaobljenimi koti z malo tiskano črko 'e' na sredini kvadrata. Na desni strani kvadrata je beseda "Boks". FI - Merkki muodostuu punaisesta neliöstä, jossa on pyöristetyt kulmat ja jonka keskellä on pieni e-kirjain. Neliön oikealla puolella on sana "Boks". SV - Märket består av en röd fyrkant med rundade hörn med den lilla bokstaven 'e' placerad i mitten av fyrkanten. Till höger om fyrkanten är ordet "Boks" placerat. BG - Марката се състои от цветовете червен и бял. ES - La marca consiste en los colores rojo y blanco. CS - Ochranná známka obsahuje červenou a bílou barvu. DA - Mærket er udført i rødt og hvidt. - Besteht aus den Farben Rot und Weiß. ET - Kaubamärk koosneb punasest ja valgest värvist. EL - Το σήμα περιλαμβάνει τα χρώματα κόκκινο και λευκό. EN - The mark consists of the colours red and white. FR - La marque consiste en les couleurs rouge et blanc. - Il marchio è costituito dai colori rosso e bianco. LV - Preču zīmi veido sarkana un balta krāsa. LT - Prekės ženklas sudarytas iš raudonos ir baltos spalvų. 211/19 11

12 CTM rész A.1. HU - A védjegy a vörös és fehér színeket tartalmazza. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kuluri aħmar u abjad. NL - Het merk bestaat uit de kleuren rood en wit. PL - Znak składa się z koloru czerwonego i białego. PT - A marca consiste nas cores vermelha e branca. RO - Marca este compusa din culorile rosu si alb. SK - Ochranná známka obsahuje červenú a bielu farbu. SL - Znamka je sestavljena iz rdeče in bele barve. FI - Merkki koostuu väreistä punainen ja valkoinen. SV - Märket består av färgerna rött och vitt e-boks A/S Lautrupbjerg Ballerup DK JOHAN SCHLÜTER Højbro Plads 1 12 Copenhagen K DK DA EN 9 - Rögzített számítógép szoftverek;számítógépes programok (letölthető);számítógépes szoftverek internet alapú szolgáltatásokhoz való használatra;számítógépes szoftverek elektronikus tároláshoz, védelemhez és logisztikai célokra; Számítógépes szoftveralkalmazások mobiltelefonokhoz; Számítógépes titkosító szoftverek; Állománykezelő számítógépes szoftver;rögzített elektronikus adat-, hangés képhordozók Adatok, dokumentumok, hang - és képanyagok adatbázisban vagy más elektronikus médián történő tárolása Távközlés;Adatok és szoftverprogramok átvitele;internet alapú szolgáltatások az alábbiak formájában: felhasználói hozzáférés és hozzáférési idő bérlete globális számítógépes hálózatokhoz adatbázisokhoz elektronikusan tárolt adat, dokumentum, kép, fénykép és személyes adat tartalmakkal; Elektronikus posta; Üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével;száloptikás hálózati kommunikáció; Távközlés (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); Hangposta szolgáltatások; Távközlés (telefonos ~); Mobil telekommunikáció;elektronikus levéllel segített vagy mobiltelefon hálózattal segített üzenettovábbítás Raktározás, tárolás;(test)őr szolgáltatások;dokumentumok, adatok, hangok és képek, többek között elektronikus médián tároltak fizikai tárolása; Információnyújtás tárolással kapcsolatban Számítógép-programozás;Számítógépes szoftverek tervezése, kialakítása, telepítése és bővítése; Számítógépszoftverrel kapcsolatos szaktanácsadás; Számítógépesszoftverkölcsönzés;Adatok vagy dokumentumok fizikai és nem fizikai átalakítása elektronikus médiává;számítógépes programok és adatok fizikai és nem fizikai konvertálása; Számítógépes adatok helyreállítása; Számítógépes adatok helyreállítása;dokumentumok, hang- és képanyagok adatbázisokban vagy más elektronikus médián történő elektronikus biztonsági mentése. DK - 17/12/21 - VA /5/211 KELARA WINTOR,S.L. Calle Miguel Servet, 3 - Parque Industrial 323 Elche ES Ruiz Vázquez, María del Carmen Espinosa y Cárcel, 33-bajo 415 Sevilla ES ES EN 18 - Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Állatbőrök és irhák; Utazótáskák és bőröndök; Esernyők, napernyők és sétapálcák; Ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk SZÉPSÉGÁPOLÁSI TERMÉKEK, HIGIÉNIAI TERM- ÉKEK, ILLATSZEREK ÉS KOZMETIKUMOK, RUHÁK, LÁBBELIK ÉS RUHÁZATI KIEGÉSZÍTŐK, TEXTILTERM- ÉKEK ÉS ÁGYNEMŰK ÉS KONYHAI ESZKÖZÖK, DIVATÁRUK, BŐRDÍSZMŰ, ÉKSZEREK, SZEMÉSZETI TERMÉKEK, BÚTOROK ÉS HÁZI ELEKTROMOS KÉSZ- ÜLÉKEK, KERTÉSZETI- ÉS BARKÁCSTERMÉKEK, SZERSZÁMOK, SPORTSZEREK, JÁTÉKOK, PAPÍRÁRU, FÉNYKÉPÉSZETI TERMÉKEK, MOZGÓKÉPPEL KAPC- SOLATOS TERMÉKEK, NYOMDAIPARI TERMÉKEK, ZENEI TERMÉKEK, AUDIÓVIZUÁLIS ÉS TELEKOMMUN- IKÁCIÓS TERMÉKEK, A TELEFONNAL KAPCSOLATOS TERMÉKEK (A MOBILTELEFONT BELEÉRTVE) ÉS SZÁMÍTÓGÉPES TERMÉKEK BOLTI ÉS SZÁMÍTÓGÉPES VILÁGHÁLÓN KERESZTÜL MEGVALÓSULÓ KISKERES- KELME; Hirdetési és marketingszolgáltatások; Rádió és televízió reklám; Kölcsönzés (reklámanyag ~); Aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); Reklám és média ügynökségek; Megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); Reklámozási posta; Árubemutatás; Reklámfelületek bérlete; Poszterek és szabadtéri hirdetés elhelyezése; Manöken/modell-szolgáltatások reklámcélból; Public relations; Reklámhirdetések és reklámanyagok (szórólapok, prospektusok, nyomtatványok, áruminták) terjesztése és elosztása; Hirdetések levélben megrendelve; Kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; Kereskedelmi management segédnyújtásra vonatkozó franchisekiadó szolgáltatások; Kereskedelmi ügyletek; Segítségnyújtás vállalatok számára piaci tanulmányok, kereskedelmi /19

13 rész A.1. CTM kutatások, közvéleménykutatások és véleménykutatások készítésével; Üzleti szervezés; Tanácsadás üzleti kérdésekben; Kereskedelmi beszámolók és kutatások; Kereskedelmi képviseletek és kizárólagos értékesítés; Import és export szolgáltatások; Eladásösztönzés (mások számára); Szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~). ES - (a) M (b) 31/1/211 - (c) 1/9/21 ES - (a) M (b) 28/2/211 - (c) 1/11/ /9/211 eohippos BG - Последователност от буквите "eohippos", вляво ограничени от скачащ надясно кон, като точката на буква i представлява стилизиран лист ES - Secuencia de letras "eohippos" delimitada a la izquierda por un caballo que salta hacia la derecha y como punto de la letra i de esta secuencia de letras figura una hoja estilizada CS - Písmena "eohippos", vlevo oddělena koněm skákajícím doprava, jako tečka nad písmenem i je stylizovaný list DA - Bogstavsrækkefølgen "eohippos", afgrænset i venstre side af en hest, der springer mod højre, med et stiliseret blad som prikken over i - Buchstabenfolge "eohippos", links abgegenzt durch ein nach rechts springendes Pferd, als i-punkt der Buchstabenfolge ein stilisiertes Blatt ET - Tähejada "eohippos", vasakult piiritletud paremale hüppava hobusega, tähejadas asendab i-tähe punkti stiliseeritud leht EL - Ακολουθία των γραμμάτων "eohippos", οριοθετείται στα αριστερά από άλογο που εκτελεί άλμα προς τα δεξιά, ως στιγμή του i στην ακολουθία των γραμμάτων απεικονίζεται σχηματοποιημένο φύλλο EN - Letter sequence "eohippos", bordered on the left by a horse jumping towards the right, a stylised leaf replacing the dot of the i in the letter sequence FR - Série de lettres "eohippos", séparée à gauche par un cheval sautant vers la droite, le point du i est une feuille stylisée - Sequenza di caratteri "eohippos", con la prima parte della dicitura sormontata sulla destra da un cavallo in fase di salto; il puntino della "i" è costituito da una foglia stilizzata LV - Burtu virknējuma "eohippos" kreisajā pusē attēlots pa labi lecošs zirgs, burtu virknējumā punkts uz burta "i" atveidots kā īpaša izskata lapa LT - Raidžių seka "eohippos", kairėje ribojama į dešinę šokančio arklio, raidžių sekoje vietoje raidės "i" taško pavaizduotas stilizuotas lapas HU - Az "eohippos" betűsort balról egy jobbra ugró ló határolja, a betűsorban az i pontja egy stilizált levél MT - Is-sekwenza tal-ittri "eohippos", imdawwra fuq in-naħa tax-xellug minn żiemel li qed jaqbeż lejn in-naħa tal-lemin, bħala tikka għall-ittra i fis-sekwenza tal-ittri hemm werqa dekorata NL - De letterreeks "eohippos", links afgebakend door een naar rechts springend paard, met een gestileerd blad in de plaats van de punt op de i van de letterreeks PL - Ciąg liter "eohippos", z lewej strony ograniczony przez konia skaczącego w prawo, stylizowany liść stanowi kropkę nad "i" w ciągu liter PT - Sequência de letras "eohippos", delimitada à esquerda por um cavalo a saltar, uma folha estilizada como ponto no i da sequência de letras RO - Şirul de litere "eohippos", încadrat în stânga de un cal care sare spre dreapta, o frunză stilizată ca punctul de pe litera i din şirul de litere SK - Sled písmen "eohippos", vľavo ohraničené koňom skáčucim doprava, ako bodka nad i sledu písmen štylizovaný list SL - Zaporedje črk "eohippos", leva poravnava s podobo konja, ki skače na desno, kot pika na i v zaporedju črk stiliziran list FI - Merkissä on teksti "eohippos", jota vasemmalla rajoittaa oikealle hyppäävä hevonen, ja sanan i:n pisteenä on tyylitelty lehti SV - Alfabetisk sträng "eohippos", avgränsas till vänster genom en mot höger springande häst, som i-punkt för den alfabetiska strängen ett stiliserat blad BG - Сиво, зелено ES - Verde, gris CS - Šedá, zelená DA - Grå, grøn - grau, grün ET - Hall, roheline EL - Γκρι, πράσινο EN - Grey, green FR - Gris, vert - Verde, grigio LV - Pelēks, zaļš LT - Pilka, žalia HU - Szürke, zöld MT - Aħdar, griż NL - Grijs, groen PL - Zielony, szary PT - Cinzento, verde RO - Verde, gri SK - Šedivá, zelená SL - Zelen(a), siv(a) FI - Harmaa, vihreä SV - Grå, grön Isabelle Frey + Donate Ibertsberger Gbr Feudenheimer Weg Viernheim TRUELSEN RECHTSANWÄLTE Schwanheimer Str Bensheim EN 5 - Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; Egészségügyi készítmények gyógyászati használatra; Diétás anyagok gyógyászati használatra, bébiételek; Tapaszok, kötszeranyagok; Fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok; Fertőtlenítőszerek; Kártékony állatok irtására szolgáló készítmények; Gombaölő szerek (fungicidek), gyomirtó szerek (herbicidek);állatgyógyászati termékek, valamint készítmények és anyagok, Gyógyadalékok állati táplálékokhoz,elsősorban ásványi-, vitamin- és adalékanyag keverékek Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek és magok, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Élő állatok; Friss gyümölcsök és zöldségek; Vetőmagok, élő növények és virágok; Tápanyagok állatok számára; Maláta; Élelmiszerek és kiegészítők állatok táplálásához,elsősorban 211/19 13

14 CTM rész A lovak;mezőgazdasági, kertészeti és erdőgazdálkodási termékek, valamint vetőmagok, amennyiben más osztály azt nem tartalmazza, állati takarmányok alapanyagaként és állateledelek adalékanyagaként, elsősorban almamaradékok, élesztő, zabpehely, árpapehely, lenmagpogácsa, szentjánoskenyér dara, mentaszár, csalánlevelek, kukoricapehely, lucernaszéna, szójakivonat törmelék, tökmag, lucerna zöldliszt, napraforgómag; Gyümölcsök és zöldségek,elsősorban cékla, répa, Mogyoró, Dió, Napraforgómag Orvosi szolgáltatások; Állatgyógyászati szolgáltatások; Higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; Szolgáltatások a mező-, kert- vagy erdőgazdálkodás területén; Fizioterápiás tevékenység, Hidroterápia, Üzenetek,Homeopátia, edzés- és étrend terv, műtéti utógondozás, lovak részére /5/211 4G Wines EN 33 - Alkoholos italok (kivéve a söröket); Borok /5/211 TONZON Willemsen, Antonius Jozef Maria Varviksweg DJ Enschede NL NL EN 11 - Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek Építkezés; Javítás; Szerelési szolgáltatások /6/211 create your world BG - Червен, зелен, кафяв, жълт, син, черен. ES - Rojo, verde, marrón, amarillo, azul, negro. CS - Červená, zelená, hnědá, žlutá, modrá, černá. DA - Rød, grøn, brun, gul, blå, sort. - Schwarz, grün, braun, blau, rot, gelb. ET - Punane, roheline, pruun, kollane, sinine, must. EL - Κόκκινο, πράσινο, καφετί, κίτρινο, μπλε, μαύρο. EN - Red, green, brown, yellow, blue, black. FR - Rouge, vert, brun, jaune, bleu, noir. - Rosso, verde, marrone, giallo, blu, nero. LV - Sarkans, zaļš, brūns, dzeltens, zils, melns. LT - Raudona, žalia, ruda, geltona, mėlyna, juoda. HU - Vörös, zöld, barna, sárga, kék, fekete. MT - Aħmar, aħdar, kannella, isfar, ikħal, iswed. NL - Rood, groen, bruin, geel, blauw, zwart. PL - Czerwony, zielony, brązowy, żółty, niebieski, czarny. PT - Vermelho, verde, castanho, amarelo, azul e preto. RO - Roşu, verde, maro, galben, albastru, negru. SK - Čierna, modrá, hnedá, žltá, zelená, červená. SL - Rdeča, zelena, rjava, rumena, modra, črna. FI - Punainen, vihreä, ruskea, keltainen, sininen, musta. SV - Rött, grönt, brunt, gult, blått, svart G Wines AG Sonnenhof Pfäffikon SZ CH Deutsch, Yvonne Am Frankenhain Köln 571 BG - Марката се състои от графични елементи, които символизират 5 лица, в комбинация със съставните части "create your world" под графиката; Шрифтът е свободно оформен и няма стандартен шрифт. ES - La marca figurativa consta de elementos gráficos que simbolizan a 5 personas junto con las palabras "create your world" dispuestas debajo de la representación gráfica; el tipo de letra es libre y no es un tipo de letra estándar. CS - Obrazová známka se skládá z grafických prvků, které symbolizují 5 osob, v kombinaci se slovní částí "create your world" pod grafikou; druh písma je volně utvořený, není to standardní písmo. DA - Billedmærket består af grafiske elementer, der symboliserer fem personer, i kombination med orddelene "create your world" under grafikken, og skrifttypen er dannet frit og er ikke en standard-skrifttype. - Die Bildmarke besteht aus grafischen Elementen, die 5 Personen symbolisieren, in Kombination mit den Wortbestandteilen "create your world" unter der Grafik; Die Schriftart ist frei gestaltet und keine Standard-Schrift. ET - Logo koosneb graafilistest elementidest, mis sümboliseerivad 5 inimest kombineerituna sõnaosadega "create your world" graafilise kujutise all, kirjaviis on vabalt kujundatud ja ei ole standardkirjas. EL - Το εικαστικό σήμα αποτελείται από γραφικά στοιχεία, τα οποία συμβολίζουν 5 άτομα, σε συνδυασμό με το λεκτικό μέρος "create your world" κάτω από το γραφικό σχέδιο, η γραμματοσειρά διαμορφώθηκε ελεύθερα και δεν αποτελεί τυποποιημένη γραμματοσειρά. EN - The figurative mark consists of graphic elements symbolising 5 people, combined with the word components /19

15 rész A.1. CTM "create your world" underneath the figurative component. The font is freely designed and is not a standard font. FR - La marque figurative se compose d'éléments graphiques, symbolisant 5 personnes, en combinaison avec les mots "create your world" sous le graphique; la police d'écriture est agencée librement et il n'y a pas d'écriture standard. - Il marchio figurativo è costituito da elementi grafici che simboleggiano 5 persone, combinati con la dicitura "create your world" posta sotto l'immagine; il font è libero e non è un font standard. LV - Grafiskā preču zīme sastāv no grafiskiem elementiem, kas simbolizē 5 personas, kombinācijā ar vārdiem "create your world" zem grafikas; burtu apveids ir brīvi veidots un nav standarta veida. LT - Vaizdinį ženklą sudaro grafiniai elementai, simbolizuojantys penkis žmones, kartu su žodine dalimi "create your world", kuri yra po grafiniais elementais, šriftas laisvas, ne standartinis. HU - A logó grafikai elemekből áll, melyek 5 személyt szimbolizálnak, a "create your world" szóelemekkel kombinálva a grafika alatt; az írás nem standard betűtípus, hanem szabadon írt. MT - It-trejdmark fil-forma ta' stampa hija magħmula minn elementi grafiċi, li jissimbolizzaw 5 persuni, flimkien malkliem "create your world" taħt id-disinn grafiku; It-tipa hija ddisinjata b'mod ħieles u mhix kitba standardizzata. NL - Het beeldmerk bestaat uit beeldelementen die 5 personen symboliseren, in combinatie met de woordelementen "create your world" onder de afbeelding; het lettertype is vrij vormgegeven en is geen standaardlettertype. PL - Znak obrazowy składa się z elementów graficznych, które symbolizują 5 osób, w kombinacji z elementami słownymi "create your world" pod grafiką; napis jest ułożony w dowolny sposób i nie jest napisany żadną standardową czcionką. PT - A marca figurativa é constituída por elementos gráficos que simbolizam 5 pessoas, em combinação com elementos nominativos "create your world" por baixo do gráfico; tipo de letra livre, não padronizado. RO - Marca figurativă constă din elemente grafice care simbolizează 5 persoane, în combinaţie cu componenta verbală "create your world" de dedesubtul figurii; fontul este realizat în mod liber şi nu reprezintă un font standard. SK - Obrazová známka pozostáva z grafických prvkov, ktoré symbolizujú 5 osôb, v kombinácii s časťami slova "create your world" dolu grafika; druh písma je voľne zostavený a žiadne štandardné písmo. SL - Figurativna znamka je sestavljena iz grafičnih elementov, ki simbolizirajo pet oseb v kombinaciji z deli besedne zveze "create your world" pod grafično podobo; vrsta pisave je prosto oblikovana in ne sodi med standardne pisave. FI - Kuvamerkki koostuu graafisista elementeistä, jotka symboloivat viittä ihmistä, yhdessä grafiikan alla olevien sanojen "create your world" kanssa; kirjasintyyppi on luotu vapaasti eikä ole standardikirjasin. SV - Bildmärket består av grafiska element som symboliserar 5 personer, i kombination med orddelarna "create your world" under grafiken; Typsnittet är fritt formgivet och inget standardtypsnitt. BG - Син (R1, G26, B93) с отсянка в (R25, G222, B231) ES - Azul (R1, G26, B93) con sombreado en (R25, G222, B231) CS - Modrá (R1, G26, B93) se stínováním v (R25, G222, B231) DA - Blå (R1, G26, B93) med skyggedannelse i (R25, G222, B231) - Blau (R1, G26, B93) mit Schattierung in (R25, G222, B231) ET - Sinine (R1, G26, B93) varjunditega (R 25,G222, B231) EL - Μπλε (R1, G26, B93) με σκίαση αποδοσμένη με (R25, G222, B231) EN - Blue (R1, G26, B93) with shading in (R25, G222, B231) FR - Bleu (R1, G26, B93) avec de l'ombrage en (R25, G222, B231) - Blu (R1, G26, B93) con ombreggiatura in (R25, G222, B231) LV - Zils (R1, G26, B93) ar ēnojumu (R25, G222, B231) LT - Mėlyna (R1, G26, B93) su atspalviu (R25, G222, B231) HU - Kék (R1, G26, B93) árnyékolással (R25, G222, B231) MT - Blu (R1, G26, B93) bl-iskema tal-kuluri fi (R25, G222, B231) NL - Blauw (R1, G26, B93) met schakering (R25, G222, B231) PL - Niebieski (R1, G26, B93) z cieniowaniem (R25, G222, B231) PT - Azul (R1, G26, B93) com sombreado em (R25, G222, B231) RO - Albastru (R1, G26, B93) cu umbrire în (R25, G222, B231) SK - Modrá (R1, G26, B93) s tieňovaním v (R25, G222, B231) SL - Modra (R1, G26, B93) s senčenjem v (R25, G222, B231) FI - Sininen (R 1, G 26, B 93), jossa vivahdus väriä (R 25, G 222, B 231) SV - Blått (R1, G26, B93) med skuggning i (R25, G222, B231) U.P.P.E.R. Network GmbH Altmannsdorfer Str. 74/13/5 112 Wien AT U.P.P.E.R. Network GmbH Gosch, Peter Altmannsdorfer Str. 74/13/5 112 Wien AT EN 9 - Alkalmazási szoftver; Elekronikus kiadások területén használható számítógépes szoftver; Okirat managementre alkalmas számítógépes szoftver; Számítógépes szoftverek információs jegyzékekhez való hozzáféréshez, amelyek a globális számítógépes hálózatból letölthetők; Szoftverek weboldalak fejlesztéséhez; Jellegzetes vevő marketing alkalmazására használható számítógépes programok Desktop közzétételek [publikációk készítése számítógéppel] Számítógépes alkalmazási szoftver telepítése és felhasználói igény szerinti paraméterezése; Számítógépes szoftverekkel kapcsolatos szaktanácsadás; Globális számítógép hálózatról letölthető számítógépes szoftver szolgáltatása; Számítógépes szoftvertervezés mások számára; Alkalmazás-kiszolgáló (ASP), nevezetesen mások számítógépes szoftveralkalmazásainak befogadására irányuló szolgáltatás; Weboldal tervező és készítő szolgálat; On-line, non-downloadable szoftverhez való ideiglenes hozzáférhetőség biztosítása kiadási és nyomdai felhasználásra; Online támogatás számítógépes program felhasználók részére /6/211 STABUMAX 211/19 15

16 CTM rész A CGP BERRY SAS 48 Route de Bourges 1811 Saint Georges Sur Moulon FR FR EN 16 - Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); Csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); Nyomdabetűk; Klisék Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Sajtolt műanyag ipari célra; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült rugalmas csövek Szőnyegek, lábtörlők (szalmából), gyékények és nádfonatok, linóleum, és más padlóburkolatok; Nem textil falikárpitok. 546 Túláram ellen védő eszközök;biztosítékválasztó kapcsolók; Biztosítékok/olvadóbiztosítók; Kontaktorok;Csengőtranszformátorok;Zuhanyvédő egységek;épületellátó elemek;a típusú ipari elosztótáblák;b típusú ipari elosztótáblák;mccb elosztótáblák;fényelektromos (PV) táblák;elágazódobozok; Az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései;időjárásálló burkolatok és elektromos burkolatok az összes fent említett áruhoz Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések; Lámpatartók;Fali lámpafoglalatok;csillárkészletek;biztonsági lámpafoglalatok;biztonsági fali lámpafoglalatok;biztonsági csillárkészletek;alacsony energiafogyasztású lámpafoglalatok;alacsony energiafogyasztású fali lámpafoglalatok;időjárásálló burkolatok az összes fent említett áru részére /6/211 LUXURYWALTZ /6/211 CONTACTUM ENGLAND Contactum Ltd Victoria Works, Edgware Road, Cricklewood London NW2 6LF GB VENNER SHIPLEY LLP 2 Little Britain London EC1A 7DH GB EN FR 9 - Elektromos csatlakozó alkatrészek; Drótok; Kapcsolók, dugaszok/dugós csatlakozók, dugaszolóaljzatok és dugaszolóaljzat kivezetések; Adapterek, biztosítékok; Főzésszabályozó egységek; Kábelkimenetek; Kapcsolóegységek; Szerelőkeretek; Üres lapok; Összekapcsolási dobozok; Termosztátok; Szabályozók; Tengervédők; Elektromos áramkört védő berendezések; Többhelyiséges audiovizuális elosztórendszerek; Vezérlőrendszerek;RCD dugaljzati kimenetek;villanyborotva-aljzatok;gombostű dugaszolóaljzatok;univerzális dugaszolóaljzatok;padlóra szerelt tartozékok;hajlékony dugaszolóaljzatok;rcd-kapcsolóegységek; Kapcsolók;Kulcskapcsolók; Fényerőségszabályozó kapcsolók;tűzhely-vezérlőegységek; Telefonaljzatok;Koaxiális kimenetek;műholdas kimenetek;adatkimenetek;hdmi-kimenetek; Üres lapok;rácsköri kapcsolók;rácsköri kulcsos kapcsolók;rácsköri kapcsolóegységek;rácsköri jelzők;rácsköri fényszabályozók;rácsköri üres lapok/lemezek;rácsköri lapok/lemezek;rácsköri dobozok;rácsköri szerelőkeretek;freccsenő víz ellen védett dugaljzati kimenetek;freccsenő víz ellen védett RCDdugaszolóaljzatok;Freccsenő víz ellen védett kapcsolók;freccsenő víz ellen védett kapcsolóegységek;freccsenő víz ellen védett RCD-csatlakozóegységek;Freccsenő víz ellen védett időzítők;felületi dobozok;süllyesztve szerelt kapcsolódobozok; Összekapcsolási dobozok; Terminál blokkok;mennyezeti kapcsolók; Mennyezetvilágítások;Dugaszolófejes mennyezetvilágítások;kis energiafogyasztású csillárkészletek;kisméretű áramkör-megszakítók (MCB-k);Üres MCB-k;Megmaradó áramberendezések (RCD-k);Megmaradó áram- és túláramvédő eszközök (RCBO-k);Öntött házas árammegszakítók (MCCB-k); Bontó kapcsolók; Kapcsolók; 571 BG - Luxurywaltz написано с бели букви. Буквата Y в златисто от думата luxury, която е голяма. ES - Luxurywaltz escrito con letras blancas. La Y (en dorado) de luxury es larga. CS - Luxurywaltz je napsáno bílými písmeny, písmeno Y (zlatou barvou) ve slově luxury je napsáno psacím písmem. DA - Luxurywaltz skrevet med hvide bogstaver, bogstavet Y (i guld) i luxury er aflangt. - Besteht aus der Bezeichnung Luxurywaltz in weißer Schrift. Das Y im Wortteil luxury ist besonders lang und in Gold dargestellt. ET - Luxurywaltz valgete tähtedega, Y (kuldne) sõnas luxury on pika jalaga. EL - Η ονομασία Luxurywaltz με λευκούς χαρακτήρες. Το γράμμα Y της λέξης luxury, χρυσαφί χρώματος, είναι μακρύτερο. EN - Luxurywaltz written in white letters. The Y (in gold) of luxury is elongated. FR - Luxurywaltz écrit en blanc. Le Y (en doré) de luxury est long. - Luxurywaltz scritto in lettere bianche. La Y (in oro) di luxury è lunga. LV - Luxurywaltz ar baltiem burtiem. Burts Y (zeltains) vārdā luxury ir garš. LT - Luxurywaltz parašytas baltos spalvos raidėmis. Žodžio luxury raidė Y (aukso spalvos) yra ištęsta. HU - Luxurywaltz fehér betűkkel írva. Az aranyszínű Y a luxury szóban hosszú. MT - Luxurywaltz miktuba b'ittri bojod. Il-Y (kulur id-deheb) ta' luxury hija kbira. NL - Luxurywaltz geschreven in witte letters. De Y (in goudkleur) van luxury is lang /19

17 rész A.1. CTM PL - Luxurywaltz pisane białymi literami. Litera Y (w kolorze złotym) wyrazu luxury jest wydłużona. PT - Luxurywaltz, escrito em letras brancas, em que a letra Y (em dourado) da palavra luxury apresenta uma maior espessura. RO - Luxurywaltz scris cu litere albe. Litera Y (de culoare aurie) din luxury este lungă. SK - Luxurywaltz napísané bielymi písmenami. Písmeno Y (zlaté) v slove luxury má osobitný formát. SL - Luxurywaltz, zapisan z belimi črkami. Črka Y (v zlati) v besedi luxury je podaljšana. FI - Merkissä on valkoisin kirjaimin kirjoitettu teksti Luxurywaltz. Sanan "luxury" Y-kirjain (kulta) on kirjoitettu isolla. SV - Luxurywaltz skrivet med vita bokstäver. Bokstaven Y (i guldfärg) i ordet luxury är lång. BG - Златист, бял и черен ES - blanco, dorado y fondo negro CS - Bílá, zlatá a černé pozadí DA - Hvid, gylden og sort baggrund - Weiß, gold und schwarzer Hintergrund ET - Valge, kuldne ja must taust EL - Λευκό, χρυσαφί και μαύρο φόντο EN - White, gold and black background FR - Blanc, doré et fond noir - Bianco, dorato e sfondo nero LV - Balts, zeltains un fonā melns LT - Balta, aukso spalva ir juodos spalvos fonas HU - Fehér, arany és fekete háttér MT - Abjad, kulur id-deheb u sfond iswed NL - Wit, goudkleur en zwarte achtergrond PL - Biały, złoty oraz czarne tło PT - Branco, dourado e fundo preto RO - Alb, auriu şi fond negru SK - Biela, zlatá a čierne pozadie SL - Bela, zlata in črno ozadje FI - Valkoinen, kulta ja musta (tausta) SV - Vitt, guldfärgat och svart botten Felipe Belijar, Irene Joaquín Zurita 11 BºA 2866 Boadilla Del Monte. Madrid ES ES EN 41 - Nevelés; Nevelés; Szórakoztatás; Sport- és kulturális tevékenységek /6/211 RICHMOND BG - Червен и Черен ES - Rojo y negro CS - Červená a černá DA - Rød og sort - Rot und schwarz ET - Punane ja must EL - Κόκκινο και μαύρο EN - Red and black FR - Rouge et noir - Rosso e nero LV - Sarkans un melns LT - Raudona ir juoda HU - Vörös és fekete MT - Aħmar u iswed NL - Rood en zwart PL - Czerwony i czarny PT - Vermelho e preto RO - Rosu si negru SK - Červená a čierna SL - Rdeča in črna FI - Punainen ja musta SV - Rött och svart SANTILLANA EDUCACION, S.L. Torrelaguna n Madrid ES GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13-5º Izq. 281 Madrid ES ES EN 9 - Tudományos célra szolgáló, fényképészeti, mozgóképi, optikai, oktató készülékek és berendezések, elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések; Képek vagy hangok rögzítésére, továbbítására, fogadására vagy lejátszására szolgáló berendezések; Rögzített vagy rögzítés nélküli mágneses, mágnesesoptikai és digitális adathordozók, filmek, exponált filmek; Lemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Adatfeldolgozó berendezések és számítógépek, ezek részei és tartozékai, amelyek ebbe az osztályba tartoznak; Felvett számítógépes programok; A kommunikációs világhálóról letölthető elektronikus publikációk Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; Könyvek, nyomtatványok, napilapok, időszakos kiadványok és magazinok és, általában minden típusú nyomtatott publikáció, nyomtatott termékek, könyvkötészeti cikkek; Fényképek, kromolitográfiák, poszterek, matricák, matricák, lehúzóképek, papír feliratok és karton, papíráruk; Ragasztók papíráruhoz vagy háztartási használatra; Anyagok művészek részére; Ecsetek;Írógépek és irodai felszerelések, írófelszerelések (a bútorok kivételével); Oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); Műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); Nyomdabetűk; Klisék, nyomódúcok; Prospektusok és katalógusok Kommunikációs szolgáltatások és általában véve közvetítés és különösen üzenetek közvetítése, telefonszolgáltatások, rádió- és televízióműsorok közvetítése és sugárzása, távközlés, amely lehetővé teszi személyek számára, hogy egymással kapcsolatba lépjenek valamely érzékelő vagy egyéb berendezés útján Oktatás, képzés; Szórakoztatási, sport és kulturális tevékenységek; És különösen (nem reklámcélú) tartalmak, könyvek és szövegek kiadása és publikálása bármilyen adathordozón, beleértve az elektronikus adathordozókat is; Tartalmak, könyvek és szövegek (nem reklámjellegűek) elektronikus on-line, nem letölthető kiadása és publikálása a számítógépes világhálón keresztül;és általában véve, kiadói szolgáltatások Mozifilmek, rádió- és televízió műsorok, valamint színházi előadások gyártása Mozi- és videofilmek kölcsönzése, rádió- és televízióműsorok vágása, mozifilmek vágása Színházi produkciók. 211/19 17

18 CTM rész A /6/211 NATURE & DISCOVERIES NATURE ET COUVERTES, SOCIETE ANONYME 1, avenue de l'europe Toussus le Noble FR CABINET REGIMBEAU 2, rue de Chazelles Paris Cédex 17 FR FR EN 1 - Vegyi termékek ipari, tudományos, fényképészeti, valamint mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti célra (kivéve gombaölő szerek, gyomirtó szerek, rovarirtó szerek és parazitairtó szerek), feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan műanyagok, termőföldhöz való trágyák, tűzoltásra használt vegyületek, fémek edzéséhez és hegesztéséhez való készítmények, vegyi termékek élelmiszerek tartósítására, cserzőanyagok, ragasztók (ragasztóanyagok) ipari célra, aceton, hanglemezek felújítására szolgáló termékek, vízlágyító termékek, víztisztító termékek, algák (trágyák), ammónia, fapép, kasu, kémények tisztítására való vegyi termékek, komposzt, virágok tartósítására szolgáló termékek, bőrvízhatlanító vegyszerek, oldószerek lakkokhoz, desztillált víz, hiperoxidos oldat, trágyázószerek, szöveteken való foltképződést megakadályozó vegyszerek, textilvízhatlanító készítmények, nyomelemkészítmények növények számára, fotópapír, fényképészeti előhívók, olajtisztító szerek, vetőmagmegóvó szerek, trágyaföld, textilanyagok élénkítésére való vegyi termékek. 3 - Fehérítőkészítmények és egyéb, mosásra szolgáló anyagok, készítmények tisztításhoz, polírozáshoz, zsírtalanításhoz és súroláshoz, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajápoló folyadékok, fogkrémek illatanyagok füstölőkhöz, masszírozáshoz használt olajak, parkettaviasz, polírozóviasz, fényesítőszerek bútorokhoz és padlóhoz, folttisztító szerek; Köszörülésre, élezésre szolgáló termékek; Színélénkítő vegyi termékek háztartási célra (ruhatisztítás), borotválkozási timsó (fertőzésellenes), vattás pálcikák kozmetikai használatra, aromák italokhoz (illóolajok), viaszolás, szőrtelenítőgyanta, színezők lúgozáshoz és ruhamosáshoz, felületmaratók, süteményaromák (illóolajok); Termékek ruhanemű illatosítására, habkő, illatosító virágszirmos kosarak, borotválkozási termékek, fürdősók nem gyógyászati használatra. 4 - Gyertyák (világítás), gyújtósok, cipőzsír, viasz világítási célra, ipari viasz, termékek a bőr megóvására (olajok és zsírok), zsír bőrökhöz, méhviasz, denaturált szesz, portalanítótermékek, mécsesek (gyertyák), paraffin. 5 - Légfrissítő termékek, légtisztító termékek; Kártékony állatok irtására szolgáló termékek, molyirtók; Parazitaölő termékek, fertőzésgátló (antiszeptikus) szerek; Légyfogó papír, terápiás fürdőkészítmények, fürdőiszap, rovarelleni cédrusfa, gyógyászati iszap, égési sérülések kezelésére szolgáló termékek, pépes borogatások, ápolófolyadékok kutyákhoz, kutyamosdató termékek, rovarriasztó szerek kutyáknak, paraziták elleni nyakörvek állatoknak, gyomirtó szerek, termálvizek, méhpempő (gyógyászati használatra), diétás anyagok gyógyászati használatra, gyógynövények, gyógyfőzetek, rovarirtók, nyomelemkészítmények emberi és állati fogyasztásra, parazitaölő szerek, permetezőszerek, gyógyitalok, terápiás fürdőkészítmények, herbateák, vitaminkészítmények. 6 - Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Fém építőanyagok; Hordozható fémszerkezetek; Fémanyagok vasúti vágányokhoz; Nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek; Fémcsövek és csővezetékek; Páncélszekrények;Más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru, nevezetesen csomagolóedények fémből; Dobozok, ládák és tartályok fémből; Ércek; Szélkakasok, harangjátékok, szobrok fémből. 8 - Kézzel működtetett kézi szerszámok és eszközök, nem elektromos késáru; Villák, kanalak (evőeszközök); Szúró- /vágófegyverek, borotvák, körömvágók (elektormos vagy nem elektromos), fűnyírók (kézi szerszámok), elektromos vagy nem elektromos hajnyírók; Élezoeszközök; Konzervnyitók, nem elektromos, Tollkések/zsebkések/bicskák, Diótörők, nem nemesfémből, Kaptafák cipőkhöz (cipészszerszámok), Fújtatók kandallókhoz (kéziszerszámok), Ollók, Csavarkulcsok, Kézi működtetésű kéziszerszámok kertészkedéshez, Elektromos manikűrkészletek, Kalapácsok (szerszámok), Pörölyök (nagy kalapácsok), Lapátok (kéziszerszámok), Pengetok, Jégcsákányok, Gereblyék (kéziszerszámok), Furészek (kéziszerszámok), Csipeszek/egyszárú fogók, Piszkavasak, Csavarhúzók,Kézzel működtetett konyhai készülékek és gépek szeleteléshez és vágáshoz. 9 - Tudományos (nem orvosi célú), tengerészeti, földmérő, fényképező, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató berendezések és műszerek; Elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések;elektromos vasalók, konyhai mérlegek, fürdőszobai mérlegek, hangok vagy képek felvételére, továbbítására vagy visszajátszására szolgáló berendezések, hangok vagy képek mágneses adathordozói, hanglemezek; Automata automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; Pénztárgépek, számológépek; Adatfeldolgozó készülékek; Számítógépek; Tűzoltó készülékek; Tisztítóberendezések hanglemezekhez, elektronikus határidőnaplók, mágnesek, díszmágnesek (mágnesek), levegőelemző berendezések, magasságmérők, ampermérők, szélmérők, antennák, geodéziai műszerek, csillagászati készülékek és eszközök, sétálómagnók, mérlegek, videoszalagok, barométerek, iránytűk, kamerák (filmkamerák), videokamerák, nem robbanó ködjelzők, fejhallgatók, videokazetták, úszóövek, sípok kutyák hívására, kronográfok (időtartam-regisztráló készülékek), jelzőcsengők, búvárruhák, CD-k, iránytűk (mérőműszerek), szórakoztatókészülékek kizárólag tv-készülékekkel történő használatra kifejlesztve, távolság- és időregisztráló készülékek, úszószárnyak, frekvenciamérők, higrométerek, szoftverek (felvett programok), távcsövek (optika), messzelátók, nagyítók (optika), sportszemüvegek, meteorológiai műszerek, megfigyelőkészülékek, napelemek, homokórák, szextánsok (szögmérők), teleszkópok. 1 - Masszírozókészülékek, kozmetikai masszírozókészülékek, masszírozókesztyűk, elektromos akupunktúrás eszközök, akupunktúrás tűk, cumisüvegek, lószőrkesztyűk masszírozáshoz, inhalálókészülékek, lázmérők Világítási, fűtési, gőztermelő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőző-, vízelosztó készülékek és szaniterberendezések, parazsas ágymelegítők, melegvizes palackok és ágymelegítők elektromos vagy nem elektromos kivitelben, elektromosan fűtött párnák és takarók nem gyógyászati használatra, elektromos vízforralók, elektromos főzőeszközök, lámpaernyők, vízlágyító készülékek és berendezések, légtisztító és -illatosító készülékek és berendezések, spirituszégők, gázgyújtók, villanykörték, elektromos lámpák karácsonyfákhoz, elektromos gyorsfőzők, kerti faszénsütők, elektromos kávéfőzők, szobai kandallók, klímaberendezések, szórt fényt adó lámpák (világítás), vízszűrő berendezések, víztisztító készülékek és gépek, szűrők ivóvízhez, vízsterilizáló berendezések, akváriumi szűrőkészülékek, gázégők, hűtőtáskák, kenyérpirítók, zseblámpák, arcgőzölő készülékek (szaunák), ventilátorok (légkondicionálás), illatszórók Nemesfémek és ötvözeteik (nem fogászati alkalmazásra), drágaköves ékszerek, ékszerek, drágakövek; Órák és más időmérő eszközök, Műalkotások nemesfémből, Amulettek (ékszerek), Dobozok nemesfémből, (óra)tokok, /19

19 rész A.1. CTM Mandzsettagombok, Óraszíjak, Apró dísztárgyak, Óraszámlapok, Napórák, Óraláncok, Divatújdonságnak számító kulcskarika, Rajzszögek, Szobrocskák, nippek nemesfémből, Órák (fali-/álló-), Medálok, Órák (kar-/zseb-), Mozgatószerkezetek órákhoz, Ingák (órakészítéshez), Ébresztőórák, Ékszeres dobozok, nem nemesfémből Hangszerek, zenélődobozok/verklik, hangvillák, tokok hangszerekhez, állványok hangszerekhez, zeneszalagok Papír és kartonpapír (kezeletlen, félkész vagy irodai vagy nyomdai felhasználásra); Nyomdaipari termékek; Könyvkötészeti anyagok; Fényképek; Papíripari cikkek; Papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; Anyagok művészek részére; Ecsetek; Írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); Oktató- és tananyagok (a készülékek kivételével); Nyomdabetűk; Klisék, táskák és zacskók (borítékok, tasakok) csomagoláshoz (papírból vagy műanyagból), nyomtatványok, újságok, könyvek, kézikönyvek, szalvéták és papír zsebkendő, festmények (képek) és metszetek, csomagolópapír, poszterek, albumok, almanachok, szobai akváriumok, írópalák, gyurmák, műtárgyak (metszetek), litográfiai műtárgyak, atlaszok, tömbök (papíráruk), dobozok kartonból vagy papírból, kefék (ecsetek), pecsétviasz, pecsétek (bélyegzők), füzetek, noteszok, földrajzi térképek, kalapdobozok kartonból (dobozok), tusok, körzők rajzoláshoz, levélkosarak, papírkés (irodai cikkek), ceruzák, ceruzatoldók, elektromos vagy nem elektromos ceruzahegyezők, rajzfelszerelések, elektromos vagy nem eletkromos írógépek, írótollak, tintatartók, íróeszközök, tintatartók, borítékok (papíráruk), iskolai felszerelések, földgömbök, levélpapír, asztalterítők (papírból), paletták festőknek, gyurma, ecsetek; Tolltartók, Stencillapok/nyomólemezek, Írómappák, Tollak, Táblák (iskolai) Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám, termékek félig feldolgozott műanyagokból; Tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; Nem fémből készült flexibilis csövek, öntözőcsövek, szigetelőkesztyűk, szigetelők, zsákok és zacskók (borítékok, tasakok) csomagoláshoz (kaucsukból) Bőr és bőrutánzat, állatbőrök, utazóládák és bőröndök, esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok és nyergesáru, bőrdíszműves termékek bőrből vagy bőrutánzatból (a befogadandó termékekhez igazított tokok, a kesztyűk és az övek kivételével); Hátizsákok, kézitáskák, útitáskák, iskolatáskák; Dobozok bőrből, kulcstartó tokok (bőráruk), lószerszámok, pórázok, bőrdarabok bútorhuzatokhoz Nem fém építőanyagok; Nem fémből készült merev építési csövek; Aszfalt, szurok és bitumen; Nem fémből készült hordozható szerkezetek; Emlékművek nem fémből; Szobrok kőből vagy márványból. 2 - Bútorok, tükörüvegek (tükrök), keretek (keretezések); Műtárgyak fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékkőből, mindezen anyagok pótanyagából vagy műanyagból;csomagolásra használt tárolóedények műanyagból, levélszekrények nem fémből, s nem falazatból, ágyneműk (a vászonhuzatok kivételével), ólak és fészkek lakásban tartott kisállatoknak, méhkasok, fali dekorációs tárgyak (bútorzat) nem textilből, gyógyszeres szekrények, járókák, bölcsők, könyvespolcok, szívószálak italok fogyasztására, dobozok fából vagy műanyagból, palackdugók, palackrekeszek, székek, kalapfogasok, vállfák, kagylófélék (kagylóhéj), korall, kempinghálózsákok, fekhelyek lakásban tartott kisállatoknak, párnák, rajzasztalok, függönyakasztók, fogasok (nem fém), legyezők, ruhavédő huzatok (ruhásszekrénybe), nyers vagy félig feldolgozott elefántcsont, virágállványok (bútor), újságtartó állványok, mozgó dísztárgyak, szélharangjáték (dekoráció), nyers vagy félig feldolgozott gyöngyház, fejpárnák, kosarak nem fémből, esernyőtartók, spanyolfalak (bútor), asztallapok, könyvtartók, fogasok (bútorok), folyóirattartók, írópolcok, nádpálcák, masszázsasztalok, zsámolyok, lécezett beltéri árnyékolók, belső redőnyök ablakokra (bútorzat), fából készült szövet rolók (bútorzat), hordók nem fémből, állványok (bútorzat), kosáráruk, ruhavédő huzatok (tárolás) Nem elektromos háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~), Fésűk és szivacsok, Kefék (az ecsetek kivételével), Kefegyártáshoz használt anyagok, Takarítóeszközök,Nevezetesen kézi működtetésű tisztítóeszközök, Vasforgács,Megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket), Kristály, Porcelán és agyagáru, Elektromos fogkefék, Főzőedény-/fazékkészletek,Kézzel működtetett konyhai készülékek és gépek őröléshez és préseléshez, Szappantartók, Szappanadagolók, Szappantartók, Borotvapamacs-tartók, Borotvapamacsok, borotvaecsetek, Szalvétatartók, nem nemesfémből, Piperetáskák, Toaletteszközök,Padlófényezők (nem elektromos készülékek), Konyhai eszközök, nem nemesfémből, Főzőeszközök (nem elektromos), Ketrecek lakásban tartott kis háziállatoknak, Locsolóeszközök, Locsolókannák; Művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből; Babakádak (hordozható), seprűk, nem elektromos habverők, kulacsok, befőttesüvegek; Kekszesdobozok, teásdobozok; Dugóhúzók, Gyertyatartók (nem nemesfémből), Teatojások (nem nemesfémből), Üvegek/palackok, Illatlámpák, Kávéfőzők, nem elektromos és nem nemesfémből, Boros-/likőrösüvegek (asztali ~), Cipőkanalak,Sámfák, kaptafák cipőkhöz, Törlőruhák, Porcelándíszek, Fogpiszkálók, Dezodoráló eszközök/készülékek személyes használatra, Tölcsérek, Mosdószivacsok, Virágcserepek, Kertészkesztyűk, Kesztyűk háztartási használatra, Ruhafogasok, Ruhacsipeszek, Neszesszerek piknikezéshez (étkezési edények), Parfümpermetezok, illatszerpermetezok, Borsdaráló (kézi), Virágkaspók, nem papírból, Fazekasáruk/kőedények, Virágcserepek, Szemetesek, Púderdobozok nem nemesfémből, Szalvétagyűrűk (nem nemesfémből), Sószórók, sótartók nem nemesfémből, Vödrök, Szőnyegporolók, Teáskannák, nem nemesfémből, Malacperselyek, nem fémből, Vázák, nem nemesfémből, Illatszer-porlasztók, Edényfélék (a terítékek kivételével) nemesfémből, Gyertyatartók nemesfémből, Gyertyatartók, kandeláberek nemesfémből, Konyhai edények nemesfémből, Konyhaeszközök nemesfémből, Szobai terráriumok [viváriumok] Kötelek (nem gumiból, nem ütőkhöz, nem hangszerekhez), zsinegek, halászhálók, álcahálók, sátrak, ponyvák (nem mentéshez, nem babakocsikhoz), vitorlák (vitorlázat), kitömőanyag (kivéve a gumit és a műanyagokat), nyers rostos textilanyagok, sátrak, függőágyak, zsineg, ponyvák, dunyha (tollak), szizálkender, rafia, táskák és zacskók (borítékok, tasakok) csomagoláshoz (textilből) Szövetek textilipari használatra, ágytakarók és asztalterítők, háztartási vászonnemű és asztali vászonnemű (kivéve a papírból készült asztalneműt), biliárdposztó, kanavász szőnyeghímzéshez vagy hímzéshez, párnahuzatok, hálózsákok (ágyneműt helyettesítő összevarrt borítások), plédek, ágyneműk, zsebkendők (textilből), szúnyoghálók, zuhanyzófüggönyök textilből vagy műanyagból Ruházati cikkek (ruházat), lábbelik (az ortopéd cipők kivételével), kalapáruk, kesztyűk (ruházat), sportruházat kivéve a búvárruhákat, köpenyek, hurkolt/kötöttáruk, sapkák, nadrágtartók, ellenzős sapkák, ruházati övek, zoknik, mamuszok, fürdősapkák és fürdőruhák, kezeslábasok (ruházati cikkek), strandlábbelik, sportlábbelik, halászmellények, talpak lábbelikhez, kötények (ruházati cikkek), tornaruházat Csipkék és hímzések, szalagok és fűzőzsinórok, gombok, kampók és fűzőlyukak, gombostűk és tűk, művirágok, madártollak (ruházati kellékek), hajszalagok, hajcsatok, varródobozok, brossok (ruházati kellékek), kapcsok nadrágtartókhoz, cipőfűzők, hajdíszek, kokárdák (paszományáruk), gyűszűk varráshoz, koszorúk művirágokból, műgyümölcsök, műgirlandok, rövidáruk (a fonalak kivételével), parókák Szönyegek, gyékények és gyékények; Tornatermi gyékények. 211/19 19

20 CTM rész A Játékok, játékszerek; Torna- és sportcikkek (kivéve ruházat, cipők és szőnyegek), karácsonyfadíszek (kivéve a világítási cikkek és cukorkák), játékkártyák, karácsonyfák szintetikus anyagokból, karácsonyfatartók, játéklabdák, papírsárkányok, céltáblák, konfetti, építőjátékok, dámatáblák (játékok), sakktáblák, lepkehálók, dobónyilak, halhorgok, csörgők, marionettek, színházi álarcok, mobilok (játékszerek), kicsinyített járműmodellek, műhó karácsonyfára, bűvészkészülékek, kirakós játékok, csúszdák (játékok), búgócsigák (játékszerek), rollerek (játékok) Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; Zselék, dzsemek, étkezési olajok és zsírok, étkezési algakivonatok; Gyümölcs-, hal-, zöldség-, húskonzervek; Gyümölcshéj (héj). 3 - Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, liszt és gabonakészítmények, kenyér, édességek, méz, melaszszirup; Élesztő, sütőpor, só, mustár, ecet, szósz (ízesítők), bors, fűszerek; Ital kávéból, teából, kakaóból, csokoládéból, pótkávé; Algák (ízesítők), aromák az illóolajok kivételével, méhpempő emberi táplálkozásra (nem gyógyászati használatra), ízesítők, nem gyógyászati főzetek, metélt tészta Mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti termékek (nem előkészítve, s nem feldolgozva), magok (vetőmagok), élő növények és virágok, állateledelek, maláta, élő állatok, fák (növények), karácsonyfák, koszorúk élő virágokból, szárított virágok díszítésre, alomtermékek Sör, ásvány- és szénsavas vizek, alkoholmentes italok és készítmények italkészítéshez (kivéve a kávé-, tea- vagy kakaóalapúak és a tejes italok), gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök, szénsavas üdítőitalok Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével) Reklámozás, reklámanyagok terjesztése (szórólapok, prospektusok, nyomtatványok, minták), reklámhirdetések terjesztése, a következő termékek csoportosítása mások megbízásából (a szállítás kivételével), nevezetesen, vegyipari termékek az ipar, a tudományok, a fényképezés, valamint a mezőgazdaság, a kertészet és az erdészet számára (a gombaölő, gyomirtó, rovarirtó és parazitaölő szerek kivételével), műgyanták feldolgozatlan állapotban, műanyagok feldolgozatlan állapotban, műtrágyák, vegyi tűzoltó szerek, készítmények fémek edzéséhez és hegesztéséhez, élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok, cserzőanyagok, ipari ragasztószerek, aceton, hanglemezek felújítására szolgáló termékek, vízlágyító készítmények, víztisztító vegyi termékek, algák (trágyák), ammónia, faköszörület, kasu, vegyi termékek kémények tisztítására, komposzt, virágok tartósítására szolgáló termékek, bőrvízhatlanító szerek, hígítók, oldószerek lakkokhoz, desztillált víz, hidrogén-peroxid, műtrágyázó készítmények, vegyi anyagok, melyek megakadályozzák a foltok kialakulását a szöveteken, textil-vízhatlanító impregnáló szerek, nyomelem készítmények növények számára, fotópapír, fényképészeti előhívók, olajtisztító szerek, vetőmag tartósítószerek, humusz, textilanyagok élénkítésére vegyi termékek, fehérítőszerek és egyéb anyagok mosáshoz, tisztítószerek, polírozó készítmények, súrolás és csiszoló készítmények, szappanok, illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajszeszek, fogkrémek, füstölők, masszírozáshoz használt olajak, parkettviasz, polírozó viasz, fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz, folttisztító szerek, élezésre, köszörülésre, élesítésre szolgáló termékek, színélénkítő vegyi termékek háztartási használatra (fehérnemű-tisztítás), borotválkozási timsó (antiszeptikus), vattás pálcikák kozmetikai használatra, ízesítőszerek/aromák italokhoz (illóolajok), viaszolás, szőrtelenítő gyanta, kékítőszerek, színezékeltávolító szerek, aromák süteményekhez (illóolajok), termékek vászon illatosítására, habkő, illatosított pot-pourrik, borotválkozó készítmények, fürdősók nem gyógyászati használatra, gyertyák (világítás) (világítás(technika)), gyújtósok, zsír cipőkhöz, viasz világítási célra, ipari viasz, termékek a bőr megóvására (olívaolaj és zsírok), zsír bőrökhöz, méhviasz, denaturált szesz, portalanító termékek, éttermi asztali gyertyák (gyertyák (világítás)), paraffin, légfrissítő készítmények, légtisztítás, kártékony állatok és növények irtására szolgáló készítmények, molyirtó szerek, parazitaölő készítmények, fertőzésgátló (antiszeptikus) szerek, légyfogó papír, terápiás fürdőkészítmények, iszap fürdőkhöz, cédrusfa rovarriasztókénti használatra, orvosi iszap, égési sérülések kezelésére szolgáló készítmények, borogatás, kutya lemosószerek (öblítő), kutya mosdatószerek, rovarriasztó szerek kutyáknak, nyakörvek állatoknak paraziták ellen, gyomirtó szerek (herbicidek), termálvizek, méhpempő (gyógyászati használatra is), diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), gyógynövények, gyógyszeres infúziók, rovarirtó szerek, inszekticidek, nyomelem-készítmények emberi és állati fogyasztásra, parazitaölő szerek, kártékony állatok irtására szolgáló készítmények, gyógyitalok, terápiás fürdőkészítmények, herbateák, vitaminkészítmények, alapfémek és azok ötvözetei, fém építőanyagok, hordozható építmények fémből, vasúti sínek fémanyagai, kábelek és nem elektromos fémhuzalok, lakatosáru és kisebb fémcikkek, fémcsövek, páncélszekrények, fémből készült termékek, nevezetesen csomagolótartályok fémből, dobozok, öltözőszekrények és fémtartályok (tároláshoz, szállításhoz), ércek, szélkakasok fémből, zenélődobozok/verklik, fémes szobrok, szerszámok és kézzel működtetett kézi eszközök, nem elektromos evőeszközök, villák, kanalak (evőeszközök), oldalfegyverek/szúró- és vágófegyverek, borotvák, körömvágók (elektromos vagy nem elektromos), fűnyírók (kézi szerszámok), elektromos és nem elektromos hajnyíró gépek, köszörűk és élező eszközök, nem elektromos konzervnyitók, zsebkések, bicskák, diótörők, nem nemesfémből, sámfák cipőkhöz (cipészszerszámok), fújtatók kandallókhoz (kéziszerszámok), ollók, csavarkulcs (szerszámok), kézi működtetésű kertészeti kéziszerszámok, manikűrkészletek (elektromos), pörölyök (nagy kalapácsok), lapátok (szerszámok), csákányok, jégcsákányok, fűgereblyék (szerszámok), fűrészek (szerszámok), csipeszek, fogók, piszkavasak, csavarhúzók, tudományos készülékek és berendezések (nem gyógyászati használatra), tengerészeti, földmérő, fényképészeti készülékek, filmkamerák, optikai készülékek és eszközök, súlymérő készülékek és eszközök, kalibrálás, üzenetek küldése, ellenőrző (felügyeleti), segítségnyújtó (életmentő) és oktatási eszközök, elektromos áram vezetésére, elosztására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy vezérlésére szolgáló készülékek és berendezések, elektromos takarítókészülékek háztartási használatra, hangok vagy képek felvételére, továbbítására vagy visszajátszására szolgáló készülékek, mágneses adathordozók, hanglemezek, automatikus adagolók és érmével működő készülékre alkalmas mechanizmusok, regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó készülékek, számítógépek, tűzoltó készülékek, tisztítóberendezések hanglemezekhez, elektronikus jegyzőkönyvek, mágnesek, dekoratív mágnesek (mágnesek), levegő elemzésére szolgáló készülékek, magasságmérők, áramerősségmérők, szélmérők/lég- és gázsebességmérők (anemométerek), antennák, felmérő eszközök (geodézia), asztronómiai készülékek és műszerek, sétálómagnók, mérlegek, videoszalagok, barométerek, iránytűk, kamerák (filmkamerák), videokamerák, nem robbanó ködjelzők, fejhallgatók, video szalagos kazetták, úszóövek, sípok kutyák hívására, kronográfok (időtartamregisztráló készülékek), jelzőcsengők, búváröltönyök, búvárruhák, CD-lemezek, iránytűk (mérőműszer), szórakoztató készülékek, amelyek csak televíziós vevőkészülékkel használhatók, távolság- és időregisztráló készülékek, úszószárnyak, (szárny alakú) úszóövek, frekvenciamérő, higrométerek, (lég)nedvességmérők, számítógépszoftverek (rögzített programok), távcsövek (binokuláris ~) (optikai készülékek és eszközök), látcsövek, felnagyító üvegek (optikai készülékek és eszközök), sportszemüvegek, meteorológiai műszerek, megfigyelő műszerek, napelemek, tojásfőzéshez való homokóra, szextánsok (szögmérők), teleszkópok, masszírozó készülékek, masszírozó készülékek, kozmetikai, masszírozó kesztyűk, elektromos akupunktúrás eszközök, akupunktúrás 2 211/19

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Nemzeti lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 206.070 ( 210 ) M 11 02880 ( 220 ) 2011.09.12. ( 732 ) Márton Imre János, Budapest (HU) ( 740 ) dr. Szánthó Pál, Budapest ( 511 ) 33 Borok.

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 13 00094 ( 220 ) 2013.01.14. ( 731 ) Dr. Beck Zoltán, Pécs (HU) ( 740 ) Dr. Szénássy Mónika, Kocsis és Szénássy Ügyvédi Iroda, Budapest

Részletesebben

Védjegybejelentés meghirdetése és a védjegy lajstromozása különleges gyorsított eljárásban

Védjegybejelentés meghirdetése és a védjegy lajstromozása különleges gyorsított eljárásban Védjegybejelentés meghirdetése és a védjegy lajstromozása különleges gyorsított eljárásban ( 111 ) 218.527 ( 210 ) M 16 01297 ( 220 ) 2016.04.18. ( 732 ) Magyar Olimpiai Bizottság, Budapest (HU) ( 740

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 116. évfolyam 11. szám, 2011.06.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 10 01296 ( 220 ) 2010.04.23. ( 731 ) ratiopharm GmbH, Ulm

Részletesebben

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA 2016. 04. 29. 1 TARTALOM Fejezet címe Oldalszám 1. Minőségpolitika 4 2. Függetlenségi és titoktartási politika 4 3. A magyar termék tanúsító védjeggyel kapcsolatos adatok

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 215.904 ( 151 ) 2015.06.15. ( 210 ) M 14 02635 ( 220 ) 2014.08.28. ( 732 ) Assist-Trend Kft., Lábatlan (HU) ( 541 ) Septofoam ( 511 ) 3 Fehérítőkészítmények; tisztítószerek;

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 06 00098 ( 220 ) 2006.01.11. ( 731 ) dr. Tóth István, Budapest (HU) ( 541 ) www.jogimegoldasok.hu ( 511 ) 42 Jogi szolgáltatások. (

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK: PANSAM Mini pneumatikus csiszoló Modell: A 532101 1. ábra HASZNÁLATI UTASÍTÁS Olvassa el a használati utasítást Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK: 1. EK Megfelelőségi

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 14 02356 ( 220 ) 2014.07.23. ( 731 ) Foltin Globe Kereskedelmi Kft., Nagytarcsa (HU) ( 740 ) dr. Kovács Ildikó, Kovács Ildikó Ügyvédi

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 117. évfolyam 6. szám, 2012.03.28. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 10 01725 ( 220 ) 2010.05.31. ( 731 ) MediaVault Hungary Adatbiztonsági

Részletesebben

MAGYAR TERMÉK Tájékoztatási, Minőségellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság. Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat

MAGYAR TERMÉK Tájékoztatási, Minőségellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság. Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat MAGYAR TERMÉK Tájékoztatási, Minőségellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat Lábatlan 2012 1. Tanúsító védjegyre vonatkozó alapinformációk A szabályzat

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 121. évfolyam 7. szám, 2016.04.14. Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 213.666 ( 151 ) 2014.09.09. ( 210 ) M 12 03157 ( 220 ) 2012.09.04. ( 732 ) SZILDÁN Kft., Budapest

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 11 02869 ( 220 ) 2011.09.09. ( 731 ) Pártos Csilla, Budapest (HU) ( 740 ) dr. Bilkei-Gorzó Dávid, Budapest ( 511 ) 41 Nevelés; szakmai

Részletesebben

A C-307/10 IP Translator ügyben hozott előzetes döntés értelmezése

A C-307/10 IP Translator ügyben hozott előzetes döntés értelmezése A C-307/10 IP Translator ügyben hozott előzetes döntés értelmezése dr. Gonda Imre főosztályvezető-helyettes Védjegy és Mintaoltalmi Főosztály Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala 1 Előzmények A Nizzai Osztályozás

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 118. évfolyam 7. szám, 2013.04.15. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 11 03386 ( 220 ) 2011.10.21. ( 731 ) Vitéz Magyarország Kft.,

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 121. évfolyam 10. szám, 2016.05.30. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 15 01409 ( 220 ) 2015.05.26. ( 731 ) Varga Eszter, Budapest

Részletesebben

NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL. Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység

NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL. Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység B Vizsgafeladat megnevezése: Épületvillamossági vagy villamos berendezés szerelési feladat Gyakorlati vizsgatevékenység

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 119. évfolyam 1. szám, 2014.01.14. Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 208.027 ( 151 ) 2013.12.03. ( 210 ) M 11 01879 ( 220 ) 2011.06.15. ( 732 ) Médiaszolgáltatás-támogató

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 114. évfolyam 2. szám II. kötet, 2009.03.02. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. (210) M 08 03258 (220) 2008.10.16. (731) Aktív Hotels

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 116. évfolyam 14. szám, 2011.07.28. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 04 03743 ( 220 ) 2004.09.07. ( 731 ) Inform Média Kft., Debrecen

Részletesebben

Javító-, különbözeti és osztályozó vizsga anyaga. 9.évfolyam Híd program

Javító-, különbözeti és osztályozó vizsga anyaga. 9.évfolyam Híd program Biztonságos munkavégzés alapjai tantárgyból Munka és tűzvédelem Munkavédelmi alapfogalmak ismerete, baleset fogalma, balesetek bejelentése, kivizsgálása,elsősegélynyújtás szabályai,tűzvédelmi feladatok,szabályok

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 09 00189 ( 220 ) 2009.01.23. ( 731 ) PHARMAX Kutató és Fejlesztő Korlátolt Felelősségű Társaság, Budapest (HU) ( 740 ) dr. Balázs Gábor,

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 116. évfolyam 15. szám, 2011.08.15. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 08 02786 ( 220 ) 2008.09.03. ( 731 ) Macrati Holdings Limited,

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 205.901 ( 151 ) 2012.04.02. ( 210 ) M 10 01196 ( 220 ) 2010.04.14. ( 732 ) Brown-Forman Corporation (Delaware állam törvényei szerint működő vállalat), Louisville, Ky (US)

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 120. évfolyam 9. szám, 2015.05.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 13 00741 ( 220 ) 2013.03.19. ( 731 ) Patella-96 Kft., Törökbálint

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 165 rész C... 206 rész D... 233 rész M... 235

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 165 rész C... 206 rész D... 233 rész M... 235 CONTENTS rész A... 2 rész B... 165 rész C... 26 rész D... 233 rész M... 235 RÉSZ A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 116. évfolyam 1. szám, 2011.01.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 08 00988 ( 220 ) 2008.03.20. ( 731 ) HUMOR1 TV Zrt., Budapest

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 208.111 ( 151 ) 2012.12.03. ( 210 ) M 12 00557 ( 220 ) 2012.02.22. ( 732 ) Béres Gyógyszergyár Zrt., Budapest (HU) ( 740 ) Karácsonyi Béla, ADVOPATENT Szabadalmi és Védjegy

Részletesebben

V. Termelő tevékenységek listája TEAOR 08

V. Termelő tevékenységek listája TEAOR 08 V. Termelő tevékenységek listája TEAOR 08 10 Élelmiszergyártás o 101 Húsfeldolgozás, -tartósítás, húskészítmény gyártása 1011 Húsfeldolgozás, -tartósítás 1012 Baromfihús feldolgozása, tartósítása 1013

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 114. évfolyam 5. szám II. kötet, 2009.05.28. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. (210) M 06 03795 (220) 2006.11.21. (731) AgroterM

Részletesebben

NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL. Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység

NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL. Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység A Vizsgafeladat megnevezése: Épületvillamossági vagy villamos berendezés szerelési feladat Gyakorlati vizsgatevékenység

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 206.894 ( 151 ) 2012.07.24. ( 210 ) M 08 03509 ( 220 ) 2008.11.11. ( 732 ) istore Hungary Kft., Budapest (HU) ( 541 ) istore ( 511 ) 35 Reklámozás; kereskedelmi ügyletek;

Részletesebben

TEÁOR '08: 01 NÖVÉNYTERMESZTÉS, ÁLLATTENYÉSZTÉS, VADGAZDÁLKODÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOK

TEÁOR '08: 01 NÖVÉNYTERMESZTÉS, ÁLLATTENYÉSZTÉS, VADGAZDÁLKODÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOK TEÁOR '08: 01 NÖVÉNYTERMESZTÉS, ÁLLATTENYÉSZTÉS, VADGAZDÁLKODÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOK 011 Nem évelő növény termesztése 0111 Gabonaféle (kivéve: rizs), hüvelyes növény, olajos mag termesztése 0112

Részletesebben

Nyári gyakorlat teljesítésének igazolása Hiányzások

Nyári gyakorlat teljesítésének igazolása Hiányzások Nyári gyakorlat teljesítésének igazolása Hiányzások - - Az összefüggő szakmai gyakorlatról hiányozni nem lehet. Rendkívüli, nem tervezhető esemény esetén az igazgatóhelyettest kell értesíteni. - A tanulók

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 207.897 ( 151 ) 2012.11.09. ( 210 ) M 11 04042 ( 220 ) 2011.12.19. ( 732 ) Dragomír György, Budapest (HU) ( 740 ) Dragomir György, London ( 511 ) 25 Ruházati cikkek; sport

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 115. évfolyam 11. szám II. kötet, 2010.11.29. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 08 01403 ( 220 ) 2008.04.17. ( 731 ) MTT Magyar

Részletesebben

Önálló Vállalkozások Tevékenységi Jegyzékéből - Nem agrárgazdasági tevékenységek

Önálló Vállalkozások Tevékenységi Jegyzékéből - Nem agrárgazdasági tevékenységek Önálló Vállalkozások Tevékenységi Jegyzékéből - Nem agrárgazdasági tevékenységek 051001 Feketeszén-bányászat 052001 Barnaszén-, lignitbányászat 061001 Kőolaj-kitermelés 062001 Földgázkitermelés 071001

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 121. évfolyam 2. szám, 2016.01.28. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 14 03759 ( 220 ) 2014.12.12. ( 731 ) Social Intelligent Xpert

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 115. évfolyam 12. szám I. kötet, 2010.12.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 09 00671 ( 220 ) 2009.03.13. ( 731 ) Dr. Natura

Részletesebben

szen080114_teaor Vállalkozási tevékenység 1. oldal 2008.01.11 17:41 Készítette: GMF pénzügy TEÁOR'08 kód TEÁOR'08 név

szen080114_teaor Vállalkozási tevékenység 1. oldal 2008.01.11 17:41 Készítette: GMF pénzügy TEÁOR'08 kód TEÁOR'08 név Vállalkozási tevékenység 1. oldal 2008.01.11 név 7240 Adatbázis szolgáltatás, on-line kiadás 6201 Számítógépes programozás 5523 Egyéb szálláshely-szolgáltatás 5520 Üdülési, egyéb átmeneti szálláshely-szolgáltatás

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek I.

Lajstromozott védjegyek I. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 114. évfolyam 11. szám I. kötet, 2009.11.16. Lajstromozott védjegyek I. (740) 190.923 (151) 2007.09.03. M 05 03355 (220) 2005.10.17. TOTAL SA, Courbevoie (FR) dr.

Részletesebben

Gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréből - Nem agrárgazdasági tevékenységek

Gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréből - Nem agrárgazdasági tevékenységek Gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréből - Nem agrárgazdasági tevékenységek 0510 Feketeszén-bányászat 0520 Barnaszén-, lignitbányászat 0610 Kőolaj-kitermelés 0620 Földgázkitermelés

Részletesebben

Tárolt Cégkivonat. I. Cégformától független adatok

Tárolt Cégkivonat. I. Cégformától független adatok 1. oldal, összesen: 6 oldal Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Céginformációs és az Elektronikus Cégeljárásban Közreműködő Szolgálat 1055 Budapest, Kossuth tér 4. Tárolt Cégkivonat A Cg.01-09-870575

Részletesebben

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁS SZABÁLYZATA 2015. 07. 20. 1 Fejezet címe TARTALOM Oldalszám 1. Minőségpolitika 4 2. Függetlenségi és titoktartási politika 4 3. A magyar termék tanúsító védjeggyel kapcsolatos adatok

Részletesebben

C 308 E/130 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 308 E/130 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 308 E/130 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Ágazat Alágazat Szakágazat ISIC Rev. 4. 96 Egyéb személyi szolgáltatás 96.0 Egyéb személyi szolgáltatás 96.01 Textil, szőrme mosása, tisztítása 9601 96.02 Fodrászat,

Részletesebben

Készült az Oktatási Minisztérium megrendelésére a Nemzeti Szakképzési Intézetben

Készült az Oktatási Minisztérium megrendelésére a Nemzeti Szakképzési Intézetben Készült az Oktatási Minisztérium megrendelésére a Nemzeti Szakképzési Intézetben A szóbeli vizsgatételek felhasználását a 2002-től tartandó szakmai vizsgákon az OM 412/2002. számon engedélyezte 2 A szakmai

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 272 rész C... 298 rész D... 328 rész M... 342

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 272 rész C... 298 rész D... 328 rész M... 342 CONTENTS rész A... 2 rész B... 272 rész C... 298 rész D... 328 rész M... 342 RÉSZ A A.1. 591 958243 9/11/21 SAVON MARSEILLE EXTRA PUR BG - Жълт и бял. ES - Amarillo y blanco. CS - Žlutá a bílá. DA - Gul

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 09 02718 ( 220 ) 2009.09.23. ( 731 ) BONGRAIN S.A. (a French société anonyme), Viroflay (FR) ( 740 ) Dr. Gödölle István szabadalmi

Részletesebben

Termékkínálat. Fúrókalapács 1050W. Akkus fúrókalapács* 24V POWX018. Fúrókalapács 1500W. Fúrókalapács 1100W POWX112 POWX115 POWX113

Termékkínálat. Fúrókalapács 1050W. Akkus fúrókalapács* 24V POWX018. Fúrókalapács 1500W. Fúrókalapács 1100W POWX112 POWX115 POWX113 A sárga Powerplus X-line termékcsalád teljes és korszerű megoldást kínál barkács kategóriában. Extra minőséget képvisel, amit a 3 év garancia is kifejez! Akkus fúrókalapács* 24V POWX018 Feszültség: 24

Részletesebben

46 Elektromos gépek. Elektromos gipszkarton csavarozó gép. Akkumulátoros Fúró-csavarozó. Elektromos forrasztópisztoly lézeres vezetővel

46 Elektromos gépek. Elektromos gipszkarton csavarozó gép. Akkumulátoros Fúró-csavarozó. Elektromos forrasztópisztoly lézeres vezetővel 46 Elektromos gépek Akkumulátoros Fúró-csavarozó Elektromos gipszkarton csavarozó gép : N91004 Akkumulátor: 14,4V 1,3Ah Fordulatszám: 0-470 ford./perc Irányváltás: Bal/jobb Tokmány: 1-10 mm Feltöltési

Részletesebben

ÁR LIS TA. No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó)

ÁR LIS TA. No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó) ÁR LIS TA No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó) 001 Szőnyeg- és kárpittisztító 2 600 Ft+áfa 40 000 Ft - 002 Gőztisztító 1 500 Ft+áfa 30 000 Ft 1 050Ft+áfa 003 Felsőmaró 2 500 Ft+áfa 20 000

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-4-0054/2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A TÜV Rheinland InterCert Műszaki Felügyeleti és Tanúsító Kft. rendszertanúsítási üzletág (1132

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 85 rész C... 124 rész D... 157 rész M... 159

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 85 rész C... 124 rész D... 157 rész M... 159 CONTENTS rész A... 2 rész B... 85 rész C... 124 rész D... 157 rész M... 159 RÉSZ A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP

Részletesebben

VEZINFÓ. Nemzetközi ügyletek ÁFA-ja és számlázása. Budapest, 2012. június 5.

VEZINFÓ. Nemzetközi ügyletek ÁFA-ja és számlázása. Budapest, 2012. június 5. VEZINFÓ Nemzetközi ügyletek ÁFA-ja és számlázása Budapest, 2012. június 5. Dr. Ditrói Tóth Zsuzsa ügyvéd, adótanácsadó Kivételek Az előadás képei letölthetőek: www.adko.hu Előadások Teljesítés helye 2010.

Részletesebben

Új szabványok 2014. szeptember

Új szabványok 2014. szeptember Új szabványok 204. szeptember A kihirdetett munkabiztonságot, tűzvédelmet is érintő szabványok MAGYARUL Az idegen nyelvű szabvány magyar nyelvű változata nem egyszerűen a forrásszabvány fordítása, hanem

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 115. évfolyam 8. szám I. kötet, 2010.08.16. Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 200.173 ( 151 ) 2010.06.10. ( 210 ) M 09 02728 ( 220 ) 2009.09.24. ( 732 ) Liao Da Dong,

Részletesebben

ÁRLISTA Megnevezés 24 óra (nettó) 24 óra (bruttó) 4 óra (nettó) 4 óra (bruttó) Kaució

ÁRLISTA Megnevezés 24 óra (nettó) 24 óra (bruttó) 4 óra (nettó) 4 óra (bruttó) Kaució ÁRLISTA 001 Szőnyeg- és kárpittisztító 2 600 Ft 3 302 Ft 1 820 Ft 2 311 Ft 40 000 Ft 002 Gőztisztító 1 500 Ft 1 905 Ft 1 050 Ft 1 334 Ft 30 000 Ft 003 Felsőmaró 2 500 Ft 3 175 Ft 1 750 Ft 2 223 Ft 20 000

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 11 00683 ( 220 ) 2011.03.08. ( 731 ) FORD MOTOR COMPANY (Delaware állam törvényei szerint működő vállalat), Dearborn, Michigan (US)

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Autóelektronikai műszerész szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 54 525 01 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma:

Részletesebben

3 év. Fúrókalapács 1050W. Akkus fúrókalapács* 24V POWX018. Fúrókalapács 1500W. Fúrókalapács 1100W POWX112 POWX115 POWX113.

3 év. Fúrókalapács 1050W. Akkus fúrókalapács* 24V POWX018. Fúrókalapács 1500W. Fúrókalapács 1100W POWX112 POWX115 POWX113. Érvényes: 2011. június 30-ig, illetve a készlet erejéig! A sárga Powerplus X-line termékcsalád teljes és korszerű megoldást kínál barkács kategóriában. Extra minőséget képvisel, amit a garancia is kifejez!

Részletesebben

SV (KIEGÉSZÍTŐ SZÓJEGYZÉK) 2008 MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK

SV (KIEGÉSZÍTŐ SZÓJEGYZÉK) 2008 MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK SV (KIEGÉSZÍTŐ SZÓJEGYZÉK) 2008 MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK MEGJEGYZÉS 2 I. MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK AZ A M FEJEZETEKHEZ AZ ÁRUK ÉS ÉPÍTÉSI BERUHÁZÁSOK TEKINTETÉBEN A kiegészítő szójegyzék 19 fejezetből (és 42

Részletesebben

CÉGFELMÉRŐ ADATLAP. A világos mezőket töltse ki értelemszerűen szövegesen, az igen nem rovatokba tegyen + jelet. A cég pontos neve:

CÉGFELMÉRŐ ADATLAP. A világos mezőket töltse ki értelemszerűen szövegesen, az igen nem rovatokba tegyen + jelet. A cég pontos neve: CÉGFELMÉRŐ ADATLAP A világos mezőket töltse ki értelemszerűen szövegesen, az igen nem rovatokba tegyen + jelet. A cég pontos neve: A cég székhelye: Részleg (ha van) megnevezése: A részleg címe: Cégvezető

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. Nemzeti védjegybejelentések meghirdetése I. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. (210) M 08 00141 (220) 2008.01.21. (731) Advance Magazine Publishers, Inc., New York, NY (US)

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 114. évfolyam 10. szám II. kötet, 2009.10.28. Nemzeti védjegybejelentések meghirdetése II. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK II. Védjegybejelentések meghirdetése II. (541)

Részletesebben

16. A MŰSZAKI MENTŐ CSEREFELÉPÍTMÉNY BERENDEZÉSEI, GÉPEI, ESZKÖZEI ÉS KEZELÉSÜK

16. A MŰSZAKI MENTŐ CSEREFELÉPÍTMÉNY BERENDEZÉSEI, GÉPEI, ESZKÖZEI ÉS KEZELÉSÜK BM KATASZTRÓFAVÉDELMI OKTATÁSI KÖZPONT KÉPZÉSI PROGRAM TŰZOLTÓTECHNIKA KEZELŐI TANFOLYAMOK 16. A MŰSZAKI MENTŐ CSEREFELÉPÍTMÉNY BERENDEZÉSEI, GÉPEI, ESZKÖZEI ÉS KEZELÉSÜK 2004. A MŰSZAKI MENTŐ CSEREFELÉPÍTMÉNY

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 29 rész C... 70 rész D... 97 rész E... 99 rész M... 103

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 29 rész C... 70 rész D... 97 rész E... 99 rész M... 103 CONTENTS rész A... 2 rész B... 29 rész C... 70 rész D... 97 rész E... 99 rész M... 103 RÉSZ A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini

Részletesebben

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses

Részletesebben

TEÁOR 2008 a gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréről STRUKTÚRA

TEÁOR 2008 a gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréről STRUKTÚRA TEÁOR 2008 a gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszeréről STRUKTÚRA A. NEMZETGAZDASÁGI ÁG - MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT 01 Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás

Részletesebben

HELYI TANTERV. Karbantartási gyakorlat

HELYI TANTERV. Karbantartási gyakorlat HELYI TANTERV Karbantartási gyakorlat Bevezető A szakmai gyakorlati képzés célja az, hogy a tanulókat az adott szakmában felkészítse az önálló, megfelelő minőségű munkavégzésre. A szakmai gyakorlat tanítása

Részletesebben

ÁRLISTA. No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó)

ÁRLISTA. No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó) ÁRLISTA No. Megnevezés 24 óra (nettó) Kaució 4 óra (nettó) 001 Szőnyeg- és kárpittisztító 2 600 Ft+áfa 40 000 Ft - 002 Gőztisztító 1 500 Ft+áfa 30 000 Ft 1 050Ft+áfa 003 Felsőmaró 2 500 Ft+áfa 20 000 Ft

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 107 rész C... 115 rész D... 127 rész M... 166

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 107 rész C... 115 rész D... 127 rész M... 166 CONTENTS rész A... 2 rész B... 17 rész C... 115 rész D... 127 rész M... 166 RÉSZ A A.1. 74 27 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-4-0088/2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az European-Cert Tanúsító Kft. (1117 Budapest, Fehérvári út 46. 3. em. 15.) akkreditált területe integrált

Részletesebben

Telefon: 20/480 14 87

Telefon: 20/480 14 87 Jellemzők db Telefon: 20/480 14 87 1. Bosch EPS 604 Bosch 1 2. Vizsgálóporlasztók több rendelési szám Bosch 65 3. Edc műszer HDK+Poti Bosch 1 4. EDC adapterkábelek Bosch 8 5. Kts 650 + tartozékok Bosch

Részletesebben

Magyar Termék Tájékoztatási, Minőség-ellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság. Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat

Magyar Termék Tájékoztatási, Minőség-ellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság. Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat Magyar Termék Tájékoztatási, Minőség-ellenőrző Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság Magyar Termék Tanúsító Védjegy Szabályzat Lábatlan 2010 1. Védjegyre vonatkozó alapinformációk A szabályzat tárgyát

Részletesebben

FINANSZÍROZÁSI LEHETŐSÉGEK A KIS ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK RÉSZÉRE VONATKOZÓ PROJEKTEK ÉS PROGRAMOK VÉGREHAJTÁSA ÉRDEKÉBEN

FINANSZÍROZÁSI LEHETŐSÉGEK A KIS ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK RÉSZÉRE VONATKOZÓ PROJEKTEK ÉS PROGRAMOK VÉGREHAJTÁSA ÉRDEKÉBEN FINANSZÍROZÁSI LEHETŐSÉGEK A KIS ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK RÉSZÉRE VONATKOZÓ PROJEKTEK ÉS PROGRAMOK VÉGREHAJTÁSA ÉRDEKÉBEN 1. KERESKEDELEM 2017 TERMÉKEKRE ÉS PIACI SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉGEK

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 119. évfolyam 21. szám, 2014.11.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 13 02687 ( 220 ) 2013.09.18. ( 731 ) Concorde Alapkezelő

Részletesebben

Foglalkozási napló. Autógyártó 11. évfolyam

Foglalkozási napló. Autógyártó 11. évfolyam Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Autógyártó 11. évfolyam (OKJ száma: 34 521 01) szakma gyakorlati oktatásához A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma:

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 12 02536 ( 220 ) 2012.07.16. ( 731 ) E-Business Group Kft., Sopron (HU) ( 740 ) dr. Csoba Sándor, Dr. Csoba Ügyvédi Iroda, Sopron (

Részletesebben

szolgáltatásaink webshop orsy orsy scan orsymobil c-termék és raktármenedzsment Würthmat gépflotta bérlés

szolgáltatásaink webshop orsy orsy scan orsymobil c-termék és raktármenedzsment Würthmat gépflotta bérlés a fémipar partnere szolgáltatásaink orsy Tökéletesen az Ön igényeinek megfelelő raktározási és árukiadási rendszer, amit területi képviselőnk telepít, kívánsága szerint tölti fel áruval és címkézi a polcot.

Részletesebben

1. Az ipari tevékenység végzőjének (üzemeltetőjének) adatai

1. Az ipari tevékenység végzőjének (üzemeltetőjének) adatai A BEJELENTÉST NYOMTATOTT BETŰKKEL szíveskedjen kitölteni. Érkeztető bélyegző helye: 3.000,- Ft illetékbélyeg BEJELENTÉS a telepengedély, illetve a telep létesítésének bejelentése alapján gyakorolható egyes

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 114. évfolyam 12. szám I. kötet, 2009.12.14. Nemzeti védjegybejelentések meghirdetése I. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. (210) (731)

Részletesebben

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 161 rész C... 184 rész D... 201 rész M... 203

CONTENTS. rész A... 2 rész B... 161 rész C... 184 rész D... 201 rész M... 203 CONTENTS rész A... 2 rész B... 161 rész C... 184 rész D... 21 rész M... 23 RÉSZ A A.1. 22 35 22 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD FISHER WATERHOUSE

Részletesebben

SZABADALMI KÖZLÖNY ÉS VÉDJEGYÉRTESÍTŐ

SZABADALMI KÖZLÖNY ÉS VÉDJEGYÉRTESÍTŐ SZABADALMI KÖZLÖNY ÉS VÉDJEGYÉRTESÍTŐ A SZELLEMI TULAJDON NEMZETI HIVATALÁNAK HIVATALOS LAPJA 120. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2015. MÁJUS 14. TARTALOM A hatósági közlemények rovataiban alkalmazott kódok és rendezési

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I.

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítõ 115. évfolyam 5. szám I. kötet, 2010.05.14. Nemzeti védjegybejelentések meghirdetése I. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK I. Védjegybejelentések meghirdetése I. (210) (731)

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 176.258 ( 151 ) 2003.08.27. ( 210 ) M 01 05007 ( 220 ) 2001.09.20. ( 732 ) Monarchia Borászati Szőlőtermesztő és Borértékesítő Kft., Ostoros (HU) ( 740 ) dr. ifj. Partos

Részletesebben

Nemzeti Akkreditálási Rendszer. Irányítási rendszereket tanúsító szervezetek megfigyelő helyszíni szemléi területének és számának meghatározása

Nemzeti Akkreditálási Rendszer. Irányítási rendszereket tanúsító szervezetek megfigyelő helyszíni szemléi területének és számának meghatározása Nemzeti Akkreditálási Rendszer Irányítási rendszereket tanúsító szervezetek megfigyelő helyszíni szemléi területének és számának meghatározása NAR-25 1. kiadás Hatályos: 2016. április 2/7 Tartalomjegyzék

Részletesebben

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál! FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál! KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL Az adatszolgáltatás a statisztikáról szóló 1993. évi XLVI. törvény (Stt.)

Részletesebben

1. melléklet az 57/2013. (II. 27.) Korm. rendelethez Bejelentés-köteles tevékenységek

1. melléklet az 57/2013. (II. 27.) Korm. rendelethez Bejelentés-köteles tevékenységek 1. melléklet az 57/2013. (II. 27.) Korm. rendelethez Bejelentés-köteles tevékenységek 1. alsóruházat gyártása 2. ágybetét gyártása 3. áramelosztó, -szabályozó készülék gyártása 4. bőr, szőrme kikészítése

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT évi KÖZBESZERZÉSI TERV.

MÓDOSÍTOTT évi KÖZBESZERZÉSI TERV. MÓDOSÍTOTT 2016. évi KÖZBESZERZÉSI TERV. (adatok Ft-ban) I. Árubeszerzés Elektromos áram Gépjármű üzemanyag Földgáz Ipari gáz (Nitrogén) nemzeti (közös ajánlatkérés) Központosított (186/2014 Kr.) (közös

Részletesebben

MELLÉKLETEK. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a belvízi áruszállítással kapcsolatos statisztikákról (kodifikált szöveg)

MELLÉKLETEK. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a belvízi áruszállítással kapcsolatos statisztikákról (kodifikált szöveg) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.9.26. COM(2017) 545 final ANNEXES 1 to 8 MELLÉKLETEK Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi áruszállítással kapcsolatos statisztikákról (kodifikált

Részletesebben

MOL Nyrt. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK IRÁNYÍTÁSTECHNIKA. Kötet- és füzetjegyzék MGS-M-LOG-I-LI. Rev

MOL Nyrt. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK IRÁNYÍTÁSTECHNIKA. Kötet- és füzetjegyzék MGS-M-LOG-I-LI. Rev MOL Nyrt. Termékelőállítás és Kereskedelem Logisztika MOL Nyrt. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK IRÁNYÍTÁSTECHNIKA Kötet- és füzetjegyzék MGS-M-LOG-I-LI Rev. 1.00.00 www.mol.hu Ez a dokumentáció a MOL Csoport tulajdona.

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 09 03323 ( 220 ) 2009.11.16. ( 731 ) Heti Válasz Kiadó Kft., Budapest (HU) ( 740 ) dr. Szabó D. Péter, dr. Szabó D. Péter Ügyvédi Iroda,

Részletesebben

AZ E-MOBI ELEKTROMOBILITÁS NONPROFIT KFT ÉVI KÖZBESZERZÉSI TERVE Villamos energia uniós

AZ E-MOBI ELEKTROMOBILITÁS NONPROFIT KFT ÉVI KÖZBESZERZÉSI TERVE Villamos energia uniós AZ E-MOBI ELEKTROMOBILITÁS NONPROFIT KFT. 2018. ÉVI KÖZBESZERZÉSI TERVE Sorszám Főtárgy (Árubeszerzés; Építési beruházás; ) A közbeszerzés tárgyának kategóriája A közbeszerzés tárgya CPV kód Tervezett

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 13 01227 ( 220 ) 2013.05.08. ( 731 ) Extrudertechnika Kft., Dunakeszi (HU) ( 740 ) dr. Perecz Tamás, Jánosi és Társa Ügyvédi Iroda,

Részletesebben

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Termékelőállítás és Kereskedelem Logisztika MOL Nyrt. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK GÉPÉSZET KÖTET- ÉS FÜZETJEGYZÉK MGS - M - LOG M LI Rev 2.00.00 Ez a dokumentáció a MOL Csoport tulajdona. A felhasználása csak

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Lajstromozott védjegyek

Lajstromozott védjegyek Lajstromozott védjegyek ( 111 ) 208.502 ( 151 ) 2013.01.21. ( 210 ) M 12 00887 ( 220 ) 2012.03.19. ( 732 ) SZO-FA Kereskedelmi Bt., Bonyhád (HU) ( 511 ) 19 Nem fém építőanyagok; nem fémből készült merev

Részletesebben

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK

NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 117. évfolyam 11. szám, 2012.06.14. NEMZETI VÉDJEGYKÖZLEMÉNYEK Védjegybejelentések meghirdetése ( 210 ) M 09 02314 ( 220 ) 2009.08.07. ( 731 ) György László, Pomáz

Részletesebben

I. Cégformától független adatok

I. Cégformától független adatok A Cg.08-09-014691 cégjegyzékszámú UNIVERSITAS FIDELISSIMA Kereskedelmi, Szolgáltató és Üzemeltető Korlátolt Felelősségű Társaság (9400 Sopron, Bajcsy-Zsilinszky utca 9.) cég 2013. október 13. napján hatályos

Részletesebben