StarFire 300. KEZELÉSI UTASÍTÁS StarFire 300. John Deere Ag Management Solutions OMPC21279 KIADÁS E9 (HUNGARIAN)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "StarFire 300. KEZELÉSI UTASÍTÁS StarFire 300. John Deere Ag Management Solutions OMPC21279 KIADÁS E9 (HUNGARIAN)"

Átírás

1 StarFire 300 KEZELÉSI UTASÍTÁS StarFire 300 OMPC21279 KIADÁS E9 (HUNGARIAN) John Deere Ag Management Solutions

2 Bevezetés címre MEGJEGYZÉS: A termék funkcióit esetleg nem mutatja be teljesen ez a dokumentum a nyomtatás után végzett termékmódosítások miatt. Működtetés előtt olvassa el a legújabb Kezelési Utasítást és Gyors Hivatkozási Útmutatót. A kézikönyv példánya beszerezhető a márkakereskedőtől vagy a címen. OUO6050,0000FB MAY09 1/1 Nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszerek (PSBAS) A Public Satellite Based Augmentation Systems (PSBAS Nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszerek) a nyilvános használatra rendelkezésre álló műhold jelek általános megnevezése. Az elérhető PSBAS típusa attól függ, hogy mi a felhasználó földrajzi helyzete. Például: Észak Amerikában a nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszer a WAAS. Észak Amerika Európa Japán Körzet WAAS EGNOS MSAS PSBAS név JS56696, FEB09 1/1 Előszó ÜDVÖZLI Önt a John Deere által ajánlott GREENSTAR rendszer. A rendszer megfelelő működtetése és szervizelése érdekében gondosan OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET! Ennek elmulasztása személyi sérüléshez, illetve a berendezések károsodásához vezethet. Ez a kezelési utasítás és a gépen található biztonsági feliratok más nyelven is hozzáférhetők. (A megrendeléssel forduljon a John Deere márkakereskedőhöz.) EZ A KÉZIKÖNYV A RENDSZER SZERVES RÉSZÉNEK TEKINTENDŐ, ennek megfelelően a rendszer értékesítésekor azzal együtt átadandó. A MÉRTÉKEGYSÉGEK a kézikönyvben metrikus és a szokásos amerikai mértékegységben is szerepelnek. Kizárólag megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket használjon! A metrikus vagy angolszász kötőelemekhez speciális metrikus, illetve hüvelykes kulcsra lehet szükség. A BAL ÉS JOBB OLDAL úgy értendő, hogy az előre haladó mozgás irányába nézünk. ÍRJA BE A TERMÉK AZONOSÍTÓSZÁMAIT (PIN) a Műszaki adatok vagy az Azonosító számok című részbe! A GREENSTAR a Deere & Company védjegye Gondosan írjon fel minden azonosító számot, mert azok segíthetnek az esetleg ellopott gép megtalálásában. Amikor alkatrészeket rendel, a márkakereskedőnek szintén szüksége van ezekre a számokra. Jegyezze fel az azonosítószámokat egy biztonságos helyen, a gépen kívül! A GARANCIA biztosítása a John Deere terméktámogató program keretében történik azon ügyfelek számára, akik berendezéseiket a jelen kézikönyvben leírtaknak megfelelően üzemeltetik és tartják karban. A garanciát a garanciaigazolás ismerteti, amelyet a márkakereskedőtől kellett megkapnia. A garancia biztosítékot nyújt Önnek, hogy a John Deere visszaveszi a garanciális időszak alatt meghibásodott termékeit. Bizonyos körülmények esetén a John Deere helyszíni tökéletesítéseket is elvégez, gyakran az ügyfél számára ingyenesen, még ha a termék nem is garanciális. Amennyiben a berendezést nem rendeltetésszerűen használták, vagy teljesítményét az eredeti gyári specifikációktól eltérítve módosították, a garancia érvényét veszti, és a helyszíni javítások megtagadhatók. OUO6050,0000FA OCT08 1/1 PN=2

3 Tartalomjegyzék Oldal Biztonság StarFire 300 vevő Vevő felerősítése mágneses alappal A vevő rögzítése egy szabvány John Deere StarFire vevő tartóelemhez GS2 kijelző StarFire 300 szoftvergomb INFO lap Működési idő leállás után SOROS PORT lap MŰHOLD INFORMÁCIÓ szoftvergomb DIAGNOSZTIKA szoftvergomb JELZÉSEK lap ADATNAPLÓK lap Eredeti GreenStar kijelző Automatikus frissítés Kézi szoftver frissítés Soros RS232 kimenet INFO GPS 1. OLDAL Műhold követés INFO GPS 3. OLDAL Hibaelhárítás és diagnosztika GreenStar 2 diagnosztikai címek hozzáférése Eredeti GREENSTAR kijelző hibakódok hozzáférése StarFire 300 diagnosztikai címek Diagnosztikai hibakódok StarFire Műszaki adatok Collos csavarok meghúzási nyomatéka A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka Megfelelőségi nyilatkozat Az utólag felszerelt elektromos és elektronikus készülékekre, illetve részegységekre vonatkozó biztonságtechnikai megjegyzés Eredeti utasítás. Minden információ, illusztráció és műszaki adat, ami alapján ez a kezelési utasítás készült, a kiadáskor rendelkezésre álló legújabb információ volt. Az értesítés nélküli módosítás joga fenntartva. COPYRIGHT 2009 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved. A John Deere ILLUSTRUCTION Manual i PN=1

4 Tartalomjegyzék ii PN=2

5 Biztonság Ismerje meg a biztonsági jeleket Ez egy veszélyt jelző szimbólum. Ha ezt a szimbólumot látja a gépen, vagy a Kezelési Utasításban, figyeljen a potenciális balesetveszélyre. Kövesse a biztonsági előírásokat és a biztonságos üzemeltetés gyakorlatát. T81389 UN 07DEC88 DX,ALERT 35 29SEP98 1/1 Értse a figyelmeztető szavakat A DANGER (vigyázat), WARNING (figyelem) és CAUTION (figyelmeztetés) szavak a veszélyt jelző szimbólummal együtt láthatók. A DANGER szó jelzi a legsúlyosabb veszélyt. A DANGER és WARNING biztonsági jelzések közvetlenül a veszélyforrás mellett vannak elhelyezve. Az általános előírások a CAUTION biztonsági jelzéseken találhatók. A CAUTION a Kezelési utasításban szintén biztonsági előírásokat jelöl. TS SEP88 DX,SIGNAL 35 03MAR93 1/1 Kövesse a biztonsági előírásokat Figyelmesen olvassa el a gépen és a Kezelési Utasításban lévő biztonsági feliratokat, előírásokat. Tartsa a biztonsági jelzéseket jó állapotban. Cserélje le a sérült, illetve pótolja a hiányzó biztonsági jelzéseket. Ügyeljen arra, hogy az új részegységek és alkatrészek el legyenek látva a megfelelő biztonsági jelzésekkel. A cserealkatrészekre való biztonsági jelzéseket beszerezheti a John Deere kereskedőnél. Tanulja meg, hogyan kell a gépet üzemeltetni és a kezelőszerveket működtetni. Ne engedje senkinek, hogy hozzáértés nélkül üzemeltesse a gépet. Tartsa a gépét jó üzemállapotban. A nem engedélyezett átalakítások ronthatják a gép működését és/vagy a biztonságát és hatással lehetnek a gép élettartamára. Ha nem érti a Kezelési Utasítás valamely részét és segítségre van szüksége, kérje a John Deere kereskedője segítségét. TS201 UN 23AUG88 DX,READ 35 03MAR93 1/ PN=5

6 Biztonság Készüljön fel a vészhelyzetekre Legyen felkészülve az esetleges tűz keletkezésére. Legyen kéznél mindig elsősegély felszerelés és tűzoltó készülék. Tartsa a segélyhívó számokat, orvos, mentők, kórház és tűzoltók, a telefonkészüléke közelében. TS291 UN 23AUG88 DX,FIRE MAR93 1/1 Gyakorolja a biztonságos karbantartást Értse meg a karbantartási munkafolyamatot, mielőtt belekezdene. Tartsa a munkaterületet tisztán és szárazon. Soha ne végezzen a gépen kenést, karbantartást, vagy beállítást, amíg az mozog. Tartsa távol a kezét, lábát és ruházatát a hajtott alkatrészektől. Kapcsoljon ki minden hajtást és a kezelőszervek működtetésével csökkentse le a nyomást. Süllyessze le a munkagépet a talajra. Állítsa le a motort. Távolítsa el a kulcsot. Várjon, amíg a gép lehűl. Biztonságosan rögzítsen minden részegységet, amit a munkavégzéshez fel kellett emelni. Tartson minden alkatrészt jó állapotban és legyenek helyesen felszerelve. A sérüléseket javítsa meg azonnal. Cserélje ki a kopott, vagy törött alkatrészeket. Távolítsa el a gépre rakódott zsírt, olajat, vagy egyéb szennyeződést. Az önjáró gépeken kösse le az akkumulátor negatív ( ) sarkát, mielőtt beállításokat végezne a gép elektromos rendszerén, vagy hegesztene a gépen. A vontatott munkaeszközökön kösse le az elektromos kábelt a traktorról, mielőtt az elektromos rendszer részeinek karbantartásába, vagy hegesztésbe kezd a gépen. TS218 UN 23AUG88 DX,SERV 35 17FEB99 1/ PN=6

7 Biztonság Kezelje a GPS műholdvevő antennákat és a tartókat biztonságosan A műholdvevő antenna fel vagy leszerelése közben történő leeséskor súlyosan megsérülhet. Használjon egy létrát vagy a kezelőállványt a szerelési hely eléréséhez. A szerelésnél használjon szilárd és biztonságos talapzatot és fogózkodót. Ne végezze a műholdvevő antenna le vagy felszerelését nedves vagy fagyos körülmények között. A munkaeszközökön használt antennatartó nehéz és nehézkesen szerelhető. Amikor a szerelési felület nem érhető el a talajfelszínről vagy egy kezelő állványról, akkor a szerelést két személynek kell végezni. Használjon megfelelő emelőberendezést és viselje a szükséges védőeszközöket. TS249 UN 23AUG88 DX,WW,RECEIVER 35 08JAN08 1/ PN=7

8 Vevő felerősítése mágneses alappal StarFire 300 vevő SF300 mágneses alappal PC10857DP UN 16SEP08 PC10857DQ UN 16SEP08 Adapter lap A StarFire300 vevő közvetlenül is a gépre erősíthető mágneses alappal. Nem fémből készült fülketetők esetén először szerelje fel a készletezett fémlapot a járműre két csavarral vagy az öntapadó alátéttel. Öntapadó alátét használata esetén feltétlenül legyen tiszta úgy a gép, mint az adapter lap. A legtöbb felület a legjobban izopropil alkohol és víz fele fele arányú keverékével tisztítható az előkészítéshez. A felületről az olaj vagy zsír eltávolításához zsíroldó vagy oldószer alapú tisztítószer szükséges. Ezután kell izopropil alkohol és víz keverékével végezni a tisztítást. Amikor a felület tiszta, húzza le a műanyagot az öntapadó alátét egyik oldaláról és ragassza az adapter lapra. Húzza le a műanyagot az öntapadó alátét másik oldaláról és ragassza a járműre. Nyomja az adapter lapot erősen a járműhöz néhány másodpercig. Szükség szerint használja a készletezett rögzítőpántokat a vezetékköteg felerősítésére a járműre. Vezesse úgy a vezetékköteget, hogy az ne akadályozza a vezetőt a beszállásnál és a gép elhagyásánál. Gondoskodjon arról, hogy a vezető ne tudjon megbotlani a vezetékkötegben. Gondoskodjon arról, hogy a vezetékköteg ne zavarja a gép működését. MEGJEGYZÉS: Megrendelhető egy védőburkolat és felerősítő konzol készlet (PF90695), amivel Öntapadó alátét a vevő egy szabvány John Deere StarFire vevő tartóeleméhez rögzíthető. PC10857DR UN 16SEP08 OUO6050,0000F9E 35 15OCT08 1/ PN=8

9 StarFire 300 vevő A vevő rögzítése egy szabvány John Deere StarFire vevő tartóelemhez 1. Vegye ki a csavarokat (A) és távolítsa el a mágneses alapot a vevőről. 2. Helyezze a vevő vezetékkötegét a védőburkolatba az ábra szerint. 3. Erősítse a vezetékköteget a vevőhöz. 4. Erősítse a védőburkolatot a három csavarral a vevőre. A Csavarok PC10857ED UN 10OCT08 Mágneses alap PC10857EC UN 10OCT08 Vevő védőburkolat Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F SEP08 1/ PN=9

10 StarFire 300 vevő 5. Olvassa el a Biztonság című fejezet "Globális helyzet meghatározó vevők és tartóelemek biztonságos kezelése" c. részét. 6. Ellenőrizze, hogy a jármű oldalán lévő vevő tartórúd (A) nem hajlott e be vagy kifelé! A Tartórúd PC8328 UN 02SEP04 OUO6050,0000F SEP08 2/4 7. Helyezze a StarFire vevőt a tartóelemre. Állítsa egybe a vevő rögzítőcsapjait (A) a járműn lévő tartóelem hornyaival! Ellenőrizze, hogy a rögzítőcsapok stabilan fekszenek e a hornyokban és a fém fül (B) a tartórúd (C) felett van e! 8. Helyezze a vevő reteszét (D) a tartórúd köré! A retesz kart elfordítva rögzítse a reteszt a tartórúdon! A tartórúd enyhén összenyomódik. A Rögzítőcsap B Fém fül C Tartórúd D Vevő retesz PC10857DO UN 16SEP08 StarFire 300 PC8329 UN 31AUG04 Retesz Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F SEP08 3/ PN=10

11 StarFire 300 vevő 9. Hajtsa fel a retesz karját a vevőre! PC8330 UN 31AUG04 OUO6050,0000F SEP08 4/ PN=11

12 GS2 kijelző StarFire 300 szoftvergomb A StarFire 300 FŐKÉPERNYŐN két lapból áll: INFO lap SOROS PORT lap MEGJEGYZÉS: Ha a StarFire 300 at egy eredeti GreenStar és egy GS2 kijelzőhöz csatlakoztatja, a vevő a GS2 kijelzőn jelenik meg. PC8663 UN 05AUG05 PC10857DJ UN 07AUG08 MENÜ gomb PC10857DK UN 07AUG08 STARFIRE 300 gomb STARFIRE 300 szoftvergomb OUO1078, OCT08 1/ PN=12

13 GS2 kijelző INFO lap PC10857CX UN 07AUG08 Helyzet üzemmód Szélesség ( ) Hosszúság ( ) Magasság (láb) GPS útirány ( ) GPS seb. (mph) Az INFO lap mutatja a beérkező GPS és differenciális korrekciós jelek adatait és állapotát. Ezen a képernyőn semmilyen adat sem módosítható. Ez csak megtekintésre szolgál. Helyzet üzemmód: Megjeleníti a vevő által használt korrekció típusát. A WAAS Észak Amerikában, az EGNOS Európában és az MSAS Japán érhető el. Szél: Ez jeleníti meg a jármű helyzetének földrajzi szélességi koordinátáit az egyenlítőhöz viszonyítva (észak vagy dél). Hossz: Ez jeleníti meg a jármű helyzetének földrajzi hosszúsági koordinátáit a kezdő délkörhöz viszonyítva (kelet vagy nyugat). MEGJEGYZÉS: Az ÁTKAPCSOLÓ gombbal a kezelő fok, perc, másodperc és decimális érték között változtathatja a szélesség és a hosszúság kijelzésének módját. Magasság: Ez mutatja a vevő tengerszint feletti magasságát méterben (lábban). GPS útirány: Ez a cella mutatja fokokban a vevő által mért haladási irányt a földrajzi északhoz (nulla fok) viszonyítva. A szög mérése az óra járásával egyező irányban történik. StarFire 300 Fő, Info lap MEGJEGYZÉS: Az útirány és a sebesség kis sebességeket és különböző útirányokat mutathat még akkor is, ha a gép nem mozog. GPS sebesség: Ez a cella kilométer/óra (mérföld/óra) értékkel mutatja a gépnek a vevő által mért haladási sebességét. GPS pontosságjelző: A GPS pontosságjelző a vevő által elért GPS helyzetpontosságot mutatja százalékos értékkel (0 100%). A vevő első bekapcsolásakor a GPS pontosságjelző 0% ot mutat. Ahogy a vevő lekérdezi a műholdakat és kiszámít egy helyzetet, a GPS pontosságjelző mutatása a pontosság javulásával növekszik. A GPS pontosságot sok tényező befolyásolja: Akadálytalan rálátás az égboltra fák, épületek vagy más építmények akadályozhatják a vevőt, hogy jeleket vehessen az összes rendelkezésre álló műholdról L1 jel zaj viszony (SNR) a rádiótelefonokról vagy más forrásból származó rádió interferencia alacsony jel zaj viszonyt okozhat (működtesse a műhold gombot Diagram) Műhold helyzete az égbolton a gyenge GPS műhold geometria csökkentheti a pontosságot (működtesse a műhold gombot SkyPlot) A helyszög lefedés felett lévő műholdak száma ez a vevő számára a 5 fokos helyszög lefedés felett rendelkezésre álló GPS műholdak teljes száma (működtesse a műhold gombot Égbolt grafikon). Folytatás a következő oldalon OUO1078, FEB09 1/ PN=13

14 GS2 kijelző Megoldó műholdak száma ez azon műholdak teljes száma, amelyeket a vevő a helyzet kiszámolásához felhasznál (működtesse a műhold gombot Égbolt grafikon). OUO1078, FEB09 2/2 Működési idő leállás után A vevő bekapcsolva marad a gyújtás kikapcsolása után 24 óráig. Amennyiben a gyújtást 24 órán belül visszakapcsolja, a vevő megtartja a teljes pontosságot. OUO6050,0000EFD 35 10OCT08 1/1 SOROS PORT lap PC10857CZ UN 07AUG08 StarFire 300 Fő, Soros port lap RS232 és NMEA üzenet adatok beállítása. Sebességek: A listából kijelölve adja meg a bitsebességet Bitsebességek: 4800, 9600, 19200, 38400, és Átkapcsolással adja meg a kimeneti értéket 1 Hz, 5 Hz vagy 10 Hz Üzenetek: Lehetővé teszi 5 különböző NMEA karaktersor kivitelét: GGA, GSA, RMC, VTG és ZDA Vezetékkötegek bekötése NMEA hoz: 3. tű Adó vezeték 7. tű Föld 10. tű Vevő vezeték A radar vezetékköteg készlet (PF90350) egy a kereskedelemben kapható megoldás a radar kimenetek és az NMEA karaktersorok szimulálására. OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=14

15 GS2 kijelző MŰHOLD INFORMÁCIÓ szoftvergomb Megnyomandó: MENÜ gomb >> STARFIRE 300 gomb >> MŰHOLD INFORMÁCIÓ szoftvergomb. A StarFire 300 Műhold információ képernyő tartalmazza az ÉGBOLT GRAFIKON és a DIAGRAM lapokat. PC8663 UN 05AUG05 PC10857DJ UN 07AUG08 MENÜ gomb PC8682 UN 05AUG05 STARFIRE 300 gomb MŰHOLD INFORMÁCIÓ szoftvergomb Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F FEB09 1/ PN=15

16 GS2 kijelző ÉGBOLT GRAFIKON lap PC10857DB UN 10OCT08 Azt ábrázolja, hogy hol helyezkednek el a műholdak a járművek vevőjéhez viszonyítva, amivel a kezelő megtekintheti a műhold geometriát. Műholdak égbolt grafikonjának leolvasása Az égbolt grafikon rögzített helyzetű, így Észak mindig felül helyezkedik el. A műholdak megjelenítése azonosító számuk szerint történik. Fekete A Public Satellite Based Augmentation Systems (PSBAS nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszerek) műholdat jelzi Piros jelzi, hogy a műhold keresés üzemmódban van Kék követett műholdat jelöl Zöld hiba nélkül működő (korrekcióhoz használt) műholdat jelöl Az Égbolt grafikon 0, 30 és 60 fokos helyszöget ábrázoló, 90 fokos helyszög koordinátával felosztott 3 koncentrikus körgyűrűből áll. Az Égbolt grafikon középpontjából kiinduló szürke sugarak az irányszöget képviselik. Ezek 30 fokra vannak egymástól, így 30 és 60 fokot képviselnek. StarFire300 Műholdak, Égbolt grafikon lap Az irány koordináta képviseli az Észak, Dél, Kelet és Nyugat főirányokat, azaz a 0, 90, 180 és 270 fokos irányszögeket. Műhold követési adatok A műhold követési adatok az ÉGBOLT GRAFIKON és a DIAGRAM lapok alján jelennek meg. Megoldó műholdak A helyzetszámításhoz felhasznált műholdak száma. Helyszög lefedés felett lévő műholdak A vevő számára az 5 fokos helyszög lefedés felett rendelkezésre álló GPS műholdak teljes száma. Követett műholdak A vevő által követett GPS műholdak teljes száma. Korrekciók kora (mp) A GPS differenciális korrekciós jelének kora (rendesen 10 másodpercnél kevesebb) VDOP Függőleges pontosság gyengülés PDOP A helyzetpontosság gyengülés (PDOP) a vevő által "látott" GPS műhold geometria jelzőszáma. Az alacsonyabb PDOP érték jobb műhold geometriát jelez a vízszintes és a függőleges helyzet kiszámításához. VDOP Vízszintes pontosság gyengülés Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F FEB09 2/ PN=16

17 GS2 kijelző Grafikon PC10857DC UN 07AUG08 Starfire 300 Műholdak, Grafikon lap Az L1 jel zaj viszony értékét egy diagram ábrázolja. Az oszlopok színe a műholdak aktuális állapotát mutatja. OUO6050,0000F FEB09 3/3 DIAGNOSZTIKA szoftvergomb A StarFire 300 Diagnosztika képernyő két lapot tartalmaz: JELZÉSEK lap Az ADATNAPLÓK lap az előző 60 perc során a grafikonon ábrázolt GPS adatokat tartalmazza. PC8663 UN 05AUG05 PC10857DJ UN 07AUG08 MENÜ gomb PC8683 UN 05AUG05 STARFIRE 300 gomb DIAGNOSZTIKA szoftvergomb OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=17

18 GS2 kijelző JELZÉSEK lap PC10857DD UN 07AUG08 StarFire 300 Diagnosztika, Jelzések lap A JELZÉSEK lap részletes információt tartalmaz a vevőről. Nem kapcsolt feszültség Kapcsolt feszültség CAN magas feszültség CAN alacsony feszültség Szoftver cikkszám Szoftver verziószám Hardver alkatrészszám Hardver gyártási szám Vevő üzemóra (óra) Soros NMEA tevékenység (aktív vagy inaktív) OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=18

19 GS2 kijelző ADATNAPLÓK lap PC10857DX UN 10OCT08 A PDOP (Helyzetpontosság gyengülés) a függőleges és vízszintes (vagy háromdimenziós) hiba kombinációja. StarFire 300 Diagnosztika Az alacsonyabb PDOP érték a jobb. A 2 alatti érték optimálisnak tekinthető. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=19

20 GS2 kijelző PC10857DY UN 10OCT08 A felhasznált műholdak a vevő által a jelenlegi helyzet megoldásához használt műholdak számát jelzik. Nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszereknél a StarFire 300 Diagnosztika műholdak mindaddig nem vesznek részt a megoldásban, amíg 5 fok helyszög lefedés fölé nem kerül. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F OCT08 2/ PN=20

21 GS2 kijelző PC10857DZ UN 10OCT08 StarFire 300 Diagnosztika A Navigáció üzemmódot három különböző típus, a Nincs navig. a 2D és a 3D képviseli. Ez segít meghatározni, hogy a GPS elveszett e. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000F OCT08 3/ PN=21

22 GS2 kijelző PC10857EA UN 10OCT08 A differenciál üzemmód az elmúlt 60 perc során vett differenciál jelek szintjét mutatja. A WAAS StarFire 300 Diagnosztika Észak Amerikában, az EGNOS Európában és az MSAS Japán érhető el. OUO6050,0000F OCT08 4/ PN=22

23 Eredeti GreenStar kijelző Automatikus frissítés MEGJEGYZÉS: A legújabb szoftver verzióért látogasson a webhelyre vagy lépjen kapcsolatba a John Deere márkakereskedővel! Amikor a kulcskártya szoftver betöltődött a mobil processzorba és a tápfeszültséget bekapcsolja, a rendszer ellenőrzi a mobil processzoron, a kijelző és a vevőn lévő szoftver verziót. Ha a kulcskártya újabb szoftver verziót tartalmaz, a rendszer megkérdezi a kezelőt, hogy kíván e frissíteni a legújabb verzióval. A szoftver frissítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő eljárást! (Lásd: Automatikus szoftverbetöltés) OUO6050,0000F8B 35 10OCT08 1/1 Kézi szoftver frissítés MEGJEGYZÉS: Valahányszor új vagy módosított szoftver rendelkezésre áll, azt a rendszerbe kell tölteni. Alkalmazza ezt az eljárást, ha az automatikus szoftver betöltés nem működik! A legújabb szoftver verzióért látogasson a webhelyre vagy lépjen kapcsolatba a John Deere márkakereskedővel. 1. Helyezze be az új szoftvert tartalmazó kulcskártyát a mobil processzor felső nyílásába! 2. Kapcsolja az indítókulcsot RUN (Üzemelés) állásba! MEGJEGYZÉS: Az új szoftver betöltésének visszavonásához nyomja meg a G gombot! 3. Megnyomandó: BEÁLLÍTÁS >> KULCSKÁRTYA A BEÁLLÍTÁS TERMÉKEK képernyőn nyomja meg a kívánt beállítás melletti betűgombot! 4. Várjon, amíg a FIGYELEM, PROGRAMOZÁS képernyő megjelenik és kövesse az ott közölt utasításokat! NE VEGYE KI A PC KÁRTYÁT! NE VEGYE KI AZ INDÍTÓKULCSOT! 5. Nyomja meg az OK melletti betűgombot! 6. Folytassa a szokásos módon. BEÁLLÍTÁS TERMÉKEK PC9559 UN 12MAY09 A AutoTrac B Field Doc alap C Field Doc ültetőgép D Térkép alapú ültetőgép E Terméshozam feltérképezés F G Vissza a Beállításra OUO6050,0000F8C 35 15OCT08 1/ PN=23

24 Eredeti GreenStar kijelző Soros RS232 kimenet Képernyő: BEÁLLÍTÁS SOROS PORT Megnyomandó: BEÁLLÍTÁS >> STARFIRE 300 >> SOROS RS232 KIMENET MEGJEGYZÉS: Soros port kimeneti bitsebességek: 4800, 9600, 19200, 38400, és A BEÁLLÍTÁS SOROS PORT képernyőn a következő elemek állíthatók be: Soros port bitsebesség Soros port kimeneti sebesség GGA port üzenet GSA port üzenet RMC port üzenet VTG port üzenet ZDA port üzenet A kívánt kijelölésre átváltáshoz nyomja meg a kívánt cella melletti betűgombot! Soros port kimeneti sebesség MEGJEGYZÉS: A soros port beállításai nem befolyásolják a GreenStar alkalmazásokat. Az 1 5 Hz átkapcsolásához és kijelöléséhez nyomja meg a SOROS PORT KIM. SEB. melletti betűgombot! Soros port üzenetek A BE és KI állapot átkapcsolásához és kijelöléséhez nyomja meg a SOROS PORT ÜZENET melletti betűgombot! A Soros port bitsebesség B Soros port kimeneti sebesség, 1, 5, 10 C Soros port üzenet, GGA, KI, BE D Soros port üzenet, GSA, KI, BE PC10857EB UN 10OCT08 E Soros port üzenet, RMC, KI, BE F Soros port üzenet, VTG, KI, BE G Soros port üzenet, ZDA, KI, BE OUO6050,0000F8F 35 10OCT08 1/ PN=24

25 Eredeti GreenStar kijelző INFO GPS 1. OLDAL Képernyő: INFO JD GPS 1. OLDAL Megnyomandó: INFO >> STARFIRE 300 Ez a képernyő mutatja a beérkező GPS és differenciális korrekciós jelek adatait és állapotát. Ezen a képernyőn semmilyen adat sem módosítható. Ez csak megtekintésre szolgál. Dátum és idő: Ez a cella mutatja a greenwichi középidő szerinti dátumot és időt. Szél: Ez a cella jeleníti meg a jármű helyzetének földrajzi szélességi koordinátáit az egyenlítőhöz viszonyítva (észak vagy dél). Hossz: Ez a cella jeleníti meg a jármű helyzetének földrajzi hosszúsági koordinátáit a kezdő délkörhöz viszonyítva (kelet vagy nyugat). MEGJEGYZÉS: Az átkapcsoló gombbal a kezelő fok, perc, másodperc és decimális érték között változtathatja a szélesség és a hosszúság kijelzésének módját. Magasság: Ez a cella mutatja a vevő tengerszint feletti magasságát méterben (lábban). GPS útirány: Ez a cella mutatja fokokban a vevő által mért haladási irányt a földrajzi északhoz (nulla fok) viszonyítva. A szög mérése az óra járásával egyező irányban történik. MEGJEGYZÉS: Az útirány és a sebesség rendesen kis sebességeket és különböző útirányokat mutat még akkor is, ha a gép nem mozog. GPS sebesség: Ez a cella kilométer/óra (mérföld/óra) értékkel mutatja a gépnek a vevő által mért haladási sebességét. Helyzet üzemmód: Ez a cella jelzi, hogy a vevő 3D helyzetet, 2D helyzetet számol e vagy egyáltalán nem számol helyzetet (nincs navig.) Ez mutatja a differenciál jel állapotát is: A WAAS Észak Amerikában, az EGNOS Európában és az MSAS Japán érhető el. Korrekció kora (MP): Ez a cella mutatja a GPS differenciális korrekciós jelének korát (rendesen 10 másodpercnél kevesebb). Helyszög lefedő műholdak: Ez a vevő számára az 5 fokos helyszög lefedés felett rendelkezésre álló GPS műholdak teljes száma. Követett műholdak: Ez a vevő által követett GPS műholdak teljes száma. Megoldó műholdak: Ez a cella a helyzetszámításhoz aktívan felhasznált műholdak számát mutatja. PDOP: A helyzetpontosság gyengülés (PDOP) a vevő által "látott" GPS műhold geometria jelzőszáma. Az alacsonyabb PDOP érték jobb műhold geometriát jelez a vízszintes és a függőleges helyzet kiszámításához. A Szélesség B Hosszúság Magasság C GPS útirány GPS sebesség D Helyzet üzemmód Korrekció kora (mp) Folytatás a következő oldalon INFO JD GPS 1. OLDAL PC10857DL UN 25AUG08 E Helyszög lefedés felett lévő műholdak Követett műholdak F Megoldó műholdak PDOP G GPS pontosságjelző GPS pontosságjelző: A StarFire 300 tartalmazza a GPS pontosságjelzőt. A GPS pontosságjelző a vevő által elért GPS helyzetpontosságot mutatja százalékos értékkel (0 100%). A GPS pontosságjelző megjelenik a párhuzamos nyomkövető (1. ábra) és a Field Doc (tábladokumentáció) MŰKÖDÉS oldalán, valamint az INFO GPS 1. OLDAL képernyőn (2. ábra). A vevő első bekapcsolásakor a GPS pontosságjelző 0% ot mutat. Ahogy a vevő lekérdezi a műholdakat és kiszámít egy helyzetet, a GPS pontosságjelző mutatása a pontosság javulásával növekszik. A párhuzamos nyomkövető akkor ér el elfogadható irányítási teljesítményt, ha a GPS pontosságjelző 80% vagy nagyobb értéket mutat. Ez 20 percet is igénybe vehet. A GPS pontosságot sok tényező befolyásolja. Ha a 80% os vagy nagyobb pontosság nem érhető el 25 percen belül, vegye figyelembe a következő lehetőségeket: OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=25

26 Eredeti GreenStar kijelző Akadálytalan rálátás az égboltra fák, épületek vagy más építmények akadályozhatják a vevőt, hogy jeleket vehessen az összes rendelkezésre álló műholdról L1 jel zaj viszony a rádiótelefonokról vagy más forrásból származó rádió interferencia alacsony jel zaj viszonyt okoz. Műhold helyzete az égbolton a gyenge GPS műhold geometria csökkentheti a pontosságot A helyszög lefedés felett lévő műholdak száma ez a StarFire vevő számára az 5 fokos helyszög lefedés felett rendelkezésre álló GPS műholdak teljes száma Megoldó műholdak száma ez azon műholdak teljes száma, amelyeket a vevő a helyzet kiszámolásához felhasznál OUO6050,0000F OCT08 2/2 Műhold követés Képernyő: INFO JD GPS 2. OLDAL Megnyomandó: INFO >> STARFIRE 300 >> OLDAL >> OLDAL >>OLDAL Ez az oldal mutatja a GPS vevő által követett műholdakat és a járulékos információkat. SAT ID: (Műhold azonosítószám): A GPS műhold azonosítószáma HSZ: (Helyszög): A GPS műhold helyzetének szögmagassága a látóhatár fölött fokokban. ISZ: (Helyzet irányszög): A GPS műhold irányszöge a földrajzi északtól számítva, fokokban. L1 SNR: (L1 jel zaj viszony): Az L1 GPS jel erőssége (jel zaj viszony) Állapot: (GPS jelállapot): A GPS jel állapota Keresés: műholdjel keresése Követ: műholdjel követése és felhasználása helyzet meghatározásához. OK: műholdjel követése és felhasználása helyzet meghatározásához. A Műhold követés B Műhold azonosító, Helyszög, Irányszög, L1 SNR, Állapot C D E F G INFO GPS 2. OLDAL PC10857DM UN 25AUG08 OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=26

27 Eredeti GreenStar kijelző INFO GPS 3. OLDAL Képernyő: INFO GPS 2. OLDAL Megnyomandó: INFO >> STARFIRE 300 >> OLDAL Ez az oldal a vevőről mutat részletes adatokat. Ez az információ felhasználható a vevő hibaelhárításához, ha egy probléma jelentkezik. Diagnosztikai hibakódok: (Lásd a Hibaelhárítás c. fejezet DIAGNOSZTIKAI HIBAKÓDOK részét.) Vevő üzemóra: Ez a cella mutatja a vevő üzemóráinak számát. Hardver alkatrészszám: Ez a cella mutatja a vevő alkatrészszámát. Hardver gyártási szám: Ez a cella mutatja a vevő gyártási számát. Szoftver alkalmazás verzió: Ez a cella mutatja a vevő által használt szoftver verzióját. Szoftver betöltő verzió: Ez a cella mutatja a vevő által használt szoftver verzióját. MEGJEGYZÉS: A legújabb szoftver verzióért látogasson a webhelyre vagy lépjen kapcsolatba a John Deere márkakereskedővel. A Diagnosztikai hibakódok B Vevő üzemóra C Kapcsolt feszültség Nem kapcsolt feszültség D CAN magas feszültség CAN alacsony feszültség E Hardver alkatrészszám Hardver gyártási szám F Szoftver alkalmazás verzió Szoftver betöltő verzió G INFO JD GPS 3. OLDAL PC10857DN UN 25AUG08 OUO6050,0000F OCT08 1/ PN=27

28 Hibaelhárítás és diagnosztika GreenStar 2 diagnosztikai címek hozzáférése PC8664 UN 05AUG05 PC8663 UN 05AUG05 ÜZENETKÖZPONT gomb (az időt mutatja) MENÜ gomb Az üzenetközpont képernyő megnyitható az ÜZENETKÖZPONT gomb (időt mutat) vagy a MENÜ gomb, majd ezt követően az ÜZENETKÖZPONT gomb (Info ikonnal) megnyomásával. PC8655 UN 05AUG05 ÜZENETKÖZPONT gomb (Info ikonnal) OUO6050,0000C OCT08 1/3 Jelölje ki a Diagnosztikai cím ikont (G szoftvergomb) Az üzenetközpont megjeleníti az összes aktív riasztási üzeneteket. PC8668 UN 05AUG05 DIAGNOSZTIKAI CÍMEK szoftvergomb (G) OUO6050,0000C OCT08 2/3 Diagnosztikai címek MEGJEGYZÉS: A speciális diagnosztikai információk hozzáféréséhez diagnosztikai címek állnak rendelkezésre. Ez a tájékoztatás segíti a John Deere kereskedőt a problémát diagnosztizálásában. A legördülő listából kijelölhetők a különböző eszközvezérlők, amint az látható. Nyomja meg a DIAGNOSZTIKAI CÍM gombot (A). A rendelkezésre álló eszközök száma a gép kiépítésétől függ. A beviteli eszközzel a címek listája fel és le görgethető. Egy cím kijelöléskor megjelennek annak adatai. PC8643 UN 07DEC05 A Diagnosztikai cím ikon (G szoftvergomb) Diagnosztikai cím főképernyő OUO6050,0000C OCT08 3/ PN=28

29 Hibaelhárítás és diagnosztika Eredeti GREENSTAR kijelző hibakódok hozzáférése GreenStar kijelző IV hibakódok Jelölje ki a Menü > Eredeti GreenStar kijelző ikont (H szoftvergomb). A 2100/2600 kijelző emulálni fogja a GreenStar IV kijelzőt. Ezután kövesse az utasításokat mindegyik összetevő hibakódjánál. A GREENSTAR kijelzőn nyomja meg az INFO gombot. Ezután nyomja meg a GreenStar kijelző bejegyzés melletti gombot, majd az Aktuális problémák szó melletti gombot. Az oldalon megjelennek a kódok és mögöttük azok rövid leírása. E hibakódok törléséhez nyomja meg a Törlés szó melletti gombot! A hibavezérlők által előállított üzenetek a GREENSTAR kijelzőre kerülnek a CAN adatcsatorna hálózaton keresztül. STARFIRE 300 Diagnosztikai hibakódok A StarFire 300 diagnosztikai hibakódok a GREENSTAR kijelzőn lévő INFO gomb megnyomásával tekinthetők meg. Ezután nyomja meg a StarFire vevő bejegyzés A GreenStar a Deere & Company védjegye. melletti gombot. Ezután nyomja meg egyszer az Oldal gombot a 2. oldalra lépéshez. Majd nyomja meg a Diagnosztikai hibakódok melletti gombot. Ez az oldal mutatja az Aktív és az Előzőleg aktív kódokat. A kód melletti gomb megnyomása további információt nyújt a kódról a kezelő vagy a technikus számára. Ez megadja a részletes leírást, az utolsó előfordulás idejét és az előfordulások számát. A kódok törléséhez lépjen vissza az előző oldalra és nyomja meg az Összes kód törlése melletti gombot. Párhuzamos nyomkövető hibakódok A párhuzamos nyomkövető hibakódjai a GREENSTAR kijelzőn lévő INFO gomb megnyomásával tekinthetők meg. Ezután nyomja meg a bejegyzés melletti gombot. Ezután meg kell nyomni a Nyomkövető bejegyzés melletti, majd a Hibakódok melletti gombot. Az oldalon megjelennek a kódok és mögöttük azok rövid leírása. E hibakódok törléséhez nyomja meg a Törlés szó melletti gombot! OUO6050,0000C OCT08 1/ PN=29

30 Hibaelhárítás és diagnosztika StarFire 300 diagnosztikai címek StarFire 300 diagnosztikai címek MEGJEGYZÉS: Az érvénytelen cím értékei tiszta 9 es számjegyekkel jelennek meg ( ). Cím Cím neve Cím neve Leírás 0 Kezdeti cím (kijelző eszköz képe) A vezérlő választott CAN címe 1 Hibakódok előhívása 2 Rendszer hangjelzés cím 3 UTC idő 4 UTC dátum StarFire 300 rendszer hangjelzés üzemmód GPS idő koordinált világidő (UTC) formátumban. GPS dátum világidő (UT) formátumban. Folytatás a következő oldalon UTC idő UTC dátum 9 GPS sebesség GPS sebesség GPS sebesség 10 Helyzet üzemmód GPS helyzet állapot 11 Differenciál üzemmód 12 Pontosságjelző A jelenleg használatban lévő differenciális korrekció. A vevő helyzet koordinátáinak számított minősége. Helyzet üzemmód: 1 = Nincs navig. 2 = 2D fix 3 = 3D fix A jelenleg használatban lévő differenciális korrekció: 0 = Nem differenciál korrekciós jel 6 = WAAS/EGNOS/MSAS A vevő helyzet koordinátáinak minősége. 15 Korrekció kora Vett korrekciós adatok kora Vett korrekciós adatok kora 16 Helyszög lefedés Az a horizont feletti szög, amely tartalmazza a navigációs megoldásban szereplő műholdakat Az a horizont feletti szög, amely tartalmazza a navigációs megoldásban szereplő műholdakat. 17 Követett műholdak A követett műholdak száma A követett műholdak száma. 18 Megoldó mûholdak A navigációs megoldáshoz használt műholdak száma A navigációs megoldáshoz használt műholdak száma. 19 PDOP Helyzetpontosság gyengülés Helyzetpontosság gyengülés 25 Kapcsolt tápfeszültség 26 Nem kapcsolt tápfeszültség 27 CAN magas feszültség 28 CAN alacsony feszültség Az egység 12 V os kapcsolt tápfeszültségének szintje Az egység 12 V os nem kapcsolt tápfeszültségének szintje A CAN MAGAS vezeték feszültségszintje A CAN ALACSONY vezeték feszültségszintje Az egység gyújtás tápfeszültségének szintje. Az egység 12 V os nem kapcsolt tápfeszültségének szintje (akkumulátor feszültség). A CAN MAGAS vezeték feszültségszintje. A CAN ALACSONY vezeték feszültségszintje. 29 Óraszámláló Üzemórák Navigálási órák 41 RS232 bitsebesség Soros port adatátviteli sebesség 42 RS232 üzenet sebesség Soros port üzenet frekvenciája 43 GGA kimenet állapota GGA kimenet állapota 44 GSA kimenet állapota GSA kimenet állapota 45 RMC bement állapota RMC bement állapota 46 VTG kimenet állapota VTG kimenet állapota 47 ZDA kimenet állapota ZDA kimenet állapota Soros port adatátviteli sebesség beállításának négy lehetősége: Soros port üzenet frekvencia beállításának két lehetősége: 1 Hz 5 Hz GGA kimeneti mód beállítása: 0 = ki 1 = be GSA kimeneti mód beállítása: 0 = ki 1 = be RMC kimeneti mód beállítása: 0 = ki 1 = be VTG kimeneti mód beállítása: 0 = ki 1 = be ZDA kimeneti mód beállítása: 0 = ki 1 = be 54 Durva szélesség A vevő által számított szélesség A vevő által számított szélesség. 55 Durva hosszúság A vevő által számított hosszúság Vevő által számított hosszúság 56 Durva magasság Feszültség kimenet a TCM giroszkópról Vevő által számított hosszúság OUO6050,0000C FEB09 1/ PN=30

31 Hibaelhárítás és diagnosztika 57 Alap útirány A GPS vevő által számított útirány A GPS által számított útirány. 62 CAN forráscím GPS működtető egység hardver verzió GPS működtető egység szoftver verzió GPS működtető egység megszakítás jelző Navigációs processzor 1. betöltő szoftver cikkszám Navigációs processzor 1. betöltő szoftver verziószám (MPC5200) Navigációs processzor 2. betöltő szoftver cikkszám Navigációs processzor 2. betöltő szoftver verziószám (MPC5200) Navigációs processzor szoftver cikkszám Navigációs processzor szoftver verzió Rendszerbetöltő blokkprogram cikkszáma (szoftver) Rendszerbetöltő szoftver verziószám Vevő forrás címe a CAN adatcsatornán A vevő digitális lapjának GPS működtető egység hardver verziószáma A vevő digitális lapjának GPS működtető egység szoftver verziószáma A vevő digitális lapjának GPS működtető egység megszakítás jelzője 1. betöltő szoftver cikkszám 1. betöltő szoftver verziószám 2. betöltő szoftver cikkszám 2. betöltő szoftver verziószám Navigációs processzor alkatrészszám Navigációs processzor szoftver verziószám Betöltő szoftver cikkszám Betöltő szoftver verziószám Vevő forrás címe a CAN adatcsatornán GPS működtető egység hardver verzió GPS működtető egység szoftver verzió. GPS működtető egység megszakítás jelző Navigációs processzor 1. betöltő szoftver cikkszám Navigációs processzor 1. betöltő szoftver verziószám. Navigációs processzor 2. betöltő szoftver cikkszám. Navigációs processzor 2. betöltő szoftver verziószám Navigációs processzor szoftver cikkszám Navigációs processzor szoftver verzió Rendszerbetöltő szoftver verziószám Rendszerbetöltő szoftver verziószám Operációs rendszer cikkszám (szoftver) JDOS cikkszám JDOS cikkszám Operációs rendszer verziószám (szoftver) JDOS verziószám 233 Alapprogram cikkszám (szoftver) Szoftveralkalmazás cikkszám Szoftveralkalmazás cikkszám 234 Szoftveralkalmazás verziószám Szoftveralkalmazás verziószám Szoftveralkalmazás verziószám 235 Eszköz alkatrészszám (hardver) Hardver alkatrészszám Hardver szerelvény alkatrészszám 236 Hardver gyártási szám Hardver gyártási szám Hardver gyártási szám 237 Szoftver összeállítás cikkszám Szoftver összeállítás cikkszám Szoftver összeállítás cikkszám 238 Szoftver összeállítás verziószám Szoftver összeállítás verziószám Szoftver összeállítás verziószám OUO6050,0000C FEB09 2/ PN=31

32 Hibaelhárítás és diagnosztika Diagnosztikai hibakódok StarFire 300 Műholdas program hálózat (SPN) száma Műholdas program hálózat (SPN) neve Globális helyzetmeghatározó rendszer (GPS) 7 J1939 hálózat #1, elsődleges jármű hálózat (korábban SAE J1939 adatkapcsolat) 14 gyújtáskapcsoló akkumulátor feszültség 3,4 Akkumulátor feszültség/1. tápfeszültség bemenet 3,4 DGPS differenciális korrekció 2 Navigációs rendszer helyzetadatok 2 Nemfelejtő memória olvasás/írás 2 GPS működtető egység 7,14 Látható műholdak száma 16 Hibamód azonosító (FMI) cím Hibamód azonosító (FMI) neve A mechanikus rendszer nem válaszol vagy elállítódott Speciális utasítások Normál feletti feszültség vagy magas forrás zárlat Normál alatti feszültség vagy alacsony forrás zárlat Szabálytalan, szakaszos vagy helytelen adatok Szabálytalan, szakaszos vagy helytelen adatok Szabálytalan, szakaszos vagy helytelen adatok A mechanikus rendszer nem válaszol vagy elállítódott Érvényes adat, de a rendes üzemi tartomány felett Mérsékelten súlyos szint DM1 lámpa állapota Piros stoplámpa Sárga figyelmeztető lámpa Védelem lámpa Védelem lámpa Védelem lámpa Védelem lámpa Védelem lámpa Védelem lámpa Nincs Műszaki kód leírása 1. szintű üzenet 2. szintű üzenet A GPS vevő vezérlője elvesztette a soros kapcsolatot a navigációs processzorral. CAN adatcsatorna kikapcsolva. Ellenőrizze a vezetéket és a csatlakozásokat! A StarFire magas kapcsolt feszültséggel működik. Ellenőrizze a vezetéket. GPS vevő nem kapcsolt tápfeszültsége alacsony. Korrigált GPS helyzet nem áll rendelkezésre. GPS helyzet nem áll rendelkezésre. StarFire memóriahiba jelentkezett. A GPS működtető egység elvesztette a soros kapcsolatot a navigációs processzorral. 3 nál nagyobb különbség a "lefedés felett lévő műholdak" és a használt műholdak között. GPS működtető egység CAN hálózat Nem kapcsolt feszültség, magas Kapcsolt tápfeszültség alacsony GPS helyzet GPS megoldás Memória írás/olvasás hiba GPS működtető egység hiba Elveszett a kapcsolat a GPS működtető egységgel. CAN hálózat kikapcsolva. Nem kapcsolt feszültség 32 V felett. Ellenőrizze a jármű töltőrendszerét, vezetékeit és csatlakozásait. Kapcsolt tápfeszültség 9 V alatt. Ellenőrizze a jármű töltőrendszerét, vezetékeit és csatlakozásait. Korrigált GPS helyzet nem áll rendelkezésre. GPS helyzet nem áll rendelkezésre. Vevő újraindítása. A navigációs processzor elvesztette a soros kapcsolatot a GPS működtető egységgel. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000C OCT08 1/ PN=32

33 Hibaelhárítás és diagnosztika Műholdas program hálózat (SPN) száma Műholdas program hálózat (SPN) neve CAN magas vezeték 3,4 CAN alacsony vezeték 3,4 Hibamód azonosító (FMI) cím Hibamód azonosító (FMI) neve Normál feletti feszültség vagy magas forrás zárlat Normál feletti feszültség vagy magas forrás zárlat DM1 lámpa állapota Nincs Nincs Műszaki kód leírása 1. szintű üzenet 2. szintű üzenet StarFire CAN magas feszültség túl nagy. Ellenőrizze a vezetéket. StarFire CAN alacsony feszültség túl nagy. Ellenőrizze a vezetéket. CAN magas feszültség nagy CAN alacsony feszültség nagy CAN magas feszültség több mint 4 V. Ellenőrizze a vezetéket és a csatlakozásokat! CAN alacsony feszültség több mint 4 V. Ellenőrizze a vezetéket és a csatlakozásokat! OUO6050,0000C OCT08 2/ PN=33

34 Műszaki adatok Collos csavarok meghúzási nyomatéka TS1671 UN 01MAY03 Csavar vagy SAE 1 osztály SAE 2 osztály a SAE 5, 5.1 vagy 5.2 osztály SAE 8 vagy 8.2 osztály Csavar Kent b Száraz c Kent d Száraz c Kent d Száraz c Kent d Száraz c Méret Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. 1/ Nm lb ft Nm lb ft 5/ Nm lb ft Nm lb ft 3/ Nm lb ft Nm lb ft Nm lb ft 7/ Nm lb ft 1/ / / / / / / / / A felsorolt értékek csak általános célra vannak megadva, a csavar szilárdsága alapján. NE használja ezeket az értékeket, ha a meghúzáshoz ettől eltérő nyomaték van megadva. A műanyagbetétes vagy hullámos szélű anyák esetén rozsdamentes kötőelemeknél és az U csavarok anyáinál az adott feladatra vonatkozó meghúzási előírásokat vegye figyelembe. A nyírócsavarokat úgy tervezték, hogy egy adott terhelésnél elnyíródjanak. Az elnyíródott csavart mindig ugyanolyan minőségűvel pótolja. A kötőelemeket ugyanolyan, vagy magasabb minőségi osztályú kötőelemre cserélje. Ha magasabb minőségű csavart használ, akkor az eredeti csavar nyomatékával kell meghúznia. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőcsavarok menetei tiszták legyenek, és hogy jól kapjon bele a csavarmenet az anyamenetbe. Az anyákat, kerékcsavarokat és kerékanyákat kivéve lehetőség szerint kenje meg a sima, vagy horganyzott kötőelemeket, kivéve, ha az adott feladatra más érték van megadva. a A 2 es osztály hatlapfejű fejescsavarra, 152 mm (6 in.) hosszig vonatkozik. Az 1 es pedig hatlapfejű fejescsavarra 152 mm (6 in.) felett, ill. minden más csavarra, hossztól függetlenül. b KENT azt jelenti, hogy beolajozva például motorolajjal, vagy kötőelemek bevonva foszfáttal, ill. olajos réteggel, vagy 7/8 in. vagy nagyobb kötőelemek JDM F13C cink bevonattal. c A "Száraz" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy 1/4 és 3/4 hüvelyk közötti, JDM F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek. d "KENT" azt jelenti, hogy beolajozva például motorolajjal, vagy kötőelemek bevonva foszfáttal, ill. olajos réteggel, vagy 7/8 in. vagy nagyobb kötőelemek JDM F13C cink bevonattal. DX,TORQ MAR09 1/ PN=34

35 Műszaki adatok A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka TS1670 UN 01MAY Csavar vagy 4.8 as osztály 8.8 as és 9.8 as osztály 10.9 es osztály 12.9 es osztály Csavar Kent a Száraz b Kent a Száraz b Kent a Száraz b Kent a Száraz b Méret Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. Nm lb in. M Nm lb ft Nm lb ft Nm lb ft Nm lb ft M Nm lb ft Nm lb ft Nm lb ft M Nm lb ft M M M M M M M M M M M A felsorolt értékek csak általános célra vannak megadva, a csavar szilárdsága alapján. NE használja ezeket az értékeket, ha a meghúzáshoz ettől eltérő nyomaték van megadva. A rozsdamentes kötőelemeknél és az U csavarok anyáinál az adott feladatra vonatkozó meghúzási előírásokat vegye figyelembe. A műanyagbetétes, vagy hullámos szélű anyát a táblázatban az anyára vonatkozó száraz értékre húzza meg, kivéve, ha az adott feladatra más érték van megadva. A nyírócsavarokat úgy tervezték, hogy egy adott terhelésnél elnyíródjanak. A nyírócsavart mindig azonos minőségű nyírócsavarra cserélje. A kötőelemeket ugyanolyan, vagy magasabb minőségi osztályú kötőelemre cserélje. Ha magasabb minőségű csavart használ, akkor az eredeti csavar nyomatékával kell meghúznia. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőcsavarok menetei tiszták legyenek, és hogy jól kapjon bele a csavarmenet az anyamenetbe. Az anyákat, kerékcsavarokat és kerékanyákat kivéve lehetőség szerint kenje meg a sima, vagy horganyzott kötőelemeket, kivéve, ha az adott feladatra más érték van megadva. a A "KENÉSSEL" azt jelenti, hogy beolajozva például motorolajjal, vagy a kötőelemek bevonva foszfáttal, illetve olajos réteggel, vagy M20 és nagyobb kötőelemek JDM F13C cink bevonattal. b A "Száraz" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy M6 és M18 közötti, JDM F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek. DX,TORQ MAR09 1/ PN=35

36 Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat John Deere Ag Management Solutions 4140 NW 114th Street Urbandale, IA A következő GREENSTAR rendszer részegységek megfelelnek az EU Elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó 2004/108/EK sz. irányelvében megadott előírásoknak. Ezeket a részegységeket a jogharmonizált ISO 14982:1998 sz. szabványban megadott átvételi kritériumok szerint értékelték. Eredeti GreenStar kijelző Mobil processzor GreenStar2 kijelzők: 1800, 2100, 2600 Kijelző kezelőszerv StarFire itc vevő StarFire 300 vevő RTK rádió AutoTrac Universal kormánykészlet GS2 mennyiség vezérlő itc tápegység modul március 6. PC7072B UN 05OCT07 OUO6050,0000FAB 35 14MAY09 1/1 Az utólag felszerelt elektromos és elektronikus készülékekre, illetve részegységekre vonatkozó biztonságtechnikai megjegyzés A gépet olyan elektronikus részegységekkel szerelték fel, amelyek működését más készülékekből származó elektromágneses sugárzás befolyásolhatja. Az ilyen hatások veszélyesek lehetnek, ezért vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat: Ha egy elektromos vagy elektronikus készüléket utólag szerelnek fel a gépre és csatlakoztatnak a fedélzeti rendszerhez, a felhasználónak ellenőriznie kell, hogy a beszerelt készülék nem zavarja e az elektronikus készülékeket vagy más részegységeket. Ez különösen a következőkre vonatkozik: Személyi számítógép GPS (globális helyzet meghatározó rendszer) vevőkészülék Az utólag felszerelt elektromos, illetve elektronikus részegységeknek kell megfelelniük az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó irányelv megfelelő részének, továbbá CE jelöléssel kell rendelkezniük. A vezetékezésnek, beszerelésnek és a maximálisan megengedett áramfelvételnek meg kell felelnie a gép gyártójának beszerelési utasításaiban feltüntetetteknek. OUO6050,00010EC 35 28APR09 1/ PN=36

37 Index B Oldal Beszerelés Bitsebesség Soros RS232 kimenet C CAN alacsony feszültség (jármű adatcsatorna) CAN magas feszültség (jármű adatcsatorna) Collos csavarok meghúzási nyomatéka Csavarok meghúzási nyomatéka Egységes coll Metrikus D Dátum Diagnosztikai címek Hozzáférés Motorvezérlő egység Diagnosztikai címek hozzáférése Diagnosztikai kódok Hozzáférés Diagnosztikai kódok hozzáférése E EGNOS ÉGBOLT GRAFIKON F Felerősítés Felszerelés H Hardver alkatrészszám Hardver gyártási szám HDOP Helyszög Műholdak Helyszög lefedés Helyzet üzemmód Hosszúság I Idő Irányszög J Oldal Jelminőség K Kapcsolt feszültség Korrekció kora Kötelem meghúzási értékek Metrikus Kötelemek meghúzási értékek Egységes coll Követés M Magasság Megfelelőség, nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Metrikus csavarok meghúzási nyomatéka MSAS MŰHOLD INFORMÁCIÓ ÉGBOLT GRAFIKON Helyszög lefedés felett Megoldó NYOMKÖVETÉSI ADATOK NYOMKÖVETŐ TÁBLÁZAT Műholdak Állapot Helyszög Helyszög lefedés felett ID Irányszög Jel zaj viszony (SNR) Követett Követés Megoldó N Nem kapcsolt feszültség Nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszerek Nyomaték táblázatok Egységes coll Metrikus NYOMKÖVETÉSI ADATOK NYOMKÖVETŐ TÁBLÁZAT P PDOP , 20 5 Pontosságjelző PSBAS EGNOS MSAS Nyilvános műhold alapú kiegészítő rendszerek WAAS Jel zaj viszony (SNR) Folytatás a következő oldalon Index 1 PN=1

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH)

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS GreenStar Lightbar OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) John Deere Werke Zweibrücken Az egész világon érvényes kiadás Printed in Germany Bevezetés Előszó ÜDVÖZÖLJÜK a John

Részletesebben

StarFire itc és RTK. John Deere Ag Management Solutions (A kézikönyv felváltja a következő kiadványt: OMPC20725) OMPC20972 kiadás J7 (HUNGARIAN) DCY

StarFire itc és RTK. John Deere Ag Management Solutions (A kézikönyv felváltja a következő kiadványt: OMPC20725) OMPC20972 kiadás J7 (HUNGARIAN) DCY DCY StarFire itc és RTK KEZELŐIKÉZIKÖNYV StarFire itc és RTK OMPC20972 kiadás J7 (HUNGARIAN) John Deere Ag Management Solutions (A kézikönyv felváltja a következő kiadványt: OMPC20725) Európai változat

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW Z-E3215 Beszerelési útmutató BMW FIGYELEM Kösse a fő csatlakozó kábelt a Z-E3215 készülék hátuljához. Ügyeljen rá, hogy rendesen bepattanjon a helyére. Csatlakoztassa a főkábel mindkét 12-tűs csatlakozóját

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

KIADÁS J9 (HUNGARIAN)

KIADÁS J9 (HUNGARIAN) iguide KEZELÉSI UTASÍTÁS iguide OMPC21783 KIADÁS J9 (HUNGARIAN) John Deere Ag Management Solutions (Ez a kézikönyv helyettesíti a OMPC21237) Bevezetés www.stellarsupport.com MEGJEGYZÉS: A termék funkcióit

Részletesebben

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II ZE-NC4612 Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. A parkolást segítő szenzor csatlakozó

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató DGPS/Glonass-vevő AG-STAR Állapot: V5.20150602 3030247600-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

A rendszer legfontosabb jellemzőit az alábbiakban foglalhatjuk össze:

A rendszer legfontosabb jellemzőit az alábbiakban foglalhatjuk össze: GPS nyomkövető készülék, illetve navigációs rendszerek A GPS a Global Positioning System angol rövidítése és globális helymeghatározó rendszert jelent. Egy rendszer, amely 24 műholdból áll, melyet az USA

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal.

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal. Garmin D2 Charlie repülős funkciók leírása A repülési adatbázis frissítése Mielőtt frissíthetné a repülési adatbázist, készítenie kell egy Garmin fiókot, és ahhoz hozzá kell adnia készülékét. A készüléke

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő

TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System hu User manual DICENTIS Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 Célközönség 5 2.2 Szerzői jog és felelősség kizárása 5 2.3 A dokumentum

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben