Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
|
|
- Tamás Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 J O N S E R E D S E R V I C E CZECH Návod k použití Czech Návod na obsluhu Slovak Navodila za uporabo Croatian Upute za rukovanje Slovenian Kezelési Útmutató Magyar Instrukcja Obsługi Polski Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. Skôr ako začnete stroj používať, prečítajte a osvojte si návod na obsluhu. Prijeupotrebepilepažljivopročitajte ove upute za rukovanje i siguran rad, i uvjerite se jeste li ih pravilno razumjeli. Pred uporabo verižne žage ta navodila za uporabo in varno delo skrbno preberite in se prepričajte, da ste jih pravilno razumeli. Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. A kezelési útmutatót későbbi tájékozódás végett őrizze meg. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać i zrozumieć tę instrukcję. Instrukcję należy przechowywać dla późniejszego z niej korzystania /3/06
2 AZONOSÍTÁS (MI MICSODA?) Vágópengék 2. Kézvédő 3. Gyújtógyertya 4. Berántókötél fogantyúja 5. Légszűrő 6. Indítópumpa 7. Szívatókar 8. BE/KI kapcsoló 9. Gázkar 10. Gázkar retesz 11. Tanksapka 12. Szállítási védőtok 13. Tompa nyúlvány 14. Első markolat 15. Hátsó markolat 16. Kezelési útmutató JELMAGYARÁZAT FIGYELEM! Asövénynyíró veszélyes lehet! A gondatlan vagy nem szabályszerű használat súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat. FIGYELEM! Miután a gázkart elengedte, a penge egy ideig még forog. --- A vágópenge súlyosan megvághatja a gép kezelőjét vagy másokat, és levághatja ujjait. --- Mielőtt a vágópengét a vágásból kihúzná, várja meg, míg leáll. A sövénynyíró használata előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és az összes figyelmeztető címkét és ismerkedjen meg a leírt eljárásokkal. ON OFF FIGYELEM! A vágópenge nagy sebességgel képes elrepíteni tárgyakat. --- A gép kezelője megvakülhat vagy megsérülhet. --- Mindig viseljen szemvédő felszerelést. Mindig használja a következőket: --- Fülvédő --- Védőszemüveg vagy védőmaszk Hangteljesítményszint Az ellenőrzéseket és karbantartási munkákat kikapcsolt motorral, a BE/KI kapcsoló KI állásában kell végezni
3 VESZÉLY --- A SZERSZÁMGÉP VESZÉ- LYES LEHET! A gép súlyos sérülést okozhat a gépkezelőnek vagy másoknak, többek között vakságot vagy végtagok csonkolását. A gép reális biztonsági és hatékonysági fokú használata érdekében be kell tartani a kézikönyvben található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. VESZÉLYZÓNA BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 10 m ISMERKEDJEN MEG KÉSZÜLÉKÉ- VEL S A gép üzemeltetése előtt a kézikönyvet figyelmesen tanulmányozza mindaddig, míg tökéletesen meg nem érti és követni nem tudja az összes biztonsági szabályt és figyelmeztetést. D A gépet kizárólag olyan felhasználóknak engedje át használatra, akik megértik és követik a jelen kézikönyvben található összes figyelmeztetést és biztonsági szabályt. TERVEZZEN ELŐRE Védőszemüveg Bakancs FIGYELEM! A készülék használata előtt vizsgálja át a területet. Távolítson el minden kemény tárgyat és hulladékot, mint pl. kövek, üveg, huzal, stb., amelyek felpattanhatnak, elrepülhetnek, vagy másképpen okozhatnak sérülést vagy károkat a működtetés alatt. D A gép kezelésekor, szervizelésekor vagy karbantartásakor mindig viseljen szemvédő felszerelést. A szemvédő felszerelés segít megelőzni a kavicsok, gallyak vagy hulladék szembe vagy arcba repülését vagy pattanását, ami vakságot és/vagy súlyos sérülést okozhat. A szemvédő felszerelés Z87 jelű legyen. D Mindig viseljen védő lábbelit. A gépet ne használja mezítláb vagy szandálban. D A készülék használata közben viseljen fülvédő felszerelést. D Haját vállmagasság fölött fogja össze. Az ékszereket, laza ruhaneműket, vagy lelógó nyakkendővel, pántokkal, rojtokkal, stb. ellátott ruhadarabokat rögzítse vagy vegye le. Ezeket a mozgó alkatrészek elkaphatják A gépen és a kézikönyvben található utasítások és figyelmeztetések betartása a gépkezelő felelőssége. Soha ne engedje, hogy a készüléket gyermek használja. FIGYELEM! Abiztonságiszabályok és óvintézkedések be nem tartása súlyos sérülést eredményezhet. FIGYELEM! Veszélyzóna D A vágópengék nagy sebességgel képesek elrepíteni tárgyakat. D Másokat megvakíthatnak vagy megsebesíthetnek. D A készülék beindításakor vagy működtetésekor a gyermekeket, nézelődőket és állatokat a munkaterülettől legalább 10 méteres távolságban tartsa. D Soha ne használja a gépet, ha fáradt, beteg, ideges, illetve alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. D A készülék beindításakor vagy működtetésekor a gyermekeket, nézelődőket és állatokat a munkaterülettől legalább 30 láb (10 méter) távolságban tartsa. KÖRÜLTEKINTŐEN KEZELJE AZ ÜZEMANYAGOT, MERT RENDKÍVÜL GYÚLÉKONY D Zárjon ki minden szikrát és lángot keltő forrást (ideértve a dohányzást, nyílt lángot vagy szikrával járó munkákat) azokról a területekről, ahol az üzemanyagot keveri, tölti vagy tárolja. D Az üzemanyagot szabad téren keverje és töltse; hűvös, száraz, jól szellőző helyen tárolja; minden üzemanyag---kezelési célra jóváhagyott, jelzéssel ellátott tartályt használjon. D Üzemanyag kezelése vagy a gép működtetése közben ne dohányozzon. D Járó motorba ne töltsön üzemanyagot. D Kapcsoljakiamotort,éshagyjalehűlni a gépet egy nem gyúlékony területen, ahol nincs száraz falevél, szalma, papír, stb. Lassan vegyeleatanksapkátéstöltsefelagépetüzemanyaggal. D A motor beindítása előtt törölje fel a kicsöppent üzemanyagot. D A motor beindítása előtt menjen legalább 10 láb (3 méter) távolságra az üzemanyagtól és az üzemanyag---töltés helyétől. D A benzint mindig gyúlékony folyadékokhoz jóváhagyott tartályban tárolja. ÜZEMELTESSE KÉSZÜLÉKÉT BIZ- TONSÁGOSAN VESZÉLY: VÁGÁSVESZÉLY; KEZÉT TARTSA TÁVOL A PENGÉTŐL! Miután a gázkart elengedte, a penge egy ideig még
4 forog. Ne próbálja meg a levágott anyagot eltávolítani, miközben a penge mozog. Mielőtt a vágópengéről eltávolítaná a beakadt anyagot, győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI állásban van, a gyújtógyertya vezetékét kihúzta és a penge leállt. Ne emelje és ne tartsa a gépet a vágópengénél fogva. D Minden használat után ellenőrizze a teljes készüléket, nincsenek---e rajta kilazult, hiányzó vagy sérült alkatrészek. Ne használja a gépet, míg megfelelően üzemképes állapotba nem hozza. D A külső felületeket tartsa olajtól és üzemanyagtól mentesen. D Soha ne indítsa be és ne járassa a gépet zárt térben vagy épületben. A belélegzett kipufogógáz halálos lehet. D Kerülje a veszélyes környezeteket. Ne használja a gépet nem szellőző helyiségekben, vagy olyan területeken, ahol robbanékony gőzök vagy felhalmozódott szénmonoxid lehetnek jelen. D A géppel ne nyújtózkodjon, és ne használja olyan instabil felületeken állva, mint létra, fa, meredek lejtő, háztető, stb.mindig ügyeljen a szilárd lábtartásra és egyensúlyra. D A motort ne emelje válla fölé, mivel így a penge veszélyesen közel kerülhet testéhez. D A gépet mindig teste előtt tartsa. Minden testrészéttartsatávolavágópengétől. D A vágópengét és a szellőzőnyílásokat tartsa hulladéktól mentesen. D A gépet csak a jelen kézikönyvben ismertetett munkákhoz használja. BIZTONSÁGI BERENDEZÉS FONTOS: Ez a szakasz a sövénynyíró biztonsági berendezését, annak működését, valamint a helyes működés biztosítása érdekében elvégzendő ellenőrzési és karbantartási műveletek elvégzésének módját ismerteti (a berendezés gépen való elhelyezkedését illetően lásd a MI MICSODA? c. részt). FIGYELEM! Soha ne használja gépet, ha biztonsági berendezése megsérült vagy nem működőképes. Kövesse a jelen fejezetben ismertetett ellenőrzési, karbantartási és szervizelési utasításokat. D BE/KI kapcsoló --- A motort a BE/KI kapcsolóval kell kikapcsolni. D Gázkar retesz --- A gázkar benyomása előtt be kell nyomni a gázkar reteszét. Ez a biztonsági sajátosság a gázkar véletlenszerű benyomásának megelőzésére szolgál. D Tompa nyúlványok --- A vágópenge tompa nyúlványai a pengével való érintkezéstől védenek. D Kézvédő --- A kézvédő megakadályozza, hogy különböző tárgyak a gépkezelő felé repüljenek. D Szállítási védőtok --- A szállítási védőtok szállítás és tárolás során a vágópengék lefedésére szolgál. D Hangtompító --- A hangtompító feladata a lehető legalacsonyabb zajszint biztosítása és a motor kipufogógázainak a gépkezelőtől való elterelése. A kipufogógáz forró és szikrákat tartalmazhat, ami tűzkitörést okozhat. FIGYELEM! A hangtompító használat közben és egy ideig utána is igen forró. Ne érintse meg a hangtompítót, amíg forró. A forró hangtompító súlyos égési sérüléseket okozhat. D Vágóberendezés --- A vágóberendezés sövénynyírásra szolgál. A BIZTONSÁGI BERENDEZÉS ELLENŐRZÉSE, KARBANTARTÁSA ÉS SZERVIZELÉSE FIGYELEM! A sövénynyíró minden szervizelése és javítása szakismereteket igényel. Ez különösen a biztonsági berendezésre igaz. Ha a sövénynyíró az alábbiakban felsorolt ellenőrző intézkedések valamelyikét nem teljesíti, forduljon hivatalos szervizhez. D BE/KI kapcsoló --- Indítsa be a motort, és győződjön meg arról, hogy ha a BE/KI kapcsolót KI állásba kapcsolja, a motor leáll. D Gázkar retesz --- A gázkar benyomása előtt be kell nyomni a gázkar reteszét. Ez a biztonsági sajátosság a gázkar véletlenszerű benyomásának megelőzésére szolgál. D Tompa nyúlványok --- Ellenőrizze, hogy a vágópenge teljes hosszában az összes tompa nyúlvány a helyén van és nem sérült---e. D Kézvédő --- Győződjön meg arról, hogy a kézvédő sértetlen és nem repedt. Ha megsérült vagy megrepedt, cserélje ki. D Rezgéscsillapító rendszer --- Ellenőrizze rendszeresen, nincsenek---e a rezgéscsillapító elemen repedések és deformálódások. Ellenőrizze, hogy a rezgéscsillapító elem szilárdan rögzítve van---e a motoregység és a kezek között. D Hangtompító --- Soha ne használja a gépet sérült vagy működésképtelen hangtompítóval. Ellenőrizze rendszeresen, hogy a hangtompító rögzítése szilárd---e. D Vágóberendezés --- Csak az általunk ajánlott vágóberendezést használja (lásd a MŰSZAKI ADATOK alatt). Ellenőrizze, nincs---e a vágóberendezésen sérülés vagy repedés. A sérült vágóberendezést mindig ki kell cserélni. FIGYELEM! Soha ne használja a gépet, ha biztonsági berendezése megsérült vagy működésképtelen. A biztonsági berendezést a jelen szakaszban ismertetett módon kellkarbantartani. Ha készüléke a felsorolt ellenőrző intézkedések valamelyikét nem teljesíti, forduljon hivatalos szervizhez. GÉPÉT SZAKSZERŰEN TARTSA KARBAN D A kézikönyvben ismertetett ajánlott eljárásokon kívül minden egyéb karbantartási munkát hivatalos szervizben végeztessen el. D Karbantartási munkák előtt --- a porlasztó --- beállítások kivételével --- a gyújtógyertya vezetékét húzza ki.
5 D Ne használjon meghajlott, elgörbült, repedt, törött vagy bármilyen egyéb módon sérült vágópengét. A kopott vagy sérült alkatrészeket cseréltesse ki hivatalos szervizben. D Csak az ajánlott Jonsered vágópengéket és pótalkatrészeket használja; bármilyen más alkatrész használata érvénytelenítheti a jótállást és tönkreteheti a gépet. D A gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt. Használja el a porlasztóban megmaradt üzemanyagot: indítsa be a motort, és járassa addig, míg le nem áll. D Ha készülékét kézben viszi, állítsa le a motort, és a kipufogódobot, a vágópengét pedig tartsa testétől távol. D Járműben való szállítás vagy tárolás előtt hagyja kihűlni a motort, ürítse ki az üzemanyagtartályt és rögzítse a gépet. D Ne tárolja a gépet vagy az üzemanyagot zárt helyen, ahol az üzemanyag gőzei vízmelegítőkből, villanymotorokból, kapcsolókból, kályhákból, stb. származó szikrákkal vagy nyílt lánggal érintkezhetnek. D A készüléket úgy tárolja, hogy a vágópenge ne okozhasson sérülést. D Száraz helyen, gyermekektől elzárva tárolja. ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Ez a fejezet a sövénynyíróval végzett munkához kapcsolódó alapvető biztonsági óvintézkedéseket ismerteti. Ha olyan helyzetbe kerül, amelynek megoldását illetően bizonytalan, forduljon szakemberhez. Érdeklődjön hivatalos szervizben. Kerülje a képességeit meghaladó feladatokat. FIGYELEM! Soha ne használja úgy a gépet, hogy baleset esetén nincs lehetősége segítséget hívni. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZ- KEDÉSEK D Tartsa szemmel környezetét, hogy biztosítsa: emberek, állatok vagy más dolgok nem hátráltathatják a gép ellenőrzését, és nem kerülhetnek a vágóberendezés, vagy a vágóberendezés által esetleg elrepített tárgyak útjába. D Ne használja a gépet kedvezőtlen időjárási körülményekközött.ilyenekpéldáulasűrű köd, zuhogó eső, erős szél vagy rendkívüli hideg, stb. Rossz időben a gép használata fárasztó, és veszélyes körülményeket teremthet, mint pl. csúszós felületek. D Gondoskodjon arról, hogy biztonságosan tudjon járni és állni. Ügyeljen a váratlan mozdulatokat előidéző akadályokra (gyökerek, kövek, ágak, gödrök, árkok, stb.). Lejtősterepen nagyon óvatosan dolgozzon. D Mielőtt a gépet másik helyre vinné át, állítsa le a motort. Nagyobb távolságokra való átvitel és szállítás esetén használja a szállítási védőtokot. D A gépet soha ne tegye le járó motorral, kivéve, ha megfelelően szemmel tudja tartani. ALAPVETŐ ÜZEMELTETÉSI TECH- NIKÁK Ha jobban megismeri készülékét, meg tudja majd határozni munkája legmegfelelőbb iramát. A munka iramát és időtartamát olyan körülmények szabályozzák, mint a vágandó anyag típusa és mérete. D A gépet mindig két kézzel használja. D Mielőtt vágópengéket a vágandó anyagba tolná, várja meg, míg elérik teljes sebességüket. D Emberektől és szilárd tárgyaktól, mint pl. falak, nagy kövek, fák, autók, stb. mindig tartson megfelelő távolságot. D Ha a penge leáll, azonnal állítsa le a motort. Mielőtt a vágópengéről eltávolítaná a beakadt hulladékot, győződjön meg arról, hogy a gyújtáskapcsolót kikapcsolta, a gyújtógyertya vezetékét kihúzta és a penge leállt. Vizsgálja át a pengét, nincs---e rajta sérülés, és ha szükséges, javítsa meg vagy cserélje ki. D A szellőzőnyílásokat mindig tartsa tisztán. Tisztítás előtt állítsa le a gépet, győződjön meg arról, hogy a vágópenge teljesen leállt, és húzza ki a gyújtógyertya---vezetéket. KÜLÖNLEGES KÖZLEMÉNY: Keringési rendellenességekre vagy abnormális felpüffedésre hajlamos egyéneknél benzinüzemű kéziszerszámok tartós használata esetén a rezgés hatása ér--- vagy idegsérülést okozhat az ujjakban, kezekben és ízületekben. Hideg időben való tartós használat különben egészséges egyéneknél is érsérüléseket okozhat. Zsibbadtság, fájdalom, elgyengülés, a bőr színének vagy textúrájának megváltozása, az ujjakban, a kezekben vagy ízületekben az érzékelés elvesztése vagy ehhez hasonló tünetek esetén szüntesse be a gép használatát és forduljon orvoshoz. Rezgéscsillapító rendszer az ilyen problémák megelőzését nem garantálja. Szerszámgépeket folyamatosan és rendszeresen használó egyéneknek állandóan figyelemmel kell kísérniük fizikai állapotukat és a szerszám állapotát. ÖSSZESZERELÉS FONTOS: Az üres tankban a benzinszűrő zörgése normális jelenség. ÖSSZESZERELÉS Összeszerelésre nincs szükség
6 KEZELÉS A MOTOR BEINDÍTÁSA ELŐTT FIGYELEM! Mielőtt hozzákezdene, okvetlenül olvassa el a biztonsági szabályok között az üzemanyagról szóló tudnivalóit. Ha a biztonsági szabályokkal nincs tisztában, ne próbálja gépét üzemanyaggal feltölteni. FELTÖLTÉS ÜZEMANYAGGAL ÜZEMELTETÉSI TESTTARTÁS Fülvédő Szemvédő FIGYELEM! A motort ólommentes benzinnel való üzemre hitelesítették. Üzemeltetés előtt a benzint jó minőségű, kétütemű léghűtéses motorhoz való olajjal kell összekeverni. A benzint és az olajat 40:1 (2,5 %) arányban keverje össze. A 40:1 arányt úgy érjük el, hogy 0,125 liter olajat keverünk 5 liter ólommentes benzinhez. NE használjon gépkocsi--- vagy motorcsónak--- olajat. Ezek károsítják a motort. Az üzemanyag keverésekor kövesse a tartályon található utasításokat. Ha az olajat a benzinhez töltötte, rázza fel a tartályt, hogy az üzemanyag jól összekeveredjen. Mielőtt gépét feltöltené üzemanyaggal, mindig olvassa el és kövesse az üzemanyagra vonatkozó biztonsági szabályokat. FONTOS A tapasztalat azt mutatja, hogy az alkohollal kevert (vagy etil--- ill. metil---alkohol felhasználásával készült) üzemanyagok vonzhatják a nedvességet, ami tárolás során savak kiválását és kialakulását okozza. A savas benzin tárolás közben megtámadhatja a motor üzemanyag---rendszerét. A motor meghibásodásának elkerülése érdekében az üzemanyag---rendszert 30 napos vagy hosszabb tárolás előtt ürítse ki. Engedje le a benzintartályt, indítsa be a motort, és járassa addig, míg a benzinvezetékek és a porlasztó ki nem ürül. A következő idényben használjon friss üzemanyagot. A benzintartályba soha ne tegyen motor--- vagy porlasztótisztító termékeket, mert maradandó károsodást okozhatnak. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK FONTOS PONTOK S Mielőtt a vágópengéket a vágandó anyagba tolná, várja meg, míg elérik teljes sebességüket. S Soha ne próbáljon a géppel olyan sövényt nyírni, amelyben 1 cm---nél vastagabb ágak vannak A MOTOR LEÁLLÍTÁSA D A motor leállításához a BE/KI kapcsolót állítsa KI helyzetbe. A MOTOR BEINDÍTÁSA D Töltse fel a gépet üzemanyaggal. Menjen legalább 10 láb (3 méter) távolságra az üzemanyag---töltés helyétől. D A gépet az ábra szerint tartsa a talajon indítási helyzetben. Támassza alá a gépet úgy, hogy a penge ne érjen a földhöz, és fáktól, bokroktól, nézelődőkőol, stb. távol legyen. D A gépet úgy alakították ki, hogy gyors üresjárati fordulatszámon, a penge mozgása nélkül indul be. A fordulatszám a szívatókarral szabályozható. HIDEG MOTOR INDÍTÁSA (vagy meleg motoré az üzemanyag kifogyása után) BE KI Kapcsoló Gázkar retesz Gázkar FONTOS: A következő lépésekben, ha a szívatókart kattanásig TELJES SZÍVATÓ állásba helyezi, az indításhoz szükséges megfelelő gázszabályozó beállítás automatikusan megy végbe. 1. A BE/KI kapcsolót állítsa BE állásba. 2. Lassan nyomja meg hatszor az indítópumpát. 3. A szívatókart kattanásig fordítsa el TELJES SZÍVATÓ állásba.
7 Indítópumpa Szívatókar 4. A berántókötél fogantyúját rántsa meg erősen, míg nem hallja, hogy a motor megpróbál beindulni, de legfeljebb 6---szor. 5. A szívatókart fordítsa el FÉL SZÍVATÓ állásba. 6. A berántókötelet rántsa meg, míg a motor be nem indul, de legfeljebb 6---szor. Ha a motor 6 berántás után sem indult be (FÉL SZÍVATÓ állásban), ellenőrizze, hogy a BE/KI kapcsoló BE állásban van---e. A gáz visszaállításához a szívatókart kattanásig fordítsa TELJES SZÍVATÓ állásba, és nyomja meg 6---szor az indítópumpát; rántsa meg még 2---szer a berántókötelet. A szívatókart fordítsa el FÉL SZÍVATÓ állásba, és rántsa meg a berántókötelet, míg a motor be nem indul, de legfeljebb még 6---szor. FONTOS: Ha a motor még mindig nem indul, valószínűleg befulladt. Végezze el a BEFULLADT MO- TOR INDÍTÁSA c. részben leírt lépéseket. 7. Ha a motor beindult, járassa 10 másodpercig, majd a szívatókart fordítsa el SZÍVATÓ KI állásba. Járassa a motort még 30 másodpercig SZÍVATÓ KI állásban, mielőtt benyomná a gázkart, hogy a motor teljes fordulatszámon járjon. FONTOS: Ha a gázkar SZERVIZ ÉS BEÁLLÍTÁSOK meghúzása előtt SZÍVATÓ KI állásban a motor leáll, a szívatókart fordítsa el FÉL SZÍVATÓ állásba, és legfeljebb 6---szor rántsa meg a berántókötelet, míg a motor be nem indul. Ha a motor a gázkar benyomásakor áll le, a gázkar visszaállításához a szívatókart kattanásig fordítsa el TELJES SZÍVATÓ állásba; azután fordítsa el FÉL SZÍVATÓ állásba, és legfeljebb 6---szor rántsa meg a berántókötelet, míg a motor be nem indul. MELEG MOTOR INDÍTÁSA 1. A BE/KI kapcsolót állítsa BE állásba. 2. Lassan nyomja meg hatszor az indítópumpát. 3. A gáz visszaállításához a szívatókart kattanásig fordítsa TELJES SZÍVATÓ állásba; majd állítsa FÉL SZÍVATÓ állásba. 4. A berántókötelet rántsa meg erősen, míg a motor be nem indul, de legfeljebb ször. 5. Járassa a motort 10 másodpercig, majd a szívatókart fordítsa el SZÍVATÓ KI állásba. FONTOS: Ha a motor nem indul be, húzza meg még 5---ször a berántókötelet. Ha a motor még mindig nem jár, lehet, hogy befulladt. Végezze el a BEFULLADT MOTOR INDÍTÁSA c. részben leírt lépéseket. BEFULLADT MOTOR INDÍTÁSA 1. A BE/KI kapcsolót állítsa BE állásba. 2. A gáz visszaállításához a szívatókart kattanásig fordítsa TELJES SZÍVATÓ állásba; majd állítsa SZÍVATÓ KI állásba. 3. Húzzamegaberántókötelet,hogyamotorból távozzon a fölösleges üzemanyag. FONTOS: Előfordulhat, hogy a motor csak sok berántásra indul, attól függően, mennyire fulladt be. Ha a gép így sem indul be, nézzen utána a HIBAELHÁRÍTÁSI TÁBLÁZATBAN. FIGYELEM! Szerelés előtt --- a porlasztó---beállítások kivételével --- a BE/KI kapcsolót állítsa KI állásba és húzza ki a gyújtógyertya vezetékét. service except for carburetor adjustments. Javasoljuk, hogy a kézikönyvben fel nem sorolt szerviz--- és beállítási munkákat hivatalos szervizben végeztesse el. ALÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Légszűrő fedél Légszűrő Csavar
8 Alégszűrő tisztítása: Apiszkoslégszűrő csökkenti a motor teljesítményét és növeli az üzemanyag---fogyasztást, valamint a károsanyag---kibocsátást. Minden 5 üzemóra után tisztítsa meg. 1. Tisztítsa meg a fedelet és környezetét, hogy a fedél eltávolításakor a porlasztókamrába ne kerülhessen szennyeződés. 2. Az alkatrészeket az alábbi ábrán jelzett módon vegye ki. FONTOS: Aszűrot ne benzinben vagy más gyúlékony oldószerben tisztítsa. Ezzel tűzveszélyt vagy ártalmas gőzkibocsátást idézhet elő. 3. A szűrőt szappanos vízben mossa ki. 4. Hagyja megszáradni. 5. A szűrőre csöppentsen néhány csepp olajat; nyomogassa meg, hogy eloszlassa. 6. Szerelje vissza az alkatrészeket. A GYÚJTÓGYERTYA CSERÉJE A gyújtógyertyát évenként cserélje ki, hogy a motor könnyebben induljon és jobban járjon. A gyertyahézagot 0,6 mm---re állítsa be. A gyújtási idő fix, nem állítható. 1. A gyújtógyertya burkolatát csavarja meg, majd húzza ki. 2. A gyújtógyertyát vegye ki a hengerbőlés dobja ki. 3. Tegyen be egy Champion RCJ---8Y gyújtógyertyát, és egy 19 mm---es csőkulccsal húzza meg jól. 4. Tegye vissza a gyújtógyertya burkolatát. ABENZINSZŰRŐ CSERÉJE A benzinszűrő cseréjéhez eressze le az üzemanyagot úgy, hogy addig járatja a motort, míg ki nem fogy a benzin, majd vegye le a tartályról a tanksapkát és a hozzá csatlakozó rögzítőt. Húzza ki a szűrőtatartálybólésvegyeleabenzinvezetékről. Tegyen a benzinvezetékre új benzinszűrőt ésszereljevissza az alkatrészeket. A PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁSA A porlasztó beállítása bonyolult feladat. javasoljuk, hogy a terméket szállítsa el egy hivatalos szervizbe. FIGYELEM! Minden használat előtt végezze el a következő műveleteket. S Tárolás vagy szállítás elott hagyja kihulni a motort és rögzítse a készüléket. S A gépet és az üzemanyagot jól szellozo helyen tárolja, ahol az üzemanyag goze nem érintkezhet vízmelegítokbol, villanymotorokból, kapcsolókból, kályhákból, stb. származó szikrákkal vagy nyílt lánggal. S A készüléket úgy tárolja, hogy minden védoelem a helyén legyen. A készüléket úgy helyezze el, hogy az éles tárgyak ne okozhassanak sérülést. S A gépet és az üzemanyagot gyermekektol jól elzárva tárolja. IDÉNYJELLEGU TÁROLÁS Az idény végén, illetve ha legalább 30 napig nem fogja használni, készítse fel a készüléket a tárolásra. Ha készülékét egy időre elteszi: S Tisztítsa meg a teljes készüléket. S Tiszta, száraz területen tárolja. S Az összes alkatrészt tisztítsa meg és ellenőrizze, nincs---e rajtuk sérülés. A sérült alkatrészeket hivatalos szervizben javíttassa meg vagy cseréltesse ki. S Minden anya, csap és csavar legyen mindig szorosan meghúzva. S Enyhén olajozza meg a külső fém felületeket, köztük a pengét is. S A pengére húzza rá a szállítási védőtokot. A penge olajozását a következőképpen végezze: S Állítsa le a motort és várja meg, míg a penge teljesen leáll. S A BE/KI kapcsolót állítsa KI állásba. TÁROLÁS S Húzza ki a gyújtógyertya vezetékét. S Az ábrán jelzett módon csöpögtessen kis viszkozitású olajat a felső szalag szélére. Felső szalag OLAJ MOTOR S Vegye ki a gyújtógyertyát, és a gyertya nyílásán keresztül töltsön be 1 teáskanál 40:1 arányú, kétütemű (léghűtéses) motorhoz való olajat. Az olaj eloszlatása céljából lassan húzza meg szer a berántókötelet. S A gyújtógyertyát cserélje ki egy új, ajánlott típusú és hőtartományú gyertyára (lásd A GYÚJTÓGYERTYA CSERÉJE c. szakaszt). S Tisztítsa meg a légszűrőt. S Vizsgálja át a teljes készüléket, nincsenek---e rajta kilazult csavarok, anyák és csapszegek. Minden sérült, kopott vagy törött alkatrészt cseréljen ki. S Akövetkező idény kezdetén csak friss és a megfelelő benzin---olaj arány betartásával kevert üzemanyagot használjon. EGYÉB S NetároljaabenzintegyikidénytŐlamásikig. S Ha benzinkannája rozsdásodni kezd, cserélje ki.
9 HIBAELHÁRÍTÁSI TÁBLÁZAT FIGYELEM! Az alábbiakban javasolt hibaelhárító intézkedések előtt a készüléket mindig állítsa le és húzza ki a gyújtógyertya vezetékét, kivéve, ha az intézkedés csak a készülék működése közben végezhető el. HIBA OK INTÉZKEDÉS A motor nem 1. A BE/KI kapcsolót állítsa BE állásba. indul. A motor nem jár megfelelően üresjáratban. A motor nem gyorsul, elégtelen a teljesítménye vagy terhelés alatt leáll. A motor túlzottan füstöl. Alánc felforrósodik. 1. A BE/KI kapcsoló KI állásban van. 2. A motor befulladt. 3. Az üzemanyagtartály üres. 4. A gyújtógyertya nem gyújt. 5. Az üzemanyag nem jut el a porlasztóhoz. 6. Be kell állítani a porlasztót. 1. Be kell állítani a porlasztót. 2. Kopott főtengely--- tömítések. 3. Kicsi a kompresszió. 1. A légszűrő piszkos. 2. A gyújtógyertya piszkos vagy elzáródott. 3. Be kell állítani a porlasztót. 4. A kipufogódob kivezető szűrőjén szénréteg rakódott le. 5. Kicsi a kompresszió. 1. A szívató részleges működésben van. 2. Nem jó az üzemanyag--- keverék. 3. A légszűrő piszkos. 4. Be kell állítani a porlasztót. 1. Nem jó az üzemanyag--- keverék. 2. Nem megfelelő gyújtóg--- yertya. 3. Be kell állítani a porlasztót. 2. Lásd a Kezelés c. fejezet Befulladt motor indítása c. részét. 3. Töltse fel a tartályt megfelelő üzemanyag---keverékkel. 4. Szereljen be új gyújtógyertyát. 5. Ellenőrizze, nem piszkos---e a benzinszűrő; cseréljeki.ellenőrizze, hogy a benzinvezeték nem tört vagy repedt---e meg; javítsa meg vagy cserélje ki. 6. Lásd: A porlasztó beállítása a Szerviz és beállítások c. fejezetben. 1. Lásd: A porlasztó beállítása a Szerviz és beállítások c. fejezetben. 2. Forduljon hivatalos szervizhez. 3. Forduljon hivatalos szervizhez. 1. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszurot. 2. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyújtógyertyát és állítsa be újra a hézagot. 3. Lásd: A porlasztó beállítása a Szerviz és beállítások c. fejezetben. 4. Forduljon hivatalos szervizhez. 5. Forduljon hivatalos szervizhez. 1. Állítsa be a szívatót. 2.Eresszeleéstöltseújraaz üzemanyagtartályt megfelelő keverékkel. 3. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt. 4. Lásd: A porlasztó beállítása a Szerviz és beállítások c. fejezetben. 1. Lásd: Feltöltés üzemanyaggal a Kezelés c. fejezetben. 2. Cserélje le megfelelő gyújtógyertyára. 3. Lásd: A porlasztó beállítása a Szerviz és beállítások c. fejezetben
10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT a 2000/14/EK irányelv vonatkozásában EK megfelelőségi nyilatkozat a 2000/14/EK irányelv vonatkozásában Mi, az Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel. : , kizárólagos felelősséggel kijelentjük, hogy a Jonsered HT25 modellszámú sövénynyíró az IRÁNYELV V. Függelékével összhangban értékelésre került, és a (N vagy D)00001 sorozatszámtól folytatódóan megfelel az IRÁNYELV előírásainak. A nettó teljesítmény 0,306 kw. A mért hangteljesítményszint 98 db, a garantált hangteljesítményszint 106 db. Texarkana Michael S. Bounds, Igazgató Termékbiztonság és normák MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT a 98/37/EK irányelv vonatkozásában EK megfelelőségi nyilatkozat (98/37/EK irányelv, II. Függelék, A) (Csak Európára érvényes) Mi, az Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: , kizárólagos felelősséggel kijelentjük, hogy a Jonsered HT25 modellszámú sövénynyíró a (N vagy D)00001 sorozatszámtól folytatódóan megfelel a következő IRÁNYELVEK előírásainak: 98/37/EK (gépi berendezések) és 89/336/EGK (elektromágneses kompatibilitás), ideértve a módosításokat, és a összhangban vannak a következő normákkal: EN , pren 774 és CISPR 12. Az önkéntes típusjóváhagyást az SMP (Svéd Géptesztelő Intézet), Fyrisborgsgatan 3 S Uppsala, Svédország végezte el. A kiadott tanúsítvány(ok) száma: SEC/03/1002. Texarkana Michael S. Bounds, Igazgató Termékbiztonság és normák
11 ÛSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK MODELL: HT25 MOTOR ÉS ÜZEMANYAGRENDSZER Lökettérfogat 25 cm 3 Üresjárati fordulatszám 3000 Maximális motorteljesítmény ISO 8893 szerint 0,3 kw/6000 fordulat/perc Üzemanyagtartály kapacitása 0,21 liter SÚLY Tömeg üres üzemanyagtartállyal 4,3 kg VÁGÓKÉSZÜLÉK Típus Kétoldalas Pengehosszúság 48 cm Penge sebessége 8000 fordulat/percnél 1430 vágás/perc HANGSZINTEK Ekvivalens hangnyomásszint a gépkezelő fülénél EN 774/A3 és ISO szerint Ekvivalens mért hangteljesítmény---szint EN774/A3 és ISO 3744 szerint 99,7 db(a) 104,9 db(a) REZGÉSEK EN 774/A3 és EN szerint Első markolat 15,4 m/s 2 Hátsó markolat 6,7 m/s 2 GYÁRTÁSI ÉV: 2006 GYÁRTÓ CÍME: Jonsered SE Huskvarna Huskvarna, Sweden
Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
Návod k Používání Czech Návod k Použitiu Slovak Upute za Rukovanje Croatian Navodila za Uporabo Slovene Kezelési Útmutató Magyar Instrukcja obsługi Polski R Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte
RészletesebbenBV25. NAVODILA ZA UPORABO VAŽNA INFORMACIJA: Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli preden uporabite proizvod.
BV25 CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte,
Részletesebben545196763 Rev. 1 12/15/08 BRW
CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte,
RészletesebbenAZONOSÍTÁS (MI MICSODA?) JELMAGYARÁZAT. Kipufogódob. Gyújtógyertya. Segédfogantyú. Kézikönyv Nyél. Indító pumpa. Segédfogantyú beállító.
AZONOSÍTÁS (MI MICSODA?) Kézikönyv Nyél Segédfogantyú Gyújtógyertya Kipufogódob Vágófej Védőlap Segédfogantyú beállító Indító pumpa Gázkar Szívatókar Csavarkulcs BE/KI kapcsoló Üzemanyagtartály Indítókar
Részletesebben115353927 Rev. 2 2/22/10 BRW
CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte,
RészletesebbenTrimMac ST+ 115296726 Rev. 3 1/15/11 BRW
TrimMac ST+ CZ SK HR NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. Tento návod si uschovejte pro další
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
RészletesebbenSzerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenBisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Italia Star Com Due S.R.L. (Kft.) Bukarest-Piteşti Autópálya, 13.2 km szelvény Chiajna Település Ilfov megye Tel: 021.433.03.27 Fax: 021.433.03.26 info@italiastar.ro
Részletesebben545167631 Rev. 3 12/15/07 BRW
HU PL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIO: Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. A kezelési útmutatót későbbi tájékozódás
Részletesebben545154205 Rev. 1 7/31/07 BRW
HU PL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIO: Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. A kezelési útmutatót későbbi tájékozódás
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenKereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
Részletesebben115308526 Rev. 6 1/15/11 BRW
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIO: Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAZNE INFORMACJE: Przed
RészletesebbenSpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenEtanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
RészletesebbenElektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenSzállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt
Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Részletesebben115154926 Rev. 5 11/15/10 BRW
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIO: Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAZNE INFORMACJE: Przed
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Részletesebben123HD60. Használati utasítás
Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenFitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenDVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53
EN PL Cordless Backpack Vacuum Cleaner Akumulatorowy odkurzacz plecakowy INSTRUCTION MANUAL 7 3 HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 0 SK CS UK RO Plecniakový akumulátorový rucsac NÁVOD
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenMQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, hogy a motoros sövénynyíró használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és a készüléket csak akkor használja, ha megértett minden utasítást. MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenHasználati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!
Használati útmutató JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! A termék kezelési és használati útmutatóját őrizze meg a termék
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenHatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenPaperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenFogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenQZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...
RészletesebbenHasználati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenKaros-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása
Karos-görgős vágógép Kezelési és biztonsági útmutató Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Rendeltetésszerű használat Áttekintés Jellemzők Karos vágógép Görgős vágógép A vágás fajtájának kiválasztása
RészletesebbenPOW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenTB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenEnglish... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
RészletesebbenÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
Részletesebben4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenLánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
RészletesebbenPaperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Részletesebben