Vízforraló, beállítható hőmérséklettel Használati útmutató
|
|
- Krisztina Gáspárné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót őrizze meg, később is szüksége lehet rá. Legalább a termékhiba felelősség (illetve garancia) időtartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelősségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megőrzését. Javasoljuk, hogy szállítás esetén a készüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza. HU-1
2 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 A VÍZFORRALÓ RÉSZEI... 6 A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA... 7 TEA TÍPUSOK... 7 A TEÁK ADAGOLÁSA ÉS TÁROLÁSA... 7 TANÁCSOK A TEAFŐZÉSHEZ... 8 AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT... 8 A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA... 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS MŰSZAKI ADATOK A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE HU-2
3 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. A vízforralót csak előírásszerűen leföldelt aljzathoz csatlakoztassa. A vízforralót háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák; szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái; éjszakai szállások, teakonyhával. A vízforralót ne helyezze le ablakpárkányra, illetve nem stabil felületre. A készüléket csak stabil, vízszintes és tiszta felületre állítsa fel. A vízforralót fürdőkád, zuhanyozó, vagy medence közelében ne használja. A vízforralót és a talpat vízbe, vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos! A vízforralót kizárólag csak a készülékhez mellékelt talppal együtt használja. A talpat más típusú vízforralóhoz használni tilos. A vízforralót kizárólag csak ivóvíz forralásához, tea készítéséhez, teakeverékek és gyümölcsteák áztatásához használja. A készüléket más folyadékok és élelmiszerek felmelegítéséhez és készítéséhez HU-3
4 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel használni tilos. A kannába és a teaszitába cukrot vagy más hasonló alapanyagot beönteni nem szabad. Ha a vízforraló a talpra van helyezve, akkor abba vizet tölteni tilos. A víz betöltése előtt a kannát emelje le a talpról. A kannába töltsön vizet legalább a minimum jelig, de a maximum jelnél több víz nem lehet a kannában. Ha a vízforralóban túl sok a víz, akkor a forrásban lévő víz kifröccsenhet. Ha a készüléket víz nélkül kapcsolja be, akkor a beépített védőkapcsoló a készüléket rövid idő múlva lekapcsolja. A vízforraló bekapcsolása előtt ellenőrizze le a belső és külső fedél megfelelő felhelyezését. Figyelmeztetés! Forró felület! Figyelmeztetés! Ha a kannában a víz forrásban van, akkor a külső és belső fedelet ne vegye le és ne nyissa ki. A kanna külső felülete és a teaszita használat közben erősen felmelegszik, azt ne érintse meg. Égési sérüléseket szenvedhet. A vízforralót kizárólag csak a fogantyúnál megfogva emelje fel és mozgassa. A teaszitát a fogantyúnál fogja meg. A víz kiöntése során legyen óvatos, a kifröccsenő forró víz vagy a kiáramló gőz égési sérülést okozhat. Ha a vízforralót már nem kívánja használja, vagy mozgatni és tisztítani szeretné, akkor a hálózati csatlakozódugót előbb húzza ki az elektromos aljzatból. A hálózati vezeték kihúzása előtt a készüléket le kell kapcsolni. A vízforralót ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gáz- vagy elektromos tűzhelyre. Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakozódugóját ne érje víz vagy nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. A hálózati vezeték nem lóghat le az asztalról (munkalapról) és nem érhet hozzá éles vagy forró tárgyakhoz. HU-4
5 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU A hálózati vezetéket a vezetéknél megfogva nem szabad a fali aljzatból kihúzni. A vezeték vagy az aljzat megsérülhet. Ehhez a művelethez a vezeték csatlakozódugóját fogja meg. A sérült hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. Ha a vízforraló hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója sérült, akkor a készüléket használni tilos. Ne próbálja megjavítani a meghibásodott vízforralót, illetve azon ne hajtson végre átalakításokat, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék minden javítását bízza a legközelebbi márkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelősség és a garancia megszűnik. HU-5
6 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel A VÍZFORRALÓ RÉSZEI A. ábra qd qf 5 qg qa qs 1 Belső fedél fogantyú 2 Belső fedél 3 Külső fedél 4 Kiöntő csőr 5 Üvegkanna 6 Talp, működtető panellel és középcsatlakozóval 7 Boil / 100 C gomb 8 Green Tea / 75 C gomb 9 White Tea / 85 C gomb 0 Oolong Tea / 90 C gomb qa Black Tea / 95 C gomb qs START/STOP gomb qd Teaszűrő fogantyú qf Rozsdamentes acélból készült teaszűrő qg Kanna fogantyú HU-6
7 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA A jelen készülék nem csak a vizet forralja fel, hanem a teák készítését is megkönnyíti, mivel lehetővé teszi a hőmérséklet beállítását. A készüléken válassza ki az adott teához alkalmazott áztatási hőmérsékletet és melegítse fel a vizet. Amikor a víz eléri a beállított hőmérsékletet, a teaszűrőt a teával együtt tegye bele a vízbe és kapcsolja be a tea áztatás funkciót. A hangjelzés után (ami a tea elkészítésére figyelmezteti), a teaszűrőt a kiáztatott teával vegye ki a kannából. A Keep Warm (melegen tartás) funkció: 30 percig melegen tartja az elkészített teát. TEA TÍPUSOK A tea a teacserje feldolgozott levele. A tealevél feldolgozási módszere szerint négy fő típust különböztetünk meg: fehér, zöld, oolong és fekete tea. Tea típusok Fehér tea Zöld tea Oolong tea Fekete tea Feldolgozási módszerek és a tea ízének a jellemzői A fehér tea az egyik legfinomabb és legritkább tea. A hajtások csúcsa környékéről szüretelt friss levelekből és bimbókból készül. A leveleket kiterítik majd kicsit megszárítják, majd a megfonnyadt leveleket nagyobb hőmérsékleten szárítják meg. Ennek a teának a tein tartalma alacsony, az íze kissé édeskés. A tealeveleket minimális oxidációnak teszik ki, majd a levelek barnulása előtt megszárítják. A zöld tea erős aromájú és kissé kesernyés ízű. A leveleket érett állapotban szedik le. A leveleket erjesztik ugyan, de a folyamatot leállítják, mielőtt az oxidáció teljesen végbe menne. A tea színe barna, finom zöld árnyalattal. Ennek a teának kellemesen gyümölcsös az íze. A fekete tea a legelterjedtebb tea a világon. A leveleket morzsolják, majd jelentős oxidációs folyamatnak (erjesztésnek) vetik alá. Az oxidáció során a levelek megbarnulnak vagy megfeketednek. A teák közül a fekete tea íze a legintenzívebb. A teacserje leveleiből készült teafélék mellett természetesen más teákat, teakeverékeket is ismerünk, amelyek szárított gyümölcsökből, fűszer- és gyógynövényekből stb. készülnek. Ezzel a készülékkel ilyen teákat is lehet főzni (csak ki kell választani a teafőzéshez legjobban megfelelő hőmérsékletet). A TEÁK ADAGOLÁSA ÉS TÁROLÁSA A teát a csomagoláson feltüntetett adatok szerint adagolja. A tea könnyen átveszi idegen anyagok illatát és szagát. A tea ízének és aromájának a megőrzése érdekében a teát nem szabad nedvesség és fény hatásának sem kitenni. A teát lehetőleg légmentesen zárható edényben, száraz és sötét helyen tárolja. A felhasználási idő lejárta után a teát már ne főzze ki, annak nem lesz megfelelő az íze és aromája. HU-7
8 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel TANÁCSOK A TEAFŐZÉSHEZ A tea minőségét erősen befolyásolja a víz minősége és összetétele. Finomabb lesz a tea, ha szűrt vizet használ. A morzsolt tealevelek kiáztatása gyorsabban megtörténik, mint az egész leveleké. Az íz optimalizálása érdekében előfordulhat, hogy a kiáztatási időt le kell rövidíteni. A teát nem szabad túl hosszú ideig áztatni, mert abból nagyobb mennyiségű tannin szabadul fel, amitől a tea kesernyésebb lesz, és a tea minősége is romlik. AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT 1. A vízforralót és a tartozékait vegye ki a csomagolásból. 2. Fogja meg a belső fedél A2 fogantyúját A1 és fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba. A belső fedélen A2 található nyíl a külső fedélen A3 nyitott lakat jelre mutasson. A belső fedelet A2 vegye ki és tegye le. A kannából vegye ki a teaszűrőt Aqf, majd a külső fedelet A3 is vegye le. A belső fedelet A2, a külső fedelet A3 és a teaszűrőt Aqf mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd a tartozékokat folyó víz alatt öblítse le és szárítsa meg (vagy puha konyharuhával törölje szárazra). 3. A vízforralóba a maximum jelig töltsön tiszta vizet (1,2 liter). A maximum jelnél ne töltsön több vizet a kannába. Figyelmeztetés! Ha a vízforraló a talpra A6 van helyezve, akkor abba vizet tölteni tilos. 4. A kannára tegye fel a külső fedelet A3, majd nyomja rá a kannára, hogy a teljes kerületen felüljön. A külső fedél A3 közepébe tegye bele a belső fedelet A2 úgy, hogy a belső fedélen A2 található nyíl a külső fedélen A3 látható nyitott lakattal szemben legyen. Fogja meg a belső fedél A2 fogantyúját A1 és fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba. A belső fedélen található nyíl a külső fedélen a zárt lakat jelre mutasson. A kanna fedelei így zárt állapotba kerülnek. amikor a vízforralót az első használathoz készíti elő, abba a teaszűrőt Aqf ne tegye be. 5. A talp A6 alsó részén tekerjen le annyi vezetéket, ami a csatlakoztatáshoz szükséges. A hálózati vezetéket a talpon található három horony valamelyikébe akassza be. A talpat A6 száraz és stabil, valamint vízszintes felületre helyezze le, majd a hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. 6. A talpra A6 helyezze rá a vízzel megtöltött kannát. Nyomja meg a Boil A7 gombot. A Boil A7 és a START/STOP Aqs gomb fehéren fog világítani. A víz melegítéséhez nyomja meg a START/ STOP Aqs gombot. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása piros színre vált át és a készülék megkezdi a víz felmelegítését. A víz felforralását hangjel (5 sípszó) jelzi ki. A víz felforralása után a készülék automatikusan átkapcsol Keep Warm (melegen tartás) funkcióba. Ennek az üzemmódnak a kikapcsolásához a START/STOP Aqs gombot nyomja be és tartsa benyomva (kb. 2 másodpercig). A következő hangjel (hosszú sípszó) azt jelzi ki, hogy a Keep Warm üzemmód kikapcsolt. A START/ STOP Aqs gomb háttérvilágítása fehér színre vált át. A kannát vegye le a talpról A6. A kanna tartalmát öntse ki és a fenti folyamatot még 2-szer, 3-szor ismételje meg (a gyártásból visszamaradt szennyeződések és szagok eltávolításához). A kanna ismételt feltöltése előtt a kannát néhány percig hagyja hűlni. A forró kannába ne töltsön hideg vizet, az üveg megrepedhet. A fedél kivételéhez a fogantyút A1 fogja meg. ha a belső fedél A2 nyílja a zárt lakat jelen áll, akkor a fogantyúval A1 a külső fedelet A2 is kiemeli a belső fedéllel A3 együtt. 7. Ezzel a készülék használatra kész. HU-8
9 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA 1. A kanna használata tea készítéséhez 1.1 A talp A6 alsó részén tekerjen le annyi vezetéket, ami a csatlakoztatáshoz szükséges. A hálózati vezetéket a talpon található három horony valamelyikébe akassza be. A talpat A6 száraz és stabil, valamint vízszintes felületre helyezze le. 1.2 Ha a kanna a talpon A6 van, akkor a kannát emelje le a talpról. Fogja meg a fogantyút A1 és a kannából vegye ki a fedelet. ha a belső fedél A2 nyílja a zárt lakat jelen áll, akkor a fogantyúval A1 a külső fedelet A2 is kiemeli a belső fedéllel A3 együtt. A kannába töltsön annyi vizet, amennyi a meleg ital elkészítéséhez szükséges. A vízszint legalább az alsó (minimum) jelet érje el (0,5 l), és nem lehet magasabban a maximum jelnél (1,2 l). Figyelmeztetés! A kannába csak tiszta ivóvizet töltsön. Amíg a vízforraló a talpon A6 található, abba vizet tölteni tilos! Ha a vízforralóban túl sok a víz, akkor a forrásban lévő víz kifröccsenhet. 1.3 A kannára szabályszerűen tegye fel a fedelet. A külső fedélnek A3 körös-körül fel kell ülnie a kanna szélére. A belső fedél A2 legyen zárt állapotban, tehát a nyíl a belső fedélen A2 mutasson a külső fedélen A3 található zárt lakat jelre. 1.4 A kannát tegye a talpra A6, majd a hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A talp A6 tápfeszültséggel való ellátását hangjel (hosszú sípszó) jelzi ki, valamint a gombok háttérvilágítása rövid időre fehér színnel bekapcsol. Ezt követően a működtető panel Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át, jelezve, hogy a készülék használatra kész. ha a talp A6 csatlakoztatva van a hálózathoz, akkor előbb a Aqs gomb és a Green Tea A8 gomb fehér háttérvilágítása kapcsol be. A talp A6 következő hálózathoz csatlakoztatása után a START/STOP Aqs, valamint a talp A6 hálózatról való leválasztását megelőzően használt funkciógomb háttérvilágítása kapcsol be fehér színnel. 1.5 A funkciógombok A8, A9, A0 vagy Aqa valamelyikének a megnyomásával válassza ki a főzni kívánt tea optimális hőmérsékletét. A megnyomott gomb háttérvilágítása fehér színnel bekapcsol. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása szintén fehér színnel világít. A víz melegítéséhez nyomja meg a START/STOP Aqs gombot. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása piros színre vált át. 1.6 A víz felforralását vagy a beállított vízhőmérséklet elérését hangjel (5 sípszó) jelzi ki. ha a víz melegítése közben a kannát leemeli a talpról A6, akkor a készülék automatikusan megszakítja a fűtést és a működtető panel Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át. 1.7 Keep Temperature (beállított hőmérsékleten tartás) üzemmód A víz felmelegítése után a készülék automatikusan átkapcsol Keep Temperature (beállított hőmérsékleten tartás) üzemmódba. A készülék legfeljebb 10 percig tartja a beállított vízhőmérsékletet. Ezen idő alatt a START/STOP Aqs gomb piros színnel világít, a melegítési hőmérsékletet kiválasztó gomb fehér színnel villog. Ezen idő alatt kell a kannába behelyezni a teát, majd a kannát át kell kapcsolni kiáztatási üzemmódba. Fogja meg a belső fedél A2 fogantyúját A1 és a belső fedelet A2 az óramutató járásával ellenkező irányba forgassa el, úgy, hogy a belső fedélen található A2 nyíl a külső fedélen A3 található nyitott lakattal szembe kerüljön. A belső fedelet A2 óvatosan húzza ki. Ügyeljen arra, hogy a külső fedél A3 közepéből kiáramló gőz ne okozzon égési sérülést a kezén vagy az arcán. A teaszűrőbe Aqf a tegye bele kívánt teaadagot. A teaszűrőt Aqf a fogantyúnál Aqd megfogva dugja a külső fedélbe HU-9
10 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel A3. A teaszűrő Aqf széle körös-körül üljön fel a belső szita szélére A3. A teaszűrő fogantyúját Aqs úgy állítsa be, hogy az a kanna fogantyújánál Aqg legyen. A külső fedélbe A3 dugja vissza a belső fedelet A2. ha a víz hőmérsékleten tartása (Keep Temperature üzemmód) közben a kannát leemeli a talpról A6, akkor a készülék automatikusan megszakítja a fűtést és a működtető panel Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át. A víz hőmérsékleten tartása (Keep Temperature) üzemmód automatikus bekacsolása után, 2 perc múlva a készülék 5-ször sípol, és figyelmezteti arra, hogy a kannát még nem kapcsolta át tea áztató üzemmódba. Ha a víz hőmérsékleten tartása (Keep Temperature) üzemmód automatikus bekacsolása után 10 percig a kannát nem kapcsolja át teakiáztató üzemmódba, akkor a készülék Stand By (készenléti) üzemmódba kapcsol át. Energiatakarékossági okokból a gombok háttérvilágítása kikapcsol. Készenléti (Stand By) üzemmódból a készüléket használatra kész (Ready) üzemmódba bármelyik gomb megnyomásával átkapcsolhatja, továbbá az átkapcsolás a kanna talpról A6 való levételével, vagy a talp A6 hálózati vezetékének a kihúzásával majd ismételt bedugásával is megtörténik. 1.8 Tea áztatás üzemmód A vízmelegítéshez használt gomb (fehéren villog) ismételt megnyomásával a készüléket tea áztatás üzemmódba kapcsolja át. Az áztatási idők az egyes gombokhoz a következő módon vannak beállítva. Hőmérséklet beállító gomb Green Tea / 75 C White Tea / 85 C Oolong Tea / 90 C Black Tea / 95 C Áztatási idő 3 perc 4 perc 5 perc 6 perc Az adott gomb megnyomása után hosszú sípszó hallatszik. A gomb háttérvilágítása villogásról folyamatos fehér színű világításra kapcsol át. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása folyamatosan piros színnel világít. A készülék automatikusan visszaszámlálja az áztatási időt. Az áztatási üzemmód befejezésére hangjelzés (5 rövid és egy hosszú sípszó) figyelmezteti. Vegye ki a belső fedelet A2. Óvatosan húzza ki a teaszűrőt Aqf a kiáztatott teával, majd a belső fedelet A2 tegye vissza. a tea áztatás üzemmód befejezését követően, 30 másodperc múlva ismét megszólal a fenti hangjelzés, amely arra figyelmezteti, hogy a teaszűrőt Aqf a kiáztatott teával ki kell venni a kannából. A tea áztatási üzemmód bármikor, idő előtt is kikapcsolható, ehhez nyomja meg a világító (hőmérséklet beállító) gombot, és tartsa benyomva legalább 2 másodpercig. Az áztatási üzemmód befejezésére hangjelzés (5 rövid és egy hosszú sípszó) figyelmezteti. Ezt követően a készülék automatikusan átkapcsol Keep Warm (melegen tartás) üzemmódba. Ha a tea áztatási üzemmód közben a kannát leemeli a talpról A6, akkor a készülék automatikusan megszakítja a fűtést és a működtető panel Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át. 1.9 Keep Warm (melegen tartás) üzemmód A tea áztatás üzemmód befejezése után a készülék automatikusan átkapcsol melegen tartás üzemmódba (30 percig). Ebben az üzemmódban a megnyomott hőmérséklet beállítási gomb villog, a START/STOP Aqs gomb pedig piros színnel világít. A melegen tartási idők az egyes gombokhoz a következő módon vannak beállítva. HU-10
11 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU Hőmérséklet beállító gomb Green Tea / 75 C 65 C White Tea / 85 C 70 C Oolong Tea / 90 C 80 C Black Tea / 95 C 80 C HU-11 Melegen tartási hőmérséklet Keep Warm (melegen tartás) üzemmód 30 perc múlva automatikusan kikapcsol. Az üzemmód befejezésére hangjelzés (5 rövid és egy hosszú sípszó) figyelmezteti. Ezt követően a készülék automatikusan átkapcsol Stand By (készenléti) üzemmódba. Energiatakarékossági okokból a gombok háttérvilágítása kikapcsol. Ha a kannát a Keep Warm (melegen tartás) üzemmód működése közben leveszi a talpról A6, akkor a fűtés kikapcsol, de a visszaszámlálás nem áll le. A készülék a Keep Warm (melegen tartás) üzemmódból még hátralévő időt folyamatosan számolja, függetlenül attól, hogy a kanna a talpon A6 van-e vagy sem. Ha a kannát a visszaszámlálási időn belül visszateszi a talpra A6, eldöntheti, hogy a Keep Warm (melegen tartás) üzemmód folytatódjon-e vagy sem. A START/STOP Aqs gomb fehér színnel világít, a melegítési hőmérsékletet kiválasztó gomb fehér színnel villog. A melegítési hőmérsékletet kiválasztó gomb megnyomásával folytathatja a melegen tartás üzemmódot. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása piros színre vált át. A beépített hőmérő megméri a kanna tartalmának a hőmérsékletét, és eldönti, hogy be kell-e kapcsolni a fűtést a tea felmelegítéséhez. Ha a készülék azonnal megkezdi a kanna tartalmának a melegítését, akkor a beállított hőmérséklet elérése után 3 rövid sípszó hallatszik. Ha a villogó hőmérséklet beállító gombot nem nyomja meg, akkor a készülék nem folytatja a melegen tartás üzemmódot. A visszaszámlálás azonban továbbra is aktív (visszaszámolja a Keep Warm üzemmódból még hátramaradt időt). A Keep Warm (melegen tartás) üzemmód kikapcsolásához a START/STOP Aqs gombot nyomja be és tartsa benyomva (kb. 2 másodpercig). A Keep Warm (melegen tartás) üzemmód kikapcsolását hosszú sípszó jelzi ki. A készülék automatikusan átkapcsol Ready (használatra kész) üzemmódba és a START/STOP Aqs gomb fehér színnel világít tovább Az elkészített teát csészékbe töltse ki. Ügyeljen arra, hogy a vízforralót csak függőleges helyzetben mozgassa, különösen akkor, ha a abban a maximum jelig töltött vizet. 2. A kanna használata víz forralásához 2.1 Az előző lépések pontjait hajtsa végre. 2.2 Nyomja meg a Boil A7 gombot. A gomb A7 fehér színnel világít. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása szintén fehér színnel világít. A víz forralásához nyomja meg a START/STOP Aqs gombot. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása piros színre vált át. 2.3 A víz felforralását a készülék 5 sípszóval jelzi ki. ha a víz forralása közben a kannát leemeli a talpról, akkor a készülék automatikusan megszakítja a fűtést és a működtető panel Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át. 2.4 Keep Warm (melegen tartás) üzemmód A víz felforralása után a készülék automatikusan átkapcsol Keep Warm (hőmérsékleten tartás) üzemmódba. A Boil A7 gomb lassan villog, a START/STOP Aqs gomb pedig piros színnel világít tovább. Keep Warm (melegen tartás) üzemmódban a készülék a vizet 90 C-os hőmérsékleten tartja. A Keep Warm (melegen tartás) üzemmód 30 perc múlva automatikusan kikapcsol. Az üzemmód befejezésére hangjelzés (5 rövid és egy hosszú sípszó) figyelmezteti. Ezt követően a készülék automatikusan átkapcsol Stand By (készenléti) üzemmódba. Energiatakarékossági okokból a gombok háttérvilágítása kikapcsol. Ha a kannát a Keep Warm (melegen tartás) üzemmód működése közben leveszi a talpról A6, akkor a fűtés kikapcsol, de a visszaszámlálás nem áll le. A készülék a melegen tartás üzemmódból még hátralévő időt folyamatosan számolja, függetlenül attól, hogy a kanna a talpon A6 van-e vagy sem. Ha a kannát a visszaszámlálási időn belül visszateszi a talpra A6, eldöntheti, hogy a Keep Warm
12 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel (melegen tartás) üzemmód folytatódjon-e vagy sem. A Boil A7 gomb lassan villog, a START/STOP Aqs gomb fehér színnel világít. A Boil A7 gomb megnyomásával folytathatja a melegen tartás üzemmódot. A START/STOP Aqs gomb háttérvilágítása piros színre vált át. A beépített hőmérő megméri a kanna tartalmának a hőmérsékletét, és eldönti, hogy be kell-e kapcsolni a fűtést a tea felmelegítéséhez. Ha a készülék azonnal megkezdi a kanna tartalmának a melegítését, akkor a beállított hőmérséklet elérése után 3 rövid sípszó hallatszik. Ha a Boil A7 gombot nem nyomja meg, akkor a melegen tartás üzemmód kikapcsol. A visszaszámlálás azonban továbbra is aktív (visszaszámolja a Keep Warm üzemmódból még hátramaradt időt). A Keep Warm (melegen tartás) üzemmód kikapcsolásához a START/STOP Aqs gombot nyomja be és tartsa benyomva (kb. 2 másodpercig). A Keep Warm (melegen tartás) üzemmód kikapcsolását hosszú sípszó jelzi ki. A készülék automatikusan átkapcsol Ready (használatra kész) üzemmódba és a START/STOP Aqs gomb fehér színnel világít tovább. 2.5 A felforralt vizet töltse az odakészített edénybe vagy csészébe. Ügyeljen arra, hogy a vízforralót csak függőleges helyzetben mozgassa, különösen akkor, ha a abban a maximum jelig töltött vizet. 3. A futó üzemmód befejezése Az éppen futó üzemmódot bármikor kikapcsolhatja a START/STOP Aqs legalább 2 másodpercig tartó benyomásával. A kikapcsolást hosszú sípszó jelzi ki. A készülék ezt követően automatikusan átkapcsol Ready (használatra kész) üzemmódba, és a START/STOP Aqs gomb fehér színnel világít tovább. 4. Stand By (készenléti) üzemmód 4.1 A készülék automatikusan Stand By (készenléti) üzemmódba kapcsol át, ha a készülék legalább 5 percig nem üzemelt, illetve ha ezen idő alatt egyetlen gombot sem nyomott, meg továbbá ha a kannát nem emelte le a talpról A6 (vagy arra nem tette vissza). Energiatakarékossági okokból a gombok háttérvilágítása Stand By (készenléti) üzemmódban kikapcsol. 4.2 Készenléti (Stand By) üzemmódból a készüléket használatra kész (Ready) üzemmódba bármelyik gomb megnyomásával átkapcsolhatja, továbbá az átkapcsolás a kanna talpról A6 való levételével, vagy a talp A6 hálózati vezetékének a kihúzásával majd ismételt bedugásával is megtörténik. 5. Ready (használatra kész) üzemmód 5.1 Ready (használatra kész) üzemmódban a START/STOP Aqs gomb, és a legutoljára megnyomott hőmérséklet beállító gomb fehéren világít. 5.2 Ha a talp A6 csatlakoztatva van a hálózathoz, akkor első alkalommal a START/STOP Aqs és a Green Tea A8 gomb fog fehéren világítani. 6. A beállított hőmérséklet túllépésére figyelmeztető hangjelzés Ha a kannában található meleg víz hőmérséklete magasabb, mint amilyen hőmérsékletet kiválasztott a működtető panelen, akkor a beépített hőmérő a kanna tartalom hőmérsékletének a megmérése után automatikusan lekapcsolja a fűtést. Erre 3 rövid sípszó figyelmezteti, majd a készülék Ready (használatra kész) üzemmódba kapcsol át. 7. Túlfűtés elleni védelem 7.1 Ha a vízforralót véletlenül víz nélkül kapcsolja be, akkor a beépített termosztát egy bizonyos hőmérséklet elérése után automatikusan lekapcsolja a készüléket. A készülék kikapcsol, amit 8 másodpercig tartó sípolás jelez ki. A vízforralót csak néhány perces szünet után, a rozsdamentes fenék megfelelő lehűlését követően lehet ismételten bekapcsolni. 7.2 A vízforralót víz nélkül ne kapcsolja be! A vízforraló helytelen használata a készülék élettartamának a lerövidülését okozhatja. 8. A vízforraló újbóli használata A víz betöltése előtt a vízforralóból előbb öntse ki az összes forró vizet, nehogy a fedél felnyitása után a gőz az arcába csapjon. A készülék újratöltése előtt várjon legalább 5 percet a kanna lehűlése érdekében. A forró kannába ne töltsön túl hideg vizet, ellenkező esetben az üveg elpattanhat. HU-12
13 Vízforraló, beállítható hőmérséklettel HU 9. A használat befejezése 9.1 Használat után a hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatból. 9.2 A kanna tartalmát öntse ki. Várja meg a kanna lehűlését, majd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet szerint tisztítsa meg. a kanna kereskedelmi és ipari, vagy egyéb hasonló célokra nem használható. A beállított hőmérséklet ±5 C-kal eltérhez a tényleges hőmérséklettől. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Tisztítás A készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. Tisztítás előtt várja meg a kanna teljes lehűlését. Ha a kannában áztatta ki a teát, akkor azt minden használat után tisztítsa meg. A teaszűrőből Aqf dobja ki a kiáztatott teát, majd a teaszűrőt Aqf meleg víz alatt öblítse ki. Majd szárítsa meg, vagy finom konyharuhával törölje szárazra. A kanna belső üveg felületét benedvesített szivaccsal törölje meg (távolítsa el a tea okozta elszíneződéseket), majd a kanna belsejét tiszta meleg vízzel öblítse ki. A tisztításhoz ne használjon mosogatószert vagy más vegyi anyagokat, acéldrótos szivacsot, vagy más karcoló eszközt és tisztítószereket, ezek a kanna felületén maradandó sérüléseket okozhatnak. Havonta egyszer távolítsa el a kannában visszamaradt tannin lerakódásokat. A kannába töltsön 1 liter tiszta vizet, majd ebbe tegye bele 1 citrom héját. A vizet forralja fel, majd hagyja a kannában egész éjszaka. Reggel a kannából öntse ki a citromos vizet, és az újbóli használatba vétel előtt a vízforralóban forraljon 4-szer vagy 5-ször tiszta vizet Ha a készüléket csak víz forralásához használja, akkor a maradék vizet minden használat után öntse ki a kannából. Szükség esetén a belső A2 és a külső A3 fedelet mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. A fedeleket tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg. A készülék külső felületét mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg, majd törölje szárazra. A talpat A6 és a kanna külső fenekét száraz ruhával törölje meg. A készülék tisztításához abrazív anyagokat, benzint vagy oldószereket tartalmazó tisztítóanyagokat használni tilos. A kannát (kivéve a fedeleket és a teaszűrőt Aqf), a talpat A6 és a hálózati vezetéket folyó víz alá tartani tilos. 2. A vízkőlerakódások eltávolítása A vízforraló használati gyakoriságától függően a vízforralóban lerakódott vízkövet rendszeresen távolítsa el, ellenkező esetben a vízkő rontja a készülék hatékonyságát és lerövidíti a készülék élettartamát is. Normál használat esetén (naponta 3 5-ször) a javasoljuk a vízforraló tisztítását: havonta 1-szer, ha a csapvíz nagyon kemény; két-három havonta 1-szer, ha a csapvíz közepesen kemény (vagy lágy). A vízkő eltávolításához használjon: 8%-os (világos) háztartási ecetet. A kannába töltsön ¾ l vizet és ¼ l ecetet. Az ecetes oldatot forralja fel és hagyja a kannában 2 órán keresztül. A kannából öntse ki az ecetes vizet, és az újbóli használatba vétel előtt a vízforralóban forraljon 4-szer vagy 5-ször tiszta vizet citromsavat. A vízforralóba öntsön ½ l vizet, majd forralja fel. A felforralt vízbe tegyen 30 g citromsavat, keverje össze és hagyja a vízforralóban kb. 30 percig. Majd a citromsavas vizet öntse ki, és az újabb használatba vétel előtt a vízforralóban forraljon 4-szer vagy 5-ször tiszta vizet HU-13
14 HU Vízforraló, beállítható hőmérséklettel MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség V Névleges frekvencia...50/60 Hz Névleges teljesítményfelvétel W Térfogat... 1,2 l A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék közé. A megfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadható. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is segíti megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén a helyi előírások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kívül Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak. HU-14
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenElektromos vízforraló Használati útmutató
Elektromos vízforraló Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenSWK 2510WH SWK 2511BK. HU Vízforraló. Copyright 2016, Fast ČR, a.s
SWK 2510WH SWK 2511BK HU Vízforraló - 1 - HU Vízforraló Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi
RészletesebbenElektromos gyorsforraló Használati útmutató
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenHU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval
SWK 1890SS HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval - 1 - HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket
RészletesebbenElektromos vízforraló Használati útmutató
Elektromos vízforraló Használati útmutató HU SWK 1010WH / SWK 1011GR / SWK 1012BL SWK 1013OR / SWK 1014RD / SWK 1015VT SWK 1016YL / SWK 1017TQ / SWK 1018RS A készülék első használatba vétele előtt olvassa
RészletesebbenHU Vízforraló hőfokszabályzóval
SWK 2090BK HU Vízforraló hőfokszabályzóval - 1 - HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8
RészletesebbenTojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenCitrusfacsaró Használati útmutató
Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak
RészletesebbenElektromos kávédaráló
Elektromos kávédaráló Használati útmutató HU SCG 2050RD SCG 2051BK SCG 2052WH A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már
RészletesebbenElektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenHU Teljesen automatikus rizsfőző
SRM 1890SS SRM 1891RD HU Teljesen automatikus rizsfőző - 1 - HU Teljesen automatikus rizsfőző Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket
RészletesebbenElektromos szeletelő
Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenSHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH HU Aprító - 1 - HU Aprító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve
RészletesebbenBEVERAGE&TEA MAKER BM Návod k obsluze KONVICE NA PŘÍPRAVU NÁPOJŮ. Návod na obsluhu KANVICA NA PRIPRAVU NÁPOJOV
Návod k obsluze KONVICE NA PŘÍPRAVU NÁPOJŮ BEVERAGE&TEA MAKER Návod na obsluhu KANVICA NA PRIPRAVU NÁPOJOV Használati útmutató VÍZFORRALÓ ITALOK KÉSZÍTÉSÉHEZ Instrukcja obsługi CZAJNIK DO SPORZĄDZANIA
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHajszárító Használati útmutató
Hajszárító Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenAutós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása
Az eredeti útmutató fordítása A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket csak a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenHU Asztali ventilátor
SFE 2311BK HU Asztali ventilátor - 1 - HU Asztali ventilátor Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős,
RészletesebbenElektromos gyorsforraló
Használati utasítás A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati utasítást, akkor is, ha hasonló készülék használatát már ismeri. A készüléket csak a használati utasításban leírtak
RészletesebbenHordozható terasz hősugárzó Használati útmutató
Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket csak
RészletesebbenHU Asztali ventilátor
SFE 3011BK SFE 4021BK HU Asztali ventilátor - 1 - HU Asztali ventilátor Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek,
RészletesebbenElektromos többfunkciós nyitókészülék
Elektromos többfunkciós nyitókészülék Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenDigitális gőz sterilizáló szárítóval
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 8 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki specifikáció....
RészletesebbenSSV 230WH. HU Elektromos spirál-szeletelő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SSV 230WH HU Elektromos spirál-szeletelő - 1 - HU Elektromos spirál-szeletelő Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi
RészletesebbenForrólevegős ventilátor Használati útmutató
Forrólevegős ventilátor Használati útmutató HU SFH 6010BL SFH 6011RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri.
RészletesebbenPattogatott kukorica készítő Használati útmutató
Pattogatott kukorica készítő Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen
RészletesebbenElektromos borotva Használati útmutató
Használati útmutató HU SMS 4011BL SMS 4012GR SMS 4013RD SMS 4014TQ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A
RészletesebbenSFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SFN 4031BK HU Állványos ventilátor - 1 - HU Állványos ventilátor Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek,
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSHM 6203SS /2015
Kézi Ruční habverő šlehač Használati NÁVOD útmutató K POUŽITÍ HU CZ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A
RészletesebbenHU Elektromos kávédaráló
SCG 5050BK HU Elektromos kávédaráló - 1 - HU Elektromos kávédaráló Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi
RészletesebbenKávéfőző gép Használati útmutató
Kávéfőző gép Használati útmutató HU SCE 3050SS SCE 3051RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenTöbbfunkciós digitális gőz sterilizátor
Többfunkciós digitális gőz sterilizátor HU Tartalom Bevezetés.... 40 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 41 Leírás.... 44 Használat.... 46 Sterilizálás... 46 A készülék tisztítása és a vízkő
RészletesebbenHŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ R-797
Használati útmutató HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ R-797 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHU Forrólevegős fritőz
SFR 3220WH HU Forrólevegős fritőz - 1 - HU Forrólevegős fritőz Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős,
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSmoothie mixer Használati útmutató
Smoothie mixer Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenR Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7022 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSHM 5206WH. HU Kézi habverő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHM 5206WH HU Kézi habverő - 1 - HU Kézi habverő Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
RészletesebbenKERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805
Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenKávéfőző Használati útmutató
Kávéfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenElektromos szeletelő Használati útmutató
Elektromos szeletelő Használati útmutató HU SSG 3500WH / SSG 3501GR / SSG 3502BL SSG 3503OR / SSG 3504RD / SSG 3505VT SSG 3506YL / SSG 3507TQ / SSG 3508RS A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el
RészletesebbenVÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-791 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az
RészletesebbenCumisüveg és bébiétel melegítő
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Használat... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 15 Műszaki specifikáció.... 16 A készüléken, a csomagoláson
RészletesebbenKontaktgrill. Használati útmutató
Kontaktgrill Használati útmutató HU SBG 2050SS / SBG 2051BK SBG 2052RD / SBG 3050SS SBG 3051BK / SBG 3052RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló
RészletesebbenÜVEG VÍZFORRALÓ R-799
Használati útmutató ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHU Forrólevegős fritőz
SFR 5320WH HU Forrólevegős fritőz - 1 - HU Forrólevegős fritőz Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős,
RészletesebbenSSM 3120WH. HU Szendvicssütő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SSM 3120WH HU Szendvicssütő - 1 - HU Szendvicssütő Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és
RészletesebbenTeljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben
RészletesebbenUltrahangos levegő párásító
Tartalom Bevezető... 2 Fontos biztonsági utasítások.............................................................. 3 A párásító készülék részei.... 5 A párásító elhelyezése és a tartály megtöltése vízzel...
RészletesebbenTojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenElektromos borotva Használati útmutató
Használati útmutató HU SMS 3011BL / SMS 3012GR SMS 3013RD / SMS 3014TQ A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenSTS 5050SS. HU Kenyérpirító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
STS 5050SS HU Kenyérpirító - 1 - HU Kenyérpirító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és
RészletesebbenVÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7910 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTurmixgép Használati útmutató
Turmixgép Használati útmutató HU SBL 5370WH SBL 5371BK SBL 5372RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenGőzölős vasaló. Használati útmutató
Gőzölős vasaló Használati útmutató HU SSI 5420RD SSI 5421TQ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenSPP 2100WH. HU Befőző edény. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SPP 2100WH HU Befőző edény - 1 - HU Befőző edény Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenUltrahangos levegő párásító és illatosító
Tartalom Bevezető... 2 Fontos biztonsági utasítások.............................................................. 3 A párásító készülék részei.... 5 A párásító elhelyezése és a tartály megtöltése vízzel...
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenSBL 5750SS. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SBL 5750SS HU Asztali mixer - 1 - HU Asztali mixer Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
RészletesebbenELEKTROMOS TEAFŐZŐ R-7610
Használati útmutató ELEKTROMOS TEAFŐZŐ R-7610 Mielőtt a terméket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. A terméket a jelen útmutató utasításai szerint
RészletesebbenSHF 2050BL SHF 2051GR. HU Párásító. Copyright 2016, Fast ČR, a.s
SHF 2050BL SHF 2051GR HU Párásító - 1 - HU Párásító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi
RészletesebbenHasználati útmutató Elektromos vízforraló. WK 70 Serie WK 90 Serie
HU Használati útmutató Elektromos vízforraló WK 70 Serie WK 90 Serie Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Kicsomagolás 5 A készülék elhelyezése 5 Az első használat előtt 5 Gyerekzár 6 Vízforralás 6 Egyéb
RészletesebbenSHB 4450WH. HU Botmixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4450WH HU - 1 - HU Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát
RészletesebbenSCW 3001YL. HU Ablaktisztító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SCW 3001YL HU Ablaktisztító - 1 - HU Ablaktisztító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
RészletesebbenMELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenPezsgő- és borhűtő Használati útmutató
Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató A termék üzembe helyezése előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A terméket csak
RészletesebbenSBL 4870WH. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s
SBL 4870WH HU Asztali mixer - 1 - HU Asztali mixer Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenCitrusfacsaró Használati útmutató
Citrusfacsaró Használati útmutató HU A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak
RészletesebbenVÍZFORRALÓ R-7920 NOSZTALGIA
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7920 NOSZTALGIA Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenPorzsák nélküli kézi és nyeles porszívó, 2 az 1-ben Használati útmutató
Porzsák nélküli kézi és nyeles porszívó, 2 az 1-ben Használati útmutató HU SVC 7612VT SVC 7614TQ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek
RészletesebbenHŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ KANNA R-760
Használati útmutató HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ KANNA R-760 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenAsztali mixer Használati útmutató
Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenPHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHHB 690 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Tisztelt Ügyfelünk, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A készülék megbízható működése
RészletesebbenHU Többfunkciós mixer
SBU 7730NP SBU 7790NP HU Többfunkciós mixer - 1 - HU Többfunkciós mixer Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi
RészletesebbenAsztali ventillátor Használati útmutató
Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenGyümölcscentrifuga Használati útmutató
Gyümölcscentrifuga Használati útmutató HU SJE 1055SS SJE 1056RD SJE 1057BK A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri.
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenGyümölcscentrifuga. Használati útmutató
Gyümölcscentrifuga Használati útmutató HU SJE 741BK SJE 742RD SJE 743WH A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri.
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenCsigás gyümölcsfacsaró Használati útmutató
Csigás gyümölcsfacsaró Használati útmutató HU SSJ 4041BK SSJ 4042RD SSJ 4043WH A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már
RészletesebbenTOASTER TS Návod k obsluze TOASTER. Návod na obsluhu HRIANKOVAČ. Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ. Instrukcja obsługi TOSTER
TOASTER Návod k obsluze TOASTER Návod na obsluhu HRIANKOVAČ Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ Instrukcja obsługi TOSTER TS 4012 TARTALOM 3 Gratulálunk 4 Biztonság mindenekelőtt 9 Ismerkedjen meg a TS 4012
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenR-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHU Porzsákos porszívó
SVC 6000BK HU Porzsákos porszívó - 1 - HU Porzsákos porszívó Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A porszívót 8 évnél idősebb gyerekek, idős,
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Részletesebben