GREENSTAR kombájn. rendszer. monitor rendszer. John Deere Harvester Works. OMZ kiadás G4 (HUNGARIAN) Printed in Germany

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GREENSTAR kombájn. rendszer. monitor rendszer. John Deere Harvester Works. OMZ101444 kiadás G4 (HUNGARIAN) Printed in Germany"

Átírás

1 RNSTR kombájn betakarítás monitor rendszer KZLŐ IKÉ ZIKÖ NYV reenstar kombájn betakarítás monitor rendszer OMZ kiadás 4 (HUNRIN) John eere Harvester Works urópai változat Printed in ermany

2 evezeté s evezetés Üdvözlik Önt a John eere által ajánlott RNSTR NYPONTOSSÁÚ MZŐZSÁI RNSZRK. RNSTR kombájn betakarítás monitor rendszer egy integrált, nagypontosságú mezőgazdasági programcsomag. rendszer betakarítási információk és járulékos adatok gyűjtésére készült. John eere kifejlesztette a szükséges hardvert az adatok egyszerű és eredményes begyűjtéséhez. kombájn betakarítás monitor rendszer megfelelő működtetése és szervizelése érdekében ONOSN OLVSS L ZT KÉZIKÖNYVT! nnek elmulasztása személyi sérüléshez, illetve a berendezések károsodásához vezethet. z a kezelési utasítás és a gépen található biztonsági feliratok más nyelven is hozzáférhetők. ( megrendeléssel forduljon a John eere márkakereskedőhöz.) Z KÉZIKÖNYV RNSZR SZRVS RÉSZÉNK TKINTNŐ, ennek megfelelően a John eere reenstar rendszer értékesítésekor azzal együtt átadandó. MÉRTÉKYSÉK a kézikönyvben metrikus és a szokásos amerikai mértékegységben is szerepelnek. Kizárólag megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket használjon! metrikus vagy angolszász csavarok metrikus, illetve hüvelykes kulcsot igényelnek. JO- ÉS LOLL a munkagép menetiránynak megfelelően értendő. ÍRJ TRMÉK ZONOSÍTÓ SZÁMIT (PIN) az zonosító számok című részbe! számok pontos feljegyzése megkönnyíti a gép felkutatását, ha esetleg ellopják. mikor alkatrészeket rendel a márkakereskedőnek szintén szüksége van ezekre a számokra. Jegyezze fel az azonosítószámokat egy biztonságos helyen, a gépen kívül! RNI biztosítása a John eere terméktámogató program keretében történik azon ügyfelek számára, akik berendezéseiket a jelen kézikönyvben leírtaknak megfelelően üzemeltetik és tartják karban. reenstar hardver garanciát a garanciaigazolás ismerteti, amelyet a márkakereskedőtől kellett megkapnia. garancia biztosítékot nyújt Önnek, hogy a John eere visszaveszi a garanciális időszak alatt meghibásodott termékeit. izonyos körülmények esetén a John eere helyszíni tökéletesítéseket is elvégez, gyakran az ügyfél számára ingyenesen, még ha a termék nem is garanciális. mennyiben a takarmány betakarítógép terméshozam rendszerét nem rendeltetésszerűen használják, vagy teljesítményét az eredeti gyári specifikációktól eltérítve módosítják, a garancia érvényét veszti, és a helyszíni javítások megtagadhatók. ONTOS: z a kézikönyv megadja a reenstar betakarítás monitor rendszerrel készletezett kombájn megfelelő működtetéséhez szükséges összes tájékoztatást. reenstar betakarítás monitor rendszerrel készletezett kombájn használatakor, először mindig ezt a kézikönyvet használja útmutatóul és csak ez után a kombájn alapgép kezelési utasítását! ÉLVZZ a John eere által a betakarítógéphez biztosított új reenstar betakarítás monitor rendszert! RNSTR a eere & ompany védjegye. OUZXM, JUL04 1/ PN=2

3 evezeté s Átadás előtti ellenőrzés Leszállítás előtt a gépen a következő ellenőrzéseket, beállításokat és szervizmunkákat végezték el: 1. llenőrizték, és rendben lévőnek találták a monitor 3. Ha a kombájnt nyomtató funkcióval szállítják, folytassa a funkcióit (ÁLLÍTÁS). nyomtató telepítésével (lásd: eépített nyomtató telepítése a etakarítás monitor beállítási funkciókba c. fejezetet). 2. kijelző és a kombájn mértékegység beállításai 4. kezelő megkapta a felvilágosítást a reenstar azonosak. rendszer összes funkciójáról és a biztonsági rendszabályokról. Márkakereskedő/szerviztechnikus aláírása: Kelt: OUZXM, SP04 1/ PN=3

4 evezeté s PN=4

5 Tartalom Oldal Oldal iztonság ÁLLÍTÁS - Nedvesség Nedvesség korrekció RNSTR részegységek helye ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL RNSTR kijelző Nedvesség korrekció Súlyhozam érzékelő Nedvesség riasztás Nedvességérzékelő Nedvesség görbe eépített nyomtató (külön tartozék) Nedvesség görbe kalibrálási kódok Rögzítés leállítási magasság RNSTR kijelző és billentyűzet ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL Általános tájékoztatás Terméshozam és terület mértékegységek Kontraszt gomb MŰKÖÉS oldalak beállítása Indulás előtt TKRÍTÁS MONITOR Működés funkciói RNSTR kijelző beállítása etakarítás monitor MŰKÖÉS vázlat RNSTR kijelző beállítása (alapértelmezett) RNSTR kijelző etakarítás monitor MŰKÖÉS funkciói umiabroncs sugár módosítása MŰKÖÉS - 1. OLL RNSTR kijelző beállítása MŰKÖÉS - 2. OLL Rendszerbeállítás Országkód TKRÍTÁS MONITOR információ funkciók Rendszerbeállítás etakarítás monitor információ Nyelv funkcióinak vázlata Működés oldal elrendezése INO - etakarítás monitor INO - RNSTR kijelző INO - Megtekintés, táblaösszesítés INO - Megtekintés, terményösszesítés TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók INO - Megtekintés, egyedi nevek etakarítás monitor beállítási vázlat INO - Törlés eépített nyomtató telepítése INO - Törlés ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL INO - Táblaösszesítés törlése ÁLLÍTÁS - etak.mon. INO - Terményösszesítés törlése azdaság INORMÁIÓ - gyedi gazdaságnév Tábla törlése eállítás - gyedi név INO - Törlés - gyedi táblanevek gyedi név szabvány/bővített INO - iagnosztika karakterkészletének beállítása INO - etakarítás Monitor ÁLLÍTÁS - etak.mon. INO - Nedv.é. diag - 1. OLL, eállítás - Termény nedvességérzékelő dapter INO - Nedv.é. diag - 2. OLL, Kalibrálás nedvességérzékelő Szabvány kalibrálási eljárás INO - Nedv.é. diag - 3. OLL, Tetszőleges kis súlyhozam kompenzálási nedvességérzékelő eljárás kalibrálási tényező kézi beállítása olytatásakövetkező oldalon kézikönyvben található valamennyi információ, illusztráció és leírás a megjelenés idõpontjában rendelkezésre álló legfrissebb információkon alapul. enntartva a jog a mindenkori, elõzetes értesítés nélkül végrehajtott változtatásokra. OPYRIHT 2004 R & OMPNY Moline, Illinois ll rights reserved John eere ILLUSTRUTION Manual i PN=1

6 Tartalom Oldal INO - iagnosztika INO - Súlyhozam diag., súlyhozam érzékelő INO - Kombájn háló INO - ktuális problémák TKRÍTÁS MONITOR hibaelhárítása etakarítás monitor hibakódok Nedvességérzékelő Súlyhozam érzékelő RNSTR kijelző TKRÍTÁS MONITOR műszaki adatai Szabvány elfogadható nedvesség és sűrűség táblázat Szabvány súlyok metrikus csavarok meghúzási nyomatéka z utólag felszerelt elektromos és elektronikus készülékekre, illetve részegységekre vonatkozó biztonságtechnikai megjegyzés Megfelelőségi nyilatkozat gép azonosítószámai zonosító táblák Mobil processzor RNSTR kijelző Nedvességérzékelő Súlyhozam érzékelő Helyzetvevő Nyomtató gyártási szám John eere szerviz az Ön szolgálatában John eere alkatrészek...1 megfelelő szerszámok...1 Jól képzett technikusok...1 yorsszerviz....1 ii PN=2

7 iztonsá g Ismerje meg a biztonsági jeleket z egy veszélyt jelző szimbólum. Ha ezt a szimbólumot látja a gépen, vagy a Kezelési Utasításban, figyeljen a potenciális balesetveszélyre. Kövesse a biztonsági előírásokat és a biztonságos üzemeltetés gyakorlatát. T81389 UN 0788 X,LRT 35 29SP98 1/1 Értse a figyelmeztető szavakat NR (vigyázat), WRNIN (figyelem) és UTION (figyelmeztetés) szavak a veszélyt jelző szimbólummal együtt láthatók. NR szó jelzi a legsúlyosabb veszélyt. NR és WRNIN biztonsági jelzések közvetlenül a veszélyforrás mellett vannak elhelyezve. z általános előírások a UTION biztonsági jelzéseken találhatók. UTION a Kezelési utasításban szintén biztonsági előírásokat jelöl. X,SINL TS SP MR93 1/1 Kövesse a biztonsági előírásokat igyelmesen olvassa el a gépen és a Kezelési Utasításban lévő biztonsági feliratokat, előírásokat. Tartsa a biztonsági jelzéseket jó állapotban. serélje le a sérült, illetve pótolja a hiányzó biztonsági jelzéseket. Ügyeljen arra, hogy az új részegységek és alkatrészek el legyenek látva a megfelelő biztonsági jelzésekkel. cserealkatrészekre való biztonsági jelzéseket beszerezheti a John eere kereskedőnél. Tanulja meg, hogyan kell a gépet üzemeltetni és a kezelőszerveket működtetni. Ne engedje senkinek, hogy hozzáértés nélkül üzemeltesse a gépet. TS201 UN 23U88 Tartsa a gépét jó üzemállapotban. nem engedélyezett átalakítások ronthatják a gép működését és/vagy a biztonságát és hatással lehetnek a gép élettartamára. Ha nem érti a Kezelési Utasítás valamely részét és segítségre van szüksége, kérje a John eere kereskedője segítségét. X,R 35 03MR93 1/ PN=7

8 iztonsá g Készüljön felavészhelyzetekre Legyen felkészülve az esetleges tűz keletkezésére. Legyen kéznél mindig elsősegély felszerelés és tűzoltó készülék. Tartsa a segélyhívó számokat, orvos, mentők, kórház és tűzoltók, a telefonkészüléke közelében. TS291 UN 23U88 X,IR MR93 1/1 Végezzen biztonságos karbantartást! Mielőtt a munkát elkezdené, ismerkedjen meg a karbantartás műveleteivel! Tartsa a munkaterületet tisztán és szárazon! Mozgó gép kenése, szervizelése vagy beszabályozása tilos! Tartsa távol kezét, lábát és ruházatát a meghajtott részektől! Kapcsolja le valamennyi hajtást és a kezelőszervek működtetésével, engedje el a nyomást! ngedje le a munkagépet a földre! Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot és működtesse a rögzítőféket! Hagyja a gépet lehűlni! ondoskodjon minden gépelem biztonságos alátámasztásáról, amelyet a karbantartáshoz meg kell majd emelni! Tartson minden alkatrészt jó állapotban és megfelelően felszerelt helyzetben! sérüléseket azonnal javítsa ki! kopott, törött alkatrészeket cserélje ki! Távolítson el minden zsír-, olaj- vagy szennyeződés-lerakódást! satlakoztassa le az akkumulátor testkábelét (-), mielőtt az elektromos rendszeren beállítást vagy a gépen hegesztést végezne! TS218 UN 23U88 HX,STSS,K 35 22JUL99 1/1 Viseljen védőfelszerelést Viseljen a munkához megfelelő védőruhát, és védőeszközöket. munkagép biztonságos üzemeltetése teljes figyelmet követel a kezelőtől. Ne viseljen rádió, vagy zene hallgatására fülhallgatót a gép üzemeltetése közben. TS206 UN 23U88 X,WR MR93 1/ PN=8

9 iztonsá g Hegesztés során óvja a gépet a sérüléstől! z elektronikus részegységek sérülésének elkerülésére, feltétlenül csatlakoztassa le a negatív földkábelt, mielőtt a kombájnon hegesztést végez! OUO6075, MY02 1/1 Kerülje a mozgó alkatrészek érintését! Tartsa távol kezét, lábát és ruházatát a meghajtott részektől! Sohase végezzen működő gépen tisztítást, kenést vagy beállítást! TS256 UN 23U88 H01,9000S, 35 15JUN90 1/1 Használja a biztonsági övet! Valahányszor a kombájnt működteti vagy azon megfigyelőként utazik, használja a biztonsági övet! H47137 UN 25OT95 HX,STSS,I 35 22JUL99 1/ PN=9

10 iztonsá g Óvakodjon a nagynyomású folyadékoktól nyomás alatt kilövellő folyadék behatolhat a bőr alá súlyos sérüléseket okozva. Kerülje a veszélyt a nyomás csökkentésével, mielőtt szétcsatlakoztatja a hidraulika, vagy egyéb csöveket. nyomás rákapcsolása előtt húzzon meg minden csatlakozót. szivárgást egy darab kartonpapírral keresse. Óvja a kezét és a testét a nagynyomású folyadékoktól. X9811 UN 23U88 Ha baleset következik be, azonnal forduljon orvoshoz. bőr alá hatolt folyadékot néhány órán belül sebészetileg el kell távolítani, mert üszkösödést okozhat. zoknak az orvosoknak, akik nem ismerik az ilyen balesetek ellátásának a módját megbízható orvosi forráshoz kell fordulniuk. zek az információk rendelkezésre állnak a eere & ompany Orvosi Szolgálatnál Molinban (Illinois állam, U.S..). X,LUI 35 03MR93 1/1 Rögzítse a gépet biztonságosan Mindig süllyessze le a munkaeszközt a talajra, mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen. Ha a munka miatt fel kell emelnie a gépet, vagy munkaeszközt, biztonságosan támassza alá a gépet, illetve a munkaeszközt. hidraulikus eszközzel alátámasztott gép szivárgás miatt lesüllyedhet. Ne támassza alá a gépet salakbeton téglával, lyukacsos téglával, ami összeroppanhat a folyamatos terhelés alatt. Ne dolgozzon a gép alatt, ha az csak a hidraulikus emelővel van alátámasztva. Kövesse a Kezelési Utasításban leírt folyamatot. TS229 UN 23U88 Ha a traktorral munkaeszközt, vagy tartozékot használ, kövesse mindig a munkaeszköz kezelési utasításában felsorolt biztonsági előírásokat. X,LOWR / PN=10

11 RNSTR részegységek helye RNSTR kijelző RNSTR kijelző a kombájn fülkéjében található, a jobb első sarokoszlopon. kijelző lehetővé teszi, hogy a kezelő az ülésből tekintse meg a pillanatnyi rendszeradatokat, a kombájn működtetése közben. ZX UN 26NOV99 OUZXM, JUL04 1/1 Súlyhozam érzékelő súlyhozam érzékelő () a tiszta szem elevátor házának tetején, a magtartályban helyezkedik el. Ürítéskor a tiszta szem elevátor a betakarított szemeket az ütközőlemezre tereli. súlyhozam érzékelő a nedves terméshozam egységnek, illetve a terület egységnek megfelelően elektronikus impulzussá alakítja a szemek ütközésének erejét. Súlyhozam érzékelő ZX25384 UN 16JUN04 OUZXM, JUL04 1/1 Nedvességérzékelő nedvességérzékelő a felső tiszta szem töltőcsiga házának elején helyezkedik el, a magtartályban. z érzékelő folyamatosan méri egy kis magminta nedvességtartalmát, amint a szem a magtartály töltőcsigába jut. ZX25383 UN 16JUN04 OUZXM, JUL04 1/1 eépített nyomtató (külön tartozék) gy speciális pontmátrixnyomtató építhető a felső vezérlőpultba. z után, kinyomtatható a képernyőn kijelzett terhelés, tábla, gazdaság és termény összesítések. nyomtató telepítéséhez szükség van mobil processzorra és szerver szoftveres (legalább KY05N5_0.Y12 verziójú) kulcskártyára. H66149 UN 0201 OUZXM, JUL04 1/ PN=11

12 RNSTR kijelző és billentyűzet Általános tájékoztatás RNSTR kijelző egy többcélú kijelző, egyszerűen használható, menüvezérlésű parancsokkal. Kijelző területén számos adatmegjelenítő cella található, a cellák jobboldalán hét betűgomb (-) helyezkedik el, rendelkezik egy numerikus billentyűzettel, egy P (Oldal) gombbal és három üzemmód választó ( (eállítás), INO és RUN (Működés)) gombbal. következő oldalakon mindegyik képernyőről egy példa látható. Mindegyik képernyő sok cellát tartalmaz és mindegyik cella egy adott információrészt jelenít meg. ONTOS: következő oldalakon bemutatott kijelző képernyő csak hivatkozási célokat szolgál. ténylegesen megjelenő képernyők eltérőek lehetnek a külön tartozék eszközök csatlakoztatása, illetve a használatos szoftververzió miatt. ÁLLÍTÁS, INO vagy MŰKÖÉS ÜZMMÓ Üzemmód oldal sorrend Kontraszt gomb etűbillentyűzet Képernyő oldal léptetés ÁLLÍTÁS üzemmód gomb INO üzemmód gomb H MŰKÖÉS üzemmód gomb I Numerikus billentyűzet J ekete nyíl K Kijelző terület K I J RUN Min 120 Min JOHN R Vágási szélesség (Rows) Rögzítési állapot P 1 Száraz hozam (bu/he) 15.5 Nedvesség (%) Széless. módosítás 1 (Rows) 8 KI LR Max 180 Max P INO RUN H H JN05 OUO6435, JUN04 1/1 Kontraszt gomb kontraszt gomb () a kijelző világosság szintjének beállítására használatos a láthatóság és a tisztaság biztosítására. kontraszt beállításához addig tartsa nyomva a kontraszt gombot, amíg a kívánt kontraszt szintet el nem érte! háttérvilágítás erőssége szintén módosítható a képernyő láthatóságának növeléséhez. (Lásd a RNSTR kijelző beállítása című fejezet RNSTR kijelző részét.) Kontraszt gomb RUN Min 120 JOHN R Vágási szélesség (Rows) Rögzítési állapot P 1 Száraz hozam (bu/he) 15.5 Nedvesség (%) Min 12.6 Széless. módosítás 1 (Rows) 8 KI Max 180 Max H JN05 OUO6075, U03 1/ PN=12

13 RNSTR kijelző és billentyűzet Indulás előtt MJYZÉS: kijelzőhöz nincs tápfeszültség főkapcsoló. tápfeszültség a kombájn bekapcsolásakor kerül a kijelzőre. z első beindításnál a kijelzőn a MŰKÖÉS - 1. OLL képernyő lesz látható. további oldalak megtekintéséhez a képernyő a P (Oldal) gombbal léptethető. Mindegyik adatmegjelenítő cella vagy aktív, vagy inaktív. z aktív cellák módosítható adatokat jelenítenek meg és ezeket egy fekete nyíl emeli ki. z inaktív cellák nem módosítható adatokat jelenítenek meg. gy aktív cella melletti betűgomb megnyomása a következők valamelyikét eredményezi: RUN 0 Min 135 JOHN R Száraz hozam (bu/he) Nedvesség (%) Vágási szélesség (Rows) Széless. módosítás 1 (Rows) Rögzítési állapot KI P 1 8 Max 172 Max H JN05 cella adata a numerikus billentyűzettel módosítható. Kapcsolja át a megfelelő szegmens állapotát! Megjelenik egy új menü. lindul vagy leáll a folyamat. olytatás a következő oldalon OUZXM, SP04 1/ PN=13

14 RNSTR kijelző és billentyűzet ONTOS: kijelző szoftververziójának P303155P-nek vagy újabbnak kell lennie. IKON MHTÁROZÁS monitor működésének megismeréséhez használja útmutatóul a következő ikon meghatározást: 8.75 z () ikon jelzi, hogy az adott cella állapota átkapcsolható (azaz, /KI, aktív/inaktív). () ikon azt jelzi, hogy az adott cellában meghatározott művelet kijelölhető és egy új képernyő jelenik meg. () ikon az INO képernyő alatt jelenik meg és a kezelő ezzel nyomtathatja ki az adatokat. H MJYZÉS: () ikon csak akkor jelenik meg, ha a nyomtató a rendszer rendelkezésére áll. () ikon azt jelzi, hogy az adott cellában lévő érték növelhető. z () ikon azt jelzi, hogy az adott cellában lévő érték csökkenthető. z () ikon a MŰKÖÉS, a ÁLLÍTÁS és az INO képernyők alatt jelenik meg és a kezelő ezzel léphet vissza az előző képernyőre. () ikon jelzi, hogy az érték a numerikus billentyűzettel módosítható. (H) ikon a MŰKÖÉS és INO képernyők alatt jelenik meg és a kezelő ezzel nullázhatja, illetve törölheti a cella értékeket. z (I) ikonok a ÁLLÍTÁS alatt jelennek meg, és a kezelő ezekkel jelölhet ki egy beszúrandó karakter egy MŰKÖÉS oldalelrendezés profil, egy gazdaság vagy egy tábla nevének szerkesztésekor. ZX Átkapcsol Kijelöl Nyomtat Növel sökkent Visszatérő Változtatható érték H Nullázás/Törlés I Szövegszerkesztő karakter kiválasztás (balra-jobbra-le) I ZX JN05 OUZXM, SP04 2/ PN=14

15 RNSTR kijelző beállítása RNSTR kijelző JOHN R etakarítás monito Telj. figyelõ JOHN R Kijelzõ Háttérfény beállítása: NPPL éjjel Háttérfény nappal (0-9) 9 Rendszerbeállitás Háttérfény éjjel (0-9) 5 reenstar kijelzõ Kijelzõcím: LSÕLS Képernyõelemek elrendezése kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 H JN05 ÁLLÍTÁS képernyőn nyomja meg a RNSTR kijelző melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - Kijelző képernyő. beállításokakövetkezők: Háttérvilágítás beállítása "Háttérvilágítás nappal" vagy "Háttérvilágítás éjjel" kijelöléséhez nyomja meg a Háttérvilágítás beállítása melletti betűgombot! fekete nyíl átkapcsol a ÉJSZK és az NPPL között. Háttérvilágítás nappal háttérvilágítási szint módosításához nyomja meg a Háttérvilágítás nappal melletti betűgombot! numerikus billentyűzettel írjon be bármilyen, 0 és 9 közötti számot a fényerősség szinthez! Minél nagyobb a szám, annál világosabb a képernyő. Háttérvilágítás éjjel háttérvilágítási szint módosításához nyomja meg a Háttérvilágítás éjjel melletti betűgombot! numerikus billentyűzettel írjon be bármilyen, 0 és 9 közötti számot a fényerősség szinthez! Minél nagyobb a szám, annál világosabb a képernyő. Kijelző cím ONTOS: Állítsa a kijelző címét elsődlegesre! Nyomja meg a Kijelző cím melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - Kijelző cím képernyő, ahol jelölje ki az lsődleges beállítást! OUO6075, OT03 1/ PN=15

16 RNSTR kijelző beállítása umiabroncs sugár módosítása mennyiben a kombájn gyári eredeti gumiabroncsait vagy véghajtásait lecserélte, szükség lesz a rendszer újrakalibrálására. llenőriztesse a márkakereskedővel, hogy a helyes gumiabroncs kódot írta-e be a sarokoszlop kijelző címébe! ONTOS: hajtó kerekek cseréjekor változhat a gumiabroncs sugara is. További tájékoztatásért forduljon a John eere márkakereskedőhöz. rendszer újrakalibrálásának elmulasztása helytelen betakarítás monitor hozamadatokat és betakarított hektárokat eredményez. OUO6075, OT03 1/1 Rendszerbeállítás MJYZÉS: rendszerbeállítás képernyő a következők kijelölésére szolgál: JOHN R etakarítás monito Országkód Nyelv Mértékegység (angol vagy metrikus) átumformátum Időformátum Számformátum Telj. figyelõ Rendszerbeállitás reenstar kijelzõ fenti beállítások mindegyike elvégezhető csoportosan az országkód segítségével, vagy egyedileg. Nyomja meg a Rendszerbeállítások melletti betűgombot! Képernyõelemek elrendezése kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 OUO6075, OT03 1/ PN=16

17 RNSTR kijelző beállítása Országkód Nyomja meg az Országkód melletti betűgombot! JOHN R Rendszer Országkód: Magyarország Nyelv: Magyar Mértékegységek: angol MTRIKUS átumformátum: hh/nn/éé NN.HH.ÉÉ Idõformátum: de/du 24 ÓR Számformátum: 1, ,56 H JN05 olytatás a következő oldalon OUZXM, JUL04 1/ PN=17

18 RNSTR kijelző beállítása Jelenleg a következő országok állnak rendelkezésre (alapértelmezett beállításaikkal): Ha a kívánt ország nem jelenik meg, a következő oldal és további országok megtekintéséhez nyomja meg a P (Oldal) gombot! Nyomja meg a kívánt ország melletti betűgombot! kijelölt országtól függően a ÁLLÍTÁS - Rendszer oldal az összes cellában az alapértelmezett beállításokat jeleníti meg. N. merica UK rance spaña JOHN R Országkód MYRORSZÁ Rendszer P LR INO RUN H JN05 Ország Nyelv Mértékegységek átumformátum Időformátum Számformátum US ngol ngol HH/NN/ÉÉ /U 1, gyesült Királyság ngol Metrikus NN.HH.ÉÉ /U 1, ranciaország rancia Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Spanyolország Spanyol Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra Németország Német Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Svájc Német Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 usztria Német Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Olaszország Olasz Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 ánia án Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Magyarország Magyar Metrikus ÉÉ.HH.NN 24 óra 1.234,56 Svédország Svéd Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Portugália Portugál Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 innország inn Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Hollandia Holland Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Lengyelország Lengyel Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Szlovénia Szlovén Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 seh Köztársaság seh Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 Norvégia Norvég Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 elgium Holland Metrikus NN.HH.ÉÉ 24 óra 1.234,56 OUZXM, JUL04 2/ PN=18

19 RNSTR kijelző beállítása Nyelv JOHN R Rendszer Országkód: Magyarország nglish JOHN R Nyelv Nyelv: Magyar rançais Mértékegységek: angol MTRIKUS spañol átumformátum: hh/nn/éé NN.HH.ÉÉ eutsch Idõformátum: de/du 24 ÓR Számformátum: 1, ,56 H JN05 MYR Rendszer H JN05 MJYZÉS: ltérő nyelv kijelöléséhez először azt be kell tölteni a rendszerbe. Nyomja meg a kívánt nyelv melletti betűgombot! Nyomja meg a Nyelv melletti betűgombot és megjelenik a ÁLLÍTÁS - Nyelvek képernyő! OUO6435, JUN04 1/ PN=19

20 RNSTR kijelző beállítása MŰKÖÉS oldalelrendezés JOHN R etakarítás monito JOHN R Képernyõ elrendezése Szabványos elrendezés Telj. figyelõ Rendszerbeállitás reenstar kijelzõ Képernyõelemek elrendezése kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 H JN05 MŰKÖÉS - Oldalelrendezés képernyő lehetővé teszi, hogy a mobil processzor és más munkagépvezérlők egyeztessék a RNSTR kijelző képernyőn elfoglalt cellahelyet. rre a munkagépek fel- és lecsatlakoztatásakor lehet szükség. 1. Nyomja meg a Működés oldalelrendezés melletti betűgombot! 2. ÁLLÍTÁS -Működés oldalelrendezés képernyőn nyomja meg a Normál elrendezés melletti betűgombot! 3. z előző képernyőre visszatéréshez, a normál elrendezés futtatása nélkül, nyomja meg a ÁLLÍTÁS melletti betűgombot! RNSTR a eere & ompany védjegye. olytatás a következő oldalon OUO6075, U03 1/ PN=20

21 RNSTR kijelző beállítása JOHN R Képernyõ elrendezés JOHN R Képernyõ elrendezése Szabványos elrendezés beállitása folyamalban Szabványos elrendezés beállítva H JN05 kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 4. ÁLLÍTÁS -Működés oldalelrendezés képernyő jelezni fogja, hogy a normál elrendezés befejeződött. OUO6075, U03 2/ PN=21

22 RNSTR kijelző beállítása INO - RNSTR kijelző INO JOHN R INO JOHN R Kiezõ Page 1 etakarítás monito Hardver: P80444 Sorozatszám: Telj. figyelõ Szoftver: P303154L etöltõ: 2.10 reenstar kijelzõ Legutóbbi problémák Kijelzõdiagnosztika Üzemórák: 37.6 kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 N-busz elemzõ INO H JN05 z INO - RNSTR kijelző mutatja a RNSTR kijelzőre vonatkozó részletes információt. z az információ felhasználható a kijelző hibaelhárításához, ha egy probléma jelentkezik. Nyomja meg a RNSTR kijelző melletti betűgombot! Megjelenik az INO - Kijelző képernyő. Hardver hardver cella a RNSTR kijelző alkatrészszámát mutatja. Szoftver z a cella mutatja a RNSTR kijelző által használt szoftver cikkszámát. ktuális problémák z a cella a RNSTR kijelző által észlelt aktuális problémákat mutatja. z ktuális problémák cella megtekintéséhez: olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 1/ PN=22

23 RNSTR kijelző beállítása INO JOHN R Legutóbbi problémák INO JOHN R Kiezõ Page 1 reenstar kijelzõ hibakódjai Hardver: P80444 Sorozatszám: Mon/vezérlõ nincs csalt. 021 Kijelzõhiba Szoftver: P303154L etöltõ: 2.10 Legutóbbi problémák Kijelzõdiagnosztika Hibakódok INO Kijelzõ Töröl H JN05 Üzemórák: 37.6 N-busz elemzõ INO H JN05 1. z észlelt problémák listájának megtekintéséhez nyomja meg az ktuális problémák melletti betűgombot! 2. z összes aktuális hibakód törléséhez nyomja meg a Törlés melletti betűgombot! 3. z előző képernyőre visszatéréshez nyomja meg az INO melletti betűgombot! Kijelző diagnosztika N adatcsatorna elemző z a cella csak gyári használatra szolgál. S PU adatok z a cella csak gyári használatra szolgál. Sebességforrás adatok z a cella csak gyári használatra szolgál. z a cella csak gyári használatra szolgál. Üzemórák z a cella mutatja a kijelzőn az üzemórák számát. OUO6075, OT03 2/ PN=23

24 TKRITS MONITOR LLITSI funkciók etakarítás monitor beállítási vázlat H SP03 z a vázlat az egyes képernyőkön megjelenített ÁLLÍTÁS képernyőket és adatokat mutatja. OUO6075, OT03 1/ PN=24

25 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók eépített nyomtató telepítése Ha a nyomtatót a felső vezérlőpultba építették, a további használathoz azt telepíteni kell. JOHN R INO Keycard evices on N us nyomtató telepítéséhez szükség van mobil processzorra és szerver szoftveres (legalább KY05N5_0.Y12 verziójú) kulcskártyára. Product Keys Program Target Végezze a következőket: Target Languages 1. Telepített mobil processzor és behelyezett kulcskártya mellett, nyomja meg az INO gombot, majd az INO - Kulcskártya melletti betűgombot! 2. NM és az IN közötti átváltáshoz az INO - Kulcskártya képernyőn nyomja meg a Nyomtató telepítve melletti betűgombot! nyomtató telepítéséhez válassza az IN lehetőséget! 3. Nyomja meg a (eállítás) gombot! 4. NM és az IN közötti átváltáshoz a ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőn nyomja meg a etakarítás monitor, majd a Nyomtató telepítve melletti betűgombot! nyomtató telepítéséhez válassza az IN lehetőséget! ONTOS: Minden újraindítás (gyújtás be-/kikapcsolás) után ismételje meg a 4. és 5.lépéseket! nyomtató telepítésének befejeztével a kulcskártyára többé már nincs szükség, így az kivehető. iagnostics Printer Installed: NO Yes INO Info Hozam egységek: JOHN R P 2 etak.mon. Terület egységek: R Hektár MÛKÖÉS oldalak eállitás u Nyomtató telepítve: NM Igen ZX JN05 H OUZXM, SP04 1/ PN=25

26 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL JOHN R etakarítás monito JOHN R etak. mon. P 1 azdság: HOM PL Tábla: K 40 Telj. figyelõ Termény: Kukorica Rendszerbeállitás Vágóadapter típus: Kukorica adapter reenstar kijelzõ Hozam kalibrálás Képernyõelemek elrendezése kijelzõ használatához nyomja meg a gombot. RUN H JN05 Nedvesség Ütközõ mag. rögzítés 50.0% eállítás Mentés H SP03 ONTOS: betakarítás monitor kalibrálásához használja útmutatóul a későbbi, Kalibrálás című fejezetet. MJYZÉS: ÁLLÍTÁS üzemmód a képernyők kijelöléséhez használatos, a sajátos adatok módosításához. Harvest oc programmal végzett üzemelésnél a gazdaság,a tábla és a termény beállítása a Harvest oc-ban történik. Nyomja meg a (eállítás) gombot és megjelenik a ÁLLÍTÁS képernyő. Nyomja meg a TKRÍTÁS MONITOR melletti betűgombot! OUO6075, U03 1/ PN=26

27 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók azdaság beállítása JOHN R azd/tábla/termény azdság: HOM PL Tábla: K 40 Termény: Kukorica JOHN R azdaság HOM PL gyedi név etakarítás monitor H JN05 azd/tábla/termény H JN05 MJYZÉS: gy gazdaság egy vagy több táblából áll. 1. ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőn nyomja meg a azdaság/tábla/termény melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyő 2. eállítás - azdaság/tábla/termény képernyőn nyomja meg a azdaság melletti betűgombot! MJYZÉS: Ha a ÁLLÍTÁS - gazdaság - 1. OLL képernyőn nem jelenik meg a gazdaság neve, azt gyedi névként lehet beírni. z egyedi név beírásához nyomja meg az gyedi név melletti betűgombot (lásd: a fejezet későbbi, ÁLLÍTÁS - gyedi név című részét). z előző képernyőre visszatéréshez, a gazdaság kijelölése nélkül, nyomja meg a ÁLLÍTÁS melletti betűgombot! 3. Nyomja meg a kívánt gazdaság melletti betűgombot! mennyiben szükséges, nyomja a P (Oldal) gombot a kívánt gazdaság megjelenéséig. OUO6075, OT03 1/ PN=27

28 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók ÁLLÍTÁS Tábla JOHN R azd/tábla/termény azdság: HOM PL Tábla: K 40 Termény: Kukorica etakarítás monitor H JN05 JOHN R Tábla K 40 gyedi név azd/tábla/termény H JN05 MJYZÉS: gy tábla egyetlen terményt tartalmazó föld egyetlen parcellájából áll. 1. ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőn nyomja meg a azdaság/tábla/termény melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyő 2. ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyőn nyomja meg a Tábla melletti betűgombot! MJYZÉS: Ha a Tábla nincs felsorolva, az gyedi névként írható be. z egyedi név beírásához nyomja meg az gyedi név melletti betűgombot (lásd: a fejezet későbbi, ÁLLÍTÁS - gyedi név című részét). z előző képernyőre visszatéréshez, a tábla kijelölése nélkül, nyomja meg a ÁLLÍTÁS melletti betűgombot! 3. Nyomja meg a kívánt tábla melletti betűgombot! mennyiben szükséges, nyomja a P (Oldal) gombot a kívánt tábla megjelenéséig. OUO6075, OT03 1/ PN=28

29 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók eállítás - gyedi név JOHN R azdaság JOffice Sample arm JOHN R gyedi név Új gazdaság neve: MS NTRL NN H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z gyedi név Karakterkészlet: SZVNY Kibõvitett azdaság/tábla H SP03 Kibõvitett funkciók azdaság/tábla 1 Mentés és tovább 2 3 P LR INO RUN H OT03 MJYZÉS: ÁLLÍTÁS - azdaság - 1. OLL képernyő példaként használatos, némely eljárás az egyedi nevek gazdasághoz és táblához történő beállítására szolgál. z egyedi név az adott képernyőn (MŰKÖÉS, ÁLLÍTÁS vagy INO) fog megjelenni. z egyedi névhez 19 karakter áll rendelkezésre. betűrendi felsorolásból kijelölt betű a felső cellában jelenik meg a azdaságnév vagy a Táblanév alatt. Számjegyek beírására a azdaság vagy Tábla nevéhez két módszer használható. z első módszernél a < vagy > szimbólumokkal kell a kívánt számra lépni. második módszer a numerikus billentyűzet használata. numerikus billentyűzeten nyomja meg a kívánt számot és az megjelenik a azdaság vagy Tábla cellában. név előző helyére/karakterére lépéshez nyomja meg a < szimbólum melletti betűgombot! z egy hellyel előre lépéshez nyomja meg a > szimbólum melletti betűgombot! z ábécé előző betűjének kiválasztásához nyomja meg a < szimbólum melletti betűgombot! z ábécé következő betűjének kiválasztásához nyomja meg a > szimbólum melletti betűgombot! MJYZÉS: azdaságnév mentése után a következő képernyő kérni fogja a Táblanevet. betűkarakterek kijelöléséhez ismételje meg a lépéseket. Táblanév mentése után a következő képernyő kérni fogja a felhasználótól a betakarítandó Terményt. mentéshez nyomja meg a ÁLLÍTÁS - Mentés & Tovább azdaság/tábla/termény melletti betűgombot! Nyomja meg az gyedi név melletti betűgombot! olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 1/ PN=29

30 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók z egyedi név mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a RUN (Működés), (eállítás) vagy INO gombot! OUO6075, OT03 2/2 gyedi név szabvány/bővített karakterkészletének beállítása JOHN R gyedi név Új gazdaság neve: JOHN R gyedi név Új gazdaság neve: H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Ô Á Ë Õ Ð Â Ì Ö ß Ã Í Ø % Ä Î Ù Ï Ú / Æ Ñ Û + È Ò Ü - É Ó Ý = Karakterkészlet: SZVNY Kibõvitett Kibõvitett funkciók azdaság/tábla Mentés és tovább Karakterkészlet: Szabvány KIÖVÍTTT Kibõvitett funkciók Mentés és tovább azdaság/tábla P LR INO RUN H OT03 H SP03 ővített Szabvány Szabvány és a ővített közötti átváltáshoz nyomja meg a Karakterkészlet melletti betűgombot! kijelölés keretezve és nagybetűkkel jelenik meg. bővített karakterek a második cellában láthatók. Jelölje ki a kívánt karaktereket! Kibővített funkciók hozzáféréséhez: Nyomja meg a Kibővített funkciók melletti betűgombot! olytatás a következő oldalon OUO6075, U03 1/ PN=30

31 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók zen a képernyőn a kezelő bővített funkciókat használhat a testreszabáshoz. kívánt betű kijelöléséhez nyomja meg a < vagy > szimbólumot! JOHN R gyedi név Új gazdaság neve: mentéshez és a ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyőre visszatéréshez nyomja meg a ÁLLÍTÁS - Mentés & Tovább azdaság/tábla/termény melletti betűgombot! Szóköz beszúrás elõre Szóköz beszúrásához a kívánt helyre nyomja meg a Szóköz beszúrás előre melletti betűgombot! Karakter törlése Mindet törli Karakterek törléséhez nyomja meg a Karakter törlése melletti betűgombot! z összes karakter törléséhez nyomja meg a Mindet törli melletti betűgombot! visszavonáshoz nyomja meg a Mégsem melletti betűgombot! Mégsem Mentés és tovább azdaság/tábla P z egyedi név mentése nélküli kilépéshez nyomja meg a RUN (Működés), (eállítás) vagy INO gombok valamelyikét! LR INO RUN H SP03 OUO6075, U03 2/ PN=31

32 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók eállítás - Termény 1. ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőn nyomja meg a azdaság/tábla/termény melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyő 2. ÁLLÍTÁS - azdaság/tábla/termény képernyőn nyomja meg a Termény melletti betűgombot! JOHN R Termény P 1 Nincs Lucerna Árpa Kanola KUKORI Étkezési bab azd/tábla/termény P LR INO RUN H JN05 olytatás a következő oldalon OUO6435, JUN04 1/ PN=32

33 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók ONTOS: következő terményekhez már beprogramoztak nedvesség kalibrálási görbét: JOHN R Termény P 1 Árpa (uró őszi) Árpa (uró tavaszi) Kukorica (uró) Étkezési bab űmag Repcemag ( ipari) Rozs (uró) Zab (uró) orsó (uró) Napraforgó ( ipari) Tritikále (uró) úza (uró őszi) MJYZÉS: Ha a kívánt termény nem jelenik meg az aktuális képernyőn, nyomja addig a P (Oldal) gombot, a kívánt termény meg nem jelenik. termény százalékos nedvesség és sűrűség táblázatait a Műszaki adatok c. fejezet tartalmazza. Ha olyan terményt jelölt ki, amelynek nincs kalibrálási görbéje, egy figyelmeztetés fog megjelenni a Működés oldalon (az ilyen terményeknél a pontosság korlátozott lesz). Nincs Lucerna Árpa Kanola KUKORI Étkezési bab azd/tábla/termény LR P INO RUN H JN05 Ha étkezési babot vagy semmit sem jelöl ki, a nedvességérzékelő tiltott lesz. 3. Nyomja meg a kívánt Termény (például, KUKORI) melletti betűgombot! 4. z ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőre visszatéréshez nyomja meg a ÁLLÍTÁS melletti betűgombot! következő termények választhatók ki: Lucerna Árpa (uró őszi) Árpa (uró tavaszi) Árpa (uró 6) Kanola sicseri borsó Kukorica (uró) Étkezési bab Len űmag Lencse arkasbab Köles Mustár ehérbab Zab (uró) orsó (uró) Pattogatni való kukorica (uró) Repcemag ( ipari) Repcemag ( olaj) Rizs (hosszú) Rizs (közepes) Rozs (uró) Pórsáfrány irok Szójabab Napraforgó ( ipari) Napraforgó ( olaj) úza (uró őszi) úza (uró takarmány) Tritikále (uró) OUO6435, JUN04 2/ PN=33

34 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók eállítás - dapter JOHN R JOHN R Vágóadapter típus Vágóadapter típus Vágóadapter típus: PLTORM Vágóadapter típus: KUKORI PTR dapterszélesség (m) 7.6 dapterszélesség: (Sorok) 8 Széless. módosítás (m) 1,5 Sortávolság (cm) 76 Széless. módosítás (Sorok) 1 etakarítás monitor ÁLLÍTÁS - dapter (Platform/Szal. rendfelszedő) H JN05 etakarítás monitor ÁLLÍTÁS - dapter (kukorica adapter/sorművelő) H JN05 ONTOS: z egyik adapterről a másikra váltásnál ellenőrizze az adapter helyes típusát! z adapter rossz kiválasztása pontatlan adatokat eredményez. MJYZÉS: láb és méter közötti átváltáshoz lásd a ÁLLÍTÁS - RNSTR KIJLZŐ részt. MJYZÉS: kiválasztott adapter típustól függően további tételeket is be kell állítani. Vágóadapter típusa melletti betűgomb átkapcsol a kukorica adapter, a sorművelő, a platform és a szalagos rendfelszedő között. Jelölje ki a kívánt adapter típust! ÁLLÍTÁS - etak.mon OLL képernyőn nyomja meg a Vágóadapter típus melletti betűgombot! Megjelenik a ÁLLÍTÁS - dapter. olytatás a következő oldalon OUO6435, JUN04 1/ PN=34

35 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók Kukorica adapter/sorművelő adapter z adapter szélesség beállításához nyomja meg a Vágóadapter típus melletti betűgombot! numerikus billentyűzettel írja be az adapter szélességét (sorokban)! ONTOS: z adapter típusok változtatásakor ellenőrizze, hogy a sortávolság helyes-e! hibás sortávolság pontatlan területszámítást eredményez. JOHN R Vágóadapter típus Vágóadapter típus: KUKORI PTR dapterszélesség: (Sorok) Sortávolság (cm) Széless. módosítás (Sorok) numerikus billentyűzetről a térköz szélességek (cm/in) beírásához nyomja meg a Sortávolság melletti betűgombot! MŰKÖÉS - 1. OLL képernyőn lévő vágási szélesség módosítási lépéseinek (sorokban történő) beállításához nyomja meg a Széless. módosítás melletti betűgombot! szám beírásához használja a numerikus billentyűzetet! etakarítás monitor H JN05 OUO6435, JUN04 2/3 Platform/szalagos rendfelszedő MJYZÉS: Ha platformmal végzi a sorművelésű termény (például, szójabab) betakarítását és a sortávolság nem teszi lehetővé a teljes adapter szélesség használatát, állítsa az adapter szélességet a vágandó terményszélességhez! JOHN R Vágóadapter típus Vágóadapter típus: PLTORM dapterszélesség (m) Széless. módosítás (m) 7.6 1,5 Platform = z aktuális vágásszélesség a táblán, méterben (lábban). Szalagos rendfelszedő = gabonavágás aktuális szélessége a rend létrehozásához, méterben (lábban) helyes adapter szélesség méterben vagy lábban való beírásához használja a numerikus billentyűzetet! etakarítás monitor H JN05 MŰKÖÉS - 1. OLL képernyőn lévő vágási szélesség módosítási lépéseinek (méterben vagy lábban történő) beállításához nyomja meg a Széless. módosítás melletti betűgombot! OUO6435, JUN04 3/ PN=35

36 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók Kalibrálás Általános kalibrálási tájékoztatás pontos magsúly mérési értékek biztosításához kalibrálni kell a súlyhozam érzékelőt. Valamennyi betakarítandó terménynél el kell végezni a szabvány kalibrálási eljárást. zen kívül, a jobb pontossági szint érdekében, választhatóan elvégezhető a kis súlyhozam kompenzálási eljárás olyan esetekben, amikor nagy a gabonaszem áramlási mennyiségének változása. következő fejezetek a kalibrálási eljárásnál használt különböző képernyőket írják le. "Kalibrálás folyamatban..." vagy " rendszer NINS kalibrálva" cella z a rész akkor jelenik meg, ha súlyhozam érzékelőt a kívánt terményhez kalibrálták. Ha a rendszert még nem kalibrálták, megjelenik rendszer NINS kalibrálva szöveges üzenet. Ha elvégezték a szabvány kalibrálást egy oszlopdiagram jelzi, hogy az átfolyási mennyiség érzékelő kalibrálása pontos. Ha elvégezték a szabvány és a kis súlyhozam kalibrálást, az oszlopdiagram kiszélesedése mutatja a megnövekedett pontossági területet. Kalibrálási üzemmód cella z a képernyő azt jelzi, hogy szabvány kalibrálási eljárást vagy tetszőleges kis súlyhozam eljárást kell-e végrehajtani. Szabvány kalibrálás és a tetszőleges Kis súlyhozam kalibrálás közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a Kalibrálási módszer melletti betűgombot! Hozam kalibrálás cella zen a képernyőn indítható el és állítható le a kalibrálási eljárás. etakarított súly cella z a képernyő jelzi a kalibrálási eljárás során betakarított gabona közelítőleges súlyát. rendszer NINS kalibrálva Kalibrálási módszer Hozamkalibrálás leállt etakarított súly (kg): Mérleg súly (kg): Kalibrálási tényezõ: JOHN R Hozamkalibrálás SZVÅNY Kis s.hozam. 5 etakarítás monitor Start z ábra " rendszer NINS kalibrálva" képernyőt mutatja 0 H SP03 olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 1/ PN=36

37 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók Mért súly cella zen a képernyőn írható be a kalibrálási folyamat végén a mért súly (a kalibrálási eljárás során betakarított gabona közelítőleges súlyát jelzi). Kalibrálási tényező cella z itt közölt értékek teszik lehetővé a súlyhozam érzékelő pontos mutatását. zt az értéket automatikusan frissíti a kalibrálási eljárás. z az érték kézzel is beállítható. OUO6075, OT03 2/ PN=37

38 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók Szabvány kalibrálási eljárás JOHN R ONTOS: Kalibrálás előtt ellenőrizze, hogy a kombájn magtartálya és az ürítő csiga csöve üres-e! yőződjön meg a gabonát a kombájntól elszállító vagon vagy kocsi üres állapotáról! terméshozam monitor rendszer csak akkor pontos, ha a kezelő betartja a helyes kalibrálási eljárást. következő eljárásokat azzal a maximális haladási sebességgel kell elvégezni, amivel a kezelő várhatóan halad a terményben az adott körülmények között, egy viszonylag vízszintes és egyenletes hozamú területen. MJYZÉS: képernyőn a következő tájékoztató üzenetek jelenhetnek meg: lacsony KLI. súlyhozam, KOMP nem szükséges. Ha ez az üzenet jelenik meg, kalibrálás alatt a hozam igen alacsony volt. zért a tetszőleges kis súlyhozam kompenzációs eljárás nem szükséges, és nem is lehetséges. szabvány kalibrálási eljárás elegendő. rendszer NINS kalibrálva Kalibrálási módszer Hozamkalibrálás leállt etakarított súly (kg): Mérleg súly (kg): Kalibrálási tényezõ: Hozamkalibrálás SZVÅNY Kis s.hozam. 5 etakarítás monitor Start H SP03 1. kívánt kalibrálás kijelöléséhez nyomja meg a Kalibrálási módszer melletti betűgombot! 2. Nyomja meg a Start/Stop melletti betűgombot! kijelző átvált a Hozamkalibrálás folyamatban kijelzésre. 3. Kezdje meg a betakarítást! etakarítás alatt a etakarított súly cellában kijelzett súlynak növekednie kell. 4. Takarítson be ismert mennyiségű gabonát (azaz, tele magtartály, kocsi teher, vagon teher stb.)! 5. mikor az ismert teher meg van, állítsa le a gépet és hagyja, hogy az összes betakarított gabona bekerüljön a magtartályba! 6. kalibrálás leállításához nyomja meg a Stop melletti betűgombot! kijelző átvált a Hozamkalibrálás leállt kijelzésre. olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 1/ PN=38

39 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók ONTOS: yőződjön meg a magtartály teljesen üres állapotáról és arról, hogy az összes gabona egy járműbe (vagonba vagy kocsiba) került-e! 7. Méressen le ismert mennyiségű gabonát! Mialatt vár a mérlegjegy visszaérkezésére, folytathatja a RUN (Működés) gomb megnyomásával. 8. mikor a mérlegjegy visszaérkezik a kombájnhoz, menjen a Hozamkalibrálás oldalra! 9. súlyérték módosításához nyomja meg a Mért súly melletti betűgombot! 10. numerikus billentyűzettel írja be a mérlegjegyről a gabona nettó súlyát! ONTOS: szabvány kalibrálási eljárás nem módosítja a már mentett adatokat. módosítás elvégzése után, ettől a ponttól kezdve begyűjtött összes betakarítási adat tükrözni fogja a módosítást. MJYZÉS: Ha a mérlegjegyen a súly 50%-nál nagyobb vagy kisebb mértékben haladja meg a kijelzett súlyt, a rendszer NM engedélyezi mért súly bevitelét. jánlatos felülvizsgálni a betakarítási eljárást és ellenőrizni, hogy a kombájntól a gabonát elszállító jármű szintén a helyes eljárást követi-e. Ilyenkor ismételje meg a kalibrálási eljárásokat! 11. z új érték beírásához nyomja meg a Mért súly melletti betűgombot! gabonasúly beírásakor a kalibrálási tényező automatikusan változni fog. OUO6075, OT03 2/ PN=39

40 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók Tetszőleges kis súlyhozam kompenzálási eljárás MJYZÉS: N állítsa kézzel a kalibrálási tényezőt, ha kis súlyhozam kompenzálási eljárást kíván használni! következő eljárást csak a terményhez és az állapotokhoz elvégzett szabvány kalibrálási eljárás után szabad elvégezni. Mivel az eljárás tetszőleges, csak gondos betartása hoz pontos eredményeket. JOHN R Hozamkalibrálás Súlyhozam Kalibrálási módszer Kis s.hozam. Hozamkalibrálás folyamatban etakarított súly (kg): 43 Stop z eljárást a termény és az állapotok szabvány kalibrálási eljárásánál használt haladási sebesség kb. felével - kétharmadával, és egy viszonylag vízszintes és egyenletes hozamú területen kell elvégezni. ONTOS: yőződjön meg a kombájn magtartály és az ürítő csiga üres állapotáról! yőződjön meg a gabonát a kombájntól elszállító vagon vagy kocsi üres állapotáról! Mérleg súly (kg): Súlyhozam komp. szám: etakarítás monitor éltartomány H SP03 1. Nyomja meg a Kalibrálási módszer melletti betűgombot és jelölje ki a Kis súlyhozam elemet! 2. Nyomja meg a Start/Stop melletti betűgombot! kijelző átvált a Hozamkalibrálás folyamatban kijelzésre. olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 1/ PN=40

41 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók MJYZÉS: haladási sebesség módosítása után a mozgó mutató némi késéssel reagál. zért a haladási sebesség beállítása után várjon másodpercet és az újabb beállítás elvégzése előtt figyelje a mozgó mutatón jelentkező hatást. 3. Kezdje meg a betakarítást, és addig állítsa a haladási sebességet, amíg a mozgó mutató az ábra () jelű céltartományában nem stabilizálódik! 4. etakarítás alatt a etakarított súly cellában kijelzett súlynak növekednie kell. 5. Takarítson be ismert mennyiségű gabonát (azaz, tele magtartály, kocsi teher, vagon teher stb.). 6. mikor az ismert teher meg van, állítsa le a gépet és hagyja, hogy az összes betakarított gabona bekerüljön a magtartályba! JOHN R Hozamkalibrálás Kalibrálási módszer Kis s.hozam. Hozamkalibrálás folyamatban etakarított súly (kg): 43 Mérleg súly (kg): Súlyhozam Súlyhozam komp. szám: etakarítás monitor éltartomány Stop H SP03 MJYZÉS: következő tájékoztató üzenet jelenhet meg: Túl nagy KOMP súlyhozam. Kompenzálást megismételni. Ha ez az üzenet jelenik meg, nem lehet mért súlyt beírni. Ismételje meg a tetszőleges kis súlyhozam kompenzálási eljárást, különösen ügyelve arra, hogy a mozgó mutató a céltartományban () maradjon! 7. kalibrálás leállításához nyomja meg újra a Start/Stop melletti betűgombot! kijelző átvált a Hozamkalibrálás leállt kijelzésre. ONTOS: yőződjön meg a magtartály teljesen üres állapotáról és arról, hogy az összes gabona egy járműbe (vagonba vagy kocsiba) került-e! 8. Méressen le a kocsiban vagy a vagonban lévő, ismert mennyiségű gabonát! Mialatt vár a mérlegjegy visszaérkezésére, folytathatja a RUN (Működés) gomb megnyomásával. 9. mikor a mérlegjegy visszaérkezik a kombájnhoz, menjen a Hozamkalibrálás oldalra! 10. súlyérték módosításához nyomja meg a Mért súly melletti betűgombot! 11. numerikus billentyűzettel írja be a mérlegjegyről a gabona nettó súlyát! olytatás a következő oldalon OUO6075, OT03 2/ PN=41

42 TKRÍTÁS MONITOR ÁLLÍTÁSI funkciók ONTOS: kalibrálási eljárások nem módosítják a már mentett adatokat. módosítás elvégzése után, ettől a ponttól kezdve begyűjtött összes betakarítási adat tükrözni fogja a módosítást. MJYZÉS: Ha a mérlegjegyen a súly 50%-nál nagyobb vagy kisebb mértékben haladja meg a kijelzett súlyt, a rendszer NM engedélyezi mért súly bevitelét. jánlatos felülvizsgálni a betakarítási eljárást és ellenőrizni, hogy a kombájntól a gabonát elszállító jármű szintén a helyes eljárást követi-e. Ilyenkor ismételje meg a kalibrálási eljárásokat! 12. z új érték ÍRÁSÁHOZ nyomja meg a Mért súly melletti betűgombot! gabonasúly beírásakor a "Súlyhozam komp. szám" automatikusan változni fog. OUO6075, OT03 3/3 kalibrálási tényező kézi beállítása JOHN R MJYZÉS: N állítsa kézzel a kalibrálási tényezőt, ha kis súlyhozam kompenzálási eljárást kíván használni. z új kalibrálási tényező kézzel is beírható. kalibrálási tényező kiszámításához ossza el a kijelzőn mutatott súlyt a mérlegjegyen lévő nettó súllyal! Szorozza meg az eredményt a kijelzett kalibrálási tényezővel (lásd a lenti példát)! z az új kalibrálási tényező. kalibrálási tényező kézi beírása: 1. kalibrálási tényező módosításához nyomja meg a Kalibrálási tényező melletti betűgombot! 2. numerikus billentyűzettel írja be a kalibrálási tényezőt! rendszer NINS kalibrálva Kalibrálási módszer Hozamkalibrálás leállt etakarított súly (kg): Mérleg súly (kg): Kalibrálási tényezõ: Hozamkalibrálás SZVÅNY Kis s.hozam. 5 etakarítás monitor Start H SP03 3. gy új érték ÍRÁSÁHOZ nyomja meg a Kalibrálási tényező melletti betűgombot! olytatás a következő oldalon OUO6435, JUN04 1/ PN=42

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH)

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS GreenStar Lightbar OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) John Deere Werke Zweibrücken Az egész világon érvényes kiadás Printed in Germany Bevezetés Előszó ÜDVÖZÖLJÜK a John

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10. BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J

Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

AMS - rendszer. Számítógépes Agrár Menedzsment

AMS - rendszer. Számítógépes Agrár Menedzsment AMS - rendszer Számítógépes Agrár Menedzsment GreenStar alkalmazások AMS 3 közös főegység: StarFire DGPS vevő GreenStar kijelző Mobil Processzor AMS - kombájn GreenStar anyagáram mérő Hozammérő & Térképező

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató Smart-UPS On-Line / telepítési útmutató Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja telepíteni, működtetni, szervizelni

Részletesebben

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 3.1 ELSŐ FUTTATÁS 5 3.2 TULAJDONOSI ADATLAP 6 3.3 REGISZTRÁLÁS 6 3.4 AKTIVÁLÁS 6 3.5 MÉRÉS 7 3.5.1 ÜGYFÉL

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ Rövid útmutató VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ VT30 Ügyfélszolgálat 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Verzió: MJC-1409-HU2 QRG3814d TARTALOMJEGYZÉK A fejezet ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A1 Előlap oldalszám: 3/10 A2 Tápellátás

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben