Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció. Kiadás: / HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció. Kiadás: 2008. 03. 11648767 / HU"

Átírás

1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció Kiadás: / HU Kézikönyv

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 1 Általános tudnivalók A biztonsági utasítások felépítése Szavatossági igények A felelősség kizárása További vonatkozó dokumentáció Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat Szállítás, tárolás Felállítás Elektromos csatlakoztatás Üzemeltetés Fogalommeghatározások További vonatkozó dokumentumok TÜV tanúsítvány A készülék felépítése Típusjelek és a készülék tulajdonságai Típustábla A DCS21B készülék felépítése A DCS31B készülék felépítése Telepítés Általános telepítési tudnivalók A DCS21B/31B opcionális kártya beszerelése A DCS21B/31B opció csatlakoztatása és kapocsleírása Az elektromágneses összeférhetőség megoldásai Külső DC 24 V-os feszültségellátás A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása A P1 és P2 ütemkimenet használata Egycsatornás érzékelő, nem ellenőrzött Kétcsatornás érzékelő, nem ellenőrzött Egycsatornás érzékelő, ellenőrzött Kétcsatornás érzékelő, ellenőrzött A bináris kimenetek bekötése A DO2_P és a DO2_M bináris kimenet használata Egypólusúan kapcsoló P bináris kimenet, ellenőrzés nélkül Egypólusúan kapcsoló M bináris kimenet, ellenőrzés nélkül Kétcsatornásan kapcsoló DO0 bináris kimenet, külső felügyelettel Kétcsatornásan kapcsoló DO0 bináris kimenet, külső felügyelettel A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása Különböző jeladótípusok kombinálása A mérési szakaszok konfigurálása Konfekcionált kábelek A jeladó bekötési rajzai Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 3

4 5 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Paraméterleírások A bekapcsolás lépései Csatlakozás PROFINET-re PROFIsafe-fel A PROFIsafe-cím beállítása a slave készüléken Érvényesítési jelentés Érvényesítés Az egyes lépések Karbantartás Fenntartás Módosítás / a készülék módosításainak kezelése Használaton kívül helyezés, megsemmisítés MOVIDRIVE B készülékcsere A hajtásszabályozó cseréje A DCS..B opció cseréje Diagnosztika Az állapotjelző LED jelentése Riasztási és hibaosztályok Hibaüzenetek Riasztási üzenetek Műszaki adatok Dugaszolható csatlakozó Függelék A DCS21B/31B biztonsági jellemzői A DCS21B opció reakcióidői A DCS31B opció reakcióidői A bemeneti elemek leírása Az SEW-EURODRIVE által ajánlott jeladók jegyzéke Kiegészítő kivitel jeladók Alkalmazható abszolútérték-jeladók master és slave üzemmódban Szószedet Címlista Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

5 Általános tudnivalók A biztonsági utasítások felépítése 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A biztonsági utasítások felépítése E kézikönyv biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel: Piktogram JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Piktogram Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén Példa: VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések Általános veszély VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések Meghatározott veszély, pl. áramütés STOP! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács. Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. 1.2 Szavatossági igények 1.3 A felelősség kizárása A kézikönyv betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a kézikönyvet! Gondoskodjon arról, hogy a kézikönyvet a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek számára olvasható állapotban hozzáférhetővé tegyék. A kézikönyv figyelembevétele a DCS21B/31B opció biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A kézikönyv figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 5

6 1 Általános tudnivalók További vonatkozó dokumentáció 1.4 További vonatkozó dokumentáció Csak villamos szakképzettséggel rendelkező szakember szerelheti és helyezheti üzembe az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint az alábbi dokumentumok figyelembevételével: "MOVIDRIVE MDX60B/61B" üzemeltetési utasítás "MOVIDRIVE MDX61B DFS22B PROFINET IO terepibusz-interfész PROFIsafe-fel" c. kézikönyv A DCS21B/31B opció telepítése és üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezeket a kiadványokat. A dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. 6 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

7 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók 2 2 Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW- EURODRIVE céghez. 2.1 Általános tudnivalók Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Üzem közben a hajtásszabályozók védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a dokumentációban találhatók. 2.2 Célcsoport Minden telepítési és üzembe helyezési, zavarelhárítási és karbantartási munkát képzett villamossági szakembernek kell végeznie (tartsa be az IEC ill. a CENELEC HD 384 vagy a DIN VDE 0100 és az IEC vagy a DIN VDE 0110 előírásait és a nemzeti balesetvédelmi előírásokat). Ennek az alapvető biztonsági utasításnak értelmében képzett villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék telepítését, szerelését, üzembe helyezését, programozását, paraméterezését és üzemeltetését, valamint rendelkezik a tevékenységének megfelelő képzettséggel. Ezenkívül ismernie kell a mindenkor érvényes biztonsági előírásokat és törvényeket, köztük különösen az EN szabványban meghatározott 4. kategória követelményeit és az e dokumentációban megnevezett egyéb szabványokat, irányelveket és törvényeket. A nevezett személyeknek az üzem kifejezett felhatalmazásával kell rendelkezniük a készülékek, rendszerek és áramkörök biztonságtechnikai normák szerinti üzembe helyezésére, programozására, paraméterezésére, jelölésére és földelésére. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát megfelelően betanított személyekkel kell végeztetni. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 7

8 2 Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat 2.3 Rendeltetésszerű használat A DFS22B opcióval kombinált DCS21B opció és a DCS31B opció az 1-es 6-os kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékbe való beépítésre szolgál. Gépekbe történő beszerelés esetén a DCS21B/31B opció üzembe helyezése (azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 98/37/EK EK-irányelvnek. Az EN szabványt is szem előtt kell tartani. Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv (89/336/EGK) betartása esetén megengedett. Az elektromágneses összeférhetőség vizsgálatáról szóló EN , EN , EN , EN és EN előírások szolgálnak alapul. A műszaki adatok, valamint a csatlakoztatási feltételek adatai a típustáblán és a dokumentációban találhatók, betartásuk kötelező. 2.4 Szállítás, tárolás Tartsa be a szállításra, tárolásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. A klimatikus feltételeket a "Műszaki adatok" c. fejezetnek megfelelően be kell tartani. 2.5 Telepítés A készülékek telepítését és hűtését a készülékhez tartozó dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. A DCS21B/31B opciót óvja a meg nem engedett igénybevételektől. Különösen a szállítás és mozgatás alatt nem szabad az alkatrészeket elhajlítani és/vagy a szigetelési távolságokat módosítani. Kerülni kell az elektromos érintkezők és alkatrészek érintését. A DCS21B/31B opció elektrosztatikusan veszélyeztetett alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen tönkremehetnek szakszerűtlen kezelés esetén. Az elektromos elemeket tilos mechanikailag rongálni vagy tönkretenni (adott esetben egészségkárosító!). Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: a robbanásveszélyes helyen történő használat, a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat, a nem telepített kialakítás. 2.6 Elektromos csatlakoztatás Feszültség alatt álló DCS21B/31B opción végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3). Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről árnyékolás, földelés, a szűrők elhelyezése és a vezetékek fektetése stb. a biztonsági modul dokumentációjában található információ. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó törvények által megkövetelt határértékek betartása a gép vagy berendezés gyártójának felelőssége. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204). 8 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

9 Biztonsági tudnivalók Üzemeltetés Üzemeltetés Azokat a berendezéseket, amelyekbe DCS21B/31B opcióval ellátott MOVIDRIVE MDX61B hajtásszabályozót építenek be, adott esetben az érvényes biztonsági rendelkezéseknek, pl. a műszaki munkaeszközökről szóló törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő további ellenőrző és védőberendezésekkel kell felszerelni. Üzem közben minden burkolatot és ajtót zárva kell tartani. Az üzemjelző LED és a többi kijelzőelem kialvása nem jelenti, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. 2.8 Fogalommeghatározások A MOVISAFE megnevezést a MOVISAFE 100B termékcsalád minden származékára vonatkozó átfogó fogalomként használjuk. Ha a kézikönyv egy bizonyos származékra hivatkozik, akkor mindig a teljes megnevezés szerepel. Az alábbiakban használt "biztonságos" kifejezés mindig az EN szabvány szerinti biztonságos működés besorolásra hivatkozik. A PROFIsafe a biztonságos terepibusz-rendszer technológiai szabványa. A "MOVISAFE ASSIST" rendszerszoftver a MOVISAFE konfigurációs eszköze. A "MOVISAFE CONFIG" paraméterező szoftver a MOVISAFE programozó és konfigurációs eszköze. 2.9 További vonatkozó dokumentumok Leírás A MOVISAFE DCS31B konfigurálása (terepi busz nélkül) a "MOVISAFE CONFIG" paraméterező szoftverrel. A MOVISAFE DCS21B konfigurálása terepibuszalkalmazásokhoz "MOVISAFE ASSIST" szoftverrel. A megvalósított paraméterezés érvényesítési jelentése Átvétel Referencia MOVISAFE CONFIG online súgó (Æ MOVISAFE software ROM, kiadás: 02/2007, cikkszám: ) MOVISAFE ASSIST online súgó (Æ MOVISAFE software ROM, kiadás: 02/2007, cikkszám: ) Biztonságtechnikai vizsgálat. Ez a MOVISAFE CONFIG/ASSIST paraméterező szoftverrel generálható, és átvételi jegyzőkönyvként szolgál. TÜV tanúsítvány a DCS21B/31B számára (Æ MOVISAFE software ROM, kiadás: 02/2007, cikkszám: ) Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 9

10 2 Biztonsági tudnivalók TÜV tanúsítvány 2.10 TÜV tanúsítvány 60048AXX 10 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

11 A készülék felépítése Típusjelek és a készülék tulajdonságai 3 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjelek és a készülék tulajdonságai DCS21B Sebességfelügyelet: fordulatszám-felügyelet leállásfelügyelet irányfelügyelet vészleállás-felügyelet Helyzetfelügyelet: helyzettartomány-felügyelet mozgástartomány-felügyelet célhelyzet-felügyelet 8 digitális bemenet 2 ütemkimenet 6 digitális segédkimenet SSI / inkrementális / sin/cos jeladóinterfész Diagnosztikai és konfigurációs interfész CAN terepibusz-interfész MEGJEGYZÉS A DCS21B opció csak a DFS22B opcióval együtt alkalmazható. DCS31B Sebességfelügyelet: fordulatszám-felügyelet leállásfelügyelet irányfelügyelet vészleállás-felügyelet Helyzetfelügyelet: helyzettartomány-felügyelet mozgástartomány-felügyelet célhelyzet-felügyelet 8 digitális bemenet 2 ütemkimenet 6 digitális segédkimenet SSI / inkrementális / sin/cos jeladóinterfész Diagnosztikai és konfigurációs interfész Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 11

12 3 A készülék felépítése Típustábla 3.2 Típustábla A beépített DCS21B/31B opcióval ellátott MOVIDRIVE MDX61B készülékeket két típustáblával szállítják. A DCS21B/31B típustáblája Az egyik típustábla (pl. DCS31B Æ alábbi ábra) a DCS21B/31B opció érintkezőrugóinak sávjára van erősítve. A DCS21B/31B opció cikkszámát és gyártási számát tartalmazza AXX A MOVIDRIVE típustáblája A másik típustábla (pl. DCS31B Æ alábbi ábra) a MOVIDRIVE MDX61B készülékre van erősítve. Az alábbi információkat tartalmazza: típusjel cikkszám gyártási szám bemeneti adatok verziószám a reakcióidőkre vonatkozó utalás a kézikönyvben engedélyezett szabványok 59492AXX MEGJEGYZÉS A DCS21B/31B opció külön beszerzése esetén a mellékelt típustáblát fel kell erősíteni a MOVIDRIVE MDX61B készülékre. 12 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

13 A készülék felépítése A DCS21B készülék felépítése A DCS21B készülék felépítése DCS21B [1] [2] [3] [4] [5] [6] [10] [7] X86 [8] [9] 62115AXX [1] állapotjelző LED: riasztás / hiba állapotjelző LED: watchdog (működésjelző) állapotjelző LED: B rendszer állapotjelző LED: A rendszer [2] X80: DC 24 V-os feszültségellátás csatlakozása [3] X81: a DI1 DI8 bináris bemenet és a P1, P2 ütemjel csatlakozása [4] X82: a DO0 / DO1 bináris kimenet csatlakozása [5] X83: a DO2 bináris kimenet csatlakozása [6] X84: inkrementális, sin/cos, abszolútérték-jeladó csatlakozása (SSI) [7] X85: inkrementális, sin/cos, abszolútérték-jeladó csatlakozása (SSI) [8] X86: CAN interfész csatlakozása [9] X87: szervizinterfész csatlakozása [10] DAE34B konfekcionált kábel (cikkszáma: ) a DCS21B X86 és a DFS22B opció X31 kapcsa közötti CAN-Bus kapcsolathoz Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 13

14 3 A készülék felépítése A DCS31B készülék felépítése 3.4 A DCS31B készülék felépítése DCS31B [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 59385AXX [1] állapotjelző LED: riasztás / hiba állapotjelző LED: watchdog (működésjelző) állapotjelző LED: B rendszer állapotjelző LED: A rendszer [2] X80: DC 24 V-os feszültségellátás csatlakozása [3] X81: a DI1 DI8 bináris bemenet és a P1, P2 ütemjel csatlakozása [4] X82: a DO0 / DO1 bináris kimenet csatlakozása [5] X83: a DO2 bináris kimenet csatlakozása [6] X84: inkrementális, sin/cos, abszolútérték-jeladó csatlakozása (SSI) [7] X85: inkrementális, sin/cos, abszolútérték-jeladó csatlakozása (SSI) [8] X87: szervizinterfész csatlakozása 14 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

15 Telepítés Általános telepítési tudnivalók 4 4 Telepítés 4.1 Általános telepítési tudnivalók MEGJEGYZÉSEK Az érintkezõfelügyeletek és a bináris bemenetek csatlakoztatásának jelvezetékeit egymástól elválasztva vezesse. Az erõsáramú kábeleket és a jelvezetékeket minden esetben egymástól elkülönítve fektesse. Az X82 és az X83 kimenetre csatlakoztatott vezeték hossza legfeljebb 30 m lehet. 4.2 A DCS21B/31B opcionális kártya beszerelése MEGJEGYZÉSEK A DCS21B/31B opció csak 1-es 6-os kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékkel használható, 0-s kiviteli méretűvel nem. A DCS21B opció csak a DFS22B terepibusz-interfész opcióval együtt alkalmazható. A DCS21B opciót a bővítőkártyahelyre kell csatlakoztatni, a DFS22B opciót a terepibusz-kártyahelyre (Æ alábbi ábra). MOVIDRIVE MDX61B BG1-6 DCS21B DFS22B DCS21B/31B X AXX Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 15

16 4 Telepítés A DCS21B/31B opcionális kártya beszerelése Mielőtt hozzákezdene Az opcionális kártya be- vagy kiszerelésének megkezdése előtt tartsa be az alábbiakat: STOP! Elektrosztatikus kisülés. Az elektronikus alkatrészek tönkremenetele. Feszültségmentesítse a hajtásszabályozót. Kapcsolja le a DC 24 V feszültséget és a hálózati feszültséget. Megfelelő intézkedésekkel (földelőszalag, vezetőképes cipő stb. segítségével) vezesse le saját töltését, mielőtt megérintené az opcionális kártyát. Az opcionális kártya beszerelése előtt vegye le a kezelőkészüléket (Æ MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítás, "A kezelőkészülék levétele és felhelyezése" c. fejezet) és az előlapot (Æ MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítás, "Az előlap levétele és felhelyezése" c. fejezet). Az opcionális kártya beszerelése után helyezze vissza az előlapot (Æ MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítás, "Az előlap levétele és felhelyezése" c. fejezet) és a kezelőkészüléket (Æ MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítás, "A kezelőkészülék levétele és felhelyezése" c. fejezet). Az opcionális kártyát tartsa az eredeti csomagolásban, és csak közvetlenül a beszerelés előtt vegye ki belőle. Az opcionális kártyát csak a pereménél fogja meg. Ne érjen az alkatrészekhez. 16 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

17 Telepítés A DCS21B/31B opcionális kártya beszerelése 4 Az opcionális kártyák (1-es 6-os kiviteli méretű MDX61B) be- és kiszerelésének elvi eljárásmódja AXX 1. Oldja ki az opcionális kártya tartójának rögzítőcsavarjait. Egyenletesen húzza ki az opcionális kártya tartóját a csatlakozóhelyről, hogy ne ékelődjön be. 2. Az opcionális kártya tartóján oldja ki a fekete fedőlemez rögzítőcsavarjait. Vegye ki a fekete fedőlemezt. 3. Helyezze az opcionális kártyát a rögzítőcsavarokkal az opcionális kártya tartójának e célra szolgáló furataiba. 4. Enyhe nyomással ismét helyezze be az opcionális kártya tartóját a rászerelt opcionális kártyával a csatlakozóhelyre. Ismét rögzítse az opcionális kártya tartóját a rögzítőcsavarokkal. 5. Az opcionális kártya kiszerelésekor fordított sorrendben járjon el. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 17

18 4 Telepítés A DCS21B/31B opció csatlakoztatása és kapocsleírása 4.3 A DCS21B/31B opció csatlakoztatása és kapocsleírása Cikkszámok DCS21B biztonsági modul opció: Komplett DAE34B konfekcionált kábel (a DCS21B X86 és a DFS22B X31 közötti CAN-Bus kapcsolathoz): DCS31B biztonsági modul opció: MEGJEGYZÉSEK A DCS21B/31B opció csak az 1-es 6-os kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékkel együtt lehetséges. A DCS21B opció csak a DFS22B terepibusz-interfésszel együtt alkalmazható. A DCS21B/31B opcionális kártyát a bővítőhelyre kell beszerelni. A DCS21B/31B opciót DC 24 V feszültséggel kell táplálni. Az összes áramfelvétel DC 2 A. DCS21B F WD B A DCS31B X87 X86 X83 X82 X81 X80 X83 X82 X81 X80 A/F WD B A X X X X X AXX 18 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

19 Telepítés A DCS21B/31B opció csatlakoztatása és kapocsleírása 4 Kapocsleírás Leírás Riasztás / hiba LED Működésjelző (watchdog) LED B rendszer LED A rendszer LED LED/ kapocs A/F LED WD LED B LED A LED X80: feszültségellátás csatlakozása X80:1 X80:2 X81: a bináris bemenetek csatlakozója X81:1 P1 X81:2 DI1 X81:3 DI2 X81:4 DI3 X81:5 DI4 X81:6 P2 X81:7 DI5 X81:8 DI6 X81:9 DI7 X81:10 DI8 X82: a DO0 / DO1 bináris kimenet csatlakozása X82:1 DO0_P X82:2 DO0_M X82:3 DO1_P X82:4 DO1_M X83: a DO2 bináris kimenet csatlakozása X83:1 DO2_P X83:2 DO2_M X84: inkrementális, sin/cos, abszolútértékjeladó csatlakozása (1. jeladó) X85: inkrementális, sin/cos, abszolútértékjeladó csatlakozása (2. jeladó) X86: CAN-Bus csatlakozása (csak DCS21B esetében) X84:1 X84:2 X84:3 X84:4 X84:5 X84:6 X84:7 X84:8 X84:9 X85:1 X85:2 X85:3 X85:4 X85:5 X85:6 X85:7 X85:8 X85:9 X86:1 X86:2 X86:3 Funkció A LED-ek a DCS21B/31B opció mindenkori állapotát jelzik (Æ "Helyi diagnosztika" c. fejezet). DC 24 V 0V24 referenciapotenciál 1. órajel a biztonságos bemenetekhez; DC 24 V, ütemjel 1. bináris bemenet 2. bináris bemenet 3. bináris bemenet 4. bináris bemenet 2. órajel a biztonságos bemenetekhez; DC 24 V, ütemjel 5. bináris bemenet 6. bináris bemenet, a visszaállítás számára fenntartva (csak a DCS31B esetében) 7. bináris bemenet 8. bináris bemenet HISIDE 0. kimenet LOSIDE 0. kimenet HISIDE 1. kimenet LOSIDE 1. kimenet HISIDE 2. kimenet LOSIDE 2. kimenet Bekötés a csatlakoztatott jeladótól függően (Æ "Műszaki adatok" c. fejezet) Bekötés a csatlakoztatott jeladótól függően (Æ "Műszaki adatok" c. fejezet) CAN High CAN Low DGND X87: szervizinterfész csatlakozása X87 interfész Adatátviteli sebesség: 38,4 kbaud Kizárólag pont-pont kapcsolathoz Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 19

20 4 Telepítés Az elektromágneses összeférhetőség megoldásai 4.4 Az elektromágneses összeférhetőség megoldásai A DCS21B/31B opciót ipari alkalmazásokhoz tervezték (az elektromágneses összeférhetőség vizsgálatáról szóló EN előírásai szolgálnak alapul). Feltétel, hogy az idevágó ismert megoldásokkal biztosítsák a teljes rendszer elektromágneses összeférhetőségét. Az alábbi intézkedések biztosítják a DCS21B/31B rendeltetésszerű üzemét: Gondoskodjon arról, hogy a DCS21B/31B opció feszültségellátásának vezetékeit és a MOVIDRIVE MDX61B "kapcsoló vezetékeit" elkülönítve fektessék. A frekvenciaváltó erősáramú kábeleit és a jelvezetékeket külön kábelcsatornában vezesse. A kábelcsatornák távolsága legalább 10 mm legyen. A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatására kizárólag árnyékolt vezetékeket használjon. A jelátviteli kábelnek alkalmasnak kell lennie az EIA-485 szabványhoz (egykori RS-485). Ügyeljen a 9 pólusú Sub-D csatlakozók, a helyzet- és sebességérzékelők árnyékolásának helyes bekötésére, valamint az árnyékolás helyes kialakítására az érzékelők oldalán. Csak fém vagy fém bevonatú csatlakozók megengedettek. Ügyeljen arra, hogy a DCS31B környezetében a frekvenciaváltót az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelően telepítsék. Különösen a kábelvezetésre és a fékellenállás csatlakoztatására, valamint a motorvezeték árnyékolására ügyeljen. A DCS21B/31B opció környezetében minden kontaktort megfelelő zavarszűrővel kell felszerelni. Potenciáltovábbvezetés Az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő potenciál-továbbvezetéshez a MOVIDRIVE B készülékbe való beszerelés után a következőképpen csatlakoztassa a DCS21B/31B opciót. Ha a MOVIDRIVE MDX61B már el van látva menetes furattal (I. ábra, [1] tétel), akkor csatlakoztassa a menetes furatot a DCS21B/31B opció X80:2 kapcsára és a MOVIDRIVE MDX61B készülék X10:10 kapcsára. A menetes furathoz M4 8 vagy M4 10 földelőcsavart használjon (nem része a szállítási terjedelemnek, meghúzási nyomatéka 1,4 1,6 Nm). Ha a MOVIDRIVE MDX61B még nem rendelkezik menetes furattal (lásd II. ábra), kösse össze az X80:2 kapcsot a legrövidebb úton az opcionális kártya tartójának rögzítőcsavarjával (II. ábra, [1] tétel) és az X10:10 kapcsot a PE kapoccsal (II. ábra, [2] tétel). I MOVIDRIVE MDX61B BG1-6 DCS21B X80 : 2 II MOVIDRIVE MDX61B BG1-6 [1] DCS21B X80 : 2 DCS21B/31B DCS21B/31B [1] X86 X86 X10 : 10 X10 : 10 [2] 63213AXX 20 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

21 Telepítés Külső DC 24 V-os feszültségellátás Külső DC 24 V-os feszültségellátás A DCS21B/31B opció DC 24 V-os táplálást igényel (lásd SELV vagy PELV, EN 50178). A tápegység tervezése és telepítése során vegye figyelembe az alábbi peremfeltételeket: Feltétlenül vegye figyelembe a tápfeszültség alsó és felső tűrését. Tűrés minimum ( 15 %) maximum (+15 %) Névleges feszültség = DC 24 V DC 24 V 15 % = DC 20,4 V DC 24 V +15 % = DC 27,6 V Annak érdekében, hogy a tápfeszültség hullámossága a lehető legkisebb legyen, ajánlott 3 fázisú tápegységet vagy elektronikusan szabályozott készüléket használni. A tápegységnek eleget kell tennie az EN szerinti követelményeknek (feszültségesés). A DCS21B/31B opció külső DC 24 V-os táplálása a belső elektronikán kívül a külső sebesség- és helyzetérzékelőket is ellátja. Ezek nem rendelkeznek külön rövidzárlat elleni védelemmel. Az alkalmazott jeladók áramfelvétele ne haladja meg a DC 300 ma értéket. Nagyobb üzemi áramú jeladók alkalmazása esetén a jeladófeszültséget külön kell rendelkezésre bocsátani. A táphálózatról (pl. AC 230 V) való biztonságos galvanikus leválasztást minden esetben szavatolni kell. Ehhez olyan tápegységet válasszon, amely megfelel a DIN VDE 0551, EN és DIN VDE 0160 előírásoknak. Az alkalmas készülék kiválasztásán kívül ügyeljen a PE és a DC 0 V közötti szekunder oldali potenciálkiegyenlítésre is. A DCS31B opciót kívül 2 A-es biztosítékkal biztosítsa. Az összekötőkábel méretezésekor vegye figyelembe a helyi előírásokat. A DCS21B/31B opció DC 32 V idegen feszültségnek képes ellenállni. 4.6 A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása A DCS21B/31B opció 8 bináris bemenettel (DI1 DI8) van ellátva. Ezek ütemjellel ellátott vagy anélküli egy- vagy kétcsatornás érzékelők csatlakoztatására alkalmasak. MEGJEGYZÉS Annak érdekében, hogy a fellépő hibaüzenetek nyugtázhatók legyenek, a DCS31B opció esetében a DI6 bináris bemenetet nyugtázó (reset) bemenetként kell konfigurálni. A csatlakoztatott jelek "High" szintje DC 24 V (DC +15 V DC +30 V), "Low" szintje DC 0 V (DC 3 V DC +5 V) legyen. A bemenetek bemeneti szűrővel vannak ellátva. A készüléken belüli diagnosztikai funkció ciklikusan ellenőrzi a bináris bemenetek és a bemeneti szűrők helyes működését. Hiba észlelése esetén a DCS31B opció riasztási állapotba kapcsol és jelzi a hibát (Æ "Helyi diagnosztika" c. fejezet). Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 21

22 4 Telepítés A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása A P1 és P2 ütemkimenet használata A DI1 DI8 bináris bemeneten kívül a DCS21B/31B a P1 és P2 ütemkimenetet bocsátja rendelkezésre. A P1 és P2 ütemkimenet kizárólag a bináris bemenetek (DI1 DI8) felügyeletére szolgáló kapcsolt (kapcsoló) DC 24 V-os kimenet. Az ütemkimenetek nem használhatók az alkalmazáson belüli egyéb funkciókhoz. A kapcsolási frekvencia 240 Hz (stand alone) minden ütemkimenetnél. Tervezéskor vegye figyelembe, hogy a kimenetek legfeljebb 300 ma összárammal terhelhetők. MEGJEGYZÉS Az ütemjel alkalmazása nélkül a bináris bemenetek egycsatornás, magukat felügyelő érzékelőkkel az EN szerinti alkalmazásokban a 2. kategóriáig alkalmazhatók. Kétcsatornás érzékelővel és 24 órán belüli funkcióteszttel ütemjel nélküli érzékelővel 4. kategória, 24 órán belüli funkcióteszt nélkül 3. kategória érhető el. Vegye figyelembe, hogy külső megoldásokkal, különösen megfelelő kábelvezetéssel ki kell zárni a különböző bemenetek és a DCS21B/31B opció tápfeszültsége közötti külső huzalozás rövidzárlatát. A DCS31B opció minden bináris bemenete egyedileg konfigurálható a következő jelforrásokhoz: A bináris bemenet hozzárendelése P1 impulzushoz A bináris bemenet hozzárendelése P2 impulzushoz A bináris bemenet hozzárendelése DC 24 V-os folyamatos feszültséghez MEGJEGYZÉS Az alább bemutatott kapcsolási példákban feltételezzük, hogy a felhasznált kapcsolóelemek a megcélzott EN szerinti kategóriának megfelelő kivitelűek és rendelkeznek a megfelelő biztonságtechnikai engedéllyel az adott alkalmazáshoz. 22 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

23 Telepítés A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása Egycsatornás érzékelő, nem ellenőrzött P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI X81 DC 24 V DC 0 V 1. ábra: Egycsatornás érzékelő, nem ellenőrzött 59258AXX MEGJEGYZÉS Az egycsatornás érzékelőt ütemjel nélkül csatlakoztatják a DCS21B/31B opcióra. Keresztzárlatot vagy a jelvezetés megszakítását a DCS31B opció nem képes felismerni. Vegye figyelembe, hogy ez a konfiguráció további külső megoldások nélkül biztonsági alkalmazásokhoz nem engedélyezett! Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 23

24 4 Telepítés A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása Kétcsatornás érzékelő, nem ellenőrzött Kétcsatornás (homogén vagy diverzifikált) érzékelőknél alkalmazásuk előtt ellenőrizze, hogy rendelkeznek-e a tervezett alkalmazásra szóló engedéllyel. P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI X81 DC 24 V DC 0 V 2. ábra: Kétcsatornás (homogén) érzékelő, nem ellenőrzött 59259AXX A kétcsatornás, homogén, ütemjel nélküli érzékelők alkalmazása adott körülmények között problémákhoz vezethet. Nem ismerhetők fel a kétcsatornás érzékelőhöz menő vezetékek, pl. kábelek rövidzárlatai. Biztonságos üzemmód csak külön vezetett kábelekkel és a kapcsok rövidzárlatának kizárásával érhető el. P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI X81 DC 24 V DC 0 V 3. ábra: Kétcsatornás (diverzifikált) érzékelő, nem ellenőrzött 59260AXX A kétcsatornás, diverzifikált, ütemjel nélküli érzékelők használatát a DCS21B/31B opció biztonságosan képes feldolgozni. MEGJEGYZÉS A két kapcsolással az EN szerinti 3. kategória érhető el. 24 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

25 Telepítés A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása Egycsatornás érzékelő, ellenőrzött Ellenőrizze, hogy a betervezett érzékelő rendelkezik-e hibatűrő alkalmazásra szóló engedéllyel. P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI8 P1 P2 DC 24 V DC 0 V X81 4. ábra: Egycsatornás érzékelő ütemjellel 59261AXX Egycsatornás, ütemjellel ellátott érzékelő alkalmazása esetén egy csatlakozót a P1 vagy P2 ütemkimenetre kötnek. Ezt követően még el kell végezni az ütem-hozzárendelést a DCS21B/31B opción. Egycsatornás, ütemjellel ellátott érzékelő használata esetén a készülék a következő hibákat ismeri fel: a DC 24 V-os tápfeszültség rövidzárlata a DC 0 V-os feszültség rövidzárlata kábelszakadás (az áramszakadás biztonságos állapot!) Azonban elővigyázatosnak kell lenni az érzékelő két csatlakozója közötti kábel rövidzárlata esetén, mivel azt nem ismeri fel a készülék. Szintén nem ismeri fel a P2 és a DI1 közötti rövidzárlatot. Alkalmas kapcsolóelem és az érzékelő gondos kábelezése esetén az EN szerinti 3. kategória érhető el. MEGJEGYZÉS A 3. kategória akkor érhető el, ha kizárható a DI1 és a P2 közötti rövidzárlat és az érzékelőcsatlakozók közötti rövidzárlat. A hibák kizárása az EN ISO D8 táblázata szerint érhető el. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 25

26 4 Telepítés A DI1 DI8 bináris bemenet csatlakozása Kétcsatornás érzékelő, ellenőrzött Két független ütemjelet használva a homogén érzékelőnél minden keresztzárlat, valamint a DC 24 V és a DC 0 V feszültség minden zárlata felismerhető. Biztonsági alkalmazásoknál kizárólag bontóérintkezőket használjon. X81 P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI P1 P2 DC 24 V DC 0 V 5. ábra: Kétcsatornás, homogén érzékelő ütemjellel MEGJEGYZÉS 59262AXX Diverzifikált érzékelő (Æ alábbi ábra) csatlakoztatásakor vegye figyelembe, hogy itt csak a záróérintkező folyamatosan tesztelt. A tápvezetékben a készülék minden hibafajtát felismer, mint a homogén érzékelőnél. P1 1 DI1 2 DI2 3 DI3 4 DI4 5 P2 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10 X81 P1 P2 DC 24 V DC 0 V 6. ábra: Kétcsatornás, diverzifikált érzékelő ütemjellel MEGJEGYZÉS 59263AXX Engedélyezett, kényszernyitású kapcsolóelemek használata esetén mindkét esetben az EN szerinti 4. kategória érhető el. 26 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

27 Telepítés A bináris kimenetek bekötése A bináris kimenetek bekötése A DCS21B/31B opció összesen 6 bináris kimenetet bocsát rendelkezésre, amelyek egyenként vagy csoportba foglalva lehetnek: Bináris kimenet Kategória (EN 954-1) Megjegyzés DO0_P és DO0_M 4 4. kategóriájú teljes lekapcsolási csatorna DO0_P 2 DO0_M Csak funkcionális DO1_P és DO1_M 4 4. kategóriájú teljes lekapcsolási csatorna DO1_P 2 DO1_M Csak funkcionális DO2_P és DO2_M 4 4. kategóriájú teljes lekapcsolási csatorna DO2_P 2 DO2_M Csak funkcionális A bináris kimenetek minden üzemállapotban elfogadhatósági vizsgálatnak vannak alávetve. Bekapcsolt állapotban minden bináris kimenet helyes működését ciklikus tesztimpulzus vizsgálja. Ehhez a bináris kimenet a teszt időtartamára (< 100 µs) a mindenkori inverz értékre kapcsolják, azaz a P bináris kimenetet rövid időre DC 0 V potenciálra és az M bináris kimenetet rövid időre DC 24 V potenciálra kapcsolják. A bináris kimenetek tesztfunkciója csoportos és egyedi vezérlésnél megy végbe. Bináris kimenet Kimeneti feszültség Kimeneti áram DO0_P DO0_M 0,1 A DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V 1,5 A MEGJEGYZÉSEK A DCS21B/31B opció összes áramterhelése nem haladhatja meg a max. 2 A értéket. A DO0/DO1 bináris kimenet kimeneti teljesítménye függ a DO2 bináris kimenet és a P1 és P2 ütemkimenet kimeneti teljesítményétõl. A készülék nem ismeri fel a bináris kimenetek külsõ huzalozásainak kereszt- és rövidzárlatait. Ezért a biztonságos kimenetekhez el kell végezni a keresztzárlat és a rövidzárlat hibájának az EN ISO D.4 táblázata szerinti kizárását. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 27

28 4 Telepítés A bináris kimenetek bekötése A DO2_P és a DO2_M bináris kimenet használata A DO2_P és a DO2_M bináris kimenet használható a biztonságos leállás (X17) vezérlésére MOVIDRIVE B készülékeknél. X83 1 DO2_P 2 DO2_M MOVIDRIVE MDX61B X17 4 SVI24 3 SOV24 2 VO24 1 DGND 59293AXX Egypólusúan kapcsoló P bináris kimenet, ellenőrzés nélkül Többfázisú alkalmazások bekötéséhez vagy nagyobb áramigény esetén alkalmazható külső kontaktor. Egypólusú, külső ellenőrzés nélküli bekötés esetén vegye figyelembe, hogy a DCS21B/31B opció nem ismeri fel egy vagy több külső érintkező beragadását. Az alábbi kapcsolási példa biztonsági alkalmazásokhoz nem alkalmas. DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4 X82 DO2_P DO2_M 1 2 X83 DC 24 V DC 0 V 59268AXX 7. ábra: Egypólusúan kapcsoló P bináris kimenet biztonsági alkalmazásokhoz nem alkalmas! 28 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

29 Telepítés A bináris kimenetek bekötése Egypólusúan kapcsoló M bináris kimenet, ellenőrzés nélkül Az előző kapcsoláshoz hasonlóan az alábbi kapcsolási példa egypólusú, ellenőrzés nélküli M bináris kimenetet mutat be. Az alábbi kapcsolási példa biztonsági alkalmazásokhoz nem alkalmas. DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4 DO2_P DO2_M 1 2 X82 X83 DC 24 V DC 0 V 59267AXX 8. ábra: Egypólusúan kapcsoló M bináris kimenet biztonsági alkalmazásokhoz nem alkalmas! MEGJEGYZÉS Egypólusú bekötés a külső biztonsági érintkező felügyeletével biztonsági alkalmazásokhoz a 2. kategóriáig megengedett! A 2. kategóriáig a jelzőérintkező állapota a DO1 / DO2 bináris kimeneten vagy a terepibusz-interfészen át jelezhető és értékelhető ki. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 29

30 4 Telepítés A bináris kimenetek bekötése Kétcsatornásan kapcsoló DO0 bináris kimenet, külső felügyelettel A kétpólusú bekötés megvalósítható ellenőrzéssel is. Ennek feltétele az ellenőrzött kényszerérintkezőkkel és ellenőrzőérintkezővel (nyitóérintkező) rendelkező kapcsolóelem. A felügyelő érintkező táplálása a P1 ütemkimeneten, olvasása tetszőleges bemeneten át történik. A helyes működéshez megfelelően kell konfigurálni az EMU1 (Emergency Monitoring Unit 1 = 1. vészfelügyeleti egység) egységet. P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI X81 X82 DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4 X83 DO2_P DO2_M ábra: Kétcsatornásan kapcsoló bináris kimenet, külső érintkező-felügyelettel 63083AXX MEGJEGYZÉS A relé kétpólusú bekötése a külső biztonsági érintkező felügyeletével biztonsági alkalmazásokhoz a 2. kategóriáig megengedett! A 2. kategóriáig a jelzőérintkező állapota egy további segédkimeneten pl. a DO0_M kimeneten át jelezhető és értékelhető ki. 30 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

31 Telepítés A bináris kimenetek bekötése Kétcsatornásan kapcsoló DO0 bináris kimenet, külső felügyelettel A 3. és a 4. kategória biztonsági alkalmazásainál két komplementer bináris kimenetet csoportba kötnek és két külső erősáramú kontaktort használnak. P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI X81 X82 DO0_P 1 DO0_M X83 DO2_P DO2_M ábra: Kétcsatornásan kapcsoló DO0 bináris kimenet, külső felügyelettel 63084AXX MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe a bináris kimenetek maximális kimeneti áramát és a kontaktorok maximális áramfelvételét. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 31

32 4 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása 4.8 A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása Mielőtt hozzákezdene STOP! A jeladó-csatlakozókat tilos üzem közben bedugni vagy kihúzni. Tönkremehetnek a jeladó elektromos alkatrészei. A jeladó-csatlakozók bedugása vagy kihúzása előtt feszültségmentesítse a csatlakoztatott jeladókat és a DCS21B/31B opciót. A DCS21B/31B opció két jeladó-interfésszel rendelkezik, az iparban elterjedt inkrementális, sin/cos és abszolútérték-jeladók csatlakoztatására. MEGJEGYZÉS Az SEW-EURODRIVE a "Függelék" c. fejezetben felsorolt jeladókat ajánlja. Jeladóként inkrementális jeladó, sin/cos jeladó vagy abszolútérték-jeladó (bináris vagy Gray-kódú) csatlakoztatható és üzemeltethető ugyanazon a jeladó-interfészen át, valamint a hátfali buszon át felhasználható a belső jeladó-leképezés. A sin/cos tulajdonságai az inkrementális jeladóéval megegyezőek. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: A csatlakoztatott érzékelők feszültségellátása rendszerint a DCS21B/31B opción át történik. Ezt a feszültséget diagnosztikai folyamat felügyeli. Ha az érzékelőket külső feszültségellátással alakítják ki, akkor a feszültségellátás kiesését be kell vonni a teljes rendszer hibaellenőrzésébe. Különösen közös külső feszültségellátás esetén kell igazolni, hogy a rendszer felismeri azt a hibát, ha a tápfeszültség a jeladórendszer minimális üzemi feszültsége alá csökken. Vegye figyelembe az elektromágneses összeférhetőség megoldásait mint az árnyékolás stb. A két jeladó legyen egymástól független. Ez az elektromos és a mechanikus részre egyaránt érvényes. Ha a két jeladó közös mechanikus részekkel csatlakozik a felügyelendő berendezésre, akkor a kapcsolatnak alakzárasnak kell lennie és nem tartalmazhat kopásnak kitett alkatrészeket (láncot, fogasszíjat stb.). Ha ez mégis így van, akkor további felügyeleti berendezések szükségesek az érzékelők mechanikus kapcsolódásához (pl. fogasszíj-felügyelet). Aktivált helyzetfeldolgozás esetén legalább egy abszolútérték-jeladót kell alkalmazni. Amennyiben csak egy abszolútérték-jeladót alkalmaz, azt az X85 (2. jeladó) csatlakozóra kösse. Az 1. jeladó funkciója folyamatérzékelő, a 2. jeladó funkciója referenciaérzékelő. Ha különböző felbontású jeladókat használ, akkor a nagyobb felbontású jeladót "1. jeladó"-ként (X84) és a kisebb felbontású jeladót "2. jeladó"-ként (X85) konfigurálja. A "Position" (helyzet), "Velocity" (sebesség) és "Acceleration" (gyorsulás) beviteli mezőben minden felügyeleti funkció konfigurálásakor belső számformátumot használunk. Ez a megadott értékek kerekítését eredményezheti. 32 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

33 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása 4 Abszolútérték-jeladó használata esetén ezenkívül még az alábbiak érvényesek: Az abszolútérték-jeladók SSI bináris vagy SSI Gray-kód adatformátumban olvashatók. Ez a konfigurációs szoftverben a jeladó párbeszédablakában állítható be. Az adathossz 24 bit Különböző jeladótípusok kombinálása A különböző jeladótípusok az alkalmazási esettől függően kombinálhatók. Ide vonatkozólag vegye figyelembe az alábbi korlátozásokat: Ha helyzetfeldolgozással rendelkező felügyeleti funkciókat használnak, akkor legalább egy érzékelőnek abszolútérték-jeladónak kell lennie. Abszolútérték-jeladó és inkrementális jeladó kombinációja esetén az inkrementális jeladót az X84-re, az abszolútérték-jeladót az X85-re kell csatlakoztatni. MEGJEGYZÉS Ha az inkrementális jeladó / sin/cos jeladó jeladó-kombinációt vagy a frekvenciaváltó belső jeladóértékét konfigurálják "1. jeladóként" (Encoder 1) és az abszolútértékjeladót helyzetfeldolgozással "2. jeladóként (Encoder 2), akkor a 2. jeladóbemenet "magasabb értékű" jeladója szolgál folyamatérzékelőként. Ez csak a 02-es firmwareváltozattól kezdve lehetséges. Ha a frekvenciaváltó belső jeladóértékét kívánják használni, akkor azt a MOVISAFE CONFIG/ASSIST programban "Encoder 1" (1. jeladó)-ként kell konfigurálni. A jeladó-konfiguráció utólagos módosítása esetén előfordulhat, hogy a felügyeleti funkciók meglévő paraméterezése nem kompatibilis az új jeladó-konfigurációval. Ebben az esetben minden felhasznált felügyeleti funkciónál ellenőrizze a paraméterezést és az értéktartományt. Az SEW-EURODRIVE a "Függelék" c. fejezetben felsorolt jeladókat ajánlja. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 33

34 4 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása A mérési szakaszok konfigurálása A DCS21B/31B opció felügyeleti funkcióinak legfontosabb bemeneti jellemzői: helyzet sebesség gyorsulás A megnevezett bemeneti jellemzőket a csatlakoztatott jeladórendszerekből két csatornával generálják. Az EN szerinti 4. kategória esetében ehhez mindig két független jeladórendszer szükséges, az EN szerinti 3. kategória esetében bizonyos alkalmazásokhoz elegendő lehet egy jeladórendszer (pl. csak sebességfelügyelet). Az A és a B mérési szakasz belső jelelőkészítéséhez a szakaszokat megfelelően paraméterezni kell. Ez a programozói felület jeladó párbeszédablakában történik. A mérési szakasz konfigurálásakor vegye figyelembe a következő paramétereket: A mérési szakasz típusa A mérési szakasz típusaként választható "linear" (lineáris) vagy "rotary" (rotációs). A mérési szakasz egysége Lineáris mérési szakasznál a sebesség egységeként "mm/sec" vagy "m/sec" választható. Rotációs mérési szakasznál a sebesség egységeként "mgrad/sec", "rps" (fordulat/másodperc) vagy "rpm" (fordulat/perc) választható. A paraméterezés kerekítési problémáinak elkerülése érdekében a kiválasztott felbontásnak összhangban kell állnia a mérési szakasz fizikai valóságával. Mérési hossz Helyzetfeldolgozás esetén a mérési hosszal a megengedett helyzettartomány határozható meg. Ha nem definiál mérési hosszt, akkor a paraméterezéskor csak sebességfeldolgozással rendelkező felügyeleti funkciók lesznek engedélyezve és a párbeszédablakban a helyzetfeldolgozással rendelkező felügyeleti funkciók le lesznek tiltva. Ha aktiválta a mérési hossz ablakát, azaz engedélyezte a helyzetfeldolgozást, ügyeljen arra, hogy a hajtás aktuális helyzetének a mérési hossz ablakán belülre kell esnie. A mérési hossz értéktartománya , a mérési szakasz meghatározott egységére normázva. A jeladó típusa A következő jeladók lehetségesek: Abszolútérték-jeladó: SSI adatinterfész állandó 24 bites adathosszal Bináris vagy Gray-kód adatformátum RS-422 szerinti jelszintű jeladó Ha a mérési csatornát slave üzemmódban, azaz figyelőként üzemeltetik, a maximális külső ütemsebesség 150 khz. Az ütemkötegek között min. 30 µs, max. 6 ms ütemszünetnek kell lennie. Inkrementális jeladó: RS-422 szerinti jelszintű jeladó A/B csatorna mérési jele 90 fok fáziskülönbséggel A bemeneti ütemek maximális frekvenciája 200 khz 34 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

35 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása 4 sin/cos jeladó: AC 1 V pp jeladó A/B csatorna mérési jele 90 fok fáziskülönbséggel A bemeneti ütemek maximális frekvenciája 200 khz Belső jeladó-leképezés a hátfali buszon át: A motorjeladó jelei használhatók 1. jeladóként. A hátfali buszon át történő jeladó-leképezés impulzusszáma, miután a jeladót üzembe helyezték a MOVIDRIVE -ban, fordulatonként 4096 impulzus. MEGJEGYZÉS Ha a hátfali buszon át történő jeladó-leképezést a MOVIDRIVE B referenciamenetéhez használják, akkor a DCS21B/31B opció "A pozícióérzékelés elfogadhatósága" (F109, 036/037 alkód) hibaüzenetet ad. Ez a hiba visszaállítással (reset) nyugtázható. Biztonsági lekapcsolási küszöbök Alapmegoldásként a DCS31B opció A és B mérési csatornája között az aktuális helyzet- és sebességértékeket a paraméterezhető küszöbökkel egybevetve elvégzik az elfogadhatósági tesztet. Az "incremental" (inkrementális) lekapcsolási küszöb az A és a B érzékelési csatorna közötti tolerálható helyzeteltérést írja le a sebesség egységében. A "velocity" (sebesség) lekapcsolási küszöb az A és a B érzékelési csatorna közötti tolerálható sebességeltérést írja le. Ezen alkalmazás optimális paraméterértékeinek meghatározásához a paraméterező eszköz SCOPE párbeszédablakában diagnosztikai funkciók állnak rendelkezésre. Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 35

36 4 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása Átszámítási példa A MOVIDRIVE B frekvenciaváltó rámpaidői Ín = /min alapjel-ugrásra vonatkoznak. Az "a" gyorsulásérték a következő képlettel számítható: a = v t a = rámpaidő 60 [ /min] [ min] Példa: A MOVITOOLS -ban a P137 Emergency ramp (vészrámpa) értéke 2 másodpercre van beállítva. [ ] /min 2 a = = [ 1/min ] 2 [ min] 60 Átszámítás 1/s 2 mértékegységre: [ 1/min ] 2 a = [ 1/min ] = = 25 [ 1/ s ] 60 [ s] 60 [ s] 59723AHU 59725AXX 59726AXX A MOVISAFE CONFIG/ASSIST programban megadott értékek a mérési szakaszra vonatkoztatott értékek. Ez azt jelenti, hogy a motorfordulatot még át kell számítani a mérési szakaszra. Rotációs rendszer: A sebesség számítása: 11464AXX v = i hajtómű vmotor i előtét 59728AHU v motor i hajtómű i előtét = motorsebesség [1/min] = hajtóműáttétel = előtétáttétel 36 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

37 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása 4 A gyorsulás számítása: a = i a hajtómű motor i előtét 59729AHU a motor i hajtómű i előtét = motorgyorsulás = hajtóműáttétel = előtétáttétel Lineáris rendszer: A sebesség számítása: 11465AXX v = i v hajtómű motor i előtét D π hajtó kerék 59731AHU v v motor i hajtómű i előtét D hajtó kerék = sebesség [m/min] = motorsebesség [1/min] = hajtóműáttétel = előtétáttétel = hajtó kerék átmérője [m] A gyorsulás számítása: a = i a hajtómű motor i előtét D π hajtó kerék 59732AHU a = gyorsulás [m/min 2 ] a motor = motorgyorsulás [1/min 2 ] i hajtómű = hajtóműáttétel i előtét = előtétáttétel D hajtó kerék = hajtó kerék átmérője [m] Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 37

38 4 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása Sokszor előfordul, hogy a milliméterben vagy percben megadott értékek meghaladják a beviteli értéktartományt. Ebben az esetben el kell végezni a milliméterről méterre való átskálázást (lineáris rendszernél) vagy a percről másodpercre való átskálázást (rotációs rendszernél). Sebesség: v [ mm/ s] v [ m/ s] = 1000 v [ U/min] v [ U/ s] = AXX Gyorsulás: 2 2 a[ mm/ s ] a[ m/ s ] = au [ /min ] au [ /min ] au [ / s] = = AXX 38 Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció

39 Telepítés A helyzet- és sebességérzékelők csatlakoztatása Konfekcionált kábelek A jeladónak a MOVIDRIVE B készülékre és a DCS21B/31B opcióra történő egyidejű csatlakoztatásához az SEW-EURODRIVE cégnél konfekcionált kábelek rendelhetők. A konfekcionált kábelekkel a jeladó jele felosztható és így rendelkezésre bocsátható a DCS21B/31B opció és a DEH11B/21B opció számára is. DAE31B A DAE31B konfekcionált kábel az alábbi jeladókhoz alkalmas: inkrementális jeladó sin/cos jeladó Hiperface jeladó (csak a sin/cos csatornák kerülnek kiértékelésre) [B] DAE31B [A] [C] DAE31B cikkszáma: / DAE31B hossza: 300 mm ± 30 mm 62133AXX Kapocs Jeladó csatlakozása [A] 15 pólusú Sub-D aljzat (anya) X15, DEH11B/21B [B] 15 pólusú Sub-D csatlakozódugasz X84/85, DCS21B/31B [C] 9 pólusú Sub-D csatlakozódugasz 1 COS + (az A csatorna jele) COS + (az A csatorna jele) COS + (az A csatorna jele) 2 SIN + (a B csatorna jele) SIN + (a B csatorna jele) SIN + (a B csatorna jele) 3 (a C csatorna jele) (a C csatorna jele) (a C csatorna jele) 4 DATA+ DATA+ 5 6 TF/TH/KTY TF/TH/KTY COS (az A csatorna jele) 7 SIN (a B csatorna jele) 8 DGND DGND 9 COS (az A csatorna jele) COS (az A csatorna jele) 10 SIN (a B csatorna jele) SIN (a B csatorna jele) 11 (a C csatorna jele) (a C csatorna jele) 12 DATA DATA TF/TH/KTY+ TF/TH/KTY+ 15 U S U S Kézikönyv MOVIDRIVE MDX61B DCS21B/31B biztonsági modul opció 39

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások Kiadás: 007. 06. 68777 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2005. 01. FA363000 11320877 / HU

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2005. 01. FA363000 11320877 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások FA363000 Kiadás: 2005. 01. 11320877 / HU Kézikönyv

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

Kézikönyv. Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság

Kézikönyv. Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kézikönyv Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság Kiadás: 2009. 05. 16811364 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások Kiadás: 2004.03. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1125 5161 / HU SEW-EURODRIVE 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági koncepció... 5 3

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23559012_0717* Helyesbítés Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók Kiadás 2017/07

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Kiadás: 2005. 0. 448776 / HU Helyesbítés Telepítés Fékellenállások, fojtók

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: 2008. 04. 16623363 / HU

Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: 2008. 04. 16623363 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB vezérlés Kiadás: 008. 0. 666 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2010. 01. 16837770 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Central monitoring system: rubic mini

Central monitoring system: rubic mini Central monitoring system: rubic mini rubic mini RUBIC MINI CENTRAL UNIT Azokban az épületekben, ahol nagyszámú független biztonsági lámpa beszerelésére van szükség, mindig problémát okoz az ilyen berendezések

Részletesebben

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFS11B PROFBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFsafe-fel Kiadás: 27. 9. 11478365 / HU Kézikönyv SEW-EURODRVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *19484976_0115* Üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 2015/01 19484976/HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23478608_0417* Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Kiadás: 2010. 12. 16932978 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25936034_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok Kiadás 2019/01 25936034/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10

Részletesebben

* _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *17099374_1116* Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B Kiadás 2016/11 17099374/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25937235_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok Kiadás 2019/01 25937235/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT energiatakarékos motorokhoz GC110000 Kiadás: 05. 10. 11402776 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI int-fi_hu 05/09 Az INT-FI illesztő lehetővé teszi az adatok átalakítását és optikai kábelen történő átvitelét. INTEGRA vezérlőpanelekkel kommunikációs buszával vagy az ACCO

Részletesebben

Centronic VarioControl VC280

Centronic VarioControl VC280 Centronic VarioControl VC280 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat impulzuskimenettel Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően

Részletesebben

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23059478_0916* Helyesbítés SL2 szinkron lineáris motorok Kiadás 2016/09 23059478/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben