Hámori Zsófia. (és más elbeszélések) AB-ART

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hámori Zsófia. (és más elbeszélések) AB-ART"

Átírás

1

2 Hámori Zsófia NINCS IDő! (és más elbeszélések) AB-ART

3 Hámoriová Žofia, 2014 AB-ART, 2014 ISBN

4 Gergőnek és szüleimnek, szeretettel

5 padlás A HÚGOMMAL KEDVENC IDőTÖLTÉSÜNK VOLT, hogy hercegnőset játszottunk. Belebújtunk anyánk valamelyik féltve őrzött estélyi ruhájába, és naphosszat sétálgattunk fel-alá a házban, azt képzelve magunkról, hogy szépséges királykisasszonyok vagyunk, kiknek picinyke kezéért merész hercegek méltó hada verseng. Anyánk hálószobai szekrényének plafonig érő, mély, cédrus polcai rengeteg, számunkra csodaszép ruhát rejtettek, melyek látványa már önmagában a játékos képzelet száztornyú kastélyának tükörszobáiban töltött vég nélküli, izgalmas kalandozását ígérte. Nagy gonddal óvott ruhák voltak, illatosak és vasaltak, egyenként sorakozva a vállfán, arra várva, hogy valaki magára öltse őket. A szekrény zárját egy apró, csavart végű, rózsával díszített fémkulcs nyitotta, amelyet anyánk tükrös asztala legfelső fiókjában tartott. Tőle kellett elkérnünk, ha játszani akartunk. Sosem tagadta meg tőlünk e játék örömét, hiszen korán megtanította nekünk, miként értékeljük és vigyázzuk azt, ami a másé, s mert hosszú gönceiben lelkesen botorkáló lányainak látványa minden alkalommal mosolyt csalt megfáradt arcára, pótolván önnön gyermekkorát, amiért számára az efféle csintalan bolondozás nem volt megengedett. Húgommal megtisztelve éreztük magunkat, valahányszor tenyerünkbe nyomta a bűvös kulcsocskát, mert ezzel megengedtetett, hogy ne csupán távolról csodálhassuk a felnőttek kincseit, hanem megérinthessük, megszagolhassuk, s rövid időre a magunkénak tekinthessük azokat. 7

6 A húgom sikítva rohant be a hálószobába, amint a tudomására jutott, hogy ismét birtokunkba került a kulcs. A zárban mocorgó fémnyelv olyan hangot adott, mint a kalitkáról lehulló lakat, mely szabad utat nyit a fantázia szivárványszín madarának, hogy az napnyugtáig szárnyalhasson. Húgom megragadta az egyik, én a másik ajtót, s a szekrény békés nyikordulással kitárult. A színek és anyagok keverékének illata rögvest az arcomba csapott, s éreztem, ahogy a bő választék langyos tenyere izgatott szívemet simogatja. Végighúztam kezemet a vállfákon hintázó ruhákon, mire azok puhán meglibbentek. Királykék koktélruha, puffos ujjú rózsaszín estélyi, strasszkövekkel kirakott sötétzöld, fűzős báli ruha, selyemblúzok, elegáns mintájú bársonyszoknyák, megannyi földig érő, csipkemintás, fodrokkal tarkított, lágy esésű, ékes darab. Maga volt a mennyország minden királylánynak. Húgom azonnal a rózsaszín ruha után kapott, mivel az volt a kedvence. Földig érő, halvány árnyalatú selyemruha volt, átlátszó, csipkemintás uszályborítással, nyitott vállú, puffos ujjú, az ujjrész szélén keskeny fodorral. Húgom alacsony, vékonyka termete elveszett a ruhában, a puffok rövid kis karjait szinte teljesen elfedték, a szoknya pedig olyan hosszú volt, hogy jócskán meg kellett emelnie, hogy lépés közben el ne botoljon benne. De éppen ez tette a ruhát csodaszéppé számára, s ettől érezte valódi hercegnőnek magát. Imádott a tágas nappali szőnyegén táncikálni, és csodálni, ahogyan pörgése közben a szoknya kövér és súlyos ráncai folyamatos, könnyed hullámmá simulva emelkednek a magasba, rózsaszín selyemköddel borítva be mindent. Néha hosszú percekig álldogált az erkélyajtó előtt, és kíváncsian nézegette, amint a nap ablakon át bemerészkedő délutáni sugarai megfestik a ruhája csipkéjében megbúvó fényes mintázatot. Én gyakran húztam fel szandált is a ruhákhoz, mert a magas saroktól előkelőbb kisasszonynak éreztem magam. Anyám az alkalmi 8

7 félcipőit is a ruhásszekrényben tartotta, a legalsó polcon. Természetesen valamennyi nagyobb volt, mint amekkora egy magamfajta kislány lábára ráillene, így külön kihívást és ügyességet jelentett úgy lépkedni bennük, hogy a lábam csak félig töltötte ki párnázott belsejüket. Ennek ellenére élvezettel tipegtem ide-oda a konyha csempézett padlóján, hallgatva a sűrű lépéseim keltette csinosan hangzatos kopogásokat. A húgom azon a délutánon is édesen dudorászva flangált szokásos ruhájában, és arra készült, hogy teadélutánt adjon a szomszédos várból idelátogató királykisasszonynak és hű udvarhölgyeinek, kiket frissen sült, zacskós háztartási keksszel fog majd kínálgatni. Épp teát szervírozott nagymamánk gyümölcsmintás kínai porcelán csészéibe a pedánsan megterített, a nappali páfrány- és törpefenyőligetének közepén elhelyezett kisasztalon, amikor ünnepélyesen beslattyogtam a szobába. Megálltam, kicsit távolabb tőle, és határozottan megköszörültem a torkomat, hogy észrevegyen. Mivel csak ketten voltunk, nekem jutott a szerep, hogy eljátsszam a vendégségbe érkező úrhölgyet. A húgom lerakta a teáskancsót, kezeivel megemelte ruhája szoknyarészét, és mellém billegett. Üdvözlésképp mindketten pukedliztünk, azután egymásba karolva mint két régi barátnő a finomságokat kínáló asztalkához sétáltunk. A hátunk mögötti kanapét, az udvarhölgyek megszemélyesítőiként, teleültettük plüssmackókkal. Elméláztam, kezemben a csészével, velem szemben húgom üldögélt, aki láthatólag jobban élvezte a játékot, óvatosan eszegetve a morzsálódó kekszet, nehogy kárt tegyen gyönyörű ruhájában. Unom ezt a ruhát mondtam grimaszkodva. Akkor vegyél fel másikat. Már mindet kipróbáltam. Valami újat akarok azzal magára hagytam húgomat a plüssökkel, és visszasiettem a hálószobába. 9

8 Levetettem a ruhát, szépen elrendezgettem a vállfán, majd visszaakasztottam a szekrénybe, s a cipellőt is visszaraktam társai közé a polcra. Húgom utánam kukucskált: Mit csinálsz? Gyere, öltözz át te is! Van egy ötletem! A padlás. Az elfeledett családi titkok pókhálóval beszőtt rengetege. Az ezer szúrágta lyukból porzó padló és a korhadt tetőgerendák baljós reccsenése felébreszti a homályban szunnyadó mumust, aki gyerekeket eszik reggelire. Éjjel, a koszos ablakon betévedt fehér holdfényben flúgos táncot járnak a fürge kisegerek. A kampókon aszalódó, csokrokba kötött gyógynövények szúrós, száraz illata belengi a roppant tetőteret és a sarokban öregedő dobozok üres szegleteit. A házak legősibb, legszebb emlékeinek helyisége ez, mely kortalan csendben őrzi a tegnap magányos csodáit. Húgom szentül hitt a mumus létezésében, így remegő lábakkal, kezemet szorítva osont mögöttem felfelé a padlásra vezető kanyargós lépcsőn. Majdnem sírásba kezdett, amikor elárultam izgalmasan veszélyes tervemet, hogy felfedezzük a padlást, de végül megnyugtattam, becsületes fogadalmat téve, hogy megvédem, ha a szörnyeteg mumus szemet vetne rá, és fel akarná falni. Hevesen dobogó szívvel nyomtam le az aranyfoglalatú kilincset. Az ajtó rozsdás sarokvasai álmosan felnyögtek, s már benn is voltunk az ismeretlen ereklyék kacatos sűrűjében. A száraz levegőben, melyet hol az egy szem ablakon, hol a tetőgerendák résein átszűrődő fényhomály tört meg, millió apró porszem ugrándozott a mozgásunk keltette könnyed áramlat hangtalan dallamára. Beljebb merészkedtünk. Húgom mumustól való félelmében rendületlenül 10

9 szorította a kezemet, időnként behunyva a szemét, hogy ne lássa, ha egy egérkére vagy valami másra lép. Én gyermeki izgalomtól ittasan szívtam magamba a múlt viseltes szagát és formáit. Baloldalt egy korhadozó fiókos szekrény ácsorgott, körötte porlepte dobozok sorakoztak, várva, hogy kíváncsi kis kezek kinyissák őket. A sarokban egy kopott szánkó, mely hófödte dombokról és nevető gyerekhangokról álmodik. Egy öreg bicikli a falnak támasztva, mellette fej nélküli, fából faragott próbababa. Egy másik sarokban zsákokba gyűjtött, elhasználódott játékok és kinőtt gyerekholmik. Játékvonat szakadozott doboza hevert a földön, tele megsárgult képeslapokkal. Molyrágta babakocsi bendőjében szunnyadó lyukas, fehér-piros pöttyös gumilabda. A plafonról két pár korcsolya lógott, régóta életlenek. Odaléptem egy szék méretű ládikóhoz, melyet rézből készült, kacskaringós levélmotívumok borítottak, és felnyitottam. Néhány szétmállott újságpapírt találtam benne és nagyon régi fényképalbumokat, bennük számomra ismeretlen és sosem látott rokonok cikkcakkos szélű portréival. A húgom egyszer csak felkiáltott: Ide nézz! Megtaláltam! cincogta cérnavékony hangján, miközben büszkén ugrándozott egy kövér doboz széttárt, lifegő fedele előtt. Odamentem a dobozhoz, hogy én is láthassam, mit rejt a belseje, és amint belepillantottam, menten huncut mosolyra görbült a szám. Biztos voltam benne, hogy akad majd a padláson legalább egy olyan doboz, amiben találhatunk néhány régimódi darabot anyánk lánykori ruhái közül. Úgy tűnt, sikerrel jártunk, méghozzá nem is akármilyennel. Mint két konok strucc, húgommal együtt bedugtuk a fejünket a dobozba, és mohón túrni kezdtük a nuóvis portékát. Találtunk agyonhordott hippinadrágot és kötött inkamintás blézert, szakadt, piros csipkés kombinét, kék csíkos matrózblúzt, 11

10 lenge nyári függönyszoknyákat, ám az igazi trófea a doboz legaljára bújt: anyánk egykori menyasszonyi ruhája. Döbbent csodálattal húztam elő a ruhát a gyűrött rongyrengetegből, két kézzel megragadtam, és a magasba emeltem, hogy ráessen a fény. Magas nyakú, hosszú ujjú, divatjamúlt darab volt, két réteg alsószoknyával és rengeteg fodorral. Bár nem tűnt kopottnak, hamuszürkébe hajló fehér színén és vastag anyagának durva tapintásán megérződött a múló évtized hamisítatlan kéznyoma. Igazi hercegnőhöz méltó dámaruha volt, amilyet cicomás kastélyok tornyaiban berendezett múzeumokban mutogatnak, légmentes üvegfalak mögött. Húgom naiv ámulattal, nyálcsorgatva leste a kezemben lengetett ruhát, és mostanra teljesen megfeledkezett arról, hogy a mumus létezik, és bizonyára épp bennünket figyel kuncogva valamelyik eldugott, huzatos sarokból. Egy percet sem bírtam tovább várni, azonnal magamra öltöttem a ruhát. A húgom, mint egy durcás kis pinty, vett egy hangos és mély lélegzetet, összeszorította pici ajkait, és a nővérét nézte, engem, aki immáron magán tudva álmai mesés habruháját, kábultan keringőzött a porcicák lepte porondon. Fellázadva mindez ellen, húgom újból fejest ugrott a kincsesdobozba, hogy magának is találjon egy hasonlóan szép ruhát. Elégedett hiúságom annyira lefoglalta képzeletemet, hogy észre sem vettem, amikor bősz kutakodásának türelmetlen zajai hirtelen elhalkultak, s helyüket szokatlan, éles papírcsörgés váltotta fel. Jéé! hallatszott húgom hangja a hátam mögül. Rátalált a fátyolra. Zsírpapírba csomagolták, olyanba, amilyenbe a virágüzletben vásárolt szülinapi csokrokat szokás, azért, hogy óvva legyen a padlás porától és a bogaraktól. Hát persze! kiáltottam fel élénken, amikor megláttam. A menyasszonyi ruha elmaradhatatlan része! 12

11 De húgom egyetlen szavamat sem hallotta, mert az ölébe simuló fátyol egészen megbabonázta. Merev tartású, mégis puhán aláhulló, fehér és ezüst gyöngyökkel kirakott, boltíves tiarában végződő, áttetsző angyalpalást, hímzett, fehér virágmintával körbeszegve. Felfoghatatlanul hosszú volt, és anyagának különleges, flitteres minősége révén olyannak hatott, mint egy csillagporral beszórt, hófehér bárányfelhő. Húgom első látásra beleszeretett, és piruló arcára kiült az örömteli felismerés, hogy ez a fátyol a világ valamennyi kényes királykisasszonyának díszes ruhájánál értékesebb. Lassú, szakrális mozdulattal a feje fölé emelte, s mint a királynőnek járó jogos hatalom koronáját, összekócolódott hajába tűzte. Felállt, s ahogyan a végtelen fehérség körülölelte kicsiny alakját, buggyos ruha nélkül is tökéletesnek hatott, mert oly méltóságteljes öntudattal viselte a csillogó fejdíszt. Mozdulatlanul álltam a padlás közepén, húgom büszke mosolyát figyelve, és abban a pillanatban gonosz irigység szállt meg, úgy gondoltam, az a fátyol igenis engem illet, elvégre énrajtam volt a menyasszonyi ruha. Gondolkodás nélkül a húgom háta mögé léptem, és egyetlen mozdulattal lerántottam a fejéről a fátylat. Add vissza! üvöltötte vöröslő arccal. Nem! Én vagyok a menyasszony! Neked még ruhád sincs! s azzal hajamba tűztem a lopott kincset. Húgom hisztériás visításba kezdett és nekem ugrott, verekedtünk, ő ütött, ahol csak ért. A vért kívánó viadalban a fátyol kicsúszott a hajamból, és a poros földre hullott. Húgom az öklével verte a hátamat, mire dühösen félrelöktem és ő elesett, kis híján feldöntve az útban árválkodó babakocsit. Hevességem egy pillanatra alábbhagyott, megijedtem, hogy húgomat esetleg sérülés érte. Szótlan merevséggel figyeltem, amint feltápászkodik a koszos padlóról. Szeme könnybe lábadt, de nem a szomorúságtól. Hangos, szapora zihálásba kezdett, kezei ismét szilárd ökölbe szorultak. 13

12 Gyűlöllek! ordította, majd szélsebesen kirohant a padlásról, undokságomra csapva a nehéz ajtót. Leszáguldott a lépcsőn, végig az emeleti folyosón, egyenesen a szobámba. Berontott, megállt, arrébb lökte arcából csapzott, barna fürtjeit, és tébolyodottan járatta a tekintetét körbe-körbe, olyasmit keresve, amit tönkretehet. Végül megakadt a szeme a babán, amely a könyvekkel telezsúfolt polc tetején álldogált, a boldog gyermekkort idéző emléktárgyak félkörív gyűrűjében. Eredeti osztrák porcelánbaba volt, apám egyik szolgálati útjáról hazatérve hozta nekem ajándékba. Derékig érő, ébenfekete haja elöl két, bordó masnival átkötött laza fonatban végződött. Zöldesszürke, fodros, bőszoknyás ruhácskát viselt, fehér, csipkés alsószoknyával és harisnyával, fekete, fűzős bőrszandáljához széles karimájú fekete bársonykalap és fémgombos bársonytarisznya párosult. Arca és végtagjai festett porcelánból készültek. Egy, a derekát átfogó vékony fémállvány tartotta, hogy el ne dőljön. Liznek neveztem el. Húgom a polc elé lépett, lábujjhegyre ágaskodott, hogy elérje a babát. Megragadta, leemelte, pár másodpercig farkasszemet nézett vele, majd szája könyörtelen ívbe hajlott, és céltudatos indulattal, teljes erőből a földhöz vágta. Némán üldögéltem az egyik dobozon, vállamon a bűntudattal, mely kacagva ismételgette imént elkövetett ostoba hibámat. Ujjammal a fátyol egymáshoz ragasztott gyöngyeit nyomogattam, a padlás komor tárgyai vádlón fürkésztek. Anyám okító szavai ötlöttek fel bennem, s hallani véltem szigorú hangját, amint azt mondja: az irigység rosszat szül, mert egymás ellen fordítja azokat, kik szeretni születtek, megsebezvén szívüket a nagyravágyás keserű tüskéjével. 14

13 Ismét gondolkodóba ejtett azon nagyszerű egyszerűség, hogy anyánknak mindig igaza van. Úgy döntöttem, bocsánatot kérek a húgomtól, és visszaadom neki a jogtalanul magaménak nevezett fátylat. Egy üdvözült lélek gyorsaságával röppentem le a lépcsőn, várva, hogy húgom nyakába ugorjak, ráadjam a fátylat, és együtt csodálhassuk meg az előtéri nagy tükörben, milyen boldog és gyönyörű megint de nem találtam őt a szobájában. Ellenben a saját szobám irányából fojtott sírdogálás ütötte meg a fülem, így hát odasiettem. Húgom a szoba közepén üldögélt, lábait törökülésbe hajtva, dacos bűntudattól terhes magánya elefántkönnyeket csalt ki vörösre dagadt, sötétbarna íriszű szeméből. Hallotta, amikor a szobába léptem, de nem nézett rám. Mellette, a szőnyegen, egy összetört baba hevert, ezer darabba repedt arccal és kezekkel. 15

14 incs idő! MÁSFÉL ÓRÁVAL KORÁBBAN KEL, mint ahogyan a vekker ébresztené. A kávéfőzőt még előző este kipucolja és újratölti, hogy reggel csak a gombot kelljen megnyomni rajta, és máris csöpögjön a keserű nedű. Legelső útja a fürdőszobába vezet. Lezuhanyozik és hajat mos, minden reggel, mert frissen, fitten érkezni a munkahelyre nála alapszabály. A lábán a szőrfedő már elérte a fél millimétert, úgyhogy leborotválja. A kellemesen forró zuhanyvíz folyama alatt lepergeti az agyában a mai nap teendőit: megírni az e heti határidős projekt összegzését, online meeting a negyvenkettes ügyféllel, a könyvelési cégadatok lekérése a humán osztályon, számlabefizetés. A kávé elkészült, érezni aromás illatát. Kilép a kádból, megtörölközik, és magára veszi a fehér frottírköpenyt. Puha, kínai papucsában kitrappol a konyhába. Gyorsan összedob két szelet pirítóst, megkeni lekvárral, majd kávét tölt egy sötétkék, horoszkópos bögrébe. Az étkezőasztalon múlt havi magazinok hevernek. Leül, maga elé húzza az egyiket, kávét kortyol, és lapozgatni kezdi. A fürdőszobában, a fal melletti kosárban is van már legalább egy tucat hasonló papírszemét, ideje lenne kiválogatnia, gondolja eszegetés közben. Nincs kedve elolvasni a cikkeket, ezért csak végignézi a képeket. A hálószobában kukorékolni kezd a vekker. Miközben feláll, kiissza a bögre tartalmát, lerakja a morzsával teli tányér mellé, azután a hálóba megy, hogy kinyomja az ébresztőórát. Észreveszi, hogy túl sötét van. Az ablakhoz lép, feltekeri a redőnyt, és kinyitja az ablakot. A nap épphogy 58

15 felébredt, egy távoli, magas épület aljánál kukucskál. Kétszer teleszívja tüdejét a hűs, reggeli levegővel, aztán becsukja az ablakot. Nincs idő relaxálni. A fürdőszobába megy és sminkel. A haja még félig nedves, ezért beszárítja. Tupír a fejtetőn, kevés hajlakk, és kész. Minden hajszál a helyén. Az előszobai ruhásszekrény fogantyújára akasztott fogason készenlétben várakozik egy bézs, vasalt blúz és a hozzá illő sötétkék kosztümnadrág. Rengeteg szoknyája van, de azokat inkább tavaszra tartogatja. Ma teletalpú félcipőt vesz, mert a tűsarkúban hamarabb elfárad a lába. Miután felöltözött, tetőtől talpig végigméri magát a tükörben: sosem lép ki az ajtón úgy, ha külseje akárcsak egyetlen porcikájával is elégedetlen. Ezt a megszokást még az édesanyja nevelte belé. A cenzúra sikeres, már csak egy kardigán hiányzik. Nyolc óra, éppen időben van. Vállára akasztja a patentos, fekete táskát, de indulás előtt még belekukkant: pénztárca, személyi iratok, bérlet, határidőnapló, toll, mobiltelefon, kulcsok, piperetükör, rúzs, egy csomag zsebkendő. Minden megvan, ami kell. A belváros dolgos hangyabolyként nyüzsög. A zsúfolt megállóban kétpercenként váltják egymást a buszok, a sárga villamos ideges emberektől fürtösödve hernyózik a nagykörúton. A metró hangosan dübörög a föld alatt, a mozgólépcső lejáratánál két zöld mellényes diákmunkás szélsebes tempóban napilapot osztogat a munkába igyekvőknek. Tömött népáradat hömpölyög a szűk utcákon, folyamatos autóduda és motorzaj hallatszik mindenfelé. A nyakláncán az érem megremeg, amint sietve szedi lefelé a lépcsőfokokat. Az aluljáró büféje előtt háromszemélyes sor kígyózik. Beáll egy középkorú, kalapos úr mögé, negyediknek. A sor lassan halad, mert valaki nem tud dönteni a pizzakrémes és a sajtos pogácsa között. Idegesen topog a lábával, a karóráját nézegeti: remélhetőleg ma sem fog elkésni. Mögé lép egy öltönyös, aktatáskás 59

16 fazon. Most ő az egyedüli nő a sorban. Amikor a pulthoz ér, az árus meg sem kérdi, hogy mit kér, egyből nyújtja felé a sonkás-zöldséges dupla szendvicset és a kis doboz almalevet. Minden reggel ugyanazt veszi. Az ebédje. Rendszerint a munkahelyen fogyasztja el, nem szeret gyorséttermekbe járni, mert zsúfoltak és drágák. Azon felül, időpazarlás. Ha az asztalánál ebédel, nem kell abbahagynia a feladatot, amin éppen dolgozik. Étrendjében mindössze heti kétszer szerepel főtt étel: szombaton és vasárnap. Gyűr egyet a papírzacskó száján, és a táskájába gyömöszöli. Útban a villamos felé, a lépcsősor tetején, egy hajléktalan az orra alá dörgöl egy mocskos műanyag poharat, és aprópénzt kér. Keresztülnéz rajta és odébb megy, magához szorítja a táskát. Miért nem megy inkább dolgozni, ahelyett, hogy pimasz naplopó módjára idegesíti a járókelőket? kiabál hátra a csövesnek. Az isten verjen meg, te kurva! hangzik a dühös válasz. Visszamegy, és arcul üti a koldust. Amaz egy jókorát köp a szeme közé. Földre dobja válltáskáját, elkapja a csöves karját, megtekeri, hogy az a földre térdepel fájdalmában. Kiált egyet, mire ő elkapja a nyakát és eltöri. A csöves eldől, mint egy darab fa. Körbenéz, hogy látta-e valaki az iménti incidenst, de az emberek annyira elfoglaltak a rohanással, hogy szemrebbenés nélkül mennek el mellette, többek szúrós tekintettel méregetik, amiért ott áll, egy kitekert nyakú hullával a lába előtt, és emiatt ki kell, hogy kerüljék, noha nagyon sietnek. Arrébb rúgja a koldus tetemét, megigazgatja blúza félrecsúszott gallérját, felveszi a földről a táskáját, és csatlakozik a munkába menetelőkhöz. A piros lámpán átszáguldó trolibuszon ülőhelyért verekednek az emberek. Egy fiatal lány lelökődik a járműről a félig nyitott ajtón, amibe már annyi lyukat rágott a rozsda, hogy semmit sem véd. A szomszéd utcában valaki egy öregasszonyt gázol el a zebrán, amiért 60

17 volt mersze a zölden villogó gyalogoslámpa ellenére átsétálni az út túloldalára. De nincs idő megállni és sajnálkozni. A forgalom halad tovább, a holttest pedig majd porrá hengerelődik attól, hogy százával gurulnak át rajta az autó- és buszkerekek. Aki villamos elé pottyan, szerencsésebb. Azonnal vérlepénnyé módosul, mint egy szélvédőn szétloccsant muslinca. A vér kevésbé szennyezi az utcákat, mint a csontos testrészek, és a tömegközlekedést sem nehezíti. A bosszantó fennakadások gyakoriak egy nagyvárosban. Vannak, akik saját erkélyeikről ugrálnak le a busz tetejére, ha észreveszik, hogy a megállóba ért, és gyalog már nem érnének le időben, hogy felszállhassanak rá. A közért mögött egy férfi baseballütővel veri be egy autó szélvédőjét, ami az áruszállító teherautó elől elfoglalva a helyet az üzlet raktárbejárata előtt parkol. Egy piarista ablakpucoló, akinek egy perccel ezelőtt elvágták a biztonsági kötelét mert levegőben lógó állványán zavarta az irodai kilátást, hatvanhat emelet magasból zuhan az aszfaltra. A villamoson egy idős bácsika szívrohamot kap, és összeesik az ajtóban. Az emberek svungja egy óriási kezet formálva kidobja őt a szerelvényből, mert nem tudnak tőle le- és felszállni. A bácsi a szemetes mellé gurul, a közlekedés ismét zökkenőmentes. Mindenki mogorva és nagyon elfoglalt. Aki nem az, meghal. A gépezet nem tűr meg gyenge láncszemet. Egy dolgos társadalomnak nincs szüksége boldog, nyugodt és mindennel elégedett emberekre, akik csak napi nyolc órát dolgoznak és kellően kipihentek. Nincs idő az emberi ostobaságokra. A rendszer csak annyi szünetet enged, amíg a közlekedési lámpa piros színről zöldre vált. Pontban kilenckor érkezik a munkahelyére. Helyet foglal az asztalánál, és legközelebb este hét órakor kel csak fel. Akkor hazamegy, vacsorázik, majd kilenctől tizenegyig folytatja a munkát, otthon. 61

18 Nem szereti ugyanis félbehagyni az aznap elkezdett feladatait. Miután végez, kivasalja a másnapra szánt blúzt, és bekészíti a kávéfőzőt. Éjfél körül aludni tér. Az ágyneműje ugyanolyan gombócba gyűrve várja, ahogyan reggel itthagyta. Sosem bajlódik a bevetésével. Elégedetten merül álomba: vége egy újabb hatékony napnak. A következő hét hétfőjén minden a szokott terv szerint halad, egészen addig a pillanatig, amíg be nem ér az irodába. Benyomja a számítógép indítógombját, majd kipakol a táskából: szendvics az asztalra, határidőnapló a fiókba. Épp az egérért nyúl, hogy a beérkező levelek letöltésére kattintson, amikor megcsörren az asztalán a telefon. A főnöke az irodába kéreti. Nincs ideje azon gondolkodni, vajon mit akarhat tőle ilyen kora reggel, mert a szemei előtt már az aznapi feladatok sorakoznak, prioritás szerint rangsorolva: fixálni a pénteki megrendelések részleteit az illetékes cégekkel, megfogalmazni a marketing hirdetés szövegét olasz nyelven, hitelesíteni a múlt heti meeting jegyzőkönyvét. Belép az irodába, a főnök megkéri, hogy foglaljon helyet. Leül, és miközben titkárnősen keresztbe veti egyik lábát a másikon, meghallja, hogy közvetlen munkatársnője az irattárban mappákat rendezget. Eszébe jut, hogy lassan két hete könyörög neki a Stevenson aktáért, mert el kell indítania egy megkésett átutalást, amihez szüksége van a szerződésben feltüntetett számlaszámra. Nincs több idő a várakozásra, amint itt végez, saját maga fogja megkeresni azt az aktát. Cégünk a továbbiakban nem tart igényt a munkájára. Tessék? Jól hallotta. Holnaptól nem kell bejönnie. Bár ha jobban bele- 62

19 gondolok, akár most rögtön hazamehet. Kérem, szedje össze a holmiját. A hír annyira váratlanul éri, hogy elsápad. Izzadni kezd, nem érti a dolgot, hiszen pár napja egyeztek meg egy kijevi utazásban, tudniillik önként vállalta, hogy képviseli a céget egy nemzetközi konferencián. Indoklás? kérdő tekintettel néz a főnökre. Nincs indoklás. Ez a vezetőség döntése. Úgy véljük, egyes társai munkához való lojalitása figyelemreméltóbb az önénél. Az a fajta düh önti el, amelyiktől az ember keze ökölbe szorul. A kiléptető papírokat és az e havi fizetését megkapja postán. A belépőkártyáját majd adja le a portán. Arra készül, hogy felháborodásának hangot adva felszólal önnön hatékonysága védelmében. Épp szóra nyitná a száját, ám ekkor munkatársnője tűnik fel, aki mindvégig csendben lapított az irattárban. Egy köteg papírral a kezében a főnök asztalához slattyog, és fontoskodó hangnemben ecsetelni kezdi, hogy ezeket haladéktalanul alá kell íratnia. A főnök nyájasan helyesel és átveszi az iratokat a nőtől, aki ezt követően visszasétál a szomszédos helyiségbe. Mindketten olyan természetesen viselkednek, mintha ő már a szobában sem lenne. Ne higgye, hogy pótolhatatlan szól hozzá a főnök érzéketlen nagyképűséggel, közben rá sem néz, aláírást firkant az egyik lap aljára. A gazember! Még élvezi is, hogy itt fölényeskedik dühöng magában. Legszívesebben egy akkorát bemosna most ennek a szemétládának, aki hidegvérrel lerombolja az ő perfekt életét, hogy még az orra vére is eleredjen. A beszélgetésnek vége, távozhat. 63

20 Felpattan a székről, az íróasztalhoz lép, és behúz egyet a férfinak, hogy az gurulós bőrszékével együtt hátrazuhan. Megértem, hogy dühös szólal meg a főnök orrhangon, mialatt ujjaival az orrából ömlő vért maszatolja. De ő ekkorra már régen nincs az irodában. Kiüríti a fiókját, felkapja a táskáját, és sértődött arccal a lift felé indul. Az ebédje az asztalon marad. Reggel tíz óra van, de az emeleten senkinek sem tűnik fel, hogy ő már elmenni készül. A földszinten a portás elé hajítja a kártyát. Amaz nem néz rá, egy fontos hívást intéz. Most mihez kezdjen? Magába roskadva üldögél egy lakóház főbejáratának utcára nyíló lépcsőjén. Csak a munkához ért, ez tölti ki az életét. Holnaptól mivel töltse az idejét? Teljes tanácstalanságba süpped. Elfigyeli az embereket maga körül: valamennyien a dolgukra igyekeznek. Senki sem álldogál és mélázik a nap kergette felhőfoszlányokon az égen, vagy a villamos ajtajának élesen kerepelő hangján. Nem is keseregnek egy hideg, koszos lépcsőfokon csücsülve azon, hogy valami az életükben nem a szokott terv szerint alakult. Dolgoznak, sürögnek, ki-ki a maga szabályos pályáján, alkalmazkodva a hirtelen támadt változásokhoz. Csakhogy az ő pályája megszakadt, az utat szegélyező jelzőfények kialudtak. Minden rendben? Nincs szüksége segítségre? egy ismeretlen férfi megérinti a vállát, és aggódóan mosolyog. Az imént veszítettem el az állásom. Mostantól semmi sem lesz rendben hangzik a kétségbeesett, zokogó válasz. Ne butáskodjon! neveti el magát szerényen a férfi. Majd talál másikat, talán még jobbat is, mint ami idáig volt. Gondolja? szipog, nedves szemeivel a férfira tekint. 64

21 Tetszett? Olvasd el a kötetben szereplő összes novellát és ismerd meg a történet befejezését! sofia.hu/boltkereso Szeretnél elsőként értesülni a legújabb novellákról, könyvmegjelenésekről, akciókról? Kövess! facebook.com/authorsofia Ajánld a könyvet ismerőseidnek! sofia.hu/ajanlas Hámori Zsófia Írj nekem: facebook.com/authorsofia

22 artalom A padlás Január Ébredés Isabel mackója Hegek Nincs idő! Körhinta A látomás Khazun, a lélektolvaj Függő Sasok öltönyben Terror Tizenöt perc

23 Hámori Zsófia NINCS IDő! Kiadta az AB-ART Kiadó Felelős kiadó: Balázs F. Attila Korrektor: Kovács Jolánka Borító: Matsuoka Yoko Nyomdai előkészítés: Balázs Béla Nyomta: Pelikán Kft. Vydalo Vydavatel stvo AB-ART Zodpovedný vydavatel : Attila F. Balázs Korektor: Jolánka Kovács Návrh obálky: Yoko Matsuoka DTP: Béla Balázs Tlač: Pelikán spol. s.r.o. ISBN

Hámori Zsófia. (és más elbeszélések) AB-ART

Hámori Zsófia. (és más elbeszélések) AB-ART Hámori Zsófia NINCS IDő! (és más elbeszélések) AB-ART Hámoriová Žofia, 2014 AB-ART, 2014 ISBN 978-80-8087-193-2 incs idő! MÁSFÉL ÓRÁVAL KORÁBBAN KEL, mint ahogyan a vekker ébresztené. A kávéfőzőt még előző

Részletesebben

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom NAGYTAKARÍTÁS Én csak egy szegény asszony vagyok. Asszonyiságom utolsó éveit számlálgatom már, a fejemen tincsekké duzzadtak a fehér hajszálak, az arcomon, a szám körül megszaporodtak a ráncok, lekúsznak

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

T. Ágoston László A főnyeremény

T. Ágoston László A főnyeremény T. Ágoston László A főnyeremény Gondosan bezárta az ajtót, zsebre vágta a kulcsot és egy széllel bélelt, kopott nyári nadrágban, hasonlóképp elnyűtt pólóban, és mezítlábas papucsban lecsoszogott a földszintre

Részletesebben

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Boldog új évet! (Happy New Year!) Boldog új évet! (Happy New Year!) KÜLSŐ - KÜLVÁROSI NÉPTELEN KISUTCA SZILVESZTER ÉJJEL Sötétség, nagy hideg. Az év utolsó napjának zaja ide már nem jut el. A házak fala kopott, részben lemállott róluk

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 8

MagyarOK 1.: munkalapok 8 1. Kire igaz az állítás? Jelölje be, kire igaz az állítás! Megoldásait hasonlítsa össze a partnerével! 1. Harmincnégy éves. az apa a nagymama a nagynéni az anya a nagypapa a nagybácsi a fiú a kutya 2.

Részletesebben

Barangolás a szakmák tengerében. Orsi a szépségiparban. (Könyv, rejtvényfüzet, színező és napló egyben.)

Barangolás a szakmák tengerében. Orsi a szépségiparban. (Könyv, rejtvényfüzet, színező és napló egyben.) Barangolás a szakmák tengerében Orsi a szépségiparban (Könyv, rejtvényfüzet, színező és napló egyben.) 1. rész Orsi bizonyítványa A történetünk főszereplője Kovács Orsi, aki még csak 9 éves, de már azon

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Ady Endre Utálok hajnalban kikelni az ágyamból. Nagy bögre kávé nélkül

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

Duna utca. családvers

Duna utca. családvers Terék Anna Duna utca családvers és lehet, én mégiscsak a Duna utcában voltam egész életemben a legboldogabb. öten laktunk két szobában, s apám sosem tudta nyugodtan megcsókolni anyámat, mi néztük őket

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

tünk nagyon megromlott, anya hangja megkomolyodott, arcán ráncok jelentek meg, az addig idilli családi életünk apa halálával a semmibe veszett, és

tünk nagyon megromlott, anya hangja megkomolyodott, arcán ráncok jelentek meg, az addig idilli családi életünk apa halálával a semmibe veszett, és Negyedik fejezet Az a nap, az a szörnyű nap volt az utolsó napom az óvodában. Soha többé nem láttam a kedves szőke óvónénit és a szivárvány minden színében pompázó játékhegyeket sem. Apát sem. Sőt, anyát

Részletesebben

A királykisasszony cipője

A királykisasszony cipője A királykisasszony cipője Színpadra alkalmazta: Steinwender József Szereplők: Királykisasszony Mészáros Csizmadia Szobalány Kisbíró Herceg koldus ruhában Hajdúk Napszámosok (férfiak, nők) Hercegek, királyfik

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB A MAG NYOS KISKUTYA Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2009 3 Alice-nek, Maxnak és Georgie-nak 5 Els fejezet Evie, ezt te raktad a bevásárlókocsiba?

Részletesebben

Itt van! Már megint nem hagy békén a reggel. Itt parancsolgat, és ébresztőt harsog a fülembe, pedig én nagyon álmos vagyok. Na, mindegy! Most kikukucskálok a takaróm alól, hátha mégis éjszaka van és lehet

Részletesebben

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Kutasi Heléna Szerelmeskalandos avagy a boldogságra várni kell Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Amikor először megláttam őt, azonnal tudtam, nem lesz mindennapi történet. Biztos többen

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ a gyémántgolyó ' vígan szaladgál a fekete lemez serceg ő ereiben a gumifal nélküli fekete biliárdasztalon Vétkek

Részletesebben

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II.

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II. SZKB104_14 Körön kívül, körön belül II. TANULÓI KÖRÖN KÍVÜL, KÖRÖN BELÜL II. 4. ÉVFOLYAM D1 Három szituáció képen 137 138 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK TANULÓI D2 Fekete István: A két

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Pár szóban a novella létrejöttéről:

Pár szóban a novella létrejöttéről: Pár szóban a novella létrejöttéről: A Heléné Cixous-pályázatot a Feldmár Intézet Nők Iskolája alapította. A pályázat feltételeit Feldmár András fogalmazta meg...a nyertes pályázatoktól őszinte, magas színvonalú,

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám A barátság legszebb aktusa az, Midőn barátunkat hibáira figyelmessé tesszük. ( Berzsenyi Dániel )) EZÜSTHARANG A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Grafomotoros fejlesztés

Grafomotoros fejlesztés Grafomotoros fejlesztés Nagyon sok szülőnek feltűnik az iskola megkezdése előtt, hogy gyermeke nem jól fogja a ceruzát, nem úgy rajzol, mint a többiek. Sőt, esetleg le sem lehet ültetni papír-ceruza feladatok

Részletesebben

BALLADA A GERINC- TELENEKRÕL

BALLADA A GERINC- TELENEKRÕL NÉMETH DEZSÕ BALLADA A GERINC- (ÚT) TELENEKRÕL LANT Bár füllentetlen verseim rímel- csengõvel nem szerszámozott ír-dongók, mégis a panorámával keretezett anyád, aki paradicsomót kötve gorniuszozott a kecskekörmös

Részletesebben

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Copyright Hermann Marika, 2014 Illusztráció: Gönczi Anikó Szerkesztés: Szűcs Szilvia Hungarian edition Angry Cat Kiadó 2014. 1. kiadás Minden jog fenntartva!

Részletesebben

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán 6. b Meglátogattuk Barkóczi Sándorné Juliska nénit, aki a város legidősebb lakója. Ő még jól emlékszik a régi szokásokra és viseletekre, emlékeit szívesen megosztotta

Részletesebben

Megnyugtat. tervezett világítás, dekoratív textilek és funkcionálisan jól mûködõ egységek jellemeznek. A megrendelõnek nem volt konkrét elképzelése

Megnyugtat. tervezett világítás, dekoratív textilek és funkcionálisan jól mûködõ egységek jellemeznek. A megrendelõnek nem volt konkrét elképzelése Megnyugtat A nappali nappali fénynél. A kék garnitúrához és a játékasztalhoz a megrendelõ ragaszkodott. A kanapénak ez a szárnya forgatható, s az asztal is kerekeken gurul, így a lakásnak ez a szeglete

Részletesebben

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU 100 homokszem-vers KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU Elektronikus változat Fedélterv és grafika: Kovács Gábor KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU 100 homokszem-vers Kovács Gábor, 2012 ELŐSZÓ A Piros

Részletesebben

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia dem az árnyékot, az árnyékot, amely a megperzselődéstől véd. Belebújok, bele az árnyékba, újra felfedezem őt a képeimen. Az én nyelvemen szólítom meg. A szemeimből Ő néz rám. A fejemben van. A véremben

Részletesebben

Ilyennek képzelem a jövő iskolai könyvtárát 50 év múlva

Ilyennek képzelem a jövő iskolai könyvtárát 50 év múlva Szent László Gimnázium könyvtár Ilyennek képzelem a jövő iskolai könyvtárát 50 év múlva Az Iskolai Könyvtárak Nemzetközi Hónapja alkalmából Budapest, 2013. szeptember 9. Készítette: Kun Evelin 11.a 1.

Részletesebben

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán Párlat A minap, mondjuk így, ez olyan jó kezdésnek, a minap egy megsárgult, régi fénykép került a kezembe, fénykép. a századelőről, gondolom, már ahogy az él a mi megkésett fantáziánkban. a fantáziánk

Részletesebben

Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest. Rókavár a Guggerhegy oldalában

Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest. Rókavár a Guggerhegy oldalában Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest Rókavár a Guggerhegy oldalában Igazán hosszú volt a tél és sok öröme volt Bencének és Somának a szánkózásban, hógolyózásban, hóember építésben. Nagymama

Részletesebben

Déri Múzeum Debrecen. Kolozs megye

Déri Múzeum Debrecen. Kolozs megye V.2008.3.1. 1. Ruhásszekrény sifon 2. Fenyőfából készített, gazdagon díszített asztalos munka. A bútor egész felületét beborítják a sárga és a szürkésfehér alapozásra festett növényi indákkal összekötött

Részletesebben

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1. FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és

Részletesebben

Državni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 2. feladatlap. Művészi szöveg(részlet) elemzése. 2015. június 1., hétfő / 60 perc

Državni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 2. feladatlap. Művészi szöveg(részlet) elemzése. 2015. június 1., hétfő / 60 perc A jelö lt kó dszá ma: Državni izpitni center *P151A10312* TAVASZI VIZSGAIDŐSZAK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 2. feladatlap Művészi szöveg(részlet) elemzése 2015. június 1., hétfő / 60 perc Engedélyezett segédeszközök:

Részletesebben

Gárdonyi Géza. Az ablak

Gárdonyi Géza. Az ablak Gárdonyi Géza Az ablak Egy tizenöt éves fiú is járt az iskolába. Daninak hívták. Leány is volt három olyan nagyocska. De azok mind vidámak voltak és kedvesek. Csak ez a Dani! Ült fakó arccal az első helyen,

Részletesebben

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet Teremtés utazói Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet - Képzeljük el, hogy az időnek nincs eleje és vége, végtelen folyamként halad önmagába visszatérve. Elméleti síkon lehetséges,

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december

AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december HD LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december AZ A NAP APRÓ ISTVÁN Az a nap úgy kezdődött, hogy több kilométeres dugóba kerültem az elővárosban. Nem, így akármelyik nap kezdődhet, az a bizonyos

Részletesebben

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

A HECSEDLI MEG A POSTÁS SZEMLE 13 T. Ágoston László A HECSEDLI MEG A POSTÁS Hecsedli. Várjuk a postást mondta Bányai, az író, és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Peer Hultberg. Szó szerint

Peer Hultberg. Szó szerint Peer Hultberg Szó szerint Különös volt a viszonya Dániához. Ráadásul, saját állítása szerint, ahogy ő látta, teljesen paradox is. Hogy ez a viszony nem létező, nem egészen igaz, ellenkezőleg, lángolóan

Részletesebben

2014. évi NKA pályázat leírókartonjai

2014. évi NKA pályázat leírókartonjai 2014. évi NKA pályázat leírókartonjai 1. Leltári szám 2014. 17. 1. 2. Megnevezés csavarítókendő - női fejviselet 4. Leírás, használat/tartalom Színes gyapjúfonalból (fehér, zöld, világoskék, barna, piros,

Részletesebben

OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének

OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének OPTIKAI CSALÓDÁSOK Mint azt tudjuk a látás mechanizmusában a szem által felvett információt az agy alakítja át. Azt hogy valójában mit is látunk, nagy szerepe van a tapasztalatoknak, az emlékeknek.az agy

Részletesebben

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó A tárgyeset 1 ) Kezdjük egy gyakorlattal! Ha ismeri a novellát, válaszoljon a kérdésekre! Mit szeret Bariton János? Mit szeret Gizella? Mit szeretnek az ikrek? kávé macska kutya fagylalt hal könyvek hörcsög

Részletesebben

A BOHÓCCIPÕS CSODACIPÉSZ MOLNÁR ERNÕ CIPÉSZ

A BOHÓCCIPÕS CSODACIPÉSZ MOLNÁR ERNÕ CIPÉSZ Vállalok javítást is, amit fõleg a környékbeli idõsek szoktak kérni. Igyekszem olcsón dolgozni, de a kisseb munkákért még így sincs szívem pénzt kérni A BOHÓCCIPÕS CSODACIPÉSZ MOLÁ EÕ CIPÉSZ A MÚLÓ IDÕ

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Valódi céljaim megtalálása

Valódi céljaim megtalálása Munkalap: Valódi céljaim megtalálása Dátum:... - 2. oldal - A most következő feladat elvégzésével megtalálhatod valódi CÉLJAIDAT. Kérlek, mielőtt hozzáfognál, feltétlenül olvasd el a tanfolyam 5. levelét.

Részletesebben

Rohantam, szívem a torkomban dobogott, világosbarna hajamat a szél borzolta. Barna szemem könynyezett a széltől. Adrenalinszintem a magasban szökött.

Rohantam, szívem a torkomban dobogott, világosbarna hajamat a szél borzolta. Barna szemem könynyezett a széltől. Adrenalinszintem a magasban szökött. C. A. Tűréshatár 0 Rohantam, szívem a torkomban dobogott, világosbarna hajamat a szél borzolta. Barna szemem könynyezett a széltől. Adrenalinszintem a magasban szökött. El kellett érnem a Szentpétervárra

Részletesebben

Boldogságóra. munkafüzet. 6-10 éveseknek. Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán

Boldogságóra. munkafüzet. 6-10 éveseknek. Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán Boldogságóra munkafüzet 6-10 éveseknek Boldogságóra munkafüzet 6-10 éveseknek Írta: Bagdi Bella, Petőné Honvári Jolán Szerkesztette: Feledi Eszter Illusztráció: Tarjányi

Részletesebben

Spiró György: Kémjelentés

Spiró György: Kémjelentés Spiró György: Kémjelentés Spiró György Kémjelentés Novellák (Részlet) (Részlet) MAGVETŐ Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi KFT. www.magveto.hu ISBN 978-963-14-2939-8 Spiró György, 2011 Kocsiút éjjel Vacsora

Részletesebben

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal SZLEPÁK BÁLINT A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal SZEMLE Összefoglalás Tanulmányom témája az általános fogászati ellátásban résztvevő fogorvosok

Részletesebben

Karácsony máshol, máshogyan

Karácsony máshol, máshogyan Karácsony máshol, máshogyan A karácsonyt sokféleképpen lehet ünnepelni, s mivel a téma nem is oly régen még aktuális volt, gondoltam, pár újonnan szerzett információt közölnék iskolánk szorgalmas diákjaival:

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

Ottlik Géza: Minden megvan

Ottlik Géza: Minden megvan Ottlik Géza: Minden megvan Ottlik Géza Minden megvan (Részlet) (Részlet) Magvető Ottlik Géza örököse, 1991 Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi KFT. www.magveto.hu ISBN 978-963-14-2778-3 Készítette: ekönyv

Részletesebben

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Egy este arra gondoltam, hogy a jó Isten teremtései között nincs boldogabb, mint a pillangó. De szeretnék pillangó lenni! így szóltam magamban. ide-oda röpködnék egész nap; mikor

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel. GISELLE Zöldes, párás üveg. Eső áztatja. Vízcseppek csorognak. Halványzöld felírat fut végi az üvegen. Az emberi lény egy esős, párás üvegen át nézi és vizsgálja a világot. Homályosan lát. A földönkívüliek

Részletesebben

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,

Részletesebben

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet

Részletesebben

S Z Í N E S JÁ T É K

S Z Í N E S JÁ T É K S Z Í N E S JÁ T É K 3 10 éves gyermekeknek Láttál már SZIVÁRVÁNYT? Ugye milyen szép? Hogyan keletkezik a szivárvány? Süt a nap és esik az eső, vagy eláll az eső és kisüt a nap. A levegőben sok a vízcsepp.

Részletesebben

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás.

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás. TARTALOM 1. lecke Az emberi külső Neked ki tetszik?. Tanúvallomás. Körözés. Nem is tudom..... A magyarok és nyelvrokonaik Fél füllel hallottam Tükröm, tükröm... 2. lecke Öltözködés Divatbemutatón. Mit

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

sarkon megkérdezte egy festett arcú hölgy, hogy nem akarok-e szobára menni. Mondtam neki, hogy szobát mindenhol lehet látni, én a Dunát akarom megnézni, azt a szép nagy hidat, és itt van ez a sok-sok csodálatos

Részletesebben

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar Michael Peinkofer 1. kötet A griff bűvöletében Scolar E lőhang Több száz évvel ezelőtt, régi, sötét korokban A felhőkön átszűrődő sápadt holdfényben az emberi szem alig tudta kivenni a kőrakások gyűrűjét.

Részletesebben

Erdélyi osztálykirándulás a Határtalanul program keretében

Erdélyi osztálykirándulás a Határtalanul program keretében Erdélyi osztálykirándulás a Határtalanul program keretében (2015.05.21-05.26) 1. nap (2015.05.21) 2015.05.20-án 23.30-kor kezdtünk összegyűlni a suli előtt. Az idő barátságtalanul hűvös volt, előtte nem

Részletesebben

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK SZKB_207_05 FELKÉSZÍTÉS A FELNÔTT SZEREPEKRE TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK KIBÔL LESZ A JÓ BARÁT? A modul szerzôi: Simon Gabriella Nagy Ilona SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 7. ÉVFOLYAM

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

KELECSÉNYI LÁSZLÓ ÓLOMÉVEK

KELECSÉNYI LÁSZLÓ ÓLOMÉVEK KELECSÉNYI LÁSZLÓ ÓLOMÉVEK Azoknak, akik túl gyengék, hogy szembeszegüljenek a világgal, ám nem kevésbé azoknak is, akik semmibe veszik az áldozatokat. Impresszum Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu

Részletesebben

TÁRGYLISTA Kisvárda Pap

TÁRGYLISTA Kisvárda Pap TÁRGYLISTA Kisvárda Pap Leltári szám Megnevezés Leírás Méret Kép J 2014.28.1 Ünnepi abrosz Kék és piros fonallal, keresztszemes technikával hímzett pamutosvászon abrosz. Körben virágsoros minta, közepén

Részletesebben