Verzió 2.0 Magyar. Leica GR10/GR25 Felhasználói Kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Verzió 2.0 Magyar. Leica GR10/GR25 Felhasználói Kézikönyv"

Átírás

1 Verzió 2.0 Magyar Leica GR10/GR25 Felhasználói Kézikönyv

2 Bevezetés Megvásárlás Gratulálunk a Leica GR10/GR25 eszköz megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer felállítására és működtetésére vonatkozó utasításokat. További információkért forduljon a "8 Biztonsági Előírások" c. fejezethez. Olvassa el figyelmesen a Felhasználói Kézikönyvet, mielőtt a műszert bekapcsolja. Termék azonosítás Az Ön műszerének modell- és sorozatszáma a műszer típus lemezén van feltüntetve. Írja be a modell és sorozatszámot a Kézikönyvbe, és mindig hivatkozzon erre az adatra, amikor kapcsolatba lép a Leica Geosystems képviselettel vagy az illetékes javítóműhelyével. Típus: Sorozatszám: Szimbólumok A Kézikönyvben használt jelölések az alábbiakat jelentik: Típus Veszély Figyelem Vigyázat Leírás Közvetlen kockázatos szituációt jelez, melyet ha nem kerül el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. Egy lehetséges kockázatos szituációt jelez, vagy nem szándékolt használatot, melyet ha nem kerül el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. Egy lehetséges kockázatos szituációt jelez, vagy nem szándékolt használatot, melyet ha nem kerül el, kisebb vagy közepes sérülést és/vagy jelentős anyagi, pénzügyi és környezeti kárt eredményezhet. Fontos szakaszok, melyekhez a gyakorlatban ragaszkodni kell, mivel ezek teszik lehetővé a termék műszakilag helyes és hatékony módon való használatát. Védjegyek A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban Az SD az SD Card Association védjegye Minden más védjegy a saját tulajdonosának a birtokában van. Ennek a kézikönyvnek az érvényessége Ez a kézikönyv a GR10/GR25 eszközökhöz érvényes. 2 GR10/GR25, Bevezetés

3 Rendelkezésre álló dokumentáció Név Leírás/Formátum GR10/GR25 Felhasználói Kézikönyv GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyv (Online Help) GNSS Referencia Állomás és Hálózatok - Bevezető Kalauz GNSS Hálózatok és Referencia Állomások Felszerelési Lista A műszer alapszinten való működtetéséhez minden szükséges ismertető megtalálható a Felhasználói Kézikönyvben. Áttekintést nyújt a műszerről, a műszaki adatokkal és a biztonsági előírásokkal együtt. Minden részletre kiterjedő útmutató a termékhez és a működtetéséhez. Tartalmazza a hardver telepítés és a szokásos tartozékok leírását. A szoftver beállítás is részletesen le van írva a műszaki előírásokkal együtt. A teljes kézikönyv online módon is megtekinthető a GR Sorozat Web interface-n keresztül. Gyakorlati tanácsokat ajánl arra, hogy hogyan állítsunk fel és működtessünk egyéni GNSS referencia állomásokat és hálózatokat, és hogy hogyan biztosítsuk a szükséges szolgáltatásokat. A rendelkezésre álló felszerelések részletes listája GNSS referencia állomásokhoz, beleértve a hardver és szoftver elemeket is. Forduljon a következő forrásokhoz mindenfajta GR10/GR25 dokumentáció/ szoftver érdekében: a Leica GR Sorozat DVD GR10/GR25, Bevezetés 3

4 A Geosystems ( a szolgáltatásoknak, információknak és oktatási anyagoknak egy széles tartományát kínálja. A myworld közvetlen elérésével, Ön képes elérni lényeges szolgáltatásokat amikor csak alkalmas Önnek a nap 24 órájában, a hét minden napján. Ez megnöveli az Ön hatékonyságát és napra készen tartja az Ön műszerét a Leica Geosystems-től származó legfrissebb információk segítségével. Szolgáltatások myproducts myservice mysupport mytraining Leírás Egyszerűen adja hozzá az összes Leica Geosystems terméket, ami az Ön vagy az Ön társaságának tulajdonában van. Tekintse meg az Ön eszközeire vonatkozó részletes információkat, vásároljon további opciókat vagy Aktív Vevőtámogatási Csomagokat (CCP), frissítse a termékeit a legutolsó szoftverrel, és maradjon napra kész a legutóbbi dokumentáció segítségével. Tekintse meg a saját termékeinek a szervíz történetét a Leica Geosystems Szervíz Központokban és az Ön eszközein végrehajtott szervízelésre vonatkozó részletes információkat. Azokra a termékeire vonatkozóan, amelyek éppen javítás alatt vannak a Leica Geosystems Szervíz Központokban, tekintse meg az aktuális szervíz állapotukat és a javítás várható befejezési dátumát. Írjon új support kéréseket a saját eszközeire vonatkozóan, amit a helyi Leica Geosystems Support Team, vagyis Terméktámogatási Csoport fog megválaszolni. Tekintse meg a teljes saját Support történetét, és nézze át az egyes kérdéseire vonatkozó részletes információkat abban az esetben, ha hivatkozni szeretne előző support kéréseire. Bővítse a saját műszerére vonatkozó tudását a Leica Geosystems Egyetem - Információ, Tudás, Oktatás lehetőségeinek segítségével. Tanulmányozza a legutóbbi online oktatási anyagot, vagy töltse le a saját eszközeire vonatkozó oktatási anyagot. Maradjon naprakész a saját eszközeire vonatkozó legutolsó Hírek segítségével, és jelentkezzen az Ön országában rendezendő Szemináriumokra vagy Kurzusokra. 4 GR10/GR25, Bevezetés

5 A táblázat tartalma Ebben a kézikönyvben Fejezet Oldal 1 A rendszer leírása Általános Információk GNSS Referencia Állomás Alkotóelemek A műszerr kicsomagolása Műszer Alkotóelemek Működtetés Szoftver Áramellátás 16 2 Telepítés Telepítés előtt Telepítési lehetőségek 18 3 GR10 Felhasználói Interface LED indikátorok a GR10 eszközön Billentyűzet USB és SD kártya fedél 27 4 GR25 Felhasználói Interface LED Indikátorok a GR25 eszközön Billentyűzet és Kijelző USB és SD kártya fedél 32 5 A berendezés összeállítása Alap Felállítás Beállítás Web Interface-n keresztül Ethernet vagy DHCP használatával Telepítés Nem-DHCP Hálózatban USB meghajtók telepítése USB meghajtók telepítése Windows XP operációs rendszer esetén USB meghajtók telepítése Windows Vista operációs rendszer esetén USB meghajtók telepítése Windows 7 operációs rendszer esetén Beállítás Web Interface-n keresztül USB használatával Beállítás Web Interface-n keresztül Bluetooth használatával (GR25 ) 46 6 Üzemeltetés A Web Interface használata Akkumulátorok Működtetési Alapelvek Az Akkumulátor Töltése A GR25 Belső Akkumulátor és Töltő hasznalata Munkavégzés a Memória Eszközzel 52 GR10/GR25, A táblázat tartalma 5

6 6.4 Munkavégzés Rádió, Modem és GSM Eszközökkel Soros eszközök Slot-in (behelyezhető) eszközök 57 7 Karbantartás és Szállítás Szállítás Tárolás Tisztítás és Szárítás 60 8 Biztonsági Előírások Általános ismertető Tervezett Használat Használati korlátok Felelősség A Használat Kockázatai (Veszélyei) Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban Technikai adatok GR10 /GR25 Technikai Adatok Követési jellegzetességek Pontosság Technikai adatok Antennák Technikai Adatok A Nemzeti Szabályozásoknak Megfelelően GR GR GFU24, Siemens MC GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C SLG1-2, Telit 3G GSM/GPRS/UMTS SLG2-2, CINTERION MC75i SLR1-2, SATEL SATELLINE-TA Korlátozott Nemzetközi Garancia, Szoftver Licence Megállapodás 86 Melléklet A A Memória Eszköz könyvtár szerkezete 87 Melléklet B Tű kiosztás és Csatlakozók 88 B.1 GR10 88 B.2 GR25 89 Tárgymutató 91 6 GR10/GR25, A táblázat tartalma

7 1 A rendszer leírása 1.1 Általános Információk Tervezés Műhold követés Speciális jellegzetességek GR10/GR25 A műszer különféle referencia és fél-referencia állomás alkalmazásokhoz lett tervezve, beleértve a hálózati RTK-t, az egyéni bázis állomást, tudományos, kampányszerű, monitoring és szeizmikus tanulmányokat. gyűjti, tárolja és sugározza a GNSS adatokat. különösen alkalmas hálózati integrációra, összekapcsolásra. támogatja a különféle külső berendezéseket, beleértve a kommunikációs, meteorológiai és dőlésmérő eszközöket is. A műszer követni tudja a GPS L1/L2 (beleértve L2C)/L5 GLONASS L1/L2 Galileo E1/E5a/E5b/AltBOC SBAS jeleket Amikortól az első működő Galileo műholdak elérhetők lesznek, egy szoftver frissítés lesz szükséges. A műszer úgy lett tervezve, hogy támogassa a Compass rendszert is. A Compass jel definíciója még nincs teljesen lezárva, habár a tesztjeleket követi tesztelési környezetben. Mivel a jeleket megváltoztathatják, ezért a Leica Geosystems nem tudja garantálni a teljes Compass kompatibilitást. A műszer rendelkezik néhány különleges jellegzetességgel: 50 Hz adatrögzítés és adatáramlás. SmartTrack+ measurement engine a nagyobb pontosság és rendelkezésre állás érdekében. Maximálisan 10 adatrögzítési periódus és 20 adatfolyam állítható be. Többféle adatrögzítési formátum, beleértve az MDB, RINEX és Hatanaka formátumot. Támogatja a nagy mennyiségű tárolást egészen 32 GB-ig és az intelligens Smart clean-up (törlési) folyamatokat. Többféle adatkimeneti formátum, beleértve a Leica, Leica 4G, RTCM 2.x,3.x, LB2, BINEX, CMR, CMR+ formátumokat is. Modern, felhasználó barát Web interface grafikus felhasználói felület (GUI), ami különféle nyelveken áll rendelkezésre. Zavartalan együttműködés a Leica GNSS Spider programmal. Erős, könnyű súlyú fémfoglalat. Teljesen megfelel az IP67 követelménynek, beleértve a megerősített Ethernet port-ot is. Egyszerű hozzáerősítés IT tartóhoz, szekrényhez és fali tartóhoz. Az egységek egymásra is rakhatók. Beépített kommunikációs Slot-in port. Integrált eszköz kezelés a külső eszközökhöz. Támogatja a DHCP, DNS, DynDNS és a mobil internetet. Javított biztonság, beleértve az IP szűrést, elérés kezelőt és az ügyfél által egyéni SSL protokollal ellátott HTTPS-t. GR10/GR25, A rendszer leírása 7

8 A dobozon kívül plug and play hostname beállítás (önműködő tartozékfelismerés és konfigurálás). Széles tartományú feszültség ellátás V. Alacsony áramfelvétel, tipikusan W. Külső oszcillátor port USB kliens port Speciális jellegzetességek csak a GR25 eszközre vonatkozóan Mindezek mellett a GR25 műszerek fel vannak szerelve néhány speciális funkcióval: Beépített kijelző és billentyűzet. Belső akkumulátor és töltő. USB host port. Áramellátás Ethernet felett. Bluetooth. PPS és esemény port. 8 GR10/GR25, A rendszer leírása

9 1.2 GNSS Referencia Állomás Alkotóelemek Alkotóelemek áttekintés A következő ábra egy referencia állomás felállítási variációt mutat be azokkal a leginkább megszokott tartozékokkal, amik a GR10/GR25 eszközzel együtt használhatók. r a b c d s t u l m e f g h i j k v a b w n o x y z GR10_004 p q a) Rádió/GSM antenna b) Antenna akasztó c) Antenna kábel d) GFU foglalat benne a Rádió/GSM eszköz e) Meteorológiai érzékelő f) Dőlés érzékelő g) Soros kábel h) SD kártya i) Bluetooth antenna* j) Soros port 2/Esemény port* k) Csatlakozó a külső oszcillátorhoz l) Választható kupola az AR25 antannához m) GNSS antenna, AR10 n) GNSS antenna, AR25 o) GNSS antenna, AS10 p) Antenna kábel q) Választható villám védelem r) Ethernet hub s) Számítógép, amin fut a GNSS Spider vagy egy web interface t) Ethernet kábel u) GR10/GR25 v) Slot-in (behelyezhető) rádió/gsm eszköz w) Antenna kábel x) Áramellátás y) PPS kábel* z) Eszköz az elektromos impulzus fogadására* * csak GR25 GR10/GR25, A rendszer leírása 9

10 A minimális felállítás alkotóelemei A következő ábra a minimálisan szükséges összetevőket mutatja ahhoz, hogy egy GR10/GR25 eszközt működtessünk. a b d e f g c GR10_021 a) SD kártya * b) Antenna kábel c) GNSS Antenna d) Számítógép, amin fut a Web interface vagy a Leica GNSS Spider program e) Ethernet vagy USB kábel f) GR10/GR25 g) Áramellátás * A műszert lehet működtetni SD kártya nélkül is, de akkor csak az adatfolyan lehetséges. Fő alkotóelemek Alkotóelem GR10/GR25 Antenna Leírás Biztosítja a nyers műhold adatok folyamát és tárolását. Veszi a GNSS (Globális Navigációs Műhold Rendszer) műholdjairól a műhold jeleket Web interface Web-alapú eszköz a GR Sorozatú műszer konfigurálásához. A GR25 rendelkezik kijelzővel és billentyűkkel, amelyeket használni lehet a kezdeti műszer beállításhoz vagy kisebb konfigurációs változtatásokhoz a terepen. Leica GNSS Spider A referencia állomás irodai szoftver magában foglalja a minden részletre kiterjedő műszer vezérlést és konfigurációt, a fájl letöltés és firmware feltöltés funkciót, amik támogatják a Leica GR Sorozatú műszerekkel való munkavégzést. Támogatja az egyidejű kapcsolódást egyedi vagy többszörös referencia műszerekhez. 10 GR10/GR25, A rendszer leírása

11 1.3 A műszerr kicsomagolása Szállítódoboz Tartalmazza a minimális tételeket, amikkel a GR10/GR25 eszközt szállítjuk: DVD GR10_022 a b c d a) GR10/GR25 b) DVD c) GR10/GR25 Felhasználói Kézikönyv d) Imbuszkulcs (csak GR25) Tartozékok A további felszerelések, mint pl. kábelek, antennák és áramellátás, amelyek egy referencia állomás teljes felállításához szükségesek, csak akkor vannak a GR10/GR25 eszközzel kiszállítva, ha megrendelték őket. Egy tipikus referencia állomás telepítésének és a műszerrel együtt használható tartozékoknak az áttekintéséhez menjen a következő helyre "Alkotóelemek áttekintés". A tartozékokra vonatkozó további információkért forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvéhez (Online Help)". GR10/GR25, A rendszer leírása 11

12 1.4 Műszer Alkotóelemek GR10 alkotóelemek GR10_001 a b c d e f g h i j k a) Felhasználói interface b) USB és SD kártya fedél c) Elülső gumi ütközó d) Hátulsó gumi ütköző e) GNSS Antenna port f) Külső oszcillátor port g) Soros port (P1) h) Megerősített Ethernet port i) Áramellátás port j) Kommunikációs Slot-in port Antenna (P3) k) Kommunikációs Slot-in port (P3) GR25 alkotóelemek GR25_001 a b c d e f g h i j k l m n o p q a) Akkumulátor fedél b) LED-ek c) Elülső gumi ütközó d) USB és SD kártya fedél e) Kijelző f) Billentyűk g) Hátulsó gumi ütköző h) GNSS Antenna port i) Bluetooth antenna j) PPS port k) Soros és Esemény port (P2) l) Soros port (P1) m) Megerősített Ethernet port n) Külső oszcillátor port o) Áramellátás port p) Kommunikációs Slot-in port Antenna (P3) q) Kommunikációs Slot-in port (P3) 12 GR10/GR25, A rendszer leírása

13 1.5 Működtetés Áttekintés Működtetés Web interface segítségével A GR Sorozatú műszer működtethető: a billentyűk megnyomásával a kijelzőről (csak GR25) a Web interface-n keresztül a Leica GNSS Spider sofware segítségével vagy a Leica Binary 2 (LB2) interface-n keresztül. Lépjen kapcsolatba a Leica Geosystems képviselőjével az LB2 dokumentációra vonatkozó információkért. A műszer bizonyos alapbeállításokkal kerül kiszállításra, amelyek lefedik a tipikus felhasználói igényeket. Használja a Web interface-t vagy a Leica GNSS Spider programot a műszer beállításainak igazításához, illesztéséhez. A Web interface az a fő elem, amit a műszer konfigurálásához és működtetéséhez használunk. Lásd a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyv (Online Help)" segédletet a Web Interface részletes leírásához. A Web Interface számára támogatott operációs rendszerek beállítása az USB porton keresztül Windows XP SP2 és SP3 (32 bit) Windows Vista SP2 (32 bit) Windows Server 2008 SP1 (64 bit) Windows 7 (32 bit és 64 bit) A Web interface számára támogatott web böngészők Web böngésző Támogatott verzió Internet Explorer 7 vagy újabb Firefox 3.5 vagy újabb Opera 10 vagy újabb Safari 4 vagy újabb Google Chrome 7 vagy újabb A Web interface az elsődleges felület a felhasználó és a műszer között. A Web interface helyes használata érdekében bizonyosodjon meg róla, hogy a web böngésző engedélyezi a JavaScript futtatását. Ellenőrizze le a web böngésző beállításait ha problémái vannak a Web interface használatakor. Web interface biztonság Amikor először lép be a Web interface-be, használja az alapértelmezett User name (Admin) és Password ( ) beállításokat. Biztonsági érdekből, javasoljuk, hogy hozzon létre egy új felhasználói elérést (administrator account), az első belépéskor. Az új adminisztrátor létrehozása után lépjen ki és lépjen be újra az új felhasználói adatokkal. Ezután az alapértelmezett felhasználói elérést ki lehet törölni. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" a lépésről lépésre való kalauzoláshoz. GR10/GR25, A rendszer leírása 13

14 Működtetés Leica GNSS Spider segítségével A Leica GNSS Spider referencia állomás szoftver minden részletre kiterjedő funkcionalitást biztosít, ugyanúgy, mint a Web interface. Néhány konfigurációs beállítás mind a Web interface-ben mind a Leica GNSS Spider programban rendelkezésre áll. Ha olyan beállítások vannak konfigurálva a Web interface-ben, amiket aztán egy Upload Settings vagy egy Start rendbe tesz a Leica GNSS Spider programból, a beállítások felül lesznek írva. Ebben az esetben a Web interface-t kizárólag azokhoz a beállításokhoz használja, amelyek a Leica GNSS Spider programban nem elérhetők. A Leica GNSS Spider működtetéséhez forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" az alapvető információkért. "Leica GNSS Spider Online Help" kézikönyvhöz pedig a magasabb szintű információkért. Követelmény GR10: Leica GNSS Spider v4.0 vagy újabb verziót kell feltelepíteni. GR25: Leica GNSS Spider v4.2 vagy újabb verziót kell feltelepíteni. A verzió követelmény felhasználható az aktív műszer csatlakozásokkal a műszer konfigurálásához a Leica GNSS Spider szoftver által. Nem használható passzív csatlakozásokhoz, csak adatfolyamhoz. GNSS Spider sajátosságok GNSS Spider sajátosságok: Egyidejű konfiguráció és kommunikáció egy vagy több műszerrel. Monitoring vagy üzenetváltás a műszer olyan kulcsparamétereire vonatkozóan, mint pl. áram feszültség szint, adattárolás elérhetőség, műszerek belső hőmérséklete vagy a műszeren naplózott események. A műhold követés állapotának rajzi megjelenítése. Automatikus nyers adat továbbítás a műszerből egy központi adattárba. RINEX átalakítás végrehajtása kézzel vagy automatikusan eltérő tizedelési sebességen vagy fájl hosszúságokon. Archivált adatok FTP továbbítása több helyre. Az archivált RINEX adatok automatikus minőség ellenőrzésének végrehajtása. Egy referencia állomásokból álló teljes hálózat kezelése. Egyéni bázis vagy hálózati RTK korrekciók szolgáltatása több felhasználónak különféle kommunikációs módszerek felhasználásával, beleértve például az Ntrip módszert. Az RTK korrekciós szolgáltatások védelme és elérésének kezelése a Spider Business Center haladó felhasználói elérés kezelés használatával. 14 GR10/GR25, A rendszer leírása

15 1.6 Szoftver Leírás GR Sorozatok szoftver Minden műszer ugyanazt a szoftver koncepciót használja. Szoftver típus GR firmware (GR10_FW_WinCE_x.xx.xxx.fw) (GR25_FW_WinCE_x.xx.xxx.fw) Nyelvi szoftver (REF_LANG.sxx) Leírás A GR Sorozat firmware neve RefWorx. Ez a fontos rendszer szoftver lefedi a műszer alapfunkcióit. A fedélzeti (onboard) Web interface be van építve a firmware-be és nem törölhető. Az angol nyelv be van integrálva a firmware-be és nem törölhető. Windows CE a mögöttes operációs rendszer a műszeren. Az utolsó Windows CE verzió mindig az utolsó RefWorx firmware-rel együtt van feltelepítve. Számos nyelv áll rendelkezésre a műszer web szerver alkalmazáshoz. A nyelvi szoftverre úgy is hivatkozunk, mint rendszer nyelvre. A rendszer szoftver maximum három nyelvet engedélyez, amelyek egyidőben tárolhatók - az angol nyelvet és másik két nyelvet. Az angol nyelv az alapértelmezett nyelv és nem törölhető. Egy nyelv kiválasztható, mint aktív nyelv. Szoftver feltöltés Szoftver Minden GR modell Leírás Minden szoftvert a műszer System RAM-jában kell tárolni. Az új firmware-t telepítés előtt fel kell tölteni az SD kártyára. A fájl feltölthető: a Web interface-n keresztül közvetlenül felmásolva az SD kártyára egy számítógép használatával. közvetlen FTP eléréssel az SD kártyára. Feltöltés után a firmware-t továbbítani kell az SD kártyáról a System RAM-ba a Web interface-n keresztül. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" a további információkért. A Leica GNSS Spider program szintén használható a firmware telepítésére. A firmware feltöltését az SD kártyára és a műszerre való telepítését egy lépésben el lehet végezni a GNSS Spider használatakor. Forduljon a "Leica GNSS Spider Online Help" c. segédlethez további információkért. GR10/GR25, A rendszer leírása 15

16 1.7 Áramellátás Általános Áramellátás lehetőségek Használja a Leica Geosystems áramszolgáltatókat, akkumulátorokat, töltőket és tartozékokat, vagy azokat a tartozékokat, amelyeket a Leica Geosystems javasol, hogy biztosítsa a műszer helyes működétését. A műszer áramellátását akár tápegységről akár akkumulátorokról biztosítani lehet. Akár két külső áramforrást is csatlakoztatni lehet egy Y-kábel használatával. Belső áramellátás: Csak a GR25 eszköznél a GEB241 (754834) akkumulátor való a belső áramelllátáshoz. Az akkumulátorok tölthetők egy külső áramforrásról. Külső áramellátás: GEV242 (774437), 110 V/240 V AC - 24 V DC áramellátó egység, a Leica Geosystems által szállítva. VAGY GEV251 (722409) 110 V/240 V AC - 12 V DC áramellátó egység, a Leica Geosystems által szállítva. VAGY GEB171 (439038) akkumulátor egy kábelen keresztül csatlakoztatva. VAGY Gépkocsi akkumulátor csatlakoztatva egy a Leica Geosystems által szállított konverter kábelen keresztül. VAGY Csak a GR25 eszköznél, Áramellátás az Ethernet-en át egy 5 kategóriás vagy annál magasabb Ethernet kábelen keresztül 13W teljesítmény szállításához az Ethernet-en át. Y-kábel: GEV243 (774438), Y-kábel használható GEV242 tápegységgel és GEB171 akkumulátorral vagy a meglevő 12 tápegységgel (722409). Az ezen a kábelen levő fekete Lemo csatlakozó csak a GEV242 tápegység használatát támogatja. VAGY GEV172 (733298), Y-kábel használható a 110 V/240 V AC - 12 V DC tápegység (722409) vagy egy GEB171 akkumulátor bármely kombinációjában. Amikor a GR10 eszközt folyamatosan használja, használjon Uninterruptible Power Supply egységet (Szünetmentes Tápegységet), mint egy biztonsági tartalékot áramkimaradás esetére. A GR25 eszköz rendelkezik beépített akkumulátorral és töltővel, ami rövid ideig tud úgy működni, mint egy Uninterruptible Power Supply egység (Szünetmentes Tápegység). Áramkimaradás elleni hosszabb ideig tartó védelemhez szintén egy külső Uninterruptible Power Supply (Szünetmentes Tápegység) használandó. 16 GR10/GR25, A rendszer leírása

17 2 Telepítés 2.1 Telepítés előtt Telepítés helye Javasolt a műszer telepítése úgy, hogy az védve legyen a mechanikai hatásoktól és a villámlástól az antenna 70 m-es körzetén belül nincs szükség vonali erősítők használatára. helyezzük elég távol a lehetséges rádió frekvencia forrásoktól az interferencia miatt. Nagyteljesítményű jelek, amelyek a közeli rádió, radar vagy GSM/GPRS/UMTS cella tornyokból származnak, problémákat okozhatnak a GNSS követésben. Az ilyen interferencia nem károsítja a műszert, de a GNSS adatok elvesztését okozhatja. Telepítés tájolása Beltéri összeállításkor a műszer bármely irányba telepíthető Ha a műszert kültérben telepítjük, tájoljuk a műszert magasságilag úgy, hogy a csatlakozó pontok lefelé mutassanak. Kábel telepítés Bizonyosodjunk meg róla, hogy a kábel a műszer és az antenna között védve van a meghajlástól, kinyúlástól és az összenyomástól. A kábelek telepítésénél az elektromos vezetékek telepítésénél elfogadott általános szabályokat alkalmazzuk. Kérem vegye figyelembe, hogy egy jól megtervezett és alaposan kivitelezett elektromos telepítés nemcsak védi a kábeleket a sérüléstől, hanem szakszerűnek is tűnik. A részletes telepítési információkért forduljon a "GNSS Referencia Állomás és Hálózatok - Bevezető Kalauz" kiadványhoz. GR10/GR25, Telepítés 17

18 2.2 Telepítési lehetőségek Leírás Tartó Keret A GR Sorozatú műszerek különféle telepítési esetekhez lettek tervezve. Alább található a műszerhez alkalmas négy telepítési eset rövid leírása. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ábrák nem tartalmaznak minden berendezést, ami szükséges egy komplett referencia állomás telepítéséhez. A teljeskörű telepítési részletekért, kérjük forduljon a GNSS Referencia Állomás és Hálózatok - Bevezető Kalauzhoz. GNSS Hálózatok és Referencia Állomások Felszerelési Listához A tartó keret tartozék készlettel együtt a műszer könnyedén felszerelhető egy szabványos méretű 19 inch méretű IT tartóra. a b c d e GR10_016 Ha A a) Rádió/GSM antenna b) Antenna akasztó c) Rádió/ GSM antenna kábel d) Polc tartó készlet e) GR10/GR25 f) Polc tartó készlet a hely a tartón korlátozott, a műszeren levő gumi ütközők eltávolíthatók. Ekkor a teljes magassága a tartó készletnek és a műszernek 2U lesz. Ha a gumi ütközőket eltávolítja, kérjük vegye le a kis lábakat is a felerősítésekről. rádió/gsm antennát a tartón kívülre kell telepíteni, ha egy slot-in (behelyezhető) vagy egy soros eszköz is használatba kerül. f 18 GR10/GR25, Telepítés

19 Fali / Szekrény Tartó A fali tartó tartozék készlettel együtt a műszer könnyedén felszerelhető egy meglevő falra vagy szerkezetre, vagy egy környezeti doboz belsejére. a b c GR10_017 d e f a) Rádió/GSM antenna b) Antenna akasztó c) Rádió/ GSM antenna kábel d) Fali tartó készlet - lábak e) Fali tartó készlet - akasztó f) Gumi ütköző Ha A a hely a szekrénykében korlátozott, a műszeren levő gumi ütközők eltávolíthatók. Ha a gumi ütközőket eltávolítja, kérjük vegye le a kis lábakat is a felerősítésekről. rádió/gsm antennát a tartón kívülre kell telepíteni, ha egy slot-in (behelyezhető) vagy egy soros eszköz is használatba kerül. Szabad Állás / Egymásra halmozás Az eszközt úgy tervezték, hogy lehetséges a stabil szabadon állás és az egymásra halmozás is, ha több vevőt szeretnénk egyszerűen konfigurálni. GR10_018 Amikor több műszert halmozunk egymás tetejére, a gumi ütközőknek az eszközökön kell maradniuk. GR10/GR25, Telepítés 19

20 Műszerállvány Az eszköz rendelkezik egy beépített műszerállvány tartóval, ami lehetővé teszi a csatlakozást minden Leica Geosystems műszerállványhoz. a b c d e f GR10_019 Amkor a) AS10 b) GNSS antenna közdarab 5/8 inch méretű csavarral c) Műszertalp d) Műszerállvány e) Antenna kábel f) GR10/GR25 a műszert egy műszerállványon használjuk, a gumi ütközőknek az eszközön kell maradniuk. 20 GR10/GR25, Telepítés

21 3 GR10 Felhasználói Interface 3.1 LED indikátorok a GR10 eszközön LED indikátorok Leírás A GR10 rendelkezik Light Emitting Diode LED indikátorokkal. Ezek jelzik az alap műszer állapotát. Ábra GR10_003 a b c d e f a) Áramellátás LED b) SD kártya LED c) Nyers adat rögzítés LED d) RT ki adatfolyam LED e) RT be adatfolyam LED f) Pozíció LED LED-ek leírása HA állapot AKKOR Áramellátás LED Ki A műszer ki van kapcsolva. zöld A műszer be van kapcsolva. SD kártya LED Ki Nincs SD kártya behelyezve vagy az áramellátás ki van kapcsolva. zöld SD kártya be van helyezve. A szabad hely az SD kártyán több, mint 20%. sárga A szabad hely az SD kártyán kevesebb, mint 20%. Javasolt felhasználói cselekedet: Aktiválja a Smart clean-up lehetőséget vagy az automatikus fájl törlést minden naplózási periódushoz. vörös SD kártya tele van. Az adatrögzítés leállt. Javasolt felhasználói cselekedet: Azonnal aktiválja a Smart clean-up lehetőséget vagy az automatikus fájl törlést minden naplózási periódushoz. GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface 21

22 HA állapot AKKOR Ki Nyers adat rögzítés LED RT ki adatfolyam LED zöld sárga vörös Ki zöld vörös Nincs aktív naplózási periódus vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva a műszeren és az adatrögzítés folyik Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva és a Smart clean-up éppen törli az adatokat minden vagy néhány konfigurált naplózási periódusból. VAGY Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva de nem áll rendelkezésre a pozíció. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a maradék helyet az SD kártyán és törölje a régi adatokat, ha szükséges. Ellenőrizze a követési és pozíció státuszt. Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva, de az SD kártya tele van, vagy nincsenek műholdak követés alatt. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze az SD kártyát és a követési státuszt. Nincs aktív adatfolyam konfigurálva vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Egy vagy több adatfolyam van konfigurálva és aktív. Az adatáramlás folyik. Az adatfolyamok aktívank de nincs adat, ami áramolhatna. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a követett adatokat, és hogy van-e navigációs pozíció. Ellenőrizze, hogy a bevitt referencia pozíció megfelelő-e. 22 GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface

23 HA állapot AKKOR Ki RT be adatfolyam LED zöld villogó zöld villogó sárga vörös Nincs aktív valós idejű adatfolyam, vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva és egy fix pozíció rendelkezésre áll. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva és egy DGPS pozíció rendelkezésre áll. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva de nem áll rendelkezésre fix vagy DGPS pozíció. A bejövő adatfolyamok aktívak, de nincs fogadott adat. VAGY A bejövő adatfolyamok konfigurálva vannak és aktívak, de a műszer nem követ műholdakat és/vagy nem áll rendelkezésre navigációs pozíció. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a bejövő adatkapcsolat beállítások megfelelőek-e. Ellenőrizze a követést és a műszer pozícióját. Pozíció LED Ki A műszer ki van kapcsolva. villogó zöld zöld vörös A műszer követ műholdakat, de pozíció nem áll rendelkezésre. Navigációs pontosságú pozíció rendelkezésre áll. Nincsenek műholdak követés alatt, és navigációs pozíció sem áll rendelkezésre. GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface 23

24 3.2 Billentyűzet GR10 Billentyűzet GR10_002 a b c a) BE/KI gomb b) Funkció gomb c) LED-ek BE/KI gomb Funkció gomb A Gomb BE/KI Tartsa műszer be és kikapcsolható az BE/KI gomb 2 másodpercre való lenyomásával. Egy folyamatos zöld fény az áramellátás LED-en jelzi, hogy a műszer be van kapcsolva és készen áll. Művelet Ha a GR10 már ki van kapcsolva: Bekapcsolja a GR10 eszközt, ha 2 másodpercig lenyomva tartja. Ha a GR10 már be van kapcsolva: Kikapcsolja a GR10 eszközt, ha 2 másodpercig lenyomva tartja. a BE/KI gombot 10 másodpercig lenyomva, hogy kikapcsolásra kényszerítse a műszert. A műszerbeállítások és néhány adat elveszhet, ha ezt a módszert használja. A következőkben leírt minden funkció azt feltételezi, hogy a GR10 eszköz már be van kapcsolva. Gomb Művelet Művelet A Funkció és a BE/KI gomb kombinációban dolgoznak, és lehetővé tesznek számos különböző műveletet, ahogy le vannak írva "Billentyű kombinációk". A Funkció gomb átvált ezek között a különböző funkciók között. Billentyű kombinációk Billentyűk Hogyan lehet + Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást Nyomja le és tartsa mindkét gombot addig, amíg minden LED villogni nem kezd. 1 másodperc után a Nyers adat rögzítés LED villogni kezd. A következő műszerparancsok vannak aktiválva most. 24 GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface

25 Billentyűk Hogyan lehet Elindítani/Leállítani minden naplózási periódust Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást 3má sodp ercre Ha minden naplózási periódus ki volt kapcsolva, a Nyers adat rögzítés LED zölden villogni kezd. Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy ELINDÍTSON minden konfigurált naplózási periódust, ha a Nyers adat naplózás LED zölden villog. VAGY Ha bármelyik naplózási periódus aktív volt, a Nyers adat rögzítés LED vörösen villog. Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy LEÁLLÍTSON minden naplózási periódust, ha a Nyers adat naplózás LED vörösen villog. Miután a naplózás elindult vagy leállt, a LED és a műszer funkcionalitása visszatér az általános viselkedéshez. Elindítanit/Leállítani minden adatfolyamot 1X 3má sodp ercre Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg az RT ki adatfolyam LED elkezd lassan villogni. Ha minden adatfolyam ki volt kapcsolva, az RT ki adatfolyam LED zölden villog. Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy ELINDÍTSON minden konfigurált adatfolyamot, ha az RT ki adatfolyam LED zölden villog. Ha bármelyik adatfolyam aktív volt, az RT ki adatfolyam LED vörösen villog. VAGY Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy LEÁLLÍTSON minden aktív adatfolyamot, ha az RT ki adatfolyam LED vörösen villog. Miután az adatfolyam elindult vagy leállt, a LED és a műszer funkcionalitása visszatér az általános viselkedéshez. Inicializálni a measurement engine-t 2X 3má sodp ercre Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a Pozíció LED lassan villogni nem kezd. Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy resetelje a measurement engine-t. Ez a művelet törölni fog minden almanacot és efemerisz információt és eltelik néhány perc addig, amíg a műszer újra követni kezdi a műholdakat. Miután a measurement engine inicializálva lett, a LED és a műszer funkcionalitása visszatér az általános viselkedéshez. GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface 25

26 Billentyűk Hogyan lehet Formázni a vevő beállításokat 3X 3má sodp ercre Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg az Áramellátás LED lassan villogni kezd: Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan nem villog, hogy minden konfigurált műszer beállítást visszaállítson a gyári alapértelmezett értékekre. Miután a rendszer formázása befejeződött, a LED és a műszer funkcionalitása visszatér az általános viselkedéshez. Formázni az SD kártyát Aktiválja a kettős gomb funkcionalitást 4X Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg az SD kártya LED lassan villogni nem kezd: 3má sodp ercre Nyomja le a Funkció gombot addig, amíg a LED gyorsan villog, hogy formázza az SD kártyát. Miután az SD kártya formázása befejeződött, a LED és a műszer funkcionalitása visszatér az általános viselkedéshez. Kilépni a kombinált gomb funkcionalitásból Használja a gombok funkcionalitását, ahogy fent le vannak írva. VAGY 5 X A normál funkcionalitáshoz való visszatéréshez nyomja le a Funkció gombot addig, amíg minden LED abbahagyja a villogást. 26 GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface

27 3.3 USB és SD kártya fedél USB port és SD kártya nyílás Leírás A GR10 rendelkezik egy USB porttal és egy SD kártya nyílással. Ábra GR10_020 a b a) USB kliens port b) SD kártya nyílás USB kliens port Az USB kliens port használható a: GR10 eszköznek egy számítógéphez való csatlakoztatásához és a GR10 Web interface és az FTP szerver eléréséhez. GR10 eszköznek egy CS10/CS15 terepi kontrollerhez való csatlakoztatásához és a GR10 Web interface eléréséhez. SD kártya nyílás SD kártya kapacitás Az adatok egy kivehető SD kártyán tárolódnak. Arra vonatkozó további információkért, hogy hogyan lehet dolgozni az SD kártyával, forduljon a "6.3 Munkavégzés a Memória Eszközzel" Ha nincs behelyezve SD kártya, az adatrögzítés nem lehetséges. A csatlakozó kábelek kihúzása vagy az SD kártya eltávolítása az adatrögzítés vagy adatfolyam alatt adatvesztést okozhat. Kapcsolja ki a műszert mielőtt kiveszi az SD kártyát. Más Az Ha SD kártyák is használhatók, de a Leica Geosystems javasolja, hogy csak Leica SD kártya kerüljön használatra. A Leica Geosystems nem vállal felelősséget az adatvesztésért vagy más hibáért, ami a nem-leica kártyák használatakor léphet fel. SD kártyák közvetlenül használhatók a Leica USB Kártyaolvasóban ( MCR7). Más számítógépes kártyaolvasókhoz esetleg adapter szükséges. az SD kártya formázása szükséges, feltétlenül javasoljuk, hogy az SD kártyát a műszerben formázza. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" a további információkért. A maximális támogatott kapacitás: 32 GB. GR10/GR25, GR10 Felhasználói Interface 27

28 4 GR25 Felhasználói Interface 4.1 LED Indikátorok a GR25 eszközön LED indikátorok Leírás A GR25 rendelkezik Light Emitting Diode (LED) indikátorokkal. Ezek jelzik az alap műszer állapotát. Ábra GR25_002 a b c d e f g a) Áramellátás LED b) SD kártya LED c) Nyers adat rögzítés LED d) RT ki adatfolyam LED e) RT be adatfolyam LED f) Pozíció LED g) Bluetooth LED LED-ek leírása HA állapot AKKOR Áramellátás LED Ki A műszer ki van kapcsolva. zöld A műszer be van kapcsolva. villogó zöld sárga vörös villogó sárga villogó vörös Ha a műszer be van kapcsolva, de át van állítva egy biztonsági áramforrásra. Ha egy belső akkumulátor van használatban, azt jelzi, hogy a maradék akkumulátor kapacitás magas. Csak akkor jelenik meg, ha belső akkumulátor van használatban.a maradék akkumulátor kapacitás alacsony. Javasolt felhasználói cselekedet: Biztosítson egy alternatív áramforrást. Csak akkor jelenik meg, ha belső akkumulátor van használatban. A maradék akkumulátor kapacitás kritikus. Javasolt felhasználói cselekedet: Azonnal váltson át egy új áramforrásra. A belső akkumulátor töltődik. A töltést csak akkor jelzik a LED-ek, ha a műszer ki van kapcsolva. Amikor a műszer be van kapcsolva, a LED-ek az aktuális töltöttség szintjét jelzik. A belső akkumulátor töltése aktiválva van, de hiba lépett fel az akku töltésében. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze és csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a probléma nem szűnik meg, küldje az akkumulátort a Leica Geosystems Szervízbe. A töltést csak akkor jelzik a LED-ek, ha a műszer ki van kapcsolva. Amikor a műszer be van kapcsolva, a LED-ek az aktuális töltöttség szintjét jelzik. 28 GR10/GR25, GR25 Felhasználói Interface

29 HA állapot AKKOR SD kártya LED Ki Nincs SD kártya behelyezve vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Nyers adat rögzítés LED zöld SD kártya be van helyezve. A szabad hely az SD kártyán több, mint 20%. sárga A szabad hely az SD kártyán kevesebb, mint 20%. Javasolt felhasználói cselekedet: Aktiválja a Smart clean-up lehetőséget vagy az automatikus fájl törlést minden naplózási periódushoz. villogó zöld villogó sárga vörös Ki zöld sárga vörös A külső USB meghajtó használata konfigurálva van, de az eszköz nem érhető el. Az adatok az SD kártyára lesznek írva. A szabad hely az SD kártyán több, mint 20%. A külső USB meghajtó használata konfigurálva van, de az eszköz nem érhető el. Az adatok az SD kártyára lesznek írva. A szabad hely az SD kártyán kevesebb, mint 20%. SD kártya tele van. Az adatrögzítés leállt. Javasolt felhasználói cselekedet: Azonnal aktiválja a Smart clean-up lehetőséget vagy az automatikus fájl törlést minden naplózási periódushoz. Nincs aktív naplózási periódus vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva a műszeren és az adatrögzítés folyik Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva és a Smart clean-up éppen törli az adatokat minden vagy néhány konfigurált naplózási periódusból. VAGY Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva de nem áll rendelkezésre a pozíció. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a maradék helyet az SD kártyán és törölje a régi adatokat, ha szükséges. Ellenőrizze a követési és pozíció státuszt. Aktív naplózási periódusok vannak konfigurálva, de az SD kártya tele van, vagy nincsenek műholdak követés alatt. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze az SD kártyát és a követési státuszt. GR10/GR25, GR25 Felhasználói Interface 29

30 HA állapot AKKOR Ki RT ki adatfolyam LED RT be adatfolyam LED zöld vörös Ki zöld villogó zöld villogó sárga vörös Nincs aktív adatfolyam konfigurálva vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Egy vagy több adatfolyam van konfigurálva és aktív. Az adatáramlás folyik. Az adatfolyamok aktívak de nincs adat, ami áramolhatna. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a követett adatokat és hogy van-e navigációs pozíció. Ellenőrizze, hogy a bevitt referencia pozíció megfelelő-e. Nincs aktív valós idejű adatfolyam, vagy az áramellátás ki van kapcsolva. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva és egy fix pozíció rendelkezésre áll. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva és egy DGPS pozíció rendelkezésre áll. Egy valós idejű adatfolyam van konfigurálva és aktív, adatok vannak fogadva de nem áll rendelkezésre fix vagy DGPS pozíció. A bejövő adatfolyamok aktívak de nincs fogadott adat. VAGY A bejövő adatfolyamok konfigurálva vannak és aktívak, de a műszer nem követ műholdakat és/vagy nem áll rendelkezésre pozíció. Javasolt felhasználói cselekedet: Ellenőrizze a bejövő adatkapcsolat beállítások megfelelőek-e. Ellenőrizze a követést és a műszer pozícióját. Pozíció LED Ki A műszer ki van kapcsolva. villogó zöld zöld vörös A műszer követ műholdakat, de pozíció nem áll rendelkezésre. Navigációs pontosságú pozíció rendelkezésre áll. Nincsenek műholdak követés alatt és navigációs pozíció sem áll rendelkezésre. Bluetooth LED Ki Nincs kábelmentes jel (nincs konfigurálva vagy nincs kiépített kapcsolat). kék A Bluetooth kapcsolat konfigurálva van és működik. 30 GR10/GR25, GR25 Felhasználói Interface

31 4.2 Billentyűzet és Kijelző GR25 Billentyűzet és kijelző GR25_003 a b c d e f g h a) Balra gomb b) Jobbra gomb c) Fel gomb d) Mégse gomb e) Le gomb f) Enter gomb g) Kijelző h) BE/KI gomb BE/KI gomb A Gomb BE/KI műszer ki- és bekapcsolható a BE/KI gomb 3 másodpercre való lenyomásával. Egy folyamatos zöld fény az áramellátás LED-en jelzi, hogy a műszer be van kapcsolva és készen áll. Művelet Ha a GR25 már ki van kapcsolva: Bekapcsolja a GR25 eszközt, ha 3 másodpercre lenyomva tartja. Tartsa Ha a GR25 már be van kapcsolva: KIkapcsolja a GR25 eszközt, ha 3 másodpercre lenyomva tartja. a BE/KI gombot 10 másodpercig lenyomva, hogy kikapcsolásra kényszerítse a műszert. A műszerbeállítások és néhány adat elveszhet, ha ezt a módszert használja. Nyíl billentyűk Gomb Balra/Jobb ra Fel/Le Művelet A menük és konfigurációs opciók átlapozásához. A szerkeszthető mezőknél használja a nyíl billentyűket a lapozáshoz és az alfanumerikus mezők kiválasztásához. Mégse gomb Gomb Mégse Művelet A változtatások tárolása nélküli kilépéshez. Enter gomb Gomb Enter Művelet A menü tételek kiválasztásához, új oldalak megnyitásához és opciók kiválasztásához. GR10/GR25, GR25 Felhasználói Interface 31

32 4.3 USB és SD kártya fedél USB port és SD kártya nyílás Leírás A GR25 eszköz rendelkezik egy USB host porttal, USB kliens porttal és egy SD kártya nyílással. Ábra GR25_004 a b c a) USB kliens port b) SD kártya nyílás c) USB host port USB kliens port Az USB kliens port használható a: GR25 eszköznek egy számítógéphez való csatlakoztatásához és a Web interface és FTP server eléréséhez. GR25 eszköznek egy CS10/CS15 terepi kontrollerhez való csatlakoztatásához és a Web interface eléréséhez. USB host port Az USB host port használható a: egy USB háttértár GR25 eszközhöz való csatlakoztatásához és az SD kártyán levő MDB és RINEX adatok továbbításához. SD kártya nyílás SD kártya kapacitás Az adatok egy kivehető SD kártyán tárolódnak. Arra vonatkozó további információkért, hogy hogyan lehet dolgozni az SD kártyával, forduljon a "6.3 Munkavégzés a Memória Eszközzel" Ha nincs behelyezve SD kártya, az adatrögzítés nem lehetséges. A csatlakozó kábelek kihúzása vagy az SD kártya eltávolítása az adatrögzítés vagy adatfolyam alatt adatvesztést okozhat. Kapcsolja ki a műszert mielőtt kiveszi az SD kártyát. Más Az Ha SD kártyák is használhatók, de a Leica Geosystems javasolja, hogy csak Leica SD kártya kerüljön használatra. A Leica Geosystems nem vállal felelősséget az adatvesztésért vagy más hibáért, ami a nem-leica kártyák használatakor léphet fel. SD kártyák közvetlenül használhatók a Leica USB Kártyaolvasóban ( MCR7). Más számítógépes kártyaolvasókhoz esetleg adapter szükséges. az SD kártya formázása szükséges, feltétlenül javasoljuk, hogy az SD kártyát a műszerben formázza. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" a további információkért. A maximális támogatott kapacitás: 32 GB. 32 GR10/GR25, GR25 Felhasználói Interface

33 5 A berendezés összeállítása 5.1 Alap Felállítás Leírás GR10_005 Lépés Leírás 1. Dugja a tápkábelt/áramellátást a GR10/GR25 eszközbe. 2. Helyezze be az SD kártyát az SD kártya nyílásba. Arra vonatkozó további információkért, hogy hogyan lehet dolgozni az SD kártyával, forduljon a "6.3 Munkavégzés a Memória Eszközzel" c. fejezethez. 3. Kapcsolja be a GR10/GR25 eszközt. 4. Csatlakoztassa az antenna kábelt, például a GEV194, 1.8 m antenna kábelt a műszer antenna portjához és az antennán levő csatlakozóba. A műszer Etherneten vagy USB-n keresztüli eléréséhez forduljon a következő forrásokhoz: "5.2 Beállítás Web Interface-n keresztül Ethernet vagy DHCP használatával" "5.3 Telepítés Nem-DHCP Hálózatban" "GR25 telepítése nem-dhcp hálózatba kijelző és billentyűk használatával" "5.4 USB meghajtók telepítése" "5.4.4 Beállítás Web Interface-n keresztül USB használatával" Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyv (Online Help)" segédlethez a Web Interface-re vonatkozó részletes információkért. GR10/GR25, A berendezés összeállítása 33

34 5.2 Beállítás Web Interface-n keresztül Ethernet vagy DHCP használatával Beállítás Web Interface-n keresztül Ethernet és DHCP használatával a b c d LAN e GR10_006 a) GR10/GR25 b) Helyi hálózat (LAN) c) DHCP szerver d) Ethernet kábel e) Számítógépek Web interface felülettel Lépés Leírás 1. Indítsa el a számítógépet. 2. A GR10/GR 25 eszköznek olyan LAN hálózathoz való csatlakoztatásához, amelyik támogatja a DHCP protokollt, dugja be az Ethernet kábelt a GR10/GR25 eszköz hátoldalán levő Ethernet portba. 3. Kapcsolja be a GR10/GR25 eszközt. 4. Nyissa meg a böngésző ablakot a saját számítógépén. 5. Gépelje be a "GR*******" szöveget a böngésző cím mezőjébe, ahol ******* a műszer sorozatszámát jelenti. Például: GR A Web interface most elérhetővé válik. 7. Használja az alapértelmezett Felhasználó név (Admin) és Jelszó ( ) beállításokat. Az első bejelentkezés után hozzon létre egy új felhasználói hozzáférést, beleértve egy új felhasználó nevet és jelszót. Ezután az alapértelmezett felhasználói elérést ki lehet törölni. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyvhöz (Online Help)" a lépésről lépésre való kalauzoláshoz. 8. Konfigurálja a GR10/GR25 eszközt az összes szükséges beállításhoz. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyv (Online Help)" segédlethez a Web Interface használatára vonatkozó részletes információkért. 34 GR10/GR25, A berendezés összeállítása

35 5.3 Telepítés Nem-DHCP Hálózatban Telepítés nem-dhcp hálózatban Ha a műszert egy nem-dhcp hálózatba telepítjük, a web interface mégis elérhető lesz egy keresztkötésű (crossed) Ethernet kábel használatával. Telepítés Windows XP operációs rendszer esetén Lépés Leírás 1. Indítsa el a számítógépet. 2. Csatlakoztassa a keresztkötésű (crossed) Ethernet kábelt a számítógéphez és a GR10/GR25 eszköz hátoldalán levő Ethernet porthoz. 3. Kapcsolja be a GR10/GR25 eszközt. 4. A számítógépen menjen a Start menü / Vezérlőpult / Hálózati kapcsolatok menüponthoz. 5. Válassza a Hálózati kapcsolat keresztirányú (crossed) Ethernet kábel használatával lehetőséget, jobb klikk és válassza a Tulajdonságok lehetőséget. 6. Az Általános fülön jelölje ki az Internet Protokoll lehetőséget és nyomja meg a Tulajdonságok gombot. GR10/GR25, A berendezés összeállítása 35

36 Lépés Leírás 7. Válassza a Következő IP cím használata lehetőséget és vigye be IP cím: Alhálózati maszk: Nyomja meg az OK gombot. 9. Nyissa meg a böngésző ablakot és gépelje be a számokat a Web interface megnyitásához. Alapértelmezésben a GR10/GR25 műszer úgy van konfigurálva, hogy az IP címet automatikusan a DHCP hálózatból szerezze be. Az alapértelmezett statikus IP cím használatához újra kell indítania a GR10/GR25 eszközt, ha az már csatlakoztatva van a keresztkötésű (crossed) Ethernet kábellel. 36 GR10/GR25, A berendezés összeállítása

37 GR25 telepítése nem-dhcp hálózatba kijelző és billentyűk használatával Terepi kampány mérések alkalmával a GR25 műszer konfigurálható a képernyőn és a billentyűkön keresztül, az előre felkonfigurált adatfolyamok és naplózási periódusok indításához és leállításához. A kezdeti telepítéshez a GR25 IT konfiguráció a nem-dhcp hálózatba való telepítéshez megtehető a kijelzőn és a billentyűkön keresztül. GR25_003 a b c d e f g h a) Balra gombra b) Jobb gomb c) Fel gomb d) Mégse gomb e) Le gomb f) Enter gomb g) Kijelző h) BE/KI gomb Lépés Leírás 1. Kapcsolja be a GR25 eszközt. 2. Használja a nyíl billentyűket és menjen a Konfiguráció, Helyszín Konfig menühöz. Vigye be a koordinátákat, antenna típust és a helyszín kódját. 3. Nyomja meg az Enter gombot az összes változás eltárolásához. 4. Használja a nyíl billentyűket és menjen a Konfiguráció, Hálózat Konfig menühöz. Vigye be az IP címet, Alhálózati maszkot és átjárót ahhoz a hálózathoz, amelyikhez a műszert csatlakoztatni akarjuk. 5. Nyomja meg az Enter gombot az összes változás eltárolásához. 6. Terepi kampány beállításához válassza a Naplózás/Adatfolyam és indítsa el vagy állítsa le az előre felkonfigurált adatfolyamokat és naplózási periódusokat. 7. Nyomja meg az Enter gombot az összes változás eltárolásához. 8. Forduljon a "GR Sorozat Üzemeltetési Kézikönyv (Online Help)" segédlethez a műszer használatára vonatkozó további részletes információkért. GR10/GR25, A berendezés összeállítása 37

38 5.4 USB meghajtók telepítése Mielőtt elkezdené Mielőtt csatlakoztatná a műszert a számítógéphez az USB kábel használatával, először fel kell telepítenie az USB meghajtókat. Az USB meghajtók telepítéséhez forduljon a: "5.4.1 USB meghajtók telepítése Windows XP operációs rendszer esetén". "5.4.2 USB meghajtók telepítése Windows Vista operációs rendszer esetén". "5.4.3 USB meghajtók telepítése Windows 7 operációs rendszer esetén". Egyszerre csak egy műszer csatlakoztatható a számítógéphez az USB kapcsolaton keresztül USB meghajtók telepítése Windows XP operációs rendszer esetén USB meghajtók telepítése Windows XP esetén első alkalommal 1 16 DVD 17 3 GR10_007 Lépés Leírás 1. Kapcsolja be a műszert. 2. Indítsa el a számítógépet. 3. Helyezze be a Leica GR Sorozat DVD lemezt. 4. Futtassa le a megfelelő futtatható telepítőt a saját CPU-ja és operációs rendszere függvényében, hogy telepítse a műszeréhez szükséges meghajtókat. a) 32 bit CPU: SetupViva&GR_USB_32bit.exe b) 64 bit CPU: SetupViva&GR_USB_64bit.exe c) Itanium 64 bit CPU: SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe 5. A Welcome to InstallShield Wizard for Leica Viva & GR USB drivers ablak fog megjelenni. Bizonyosodjon meg arról, hogy minden GR vagy Viva eszköz le van csatlakoztatva a számítógépről. 6. Kattintson a Next> lehetőségre. 7. A Ready to Install the Program ablak fog megjelenni. 8. Kattintson az Install lehetőségre. A meghajtók fel lettek telepítve a számítógépre. 38 GR10/GR25, A berendezés összeállítása

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor

Részletesebben

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1 A készülék jellemzői: Nagysebességű video processzor Magas érzékenységű ¼ CMOS érzékelő Képfelbontás 300k Pixel Forgatás és döntés (Pan&Tilt) Optimalizált MJPEG video tömörítés Több felhasználó vezérlés

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Gyors Elindulási Útmutató

Gyors Elindulási Útmutató Gyors Elindulási Útmutató 802.11b/g/n PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 3/2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK IP-cím http ://192.168.1.2 Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera H-264-1080P vezeték nélküli távoli rejtett kamera Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ennek a terméknek egyedi ultra-hordozható tervezése van, és sok területen használható. Nagyon kényelmes, biztonságos,

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet Intelligens biztonsági megoldások A riasztást fogadó távfelügyeleti központok felelősek a felügyelt helyszínekről érkező információ hatékony feldolgozásáért, és a bejövő eseményekhez tartozó azonnali intézkedésekért.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható. DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a

Részletesebben

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) AZ ELŐADÁS TELJES ANYAGA MEGTALÁLHATÓ AZ OTH HONLAPJÁN! ACER Aspire E 15 15,6

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról

PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról Az Informatikai Igazgatóság minden aktív egyetemi hallgató és munkaviszonnyal rendelkező egyetemi dolgozó részére úgynevezett proxy

Részletesebben

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához

Részletesebben

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com

NWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com NWA1100 Rövid kezelési útmutató 802.11g Üzleti WLAN access pont Firmware v1.00 1. kiadás, 2009/12 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK IP-cím: http://192.168.1.2 Jelszó: 1234 www.zyxel.com Copyright 2009

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ www.ksenia.hu 2 TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKJELLEMZŐK... MŰSZAKI ADATOK... TERMÉKJELLEMZŐK: ergo T... 4 TERMÉKJELLEMZŐK: ergo T plus... 5 TELEPÍTÉS... 6 ELSŐ BEKAPCSOLÁS...

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Hálózati mini kupolakamera

Hálózati mini kupolakamera Kamera Hálózati mini kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD252F-(I) (IS) (IW) (IWS), DS-2CD2532F-(I) (IS) (IW) (IWS) UD.6L020B230A0EU

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1255A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

efarmer Navi Telepítési útmutató

efarmer Navi Telepítési útmutató Telepítési útmutató Tartalomjegyzék Követelmények Csatlakozó kábel Az antenna felszerelése LED állapotjelzők Hibaelhárítás Alkalmazás beállítása Követelmények A következő eszközökre lesz szükség: 1. Android

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 3.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv 3D Disto, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1254A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 kártyára

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 kártyára Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8, valamint Windows 2003 operációs rendszeren, PFX fájlban található

Részletesebben

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK

Részletesebben

Gyorsindítási útmutató

Gyorsindítási útmutató Enterprise Network Center Gyorsindítási útmutató Hálózatkezelő rendszer 1.2-es verzió 1. kiadás, 2011/3 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK Felhasználói root név Jelszó root Az ENC bemutatása Az Enterprise

Részletesebben

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet 1 NI LabVIEW gyakorlati szeminárium Szoftver telepítési segédlet Tartalom 1. opció: Letöltés és telepítés az ni.com

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Macintosh telepítési útmutató 09-2012 / v2.0 0 KEZDŐ LÉPÉSEK A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a csomagból semmi sem hiányzik. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval,

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. AuthentIC Manager

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra

BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra 1 BioAdmin 4.1 könnyű telepítés csak Kliens használatra A BioAdmin 4.1 programot szerver-kliens működésre fejlesztették, de ennek a leírásnak a használatával feltelepíthető a számítógépre normál (csak

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

NMT szivattyú csatlakoztatása számítógéphez vagy helyi LAN hálózathoz

NMT szivattyú csatlakoztatása számítógéphez vagy helyi LAN hálózathoz NMT szivattyú csatlakoztatása számítógéphez vagy helyi LAN hálózathoz Mire van szükség? Internet böngészővel ellátott számítógép vagy más készülék közvetlen csatlakozásához szükséges: (Chrome, Internet

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató). Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. MiniDriver Manager

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése 1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára

Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető...

Részletesebben

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati Bullet kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L001B170A01EU 0 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben