MIKROSAT DIGITAL R MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MIKROSAT DIGITAL R MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R"

Átírás

1 MIKROSAT DIGITAL R MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R Használati utastás Kezelési utasítás Mire figyelj oda a használat során Olvasd el!! Ne fogd meg szabad kézzel a villanócsövet és a beállítóizzót! Munka előtt, ha van időd, hagyd bemelegedni a vakut. Bekapcsolás után minimum teljesítményen villantsd el párszor, majd fokozatosan növeld a teljesítményt. Ezzel meg tudod hosszabbítani a kondenzátorok életét! Használat után ne tedd fel a vakura egyből a védőkupakot, hagyd kihűlni! Összetört villanócsövet és beállítóizzót, még kikapcsolt állapotban se érintsd meg, nagy feszültség lehet a vaku kondenzátoraiban! Ne szedd szét a vakut! Ne piszkálj be semmivel se a szellőzőnyíláson! Ellenőrizd használat előtt a hálózati feszültséget, nehogy leégjen, tönkremenjen a vaku! Ne használd a berendezést magas páratartalom mellett, esőben, illetve nagyon poros helyen! Csak megadott értékű biztosítékkal használd! Ne nyúlj hozzá vizes kézzel! Ha készüléked már nem használod, ne dobd a haztartási hulladékok közé, gondoskodj a természetbarát hulladékkezelésről!! 1. oldal

2 MEGJELENÉS ÉS VEZÉRLÉS MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R Jelölés, számozás 1. Pirex védőbúra 2. Beálltóizzó 3. Villanócső 4. Beálltóizzó foglalat 5. Bajonett 6. Bajonett rögztő 7. Infraszenzor 8. Hálózati csatlakozó 9. LCD kijelző 10.Wireless csatlakozó 11.Modellfény biztosték 12.Szinkron csatlakozó 13.Funkció gombok 14.Hálózati kapcsoló 15.Vaku teljestmény szabályozó encoder 16.Modellfény szabályozó encoder 17.Vaku dőlésszőg beálltó csavar 2. oldal

3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R AZ ALAPOK Először is kapcsold be a készüléked a hálozati kapcsolóval. Ezek után a következő kép fog megjelenni a kijelzőn: 1. Vaku teljesítmény szabályozó encoder 2. Modellfény teljesítmény szabályozó encoder A vaku teljesítményének és modellfényének szabályozása: Hogyan tudod a vaku teljesítményét szabályozni (1. ábra) A teljesítmény növelése/csökkentése Fordítsd el a vaku teljesítmény szabályzót jobbra: a teljesítmény növekedni fog Fordítsd el a vaku teljesítmény szabályzót balra: a teljesítmény csökkenni fog A teljesítmény maximumra állítása Nyomd meg egyszer a vaku teljesítmény szabályozó encodert A teljesítmény minimumra állítása Nyomd meg kétszer a vaku teljesítmény szabályozó encodert Visszatérés a legutolján használt beállításhoz Nyomd meg háromszor a vaku teljesítmény szabályozó encodert 3. oldal

4 MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A vaku teljesítményének és modellfényének szabályozása: 4. oldal Hogyan tudod a beállítófény teljesítményét szabályozni (2. ábra) A teljesítmény növelése/csökkentése Fordítsd el a modellfény teljesítmény szabályzót jobbra:a teljesítmény növekedni fog Fordítsd el a modellfény teljesítmény szabályzót balra: a teljesítmény csökkenni fog A teljesítmény maximumra állítása Nyomd meg egyszer a modellfény teljesítmény szabályozó encodert A teljesítmény minimumra állítása Nyomd meg kétszer a modellfény teljesítmény szabályozó encodert A modellfény kikapcsolása Nyomd meg háromszor a modellfény teljesítmény szabályozó encodert Visszatérés a legutolján használt beállításhoz Nyomd meg négyszer a modellfény teljesítmény szabályozó encodert A vakut 300 W-os modellfénnyel szállítjuk, de a dobozában egy 1000 W-os beállítóizzót is! találsz. Ha kicseréled, ne fogd meg puszta kézzel!!! Ha 1000W-os beállítóizzóval dolgozol, azt csak hőálló softboxal, vagy ernyővel használd! Méhsejt használata ellenjavalt! A VAKU FUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA (1) CELL - Az infraszenzort (5) tudjuk ezzel a gombbal ki/be kapcsolni. Bekapcsolt állapotban nem szükséges kábellel vagy kioldóval elvillantani a készüléket, az el fog villani magától másik vakuk villanásaira. Bekapcsolt állapotban feketére vált a kijelzőn a Cell rublika. Fontos azonban, ha rendszervakuval, vagy a fényképező beépített vakujával használod, azok minden esetben Manual módban legyenek, mert az elővillantásokra elvillan a készülék. (2) SOUND - A villanás utáni feltöltöttséget jező hangjelzést kapcsolhatjuk ki/be. (3) PROP - 1. A beállítófényt kapcsolhatjuk ezzel a gombbal teljesítmény-arányos, vagy szabadon állítható módba. 2. Minimum 2 másodprcig lenyomva állíthatjuk be, hogy a beállítófény kialudjon, vagy világítson töltés alatt (CON). (4) TEST - Elsüthetjük a gomb lenyomásával a vakut. (5) XB - 1. Egyszeri rövid lenyomásával a vaku csoport-csatorna beállítását ellenőrizhetjük. 2. Kétszeri gyors lenyomásával pedig a vaku hőmérsékletét ellenőrizhetjük.

5 A WIRELESS RENDSZER BEÁLLÍTÁSA MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A távvezérléshez szükséges egy wireless modul (PC vezérlés, távirányítás). Csatlakoztasd a modult a készülék hátoldalán lévő csatlakozóhoz, miután eltávolítottad a védőműanyagot. 1. Wireless modul csatlakozó 2. XB funkció gomb 3. Vaku teljesítmény szabályozó encoder 4. Modellfény teljesítmény szabályozó encoder Beállítások A vaku csoportok és csatornák beállítása A kívánt csoport kiválasztása Nyomd le az XB gombot legalább 3 másodpercig A kijelzőn megjelenik a választható csoportok neve (A,B,C,D,E) A vaku teljesítmény szabályozó encoder balra ill. jobbra tekerésévl kiválaszthatod a kívánt csoportot Az XB gomb egyszeri lenyomásával rögzítheted a A kívánt csatorna kiválasztása Nyomd le az XB gombot legalább 3 másodpercig A kijelzőn megjelenik a választható csatornák neve (1-10) A modellfény teljesítmény szabályozó encoder balra ill. jobbra tekerésévl kiválaszthatod a kívánt csatornát Az XB gomb egyszeri lenyomásával rögzítheted a csatornát 5. oldal

6 A vaku csoportok és csatornák beállítása MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A szemléltetés érdekében példánkban három Digital R vakut vezérlünk, melyeket a B csoporthoz társítunk, majd az első vakut az 1-ees csarnához, a kettes vakut a 2-es csatornához a hármast pedig a 3-as csatornához. AZ ACS (REKESZ BEÁLLÍTÓ RENDSZER) HASZNÁLATA Az ACS rendszer használatával pontos expozíciós értéket kaphatsz fotózás közben fénymérő használata nélkül. Ehhez a munka előtt be kell állítanod a vakudon az ACS rendszert, ezek után, ha változtatod a vaku teljesítményét, az LCD kijelzőn jelezni fogja a megváltoztatott fényerőhöz tartozó pontos rekesz-értéket. Az ACS rendszer használata Az adott vaku-teljesítményhez tartozó expozíciós értéket az LCD kijelzőn találod, a középső skálához tartozó számsoron, tized-blende pontossággal 6. oldal

7 Az ACS rendszer beállítása MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R Az ACS rendszer beállítása Tartsd nyomva az XB gombot legalább 3 másodprcig (Ekkor a folyamatábra első képe fog megjelenni) Itt a már leírt csatornaválasztást teheted meg. Nyomd meg még egyszer röviden az XB gombot. Ekkor hármat villanni fog a vaku, ez a három villanás alatt kell a fénymérővel a mérést elvégezni. A kapott expozíciós értéket a vaku teljesítmény szabályzó encoder balra ill. jobbra tekerésével állítsuk be a készüléken. Az XB gomb egyszeri megnyomásával juthatunk ezek után vissza a főmenübe. FONTOS!! Az ACS rendszer használata abban az esetben lesz teljesen pontos, ha a méréseket minimum értéken (FLASH: F 1.1) végezzük. Tehát az egész beállítási folyamat előtt vegyük vissza a készülék teljesítményét a vaku teljesítmény szabályozó encoder segítségével az előbb leírt értékre.! A rádiós kioldó 1. M gomb: ennek a gombnak a segítségével választhatod ki, melyik csoportba tartozó vakukat szeretnéd vezérelni T gomb: teszt gomb. Ennek a lenyomásával egyszer elsütheted a vakukat. 7. oldal

8 MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A TÁVIRÁNYÍTÓ A távirányító kezelése A távirányító kezelése megegyezik a vaku hátpaneljénél leírtakkal. Néhány funkcióbeli különbség: STROBE OFF: A gomb lenyomásával kikapcsolhatsz egy vakut. Nyomd le a STROBE OFF gombot, majd a kikapcsolni kívánt vakuhoz tartozó CSOPORT (A-E) illetve CSATORNA (1-10)gombot. SCAN: A gomb lenyomásával megtudhatod hány vaku csatlakozik a távirányítóhoz. Illetve a gomb segítségével tudod a távvezérelni kívánt vakut kiválasztani. POWER: Ki/be kapcsolhatod vele a távirányítót. A távirányító inaktivitás esetén 1 perc után autómatikusan kikapcsol. VAKTELJESĺTMÉNY/MODELLFÉNY TELJESĺTMÉNY LÉPTETŐ: A gombok kezelése megegyezik a vaku megegyező potmétereivel. ( Fel: vaku teljesítmény növelés, le: vaku teljesítmény csökken). A Fel/ le nyl egyidejű lenyomásával kapcsolhatjuk a vaku/modellfény teljestményét maximális, kikapcsolt, legutább használt értékre. A vaku kiválasztásának menete: 1. Kapcsold be a távirányítót a Power gombbal. 2. A Scan gombot lennyomva a távirányító megkeresei a bekapcsolt készülékeket, és ezeket a távirányító LCD kijelzőjén keretbe foglalva látod. 3. A távirányító nyomógombjai segítségével válaszd ki a megfelelő vakut. (Pl. A-6-os vaku esetében nyomd le az A gombot majd a 6-ost) 4. Az XB gombot lenyomva rögzítheted a választásod, ezek után már kezelheted a vakut. Wireless térerő LCD kijelző Csoport választó Csatorna választó XB Modellfény funkciók Fotocella Hangjelzés Test Vakuteljesítmény léptető Modellfény teljesítmény léptető STROBE OFF - SCAN - POWER 8. oldal

9 PC-S KEZELÉS MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R Az új Digital R termékcsaládba tartozó vakuidat akár a számtógépedről kényelmesen vezérelheted a pc-s szoftver segítségével. A szoftver telepítése: 1. Csatlakoztasd a vaku USB Stick-jét a számtógépedhez 2. Válaszd ki azt a mappát amelyikben a CP210x_VCP_Win2K_XP_S2K3.exe fájl található, majd indítsd el a programot. 3. Ha elindítottad, klikkelj a NEXT gombra. 4. Válaszd az I ACCEPT THE TERMS OF THE LICENSE AGREEMENT lehetőséget és kattints a NEXT gombra. 5. Válaszd ki a mappát, ahova telepteni szeretnéd a programot. 6. Kattints az INSTALL gombra 7. Pipáld ki a LAUNCH THE CP210x VCP DRIVER NSTALLER lehetőséget, majd kattints a FINISH gombra 8. Amikor a teleptő végzett, ellenőrizd, hogy melyik porthozcsatlakozott az USB egység. (Vezérlőpult/Rendszer/Hardver/Eszközkezelő) 9. Miután elindítottad a programot a COM port kiválasztó ikonra kattintva válaszd ki a megfelelő portot. 10.Kattints a SCAN ikonra, a számtógép megkeresi az összes vakut és kapcsolatot teremt velük. 9. oldal

10 PC-S KEZELÉS MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A program kezelőfelülete A.Megnyitás B.Mentés C.Vakuk feltérképezése (SCAN) D.Vakuk nevének módosítása E.COM port választás F.Vaku teljesítmény szabályozás G.Modellfény teljesítmény szabályozás H.Memória lista I. Állapotjelző ablak J. Ki/Be kapcsoló ikon K.Infra szenzor kapcsoló L.Hangjelzés Ki/Be M.TEST gomb N.Modellfény tetszés szerinti szabályozás bekapcsolása O.Modellfény teljesítmény arányos mód P.Modellfény kikapcsolása Q.Modellfény töltés idejére bekapcsolva marad R.Modellfény töltés idejére kialszik S.Összes vaku kiválasztása 10. oldal

11 TECHNIKAI ADATOK MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R Mikrosat DIGITAL 5R Mikrosat DIGITAL 7R Mikrosat DIGITAL 12R Teljesítmény: 500 Ws 700 Ws 1200 Ws Áramellátás: Teljesítmény átfogás (F- Stop): V / 50-60Hz 7.0 F-Stop Teljesítmény átfogás (Ws): Ws Ws Ws Újratöltési idő: s s ,8 s Villanási idő: 1/2200 1/1500 1/1300 Töltöttségjelzés: hangjelzés, LED, beállítófény kialvás Beállítófény: Max. 1000W halogén (GX 6.35) Beállítófény állapotai: Színhőmérséklet: Kioldás: Szinkroncsatlakozó feszültsége: Kezelőfelület: Hűtés: Túlmelegedés elleni védelem: Teljesítmény-szabályzás léptéke: Fényterelő csatlakozás: Ház anyaga: Villanócső: kikapcsolt, teljesítmény arányos, független, teljes fényerő 5500K Rádiós modul, teszt gomb, infra szenzor, szinkron csatlakozó, PC, távirányítő DC 8V Digitális encoder, nyomógombok ventillátoros hűtőrendszer Továbbfejlesztett processzoros hőfigyelés, hőfokmérés-kijelzés, villanások letiltása, töltés megszakítás egész vagy 1/10 blendénként (70 lépésben) Bowens bajonett alumínium öntvény Perkin Elmer (Plug-in) Méret: 390x120x115 mm 420x120x115 mm 453x120x115 mm Súly: 3 kg 3.3 kg 4 kg Alaptartozék: beállító izzók (300W, 1000W), tápkábel, szinkronkábel, rádiós modul Opcionális tartozék: Kijelző: Szabványok: Villanás számláló: Garancia: Távirányító, USB modul, vezérlő szoftver 2 grafikus LCD CE / CSA / ISO 9001 / ISO / RoHS igen 3 év, mely a villanócsőre is vonatkozik A KÉSZÜLÉK TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEMMEL VAN ELLÁTVA, FOLYAMATOS CSIPOGÁSSAL JELZI, HA LEOLD. ILYENKOR CÉLSZERŰ PÁR PERCET KIKAPCSOLT MODELL-FÉNNYEL JÁRATNI, HOGY A VENTILLÁTOR LEHŰTSE A KÉSZÜLÉKET. 11. oldal

12 GARANCIA MIKROSAT DIGITAL 5R, 7R, 12R A vásárolt készülékedhez 3 év teljeskörű garanciát adunk, mely a villanócsőre is vonatkozik!! Garancia: 5 ÉV Termék típusa: MIKROSAT DIGITAL...R Termék gyártási száma:... Termék vásárlásának időpontja: oldal

13 MIKROSAT STÚDIÓTECHNIKA Termékajánló Softbox és oktobox Profi softbox széria Professzionális szoftboxaink álltalános jellemzői: Szabadalmaztatott termékek, egyedülállóak a világon! UV védelem A vakuk villanásakor UV-R és UV-A sugárzás is keletkezik. Ez a nm-es tartományba eső fény befolyásolhatja a képek színbeli minőségét. Ezekben a professzionális szoftboxokban olyan UV védelemmel bevont diffúzorok találhatók, melyek akár 98%-al csökkentik ezt a sugárzást. Színvédelem A diffúzorok az idő mulásával nem sárgulnak be. Vízálló A vizálló bevonat biztosítja mind a váz, mind a diffúzorok számára, hogy sem színbeli sem fizikai torzulás (nyúlás) nem következhet be. A szövet nem tartja meg a nedvességet, ezzel is hozzájárulva a hosszabb élethez és a minőségi képek készítéséhez. Hőálló Ezek a típusú boxok egy hőálló bevonattal is kezelve lettek. Így jobban ellenállnak a magasabb hőmérsékletnek. Az ilyen boxokhoz két belső diffuzor is tartozik (egyszerre csak egy használható), egy normál, és egy hőálló. Könnyű összeállítás, egyszerű használat Ezen boxok lényegesen könnyebb megoldást biztosítanak az összeszereléshez mint a hagyományos szoftboxok. Erőfeszítés nélkül, gyorsan installálhatók. Speciális duraluminium pálcák Könnyűek mégis strapabírók, nagyon rugalmasak. Széles választék, többféle kiegészítő Az egészen kicsitől a hatalmasig, a sima négyszög alakútól a 16 szögletű grandboxig széles választékkal várunk. Továbbá elérhetők szövet méhsejtek és különféle maszkok. Ha valamit mégsem találnál a webáruházban érdeklődj nyugodtan üzletünkben. Környezet barát Az eszköz elkészítéséhez környezetbarát anyagokat használnak. 13. oldal

14 Méret Mélység Téglalap alakú 75*100 cm 41 cm 90*120 cm 43 cm 100*140 cm 55 cm 140*200 cm 54 cm Termékajánló A téglalap alakú softboxokat leginkább portré és divat fotóknál használják. Jól irányítható, lágy fényt ad. Elérhető könnyített formában is! Méret Mélység Négyzet alakú 45*45 cm 25 cm 100*100 cm 42 cm A négyzet alakú softboxok széles körben használhatók! A fény terjedése jól irányítható, egyenletes fényeloszlást biztosítanak. A reklámfotósok kedvelt eszköze! Elérhető könnyített formában is! Méret Mélység Keskeny téglalap alakú 30*90 cm 34 cm 30*180 cm 48 cm A softboxok közül ezen típusnak irányítható a fénye a leginkább. Kivállóan alkalmas élfények létrehozására. Akt és divatfotósok kedvelik, illetve tárgyfotósok körében elterjedt. Üvegek fotózásánál kiváló! Elérhető könnyített formában is! 14. oldal

15 Méret Mélység Nyolcszög alakú 150 cm 43 cm 200 cm 50 cm Termékajánló Kimondottan alkalmas portréképek készítésére. A nyolcszög formának köszönhetően az emberi szemben sokkal természetesebb visszatükröződés keletkezik. Az általa létrehozott fény körülöleli a modelt. Elérhető könnyített formában is! Méret Mélység Parabola 120 cm 75 cm 200 cm 90 cm 230 cm 100 cm A nagy parabola alakzatnak köszönhetően a kilépő fény követi a box formáját. Az ezüst bevonat ellenére puha de karakteres fénye van. A teljes felületen azonos mértékű fényt bocsát ki. Azonos expocícióhoz 2-3/10 fényértékkel kevesebb is elég egy hasonló méretű softboxhoz viszonyítva. Kasza Tibor 15. oldal

16 Ernyőként nyitható softboxok és oktoboxok Egyszerű kezelés, praktikus szállítás. A szoftbox összerakása annyi időbe telik, mint egy esernyő kinyitása. Mobil és praktikus. Sokat utazó fotósoknak, és azoknak, akik nem szeretnek sokat szöszmötölni a pálcák hajlítgatásával!! Termékajánló Oktoboxok: 90 cm Szoftboxok: 150 cm 80 x 140 cm 30 x 140 cm 30 x 200 cm 16. oldal

17 Reflektorok Reflektorok, szűkítők Reflektoraink széles választékával várunk, hogy minden helyzetben a megfelelő fényt használhasd, és a témának megfelelő bevilágítás a rendelkezésedre álljon. Termékajánló 17

18 Reflektorok Reflektorok, szűkítők Termékajánló 18

19 Méhsejtrácsok Hogy csak ott legyen fény, ahol szükség van rá A méhsejtrács feladata, hogy a vakuból a fény kilépési szögét csökkentse. Ezzel elérhetjük el azt a hatást, hogy a fény egy kis körbe fókuszálódjon. Különböző reflektorméretekhez kapható méhsejtrácsaink: Termékajánló 165 cm: 10, 20, 30, 60 fokos 210 cm: 10, 20, 30, 60 fokos 330 cm: 10, 20, 30, 60 fokos Egy két bemutató kép, hogy lásd a különbséget! 10 fokos méhsejt: 20 fokos méhsejt: 30 fokos méhsejt: 60 fokos méhsejt: 165 mm 210 mm mm

20 Beauty Dish Szépséglavor a tökéletes portrézáshoz Nagy átmérőjű parabolareflektor, melynek közepén a vaku elé egy visszaverő korong van erősítve. Így direkt fény nem kerül a modellre, kellemes, lágy árnyékokat hoz létre, fénye mégis karakteres. Termékajánló A nagyobbik részén egy perem található, melybe kör alakú méhsejtrács helyezhető: Foto: Kasza Tibor MIKROSAT KFT. Látogass el Te is a honlapunkra: H-1146 Budapest, Thököly út 88. Tel: Fax: Mail: info@mikrosat.hu Nyitva tartás: H-P: 10:00-17:00 20.oldal

BLITZ TOGO 400 Blitz ToGo 400

BLITZ TOGO 400 Blitz ToGo 400 BLITZ TOGO 400 Blitz ToGo 400 Használati utasítás Kezelési utasítás Mire figyelj oda a használat során Olvasd el!! Ne fogd meg szabad kézzel a villanócsövet és a beállítóizzót! Munka előtt, ha van időd,

Részletesebben

MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic 320-400

MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic 320-400 MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic 320-400 Használati utastás Kezelési utasítás Mire figyelj oda a használat során Olvasd el!! Ne fogd meg szabad kézzel a villanócsövet és a beállítóizzót! Munka előtt, ha van

Részletesebben

MIKROSAT CLASSIC. Kezelési utasítás. MIKROSAT CLASSIC 6-12 Használati utastás. Mire figyelj oda a használat során. 1. oldal

MIKROSAT CLASSIC. Kezelési utasítás. MIKROSAT CLASSIC 6-12 Használati utastás. Mire figyelj oda a használat során. 1. oldal MIKROSAT CLASSIC MIKROSAT CLASSIC 6-12 Használati utastás Kezelési utasítás Mire figyelj oda a használat során Olvasd el!! Ne fogd meg szabad kézzel a villanócsövet és a beállítóizzót! Munka előtt, ha

Részletesebben

MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic D600

MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic D600 MIKROSAT BASIC Mikrosat Basic D600 Használati utastás Kezelési utasítás Mire figyelj oda a használat során Olvasd el!! Ne fogd meg szabad kézzel a villanócsövet és a beállítóizzót! Munka előtt, ha van

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

3. Generációs WIFI Midea SK

3. Generációs WIFI Midea SK 3. Generációs WIFI Midea SK 102 2017.06.15. Áttekintés Koncepció Mód Felépítés Távirányítási Mód Okostelefon / IPad Router Wi-Fi Adapter Felhő alapú szerver és Internet Ovális matt, érdes tapintású Adapter

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás DIMAT KFT. 7627 Pécs Pósa Lajos u. 39. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés szabályzás (max.16a) Választható komfort mód, gazdaságos

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés

Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés Green-tech GT-700 Infrafűtés-vezérlés Tartalom 1. A vezérlés bemutatása 2. Egységek megnevezése, jellemzői 3. Vezetékelési vonalrajz 4. Vezérlő egység menüjének leírása 1. A vezérlés bemutatása Elsősorban

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz

Részletesebben

Élvezze az életet a Syen Bora Plusz berendezéseivel! Tökéletes választás környezete minőségének javítására! BORA PLUSZ

Élvezze az életet a Syen Bora Plusz berendezéseivel! Tökéletes választás környezete minőségének javítására! BORA PLUSZ Élvezze az életet a Syen Bora Plusz berendezéseivel! Tökéletes választás környezete minőségének javítására! BORA PLUSZ Miért érdemes a Syen-t választania? Többszörös szűrőrendszer: Intelligens leolvasztás:

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Smart Scale US10C Használati utasítás

Smart Scale US10C Használati utasítás Smart Scale US10C Használati utasítás 1. Töltse le az applikációt UMAX Smart Scale okosmérleg vezeték nélküli kapcsolattal csatlakozik mobiltelefonokhoz vagy tabletekhez. Ehhez egy Feelfit Health Fitness

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS

MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS Mihályfi Dalma és Takács Ádám spot@sch.bme.hu 2012.06.16. MIRŐL LESZ SZÓ? Bevezetés Fény, fényforrások Fényterelők Hogyan állítsuk be a gépet? Világítási beállítások Hogyan készült?

Részletesebben

PKN CONTROLS. AMPControl Software. Használati utasítás

PKN CONTROLS. AMPControl Software. Használati utasítás PKN CONTROLS AMPControl Software Használati utasítás 1.A Szoftver Működése: Az AMPControl szoftverrel a PKN Controls által gyártott XE digitális erősítő széria távirányítási funkcióit használhatjuk. A

Részletesebben

Színes kültéri. Reklámtábla installáció

Színes kültéri. Reklámtábla installáció Színes kültéri LED Reklámtábla installáció JU-JO Engineering Bt LED Specialista www.illur.hu Email: illur@illur.hu Tartalom Áttekintés Technikai leírás Tulajdonságok Rendszer csatlakozások Szerkezeti rajz

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. I. Figyelem: A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes vagy közel

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben