Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vaše uživatelský manuál BOSCH KDN30V03"

Átírás

1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

2 Abstrakt manuálu: Felállítás. Az ajtóütközõ kicserélése A készülék beállítása..... Ismerje meg a készüléket! Kezelõ A készülék csatlakoztatása..... A készülék bekapcsolása A hõmérséklet beállítása Az élelmiszerek elrendezése.... Felszerelés... Friss élelmiszerek lefagyasztása. Fagyasztás és tárolás.... Szupererõs fagyasztás.... Maximális fagyasztóteljesítmény A mélyhûtött termékek felolvasztása A készülék tisztítása. Energiatakarékosság Mûködési Vevõszolgálat pl Spis treci Wskazówki dotycz¹ce usuwania starego urz¹dzenia i opakowania Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia..

3 Miejsce ustawienia.. Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia.... Ustawienie.... Opis urz¹dzenia.... Panel obs³ugi. Zwracaæ uwagê na temperaturê pomieszczenia i dop³yw powietrza.... Pod³¹czenie urz¹dzenia... W³¹czanie urz¹dzenia.... Nastawianie temperatury Rozmieszczanie produktów spo ywczych.. Wyposa enie.. Zamra anie wie ych produktów spo Zamra anie super Maksymalna wydajnoæ zamra ania.. Rozmra anie mro onek Czyszczenie urz¹dzenia... Oszczêdnoæ energii..... Odg³osy pracy urz¹dzenia Sami usuwamy drobne usterki.. Serwis cs Obsah Pokyny k likvidaci... Bezpeènostní a výstrané pokyny.. Postavení spotøebièe..... Výmìna závìsu dveøí..... Ustavení spotøebièe Seznámení se se spotøebièem.. Ovládací panel

4 Dbejte na teplotu místnosti a vìtrání... Pøipojení spotøebièe Zapnutí spotøebièe.. Nastavení teploty Uspoøádání potravin Vybavení Zmrazování èerstvých potravin. Zmrazování a uloení.... Superzmrazování... Max. mrazicí kapacita..... Rozmrazování zmraeného zboí.... Èistìní spotøebièe... etøení energií Provozní Servisní Informaþii de siguranþã ºi de avertizare..... Instalarea..... Schimbarea opritorului uºii..... Nivelarea aparatului Sã facem cunoºtinþã cu aparatul.

5 .. Bordul de operare Atenþie la temperatura camerei ºi la aerisire. Conectarea aparatului.... Pornirea aparatului.. Reglarea temperaturii.... Ordonarea alimentelor Dotare.. Congelarea de alimente proaspete.... Congelarea ºi pãstrarea.. Supercongelarea... Capacitatea de congelare maximã Dezgheþarea produselor congelate Curãþirea aparatului. Economisirea de energie Zgomote în timpul funcþionãrii... Înlãturarea de defecþiuni mici... Serviciul clienþi..... aµa åø ÿo eµoÿac oc¹å å ÿpeªºÿpe²ªe åø..... c¹a o a.... ŵ e e åe aÿpaæe åø o¹ p¾a åø ªepý¾.... ¾pa åa åe ÿpå opa. ³ a o c¹o c xoæoªåæ å o a eæ ºÿpaæe åø..

6 .. e ÿepa¹ºpa o pº²a óe¼ cpeª¾ å e ¹åæøýåø... oª æ ñe åe xoæoªåæ å a. æ ñe åe xoæoªåæ å a.... c¹a o a ¹e ÿepa¹ºp¾ Paµ eóe åe ÿpoªº ¹o ÿå¹a åø Cÿeýåaæ oe oc aóe åe.... ³a opa²åa åe ce²åx ÿpoªº ¹o ÿå¹a åø..... ³a opa²åa åe å xpa e åe ÿpoªº ¹o..... «Super»-µa opa²åa åe..... a c. ÿpoåµoªå¹eæ oc¹ µa opa²åa åø.

7 .. Paµ opa²åa åe ÿpoªº ¹o Ñåc¹ a xoæoªåæ å a... Ka cõ o o å¹ õæe ¹poõ ep å... Pa oñåe òº ¾.... a ºc¹pa å¹ ca oc¹oø¹eæ o eæ åe eåcÿpa oc¹å. C溲 a cepåca uk ³ ic¹ Pe o e ªaýiï µ º¹åæiµaýiï... Pe o e ªaýiï µ ªo¹på a ø eµÿe å ¹a µac¹epe²e ø... c¹a o a.... ³ i a c¹opo å piÿæe ø ªepýø¹..... åpi a ø ÿpåæaªº Oµ a¼o æe ø µ ÿpåæaªo.. a eæ epºa ø. ³ep¹a¼¹e ºa º a ¹e ÿepa¹ºpº ÿpå ióe i ¹a e ¹åæøýi.... iª æ ñe ø ÿpåæaªº.. æ ñe ø ÿpåæaªº.... c¹a o a ¹e ÿepa¹ºpå..... Poµ ióe ø ÿpoªº ¹i xapñºa ø c¹a¹ ºa ø..... ³a opo²e ø ci²åx ÿpoªº ¹i.... ³a opo²ºa ø ¹a µ epi a ø ÿpoªº ¹i.... Cºÿepµa opo²ºa ø a c. ÿo¹º² ic¹ µa opo²ºa ø... Poµ opo²e ø µa opo²e åx ÿpoªº ¹i..... Ñåc¹ a ÿpåæaªº... ³aoóaª²e ø e ep iï.. Òº å ÿpå e&reacute;lt lángot vagy a gyújtóforrásokat távol kell tartani a készüléktõl, - ki kell húzni a villásdugót, - a helyiséget néhány percig jól ki kell szellõztetni, - értesíteni kell a vevõszolgálatot. Minél t&oue;ztartásban használható. A készülék rádió-zavarmentesített a 89/336/ECC sz. EU irányelv szerint. A hûtõközeg-keringtetõ rendszer tömítettségét ellenõriztük. Ez a gyártmány megfelel a villamos készülékekre vonatkozó idevágó biztonsági elõírásoknak (EN 60335/2/24). Felállítás A felállításra egy száraz levegõjû, jól szellõztethetõ helyiség alkalmas. A felállítási hely ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, és

8 ne legyen hõforrás, mint tûzhely, fûtõtest, stb. közelében! Ha elkerülhetetlen, hogy hõforrás közelében állítsa föl, használjon megfelelõ szigetelõlapot vagy tartsa be az alábbiakban megadott minimális távolságokat a hõforrástól: villanytûzhelyektõl 3 cm, olaj- vagy széntüzelés kályháktól 30 cm. A rárakott fogantyús készülékeknek ütközési oldalon legalább 55 mm faltávolságra van szükségük, hogy az ajtót 90 -ban ki lehessen nyitni. Gyermekek a háztartásban S A csomagolást és azok darabjait ne adja a gyermekek kezébe! A hajtogatott dobozok és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek! S A készülék nem játékszer a gyermekeknek! S Ajtózáras készülék esetén: a kulcsot olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férnek hozzá! 7 hu Az ajtóütközõ kicserélése Javasoljuk, hogy az ajtóütközõt a mi vevõszolgálatunkkal cseréltesse ki! Átszerelés elõtt húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot! Figyelem! A készüléket óvatosan helyezze a hátoldalára! Szerelés a számok sorrendjében. 1. Ajtófogantyú kicserélése 1/B ábra. 2. Ajtóütközõ kicserélése 1/A ábra. Ismerje meg a készüléket! Hajtsa ki az utolsó oldalt az ábrákkal! Ez a használati utasítás több modellre érvényes. Az ábráknál eltérések lehetnek. A készülék beállítása 3 ábra Helyezze el és állítsa be a készüléket az elõirányzott helyen! A csavaros lábak beállításához használjon csavarkulcsot! Példák a felszerelésre 2 ábra (nem minden modellnél) 1 4 Kezelõ blende Hûtõtér hõmérsékletkapcsoló Jégkocka-készítõ Jégkocka-tartó edény Világításkapcsoló Hûtõ-tároló rekesz (chiller-rekesz) 10 Levegõ-kilépõnyílás 11 Belsõ világítás 12 Tartópolcok a hûtõtérben 13 Gyümölcs- és zöldségtároló rekesz 14 Csavaros lábak 15 Tojástartó polc 16 Tartórekesz tubusok és kisebb dobozok számára 17 Tartópolc kis üvegek számára 18 Tartópolc nagy üvegek számára 8 hu Kezelõ blende 2 ábra 1 Be/Ki kapcsológomb 2 Fagyasztótér hõmérsékletét beállító gomb -16 C-tól kb.

9 -24 C-ig állítható be. A gombot addig kell nyomkodni, amíg világítani nem kezd a kívánt hõmérsékletjelzõ lámpácska. A készülék az utoljára beállított értéket tárolja. 3 Fagyasztótér hõmérsékletjelzõ lámpácskák A hõmérsékletjelzõ lámpácskák melletti számok a hõmérsékletet jelzik C-ban. A világító lámpácska a beállított hõmérsékletet mutatja. 4 Szupererõs fagyasztás gombja A szupererõs fagyasztás be- és kikapcsolására szolgál. A világító kis lámpa az üzembe helyezést jelzi. A klímaosztály a típustáblán van. Ez megadja, hogy a készüléket milyen szobahõmérsékleteken lehet üzemeltetni. Klímaosztály SN N ST T Megengedett szobahõmérséklet +10 C - 32 C +16 C - 32 C +16 C - 38 C +16 C - 43 C Szellõztetés 4 ábra A levegõ a készülék hátoldalán felmelegszik. A felmelegedett levegõnek akadálytalanul el kell tudni távozni. Máskülönben a hûtõgépnek többet kell teljesítenie. Ez pedig növeli az áramfogyasztást. Tehát: soha ne fedje le, vagy ne torlaszolja el a szellõzõ és levegõel vezetõ nyílásokat! 9 hu A készülék csatlakoztatása A készülék felállítása után legalább fél órát várni kell, amíg a készüléket üzembe lehet helyezni. Szállítás közben elõfordulhat, hogy a kompresszorban levõ olaj eltolódik a hûtõrendszerben. Elsõ használatba vétel elõtt meg kell tisztítani a készülék belsõ terét (lásd a Tisztítás-t!). A dugaszolóaljzat szabadon megközelíthetõ kell, hogy legyen. A készüléket elõírás szerint felszerelt dugaszoló aljzaton csatlakoztassa a V/50 Hz váltóáramra! A dugaszoló aljzat 10 vagy ennél több amperes biztosítékkal legyen biztosítva! Azoknál a készülékeknél, amelyek Európán kívüli országokban kerülnek használatba, ellenõrizni kell a típus táblán, hogy a megadott feszültség és áramfajta megegyezik-e az Ön hálózatának értékeivel. A típustábla a készüléken balra lent található. A hálózati csatlakozó vezeték esetleges cseréjét csak szakemberrel végeztesse el!! Figyelmeztetés! Semmi esetre sem szabad a készüléket energiatakarékos csatlakozón és az egyenáramot 230 V váltóárammá átalakító inverteren (pl. solarberendezés,) keresztül rákapcsolni. A készülék bekapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot, 2/1 ábra! A készülék hûteni kezd. A hûtõtérben a belsõ világítás ajtónyitásnál világít. A hõmérséklet gyárilag az alábbi alapbeállításokkal rendelkezik: hûtõtér: kb. fagyasztótér: +4 C -18 C Útmutatások az üzemeltetéshez S A teljesen automatikus Nofrost-rendszernek köszönhetõen a fagyasztótér és a hûtõtér jégmentes marad. Nincs szükség leolvasztásra. S A készülékház homlokoldalai részben kissé fel vannak fûtve, ez megakadá lyozza a bepárásodás kialakulását az ajtótömítés tartományában. S A készülék ajtóinak két különbözõ ajtónyitási szögük van. A készülék ajtajának kinyitásakor elõfordulhat, hogy a második ajtó kissé mozog. Ennek mûszaki okai vannak, és nem kell nyugtalankodnia. S Ha a fagyasztórekesz lezárása után az ajtót nem lehet azonnal újra kinyitni, várjon 2-3 percig, amíg a keletkezõ vákuum kiegyenlítõdik. 10 hu A hõmérséklet beállítása Hûtõtér A hõmérséklet-kapcsolót 2/5 ábra forgassa egy beállításra! Egy nagyobb beállítás alacsonyabb hõmérsékletet biztosít a hûtõtérben. Javaslataink: S élelmiszerek hosszabb ideig tartó tárolásához: a szabályozót közepes re állítsa be S nagy szabályozó-beállítást csakátmenetileg használjon: gyakori ajtónyitásnál, vagy ha nagy mennyiségû élelmiszert helyez el a hûtõtérben. Kényes élelmiszerek számára azt javasoljuk, hogy ezeket max. +4 C-on tárolja. Közepes szabályozó-beállításnál kb. +4 C-ot lehet elérni. Az élelmiszerek elrendezése Az élelmiszerek elrendezésénél ügyeljen az alábbiakra: S Az élelmiszereket jól becsomagolva vagy jól lefedve helyezze be! Így ezek megõrzik aromájukat, színüket és frissességüket. Ezen kívül nem veszik át egymás ízét, és nem színezõdnek el a mûanyag elemek. S A meleg ételeket és italokat elõször hûtse le, azután tegye be a hûtõbe! S A levegõ-kilépõnyílásokat ne torlaszolja el élelmiszerekkel, hogy ne akadályozza a levegõ keringését! A közvetlenül a levegõ-kilépõnyílások elõtt elhelyezett élelmiszerek a kiáramló hideg levegõ miatt megfagyhatnak.

10 Javasoljuk, hogy a következõképpen rendezze el az élelmiszereket: S Fagyasztórekeszben: mélyhûtött ételek, jégkocka, krémfagylalt S Tartópolcokon a hûtõtérben (felülrõl lefelé): péksütemények, készételek, tejtermékek, hús és kolbászáru S Zöldségtartóban: zöldség, saláta, gyümölcs S Az ajtóban (felülrõl lefelé): vaj, sajt, tojás, tubusok, kis palackok, nagy palackok, tej, gyümölcsleves dobozok. Fagyasztótér A beállított értékeket módosítani lehet, lásd a kezelõ blende leírását! Hasznos térfogat A hasznos tartalomra vonatkozó adatokat készülékében a típustáblán találhatja. 11 hu Felszerelés (nem minden modellnél) Friss élelmiszerek lefagyasztása Élelmiszerek házi fagyasztása Ha maga fagyasztja le az élelmiszereket, csak friss, kifogástalan élelmiszert használjon! Lefagyasztásra alkalmas élelmiszerek: Hús- és kolbászáruk, baromfihús és vadak, hal, zöldség, fûszernövények, gyümölcs, pékáruk, pizza, készételek, ételmaradékok, tojássárgája és tojásfehérje. Lefagyasztásra alkalmatlan élelmiszerek: Egész tojások tartóban, tejföl, tejszín és majonéz, fiatal fejes saláta, hónapos retek, retek és hagyma. Zöldségek és gyümölcsök elõfõzése (blansírozás) A szín, íz, aroma és a C-vitamin megõrzése érdekében a zöldséget és gyümölcsöt fagyasztás elõtt blansírozni kell. Blansírozásnál a zöldséget és gyümölcsöt rövid idõre forrásban levõ vízbe merítjük. A könyvesboltban talál irodalmat a fagyasztásról, amelyben a blansírozást is leírják. Hûtõ-tároló rekesz (chiller-rekesz) 5 ábra Húzza elõre a rekesz alját, a billenõ ajtó kinyílik. A hûtõ-tároló rekeszben alacsonyabb a hõmérséklet, mint a hûtõtérben. 0 C alatti hõmérsékletek is elõfordulnak. Ideális hal, hús és kolbászáru tárolására. Nem alkalmas saláta és zöldség és hidegre érzékeny áruk számára. Palack-tartópolc 6 ábra/7 ábra A palacktartópolcon palackokat lehet tárolni. A tartó variálható. Konzervtartó 8 ábra A konzervek kiszedéséhez a konzervet alulról meg kell emelni. 12 hu Élelmiszerek csomagolása 1. Helyezze bele az élelmiszert a csomagolásba. 2. Teljesen nyomkodja ki a levegõt. 3. A csomagot szorosan zárja le. 4. A csomagoláson tüntesse fel a tartalmat és a lefagyasztás dátumát. Csomagolásra nem alkalmasak: Csomagolópapír, pergamenpapír, celofán, szemetes zacskó és használt bevásárlószatyor. Csomagolásra alkalmasak: Mûanyag fólia, polietilén tömlõfólia, alufólia, fagyasztó dobozok. Ezeket a termékeket szaküzletekben találja meg. A lezárásra alkalmasak: Gumigyûrûk, mûanyag kapcsok, kötõfonalak, hidegálló ragasztószalagok, vagy hasonlók. A polietilén zacskókat és tömlõfóliákat fóliahegesztõvel is le lehet hegeszteni. Fagyasztás és tárolás Mélyhûtött étel vásárlása S Ügyeljen a csomagolásra, ez mindig sértetlen kell, hogy legyen. S Vizsgálja meg a szavatossági idõt. S Az elárusítóhely hûtõládájának hõmérséklet elzõje 18 C ot vagy ennél hidegebbet mutasson. Amennyiben nem, csökken a mélyhûtött áru eltarthatósága. S A mélyhûtött ételt lehetõleg szigetelõtáskában kell szállítani, és gyorsan bele kell tenni a hûtõszekrénybe. Mélyhûtött termék tárolása Ha sok élelmiszert kell elhelyezni, ki kell venni fagyasztórekesz felsõ részében levõ billenõ ajtót és a közbensõ polcot. Az élelmiszereket csak a jelzett határig rakja egymásra, hogy ezek ne akadályozzák a levegõ keringését! 13 hu Jégkocka készítése 9 ábra Töltse meg a jégkocka-készítõt ¾-ig vízzel és helyezze a fagyasztótér aljára! Az erõsen lefagyott jégkocka-tartót csak tompa tárgyakkal szedje föl (kanálnyéllel)! A jégkockák kiszedéséhez tartsa a jégkocka-tartót rövid idõre folyó víz alá, vagy kissé csavarja el! Szupererõs fagyasztás Ha már van tárolt élelmiszer a fagyasztó térben, néhány órával a friss áru berakása elõtt be kell kapcsolni "szupererõs fagyasztás"-t. Általában elegendõ 46 óra. Ha maximális fagyasztókapacitást alkalmaz, 24 órára van szükség. Kisebb mennyiségû (max. 2 kg) élelmiszert szupererõs fagyasztás nélkül le lehet fagyasztani. Bekapcsoláshoz nyomja meg a szupererõs fagyasztás gombját, 2/4 ábra! A szupererõs fagyasztás a bekapcsolás után legkésõbb 2,5 nap után automatikusan kikapcsol.

11 Jégkocka-készítõ (nem minden modellnél) 0 ábra 1. Vegye ki a jégkocka-készítõ tálat és töltse meg ¾-ig vízzel és tegye vissza! 2. Ha a jégkockák megfagytak, a tál forgó fogantyúit többször fordítsa el jobbra és engedje el! A jégkockák kilazulnak és beleesnek a tárolótartályba. 3. Vegye ki a jégkockákat a tárolótartályból! Maximális fagyasztóteljesítmény Az élelmiszereket a lehetõ leggyorsab ban teljesen át kell fagyasztani. Csak így õrzik meg a vitaminokat, a tápértéket, a külalakot és az ízt. Ezért ne lépje túl készülékének maximális fagyasztó teljesítményét! Fagyasztóteljesítmény A 24 órás max. fagyasztóteljesítményre vonatkozó adatokat a típustáblán találja meg. 14 hu A mélyhûtött termékek felolvasztása Fajtától és a felhasználás céljától függõen a következõ lehetõségek közül lehet választani: S szobahõmérsékleten S hûtõszekrényben S villanysütõben, forrólevegõs ventilátorral/anélkül S mikrohullámú készülékben Útmutatás: A felolvasztott mélyhûtött élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. Csak akkor lehet ismét lefagyasztani, ha feldolgozta (megfõzte, megsütötte) készétellé. A mélyhûtött termék max. tárolási idõtartamát már ne használja ki teljesen! A készülék tisztítása 1. Húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot! 2. Az ajtótömítést csak tiszta vízzel törölje át, és utána dörzsölje szárazra. 3. A készüléket langyos vízzel és kevés kézi mosogatószerrel tisztítsa. 4. A tisztítás után a készüléket csatlakoztassa a hálózatba és kapcsolja be. Figyelem! Ne használjon homok-, súrolópor vagy savtartalmú tisztítószereket, ill. oldósze reket. A tisztításhoz használt víz nem kerülhet S a fagyasztórekesz aljának elülsõ részén levõ nyílásokba, S a kezelõ blendére/ hõmérsékletszabályozóra S és a világításra. A tartókat, a rekeszeket soha ne tisztítsa az edénymosogatóban, mert ezek deformálódhatnak! A készülék kikapcsolása és leállítása A készülék kikapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot, 2/1 ábra! A készülék leállítása Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja: 1. Húzza ki a villásdugót! 2. Tisztítsa meg a készüléket! 3. Hagyja nyitva a készülék ajtaját! 15 hu Energiatakarékosság S A készüléket száraz, jól szellõztethetõ helyiségben kell elhelyezni; nem közvetlenül a napon vagy hõforrás (pl. fûtõtest, tûzhely) közelében. Ellenkezõ esetben szigetelõlapot kell használni. S A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül kell lehûteni. S A mélyhûtött terméket felolvasztás céljából tegye a hûtõszekrénybe! A mélyhûtött termék hidegét használja föl az élelmiszerek hûtésére! S A készülék ajtaját a lehetõ legrövidebb idõre kell kinyitni. S A készülék hátoldalát alkalmanként meg kell tisztítani porszívóval vagy ecsettel, hogy elkerülje az áramfogyasztás növekedését. Mûködési hangjelenségek Teljesen normális hangjelenségek Zümmögõ hang mûködik. a hûtõaggregát Bugyborékoló, csobogó vagy surrogó hang a hûtõközeg átáramlik a csöveken. Kattanás a motor be- vagy kikapcsol. Recsegés-ropogás - automatikus leolvasztás. Könnyen kiküszöbölhetõ hangjelenségek A készülék nem áll egyenesen Egy vízmérték segítségével állítsa a készüléket egyenesbe! Használja ehhez a csavaros lábakat vagy helyezzen alá valamit! A készülék "közel áll" Tolja el a készüléket a hozzá közel álló bútoroktól vagy készülékektõl! A fiókok, kosarak vagy tartópolcok billegnek, mozognak vagy beszorulnak Ellenõrizze a kivehetõ részeket, és esetleg tegyen be újat helyettük! Az edények érintkeznek egymással Kissé tolja el egymástól a palackokat vagy edényeket! 16 hu Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése Mielõtt felhívja a vevõszolgálatot: vizsgálja meg, hogy a következõ útmutatások alapján saját maga is tudja-e hárítani a zavart! A vevõszolgálat által nyújtott tanácsadás költségeit magának kell viselnie a garanciaidõ alatt is! Hibajelenség A világítás nem mûködik. Lehetséges okok Meghibásodott az izzólámpa. Hibaelhárítás Cserélje ki az izzólámpát! q ábra 1. Húzza ki a villásdugót, ill.

12 kapcsolja le a biztosítót! 2. Cserélje ki az izzólámpát (pótlámpa max. 15 W, V váltóáram, E14 foglalat)! A világításkapcsoló szorul. q ábra Túl hideg a hõmérséklet a hûtõtérben. A hidegebb fagyasztótéri hõmérsékletek révén a hûtõtõr hõmérséklete is hidegebb lesz. Ennek hûtéstechnikai oka van. Ellenõrizze, hogy mozgatható e-! Valamivel melegebbre kell állítani a hõmérsékletet a hûtõtérben. Ha ez nem elegendõ, pl. túl hideg környezeti hõmérséklet esetén, a fagyasztótér hõmérsékletét is állítsa melegebbre! Ellenõrizze, hogy van-e áram! Be kell kapcsolni a biztosítékot. Zárja be az ajtót! Tegye szabaddá a szellõzõés levegõelvezetõ nyílásokat! Ne lépje túl a maximális fagyasztó teljesítményt! Nem világít a jelzõlámpa Áramkiesés; kioldott a biztosíték; a villásdugó nem jól illeszkedik. S A fagyasztótér ajtaja nyitva van. S Le vannak fedve a szellõzõés levegõelvezetõ nyílások. S Egyszerre túl sok élelmiszert tett be fagyasztásra. Túl meleg a hõmérséklet a fagyasztótérben. 17 hu Hibajelenség Sokáig nyitva volt a fagyasztó ajtaja; a hõmérsékletet már nem lehet elérni. Lehetséges okok A párologtató (hûtõ) Nofrost-rendszerben erõsen eljegesedett, úgyhogy már nem olvad le teljesen automatikusan. Hibaelhárítás A párologtató leolvasztásához vegye ki a mélyhûtött terméket a rekeszekkel, és jól szigetelve tegye hûvös helyre! Kapcsolja ki a készüléket és húzza el a faltól! A készülék ajtaját hagyja nyitva! Mintegy 20 perc után az olvadékvíz elkezd kifolyni a párologtató edénybe a készülék hátoldalán. Ebben az esetben elkerülendõ a párologtató edény túlfolyását, egy szivaccsal föl kell itatni az olvadékvizet. Ha az olvadékvíz már nem folyik a készülékbõl, a párologtató leolvadt. Ki kell tisztítani a belsõ teret. Ismét használatba lehet venni a készüléket. Vevõszolgálat A telefonkönyvben vagy a vevõszolgá latok jegyzékében megtalálja az Önhöz legközelebb esõ vevõszolgálatot. A vevõszolgálatnak adja meg a készülék termékszámát (E Nr) és a gyártási számát (FD)! Ezeket az adatokat a típustáblán találja meg. w ábra Kérjük, hogy a termék- és a gyártási szám megadásával Ön is segítsen elkerülni a szükségtelen kiszállásokat! Megtakarítja az ezzel együtt járó többletköltségeket. 18 de pl! Wskazówki dotycz¹ce usuwania starego urz¹dzenia i opakowania x Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materia³y zastosowane na opakowanie urz¹dzenia s¹ nieszkodliwe dla rodowiska i nadaj¹ siê do przeróbki wtórnej. Proszê pomó cie nam Pañstwo: proszê usun¹æ opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony rodowiska lub oddaæ do przeróbki wtórnej. Aktualne informacje dotycz¹ce usuwania odpadów mo na uzyskaæ w punkcie zakupu urz¹dzenia, albo w urzêdzie miasta lub gminy. Ostrze enie Stare urz¹dzenie uczyniæ niezdatnym do u ycia 1. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego. 2. Odci¹æ elektryczny przewód zasilaj¹cy i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Urz¹dzenia ch³odz¹ce zawieraj¹ media ch³odz¹ce i gazy izolacyjne. Media ch³odz¹ce i gazy izolacyjne musz¹ byæ usuniête fachowo, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. Proszê zwracaæ uwagê, aby nie uszkodziæ przewodów rurowych urz¹dzenia ch³odz¹cego, a do oddania go w odpowiednim punkcie zbioru zapewniaj¹cym usuniêcie w sposób zgodny z przepisami o ochronie rodowiska. x Usuwanie starego urz¹dzenia Stare urz¹dzenia nie s¹ bezwartociowym odpadem! Poprzez przeróbkê wtórn¹ mo na odzyskaæ cenne surowce. Niniejsze urz¹dzenie oznaczone jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG o zu ytych urz¹dzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Przepisy te wytyczaj¹ ramowe warunki zwrotu i recyklingu zu ytych urz¹dzeñ wa ne w ca³ej Unii Europejskiej. Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Przed w³¹czeniem urz¹dzenia Proszê przeczytaæ starannie informacje podane w instrukcji u ytkowania i monta u! Zawieraj¹ one wa ne wskazówki dotycz¹ce ustawienia i pod³¹czenia, u ytkowania, przegl¹du i konserwacji urz¹dzenia. Proszê przechowaæ instrukcjê i wszystkie dokumenty do dalszego zastosowania lub dla ewentualnego kolejnego u ytkownika urz¹dzenia. 19 de pl Bezpieczeñstwo techniczne S Urz¹dzenie zawiera ma³e iloci rodka ch³odz¹cego R600a, który jest nieszkodliwy dla rodowiska, ale palny. Zwa aæ, aby podczas transportowania i monta u nie dosz³o do uszkodzenia rur obiegu czynnika ch³odniczego. Pryskaj¹cy rodek ch³odz¹cy mo e spowodwaæ zranienie oczu, albo siê zapaliæ. W przypadku uszkodzenia - otwarty ogieñ i ród³a zapa³onu trzymaæ z dala od urz¹dzenia. - Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego.

13 - pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie przewietrzyæ kilka minut. - zawiadowmiæ autoryzowany serwis. Im wiêcej medium ch³odz¹cego zawiera urz¹dzenie, tym wiêksze musi byæ pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie. W zbyt ma³ym pomieszczeniu, w przypadku przecieku mo e powstaæ zapalna mieszanina gazu z powietrzem. Pomieszczenie musi byæ tak du e, aby na ka de 8 g medium ch³odz¹cego w urz¹dzeniu przypada³ co najmniej 1 m3 pomieszczenia. Iloæ medium ch³odz¹cego, któr¹ zawiera urz¹dzenie podana jest na tabliczce znamionowej we wnêtrzu urz¹dzenia. S Wymiany elektrycznego przewodu zasilaj¹cego i inne naprawy urz¹dzenia mo e przeprowadziæ tylko specjalista autoryzowanego punktu serwisowego. Niew³aciwie przeprowadzony monta lub naprawa mo e spowodowaæ powa ne niebezpieczeñstwo zagra aj¹ce u ytkownikowi. W czasie u ytkowania S Nigdy nie u ywaæ urz¹dzeñ elektrycznych wewn¹trz tego urz¹dzenia (np. grzejników, elektrycznych maszynek do robienia lodów itp.) Niebezpieczeñstwo wybuchu! S Do czyszczenia i rozmra ania nie stosowaæ nigdy urz¹dzeñ czyszcz¹cych strumieniem pary! Para mo e osadzaæ siê na elementach przewodz¹cych pr¹d i spowodowaæ zwarcie. Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem! S W urz¹dzeniu nie wolno przechowywaæ adnych produktów, które zawieraj¹ palne gazy aerozolowe (np. dozowniki spray) ani materia³ów wybuchowych. Niebezpieczeñstwo wybuchu! S Nie stawaæ na cokole, wysuwanych szufladach i pó³kach, ani na drzwiczkach urz¹dzenia, nie u ywaæ ich jako podpórki. S Do rozmra ania i czyszczenia urz¹dzenia nale y wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego lub wy³¹czyæ bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymaæ za obudowê wtyczki, nie ci¹gn¹æ elektrycznego przewodu zasilaj¹cego. S Wysokoprocentowe alkohole przechowywaæ tylko w szczelnie zamkniêtych butelkach, na stoj¹co. S Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelki drzwiczek nie zabrudziæ olejem ani t³uszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelki stan¹ siê porowate. S Nie zas³aniaæ ani nie zastawiaæ otworów wlotu i wylotu powietrza. 20 de pl S W zamra alniku nie wolno przechowy waæ adnych p³ynów w butelkach ani w puszkach (szczególnie napojów zawieraj¹cych dwutlenek wêgla). Butelki i puszki mog¹ pêkn¹æ! S Mro onek nie wk³adaæ do ust bezporednio po wyjêciu z zamra alnika. Niebezpieczeñstwo poparzenia lodem! S Unikaæ d³u szego kontaktu d³oni z mro onkami, lodem lub rurkami wyparki itp. Niebezpieczeñstwo poparzenia lodem! S Szronu i przymarzniêtych mro onek nie wolno zdrapywaæ no em ani ostrym narzêdziem. W ten sposób mo na uszkodziæ rurki medium ch³odz¹cego. Pryskaj¹ce medium ch³odz¹ce mo e siê zapaliæ lub spowodowaæ zranienie oczu. Przepisy ogólne Urz¹dzenie przeznaczone jest S do ch³odzenia i zamra ania produktów spo ywczych, S do przygotowania lodu. Urz¹dzenie przeznaczone jest tylko do u ytku w gospodarstwie domowym. Urz¹dzenie nie powoduje zak³óceñ fal radiowych zgodnie z norm¹ Unii Europejskiej 89/336/EEC. Obieg medium ch³odz¹cego jest sprawdzony na szczelnoæ. Urz¹dzenie to spe³nia warunki przepisów bezpieczeñstwa dla urz¹dzeñ elektrycznych (EN 60335/2/24). Miejsce ustawienia Urz¹dzenie ustawiæ w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu. Nie ustawiaæ bezporednio na s³oñcu ani w pobli u róde³ ciep³a, jak kuchenka, kaloryfery itp. Je eli nie da siê unikn¹æ ustawienia w pobli u ród³a ciep³a, nale y zastosowaæ odpowiednie p³yty izolacyjne lub zachowaæ nastêpuj¹ce odleg³oci minimalne: do kuchenki elektrycznej 3 cm, do pieca olejowego lub wêglowego 30 cm. Urz¹dzenia z nak³adanymi uchwytami musz¹ byæ odsuniête od bocznej ciany co najmniej 5,5 cm, aby umo liwiæ otwarcie drzwi na szerokoæ 90. Dzieci w gospodarstwie domowym S Opakowania ani jego czêci nie pozostawiaæ dzieciom do zabawy. Niebezpieczeñstwo uduszenia sk³adanym kartonem i foli¹! S Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem! S Przy urz¹dzeniach wyposa onych w zamek drzwiowy: klucz przechowywaæ w miejscach niedostêpnych dla dzieci! 21 de pl Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia Zmianê zawiasów drzwi proszê zleciæ do wykonania w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym. Przed przyst¹pieniem do zmiany wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego lub wy³¹czyæ bezpiecznik. Uwaga! Urz¹dzenie po³o yæ ostro nie na tylnej ciance. Monta przeprowadziæ w kolejnoci podanej liczbami. 1. Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia. Rysunek 1/B 2. Zmiana zawiasów drzwi urz¹dzenia. Rysunek 1/A Opis urz¹dzenia Proszê otworzyæ ostatni¹ sk³adan¹ kartkê z rysunkami. Niniejsza instrukcja obs³ugi odnosi siê do wielu modeli. Odchylenia od wyposa enia i szczegó³ów przedstawionych na rysunkach s¹ mo liwe. Przyk³ad wyposa enia Rysunek 2 (nie dla wszystkich modeli) 1 4 Panel obs³ugi Regulator temperatury komory ch³odzenia Przygotowanie lodu Pojemnik na gotowe kostki lodu Wy³¹cznik owietlenia Szuflada "chiller" Ustawienie Rysunek 3 Urz¹dzenie ustawiæ na odpowiednim miejscu i wypoziomowaæ. Odkrêcane nó ki ustawiæ za pomoc¹ klucza do rub. 10 Otwór wylotu powietrza 11 Owietlenie wewnêtrzne 12 Pó³ki w komorze ch³odzenia 13 Pojemnik na warzywa i owoce 14 Odkrêcane nó ki 15 Pó³ka z wk³adk¹ na jajka 16 Pó³ka na tubki i ma³e puszki 17 Pó³ka na ma³e butelki 18 Pó³ka na du e butelki 22 de pl Panel obs³ugi Rysunek 2 1 Przycisk w³¹czanie/wy³¹czanie 2 Przycisk nastawiania temperatury komory zamra ania Temperaturê komory zamra ania mo na nastawiaæ w zakresie od -16 C do ok.

14 -24 C. Przycisk naciskaæ tyle razy, a zapali siê odpowiednia lampka wskanika temperatury. Ostatnia nastawiona wartoæ zostanie zapisana w pamiêci. 3 Lampki wskanika temperatury komory zamra ania Liczby umieszczone obok lampek wskanika temperatury oznaczaj¹ temperaturê wyra on¹ w C. wiec¹ca siê lampka wskazuje nastawion¹ temperaturê. 4 Przycisk zamra anie super S³u y do w³¹czanie i wy³¹czania funkcji zamra anie super. W³¹czenie funkcji sygnalizowane jest wieceniem siê przycisku. Zwracaæ uwagê na temperaturê pomieszczenia i dop³yw powietrza Klasa klimatyczna podana jest na tabliczce znamionowej. Klasa klimatyczna okrela temperaturê, w której mo na eksploatowaæ urz¹dzenie. Klasa klimatyczna Dopuszczalna temperatura pomieszczenia +10 C do 32 C +16 C do 32 C +16 C do 38 C +16 C do 43 C SN N ST T Dop³yw powietrza Rysunek 4 Powietrze ogrzewa siê na tylnej ciance urz¹dzenia. Ogrzane powietrze musi odp³ywaæ bez przeszkód. W przeciwnym przypadku ch³odziarka musi pracowaæ intensywniej I zwiêksza siê zu ycie energii elektrycznej. Dlatego: nie wolno przys³aniaæ otworów dop³ywu i odp³ywu powietrza! 23 de pl Pod³¹czenie urz¹dzenia Po ustawieniu urz¹dzenia proszê odczekaæ co najmniej ½ godziny, a dopiero potem przyst¹piæ do pod³¹czania. W czasie transportu mo e siê zdarzyæ, e olej zawarty w parowniku przemieci siê do systemu ch³odzenia. Przed pierwszym uruchomieniem nale y wymyæ wnêtrze urz¹dzenia (patrz rozdzia³ "Czyszczenie"). Gniazdko, do którego pod³¹czymy urz¹dzenie musi byæ dostêpne dla u ytkownika. Urz¹dzenie pod³¹czyæ tylko do sieci elektrycznej pr¹du zmiennego o napiêciu V / 50 Hz poprzez uziemione gniazdko zainstalowane zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Gniazdko musi byæ zabezpieczone bezpiecznikiem dla natê enia 10 A lub wiêkszego. Je eli urz¹dzenie ma byæ eksploato wane w kraju pozaeuropejskim, nale y sprawdziæ na tabliczce zna mionowej, czy podane tam napiêcie i rodzaj pr¹du jest zgodne z parame trami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urz¹dzenia. Tabliczka znamionowa znajduje siê w urz¹dze niu po lewej stronie z ty³u. Ewentualnie konieczn¹ wymianê elektrycznego przewodu zasilaj¹ cego mo e przeprowadziæ tylko uprawniony specjalista elektryk. Ostrze enie! W adnym wypadku nie wolno po d³¹czaæ urz¹dzenia do elektronicz nych wtyczek oszczêdnociowych ani przetworników pr¹du zmiennego, które przetwarzaj¹ pr¹d sta³y na pr¹d zmienny 230 V (np. instalacje s³oneczne, sieæ elektryczna na statkach).! W³¹czanie urz¹dzenia Nacisn¹æ przycisk w³¹czanie/ wy³¹czanie. Rysunek 2/1 Urz¹dzenie zaczyna ch³odziæ. Owietlenie wewnêtrzne jest w³¹czone, je eli drzwi s¹ otwarte. Urz¹dzenie ustawione jest fabrycznie na nastêpuj¹ce wartoci: temperatura komory ch³odzenia: ok. +4 C temperatura komory zamra ania: ok. -18 C 24 de pl Wskazówki dotycz¹ce pracy urz¹dzenia S Dziêki systemowi nofrost wnêtrze komory zamra ania i komory ch³odzenia nie pokrywa siê lodem. Rozmra ania urz¹dzenia jest zbyteczne. S cianki czo³owe urz¹dzenia s¹ czêciowo lekko ogrzewane, zapobiega to kondensacji wody w obszarze uszczelek drzwi. S Drzwiczki urz¹dzenia otwieraj¹ siê pod dwoma ró nymi k¹tami. Przy otwarciu jednych drzwi urz¹dzenia mo e siê zdarzyæ, e drugie drzwi lekko siê porusz¹. Jest to uwarunkowane technicznie i nie powinno budziæ niepokoju. S Je eli po zamkniêciu komory zamra ania drzwi komory nie dadz¹ siê natychmiast ponownie otworzyæ, proszê zaczekaæ 2-3 minuty, a do wyrównania powsta³ego podcinienia. Nastawianie temperatury Komora ch³odzenia Regulator temperatury Rysunek 2/5 nastawiæ na odpowiedni¹ wartoæ. Wy sze nastawienie powoduje ni sz¹ temperaturê w komorze ch³odzenia. Zaleca siê: S nastawienie regulatora w pozycji rodkowej do d³ugoterminowego przechowywania produktów spo ywczych, S nastawienie regulatora na wy sze wartoci na czas przejciowy przy czêstym otwieraniu drzwi urz¹dzenia, po w³o eniu wiêkszej iloci wie ych produktów spo ywczych. Do przechowywania ³atwopsuj¹cych siê produktów spo ywczych zaleca siê temperaturê nie wy sz¹, ni +4 C. Przy nastawieniu regulatora w pozycji rodkowej osi¹ga siê temperaturê ok. +4 C. Komora zamra ania Nastawione wartoci mo na zmieniæ, patrz opis do panela obs³ugi. 25 de pl Rozmieszczanie produktów spo ywczych Wskazówki dotycz¹ce rozmieszczania produktów spo ywczych: S Produkty spo ywcze wk³adaæ dobrze zapakowane lub przykryte. Dziêki temu zachowaj¹ one aromat, kolor i wie oæ, oraz zapobiega siê przeniesieniu zapachów i smaków lub przebarwieniu elementów z tworzywa sztucznego. Poza tym zapobiega to przeniesieniu zapachów i smaków, oraz przebarwieniom elementów z tworzyw sztucznych. S Gor¹ce potrawy i napoje sch³odziæ przed w³o eniem do ch³odziarki. S Otworów wylotu powietrza w komorze ch³odzenie nie zastawiaæ produktami spo ywczymi, aby nie utrudniaæ swobodnej cyrkulacji powietrza. Produkty spo ywcze sk³adowane w pobli u otworów wlotu powietrza mog¹ ulec zamro eniu pod wp³ywem strumienia zimnego powietrza. Zaleca siê uk³adaæ produkty spo ywcze w nastêpuj¹cy sposób: S W komorze zamra ania: mro onki, kostki lodu, lody spo ywcze. S Na pó³kach w komorze ch³odzenia (od góry na dó³): pieczywo i ciasto, gotowe potrawy, produkty mleczarskie, ryby i wêdlinê. S W pojemniku na warzywa: warzywa, sa³atê, owoce. S Na drzwiach (od góry na dó³): mas³o, ser, jajka, tubki, ma³e butelki, du e butelki, mleko, torebki ikartoniki z sokiem.

15 Powered by TCPDF ( Pojemnoæ u ytkowa Dane dotycz¹ce pojemnoci u ytkowej mo na znaleæ w urz¹dzeniu na tabliczce znamionowej. Wyposa enie (nie dla wszystkich modeli) Szuflada (chiller) Rysunek 5 Dno pojemnika poci¹gn¹æ do przodu, klapa otwiera siê. W szufladzie "chiller" panuje ni sza temperatura ni w komorze ch³odzenia. Mo e wyst¹piæ nawet temperatura poni ej 0 C. S¹ to optymalne warunki do przechowywania ryb, miêsa i wêdliny. Nie nadaje siê do przechowywania sa³aty i warzyw, oraz produktów wra liwych na dzia³ania zimna. Pó³ka na butelki Rysunek 6/Rysunek 7 Na pó³ce na butelki mo na bezpiecznie przechowywaæ butelki. Uchwyt jest zmienny. Magazyn puszek Rysunek 8 W celu wyjêcia puszki nale y unieæ j¹ od ty³u. 26 de pl Zamra anie wie ych produktów spo ywczych Sami zamra amy produkty spo ywcze Do samodzielnego zamro enia zastosowaæ tylko wie e produkty dobrej jakoci. Do zamra ania nadaj¹ siê: Miêso i wêdliny, drób i dziczyzna, ryby, warzywa, jarzyny i zio³a, owoce, pieczywo i ciasto, pizza, gotowe potrawy, resztki potraw, ó³tko i bia³ko jaj. Do zamra ania nie nadaj¹ siê: Ca³e jaja w skorupkach, kwana mietana i majonez, zielona sa³ata, rzodkiewki, rzepa i cebula. Blan erowanie warzyw i owoców. Aby zachowaæ kolor, smak, aromat i witaminê "C" warzywa i owoce najlepiej blan erowaæ przed zamro eniem. Blan erowanie polega na zanurzeniu warzyw i owoców na krótko we wrz¹cej wodzie. Literaturê na temat zamra ania, gdzie opisane jest równie blan erowanie mo na nabyæ w ksiêgarniach. Opakowanie produktów spo ywczych 1. Produkt przeznaczony do zamro enia w³o yæ do odpowiedniego opakowania. 2. Ca³kowicie wycisn¹æ powietrze. 3. Opakowanie szczelnie zamkn¹æ. 4. Na opakowaniu zapisaæ zawartoæ i datê zamro enia. Na opakowania nie nadaj¹ siê: Papier pakowy, papier pergaminowy, celofan, worki na mieci i u ywane torby reklamówki. Na opakowania nadaj¹ siê: Folie z tworzywa sztucznego, folie "wê owe" z polietylenu, folie aluminiowe, pojemniki do zamra ania. Opakowania te mo na nabyæ w sklepach. Do zamkniêcia opakowania nadaj¹ siê: Okr¹g³e gumki, klipsy z tworzywa sztucznego, nici do wi¹zania, tamy klej¹ce odporne na dzia³anie zimna itp. Woreczki foliowe i wê e foliowe z polietylenu mo na zaspawaæ urz¹dzeniem do spawania folii. 27 de pl Zamra anie produktów spo ywczych i przechowywanie mro onek Zakup mro onek S Proszê sprawdziæ opakowanie, czy nie jest uszkodzone. S Proszê sprawdziæ datê wa noci. S Temperatura w komorze ch³odziarki sklepowej musi byæ ni sza ni -18 C. Je eli tak nie jest, powoduje to skrócenie terminu wa noci mro onki. S Mro onki transportowaæ szybko do domu w izolowanej torbie i natychmiast prze³o yæ do zamra alnika. Przygotowanie kostek lodu Rysunek 9 Pojemnik do przygotowania kostek lodu nape³niæ do ¾ wod¹ i postawiæ na dnie komory zamra ania. Przymarzniête pojemniki uwolniæ tylko têpym narzêd ziem (trzonek ³y ki). W celu wyjêcia kostek lodu przytrzymaæ pojemnik krótko pod bie ¹c¹ wod¹ lub lekko wygi¹æ. Przygotowanie lodu (nie dla wszystkich modeli) Rysunek 0 1. Wyj¹æ pojemnik do przygotowania kostek lodu, nape³niæ do ¾ wod¹ i ponownie w³o yæ. 2. Je eli kostki lodu s¹ gotowe, przekrêciæ pokrêt³a pojemników kilkakrotnie w prawo i puciæ. Kostki lodu wpadaj¹ do pojemnika na gotowe kostki lodu. 3. Kostki lodu wyjmowaæ z pojemnika wed³ug potrzeby. Przechowywanie mro onek Je eli zachodzi koniecznoæ przechowania wiêkszej iloci produktów spo ywczych, mo na wyj¹æ klapê górnej strefy komory zamra ania i pó³kê poredni¹. Aby nie zak³óciæ cyrkulacji powietrza w urz¹dzeniu nie nale y uk³adaæ produktów spo ywczych powy ej granicy sk³adowania. 28 de pl Zamra anie super Je eli w komorze zamra ania przechowuje siê ju wiêksz¹ iloæ produktów, wtedy na kilka godzin przed w³o eniem wie ych produktów spo ywczych nale y w³¹czyæ funkcjê zamra anie super. Na ogó³ wystarczaj¹ 4-6 godzin. Je eli ma byæ wykorzystana maksymalna wydajnoæ zamra ania, wtedy trzeba w³¹czyæ funkcjê na 24 godziny. Mniejsze iloci produktów spo ywczych (do 2 kg) mo na zamroziæ bez w³¹czania funkcji zamra anie super. W celu w³¹czenia nacisn¹æ przycisk zamra anie super Rysunek 2/4. Funkcja zamra anie super wy³¹cza siê automatycznie najpóniej po up³ywie 2½ dnia od chwili w³¹czenia. Rozmra anie mro onek Zale nie od rodzaju mro onki i jej dalszego zastosowania mamy do wyboru nastêpuj¹ce mo liwoci rozmra ania: S w temperaturze pokojowej S w ch³odziarce, S w piekarniku elektrycznym z/bez wentylatora gor¹cego powietrza, S w kuchence mikrofalowej. Wskazówka Lekko rozmro onych i rozmro onych produktów nie wolno ponownie zamroziæ. Dopiero po przygotowaniu potrawy (ugotowaæ lub upiec) mo na ponownie zamroziæ jako gotowe danie. Wtedy nie wykorzystywaæ ca³kowicie maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania. Maksymalna wydajnoæ zamra ania Produkty spo ywcze powinny byæ zamra ane mo liwie szybko, a do samego wnêtrza. Tylko wtedy produkty zachowaj¹ witaminy, wartoci od ywcze, wygl¹d i smak. Dlatego nie nale y przekraczaæ maksymalnego ³adunku okrelonego wydajnoci¹ zamra ania. Wydajnoæ zamra ania Maksymalny ³adunek, jaki mo na zamroziæ w ci¹gu 24 godzin podany jest na tabliczce znamionowej.

Vaše uživatelský manuál BOSCH KGN36X10

Vaše uživatelský manuál BOSCH KGN36X10 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Részletesebben

GSN.. hu Használati útmutató

GSN.. hu Használati útmutató GSN.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások 5 Csomagolás tartalma... 5 Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és aszellőztetést...

Részletesebben

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BALAY KI4BYU4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571719

Az Ön kézikönyve BALAY KI4BYU4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571719 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL HU Polski, 1 Magyar, 9 R 24 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Uruchomienie

Részletesebben

Hűtő-/fagyasztó-kombináció Chłodziarko-zamraҫarka Kombinace chladniыky s mrazniыkou CombinaҖie aparat de rтcire/congelare

Hűtő-/fagyasztó-kombináció Chłodziarko-zamraҫarka Kombinace chladniыky s mrazniыkou CombinaҖie aparat de rтcire/congelare hu Használati útmutató pl Instrukcja obsługi cs Návod na použití ro InstrucҖiune de utilizare ru ԘԽcՂpyԺՆԸ Կo ԺcԿԻyaՂaՆԸԸ uk IԽcՂpyԺՆi Է eժcկիyaղaնi KD..N.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció Chłodziarko-zamraҫarka

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

ZANUSSI CH ODZIARKA ZT 1541 (TT 150****) INSTRUKCJA OBS UGI PL HU.

ZANUSSI CH ODZIARKA ZT 1541 (TT 150****) INSTRUKCJA OBS UGI PL HU. ZANUSSI CH ODZIARKA HÛTÕSZEKRÉNY ZT 1541 (TT 150****) INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ PL HU 200363880 KE/Za/81-1. (02.) PL Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz¹

Részletesebben

Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N..

Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N.. Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N.. hu Használati utasítás Tartalomjegyzék Környezetvédelmi tudnivalók... 3 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 4 Ismerkedés a készülékkel... 6 Kezelőfelület...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CK66543

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CK66543 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS KI40FP60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571696

Az Ön kézikönyve SIEMENS KI40FP60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571696 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ER2821B. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

FC-31 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

FC-31 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. FC-31 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő - fagyasztó kombináció Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban

Részletesebben

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag

Részletesebben

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

A Bosch VitaFresh rendszere frissen tartja ételeit. És megőrzi az értékes vitaminokat.

A Bosch VitaFresh rendszere frissen tartja ételeit. És megőrzi az értékes vitaminokat. A Bosch VitaFresh rendszere frissen tartja ételeit. És megőrzi az értékes vitaminokat. Bosch NoFrost készülékek VitaFresh funkcióval tökéletesítve. www.bosch-home.com/hu *Háztartási nagykészülékek Forrás:

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT HU Használati utasítás A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra) A. Fogantyú. B. Biztonsági zár (ha van). C. Tömítés. D. Elválasztó (ha van). E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója. F. Kezelőlap. G. A motor

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció 14-19. oldal 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni!

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! 13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! Hűtők Szükség van egy hideg helyre meleg otthonunkban is. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik tápanyag és vitamin tartalmukat.

Részletesebben

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie Pralka Mosógép Pračka Práčka EWB 95205 W EWB 105205 W 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A. Hűtőtér 1. Zöldség- és gyümölcsfiók 2. Polcok és polctér 3. Hőmérsékletszabályozó gomb/jelzőfény 4. Ajtópolcok 5. Palacktartó polc 6. Kivehető palackrögzítő 7. Gyári adattábla

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

noir vert consulter la notice

noir vert consulter la notice Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA PL Polski, 1 HU Magyar, 31 RO Românã, 11 CZ Èesky, 21 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4 A FAGYASZTÓTÉR LEOLVASZTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

Részletesebben

Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen

Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen Hütökészülékek Oktatás - I. rész 1 Termékcsoportok. 2 Különbözö színek. 3 Miért kell hüteni az ételt? Hogy tovább friss maradjon Meghosszabbítani eltarthatóságát Elkerülni a romlott étel által kiváltott

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 60802046H.fm Page 32 Monday, November 12, 2007 9:44 AM A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A) Hűtőtér (friss élelmiszerek tárolásához) 1. Polcok (részben szabályozható magassággal) 2. Zöldség- és gyümölcsfiók 3. A hűtőszekrény

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 171013 7081892-03 CN(sl)3033... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA AZ IZZÓ VAGY LED CSERÉJE. (típustól függően)

ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA AZ IZZÓ VAGY LED CSERÉJE. (típustól függően) ELSŐ HASZNÁLAT Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Egyes típusoknál hangjelzés figyelmeztet arra, hogy bekapcsolt a hőmérséklet riasztás: tartsa lenyomva a hangjelzés elnémítása gombot.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával

Részletesebben

Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás

Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás SQG_CL_700_HU Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás JELENSÉG A készülék ki van kapcsolva, nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze a hálózati aljzat feszültségét, az

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej

Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej Denicja 1. s siedztwo punktu Sum przedziaªów 0 r, 0 0, 0 + r nazywamy s siedztwem punktu 0 o promieniu r i oznaczamy S 0, r. Przedziaª 0 r, 0 nazywamy s siedztwem

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló! H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235)

ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235) ZANUSSI HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ ZD 19/5 BO (CT 235) KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 200364282 KE/Za/104. (02.) A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési

Részletesebben

A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA. A készülék bekapcsolása

A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA. A készülék bekapcsolása A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA A készülék bekapcsolása A készülék indítása Illessze be a dugaszt. A világítás, amely a kezelőlap alatt vagy a készülék belsejében található (a típustól függően), felgyullad. amikor

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint

Részletesebben

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37 34 35 36 NE NE Hígító Éter Benzol NE NE NE 37 NE NE GÁZ NE 38 NE NE 39 NE NE NE 40 NE NE NE 41 42 43 44 45 Megjegyzés 46 47 MAX 7 MIN 1 6 2 5 4 3 TEMP. CONTROL A hőmérséklet-beállítás kijelzőpanelje LED

Részletesebben

Hűtő-fagyasztó kombináció

Hűtő-fagyasztó kombináció Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

noir vert consulter la notice

noir vert consulter la notice Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA PL Polski, 1 HU Magyar, 31 RO Românã, 11 SK Slovensky, 41 CZ Èesky, 21 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati utasítás Fagyasztóláda. 7080 139-00 pdf GT.. 505

Használati utasítás Fagyasztóláda. 7080 139-00 pdf GT.. 505 Használati utasítás Fagyasztóláda 7080 139-00 pdf GT.. 505 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított polisztirolból készült

Részletesebben

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки 300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto

Részletesebben

Az Ön kézikönyve WHIRLPOOL ARC5752 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2443164

Az Ön kézikönyve WHIRLPOOL ARC5752 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2443164 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç IDL 40 Zmywarka Instalownaia i uzytcowania Ìèÿëíà ìàøèíà Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà Mosogatógép Beszerelés és használat ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék

Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 HU Magyar, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

LIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK

LIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK LIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK (FT TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ Gyártó: DUKERS / China Importálja és forgalmazza: VENDI-HUNGÁRIA Kereskedelmi Kft. Specialty Shop - Suppliers of machinery and equipment for catering and

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

25193 TOURING CUP 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明

25193 TOURING CUP 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明 59 TOURIN CUP Montage- und etriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE

A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A készülék bekapcsolása 1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz 2. A készülék csatlakoztatásakor az rendszerint a gyárban beállított 5 C-os hőmérsékletre áll be. A hőmérséklet

Részletesebben