Felkonf: KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (60) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felkonf: KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (60) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci!"

Átírás

1 KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (60) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló regionális magazinműsorunk adását látják. Vidíte cezhraničný regionálny magazín medzi Maďarskom a Slovenskom Spoločné hodnoty podporovaný Európskou úniou. Anyag címe: Pálffy István Anyag hossza: 3 21 Televízió: Ózd Városi Televízió Felkonf: Politikusként és média tanácsadóként érkezett ismét Ózdra Pálffy István, a Kereszténydemokrata Néppárt frakcióvezető-helyettese. Délelőtt a város vezetésével találkozott, ahol építészként is hasznos ötletekkel szolgált a Rombauer- tervhez kapcsolódó városrehabilitációhoz. Délután pedig mint média-tanácsadó az Ózdi Városi Televízió munkatársainak nyújtott szakmai segítséget. Ako politik a mediálny poradca zavítal do Ózdu opäť zástupca vedúceho frakcie Kresťansko-demokratickej ľudovej strany, István Pálffy. Predpoludním sa stretol s vedením mesta. V rámci stretnutia sa s nimi ako stavbár podelil o 1

2 užitočné nápady v rámci mestského rehabilitačného projektu Rombauer terv. Popoludní ako mediálny poradca poskytol odbornú pomoc spolupracovníkom Mestskej televízie v Ózde. Anyag: Harmadik alkalommal látogatott Pállfy István Ózdra. A kereszténydemokrata politikus délelőtt a város vezetőivel tanácskozott. A kötetlen beszélgetés során a neves média személyiség építészeti ötletekkel is segítette az ózdi politikusokat, amikor a Kultúrgyár projekt legújabb fejleményeiről esett szó.. Po tretíkrát navštívil István Pálffy Ózd. Kresťansko-demokratický politik rokoval predpoludním s vedúcimi predstaviteľmi mesta. V rámci neviazaného rozhovoru, ako mediálne známa osobnosť, napomáhal politikom z Ózdu aj stavebnými nápadmi, keď sa hovorilo o posledných udalostiach v rámci projektu Kultúrgyár projekt. Pállfy István Csináljunk egy olyan építészeti tanösvényt, egy olyan építészet történeti útvonalat, ami a világon egyedülálló volna. Hiszen Ózd egy tiszta képlet. Itt az emberek 150 éven keresztül dolgoztak és pihentek, amikor a munka után hazatértek. Tehát van egy nagyon szép ipari és van egy gyönyörű lakóépítészete a városnak ami bemutatja a másfél évszázadnak az építészettörténetét. A valóságban egy, egy élő skanzenként, egy olyan skanzenként, amelyben az emberek mind a mai napig dolgoznak és élnek. És ezt összekötni, fölfűzni egy olyan vonalra, ami közérthetővé válik itthon és egyébként a nemzetközi szemlélő számára is, gyönyörűen megmutatja egy városnak a történelmét. Hát ez az amivel érdemes, egyébként sok minden MaNDA és ózdi kulturális programokon kívül foglalkozni. 2

3 Vytvorme Náučný chodník architektúry s históriou stavebníctva, ktorý by bol jedinečný na svete. Ózd je mesto s čistým obrazom. Ľudia tu počas 150 rokov pracovali a oddychovali po tom, čo sa po práci vrátili domov. Mesto má peknú priemyselnú a obytnú časť, ktoré prezentujú vývoj stavebníctva v priebehu 150 rokov. V skutočnosti sa tu jedná o živý skanzen, v ktorom ľudia dodnes pracujú a žijú. Spojiť to na líniu, ktorá sa doma stane verejnosti zrozumiteľnou a zaujímavou aj pre pozorovateľa zo zahraničia. Toto krásne dokáže predstaviť históriu jedného mesta. To je to, čím sa oplatí, okrem množstva iných vecí v Ózde, zaoberať. Az Ózd építészeti öröksége iránt is érdeklődő politikus egy rövid városnézés során bejárta azokat a területeket, amelyek a Rombauer- terv rehabilitációs tervében is szerepelnek. És megtekintette a város egyik legrégibb munkáskolóniáját, Nagyamerikát. Politik zaujímajúci sa aj o stavané dedičstvo Ózdu navštívil počas prehliadky mesta oblasti, ktoré sú zaradené do rehabilitačného projektu s názvom Rombauer-terv a pozrel si aj najstaršiu robotnícku kolóniu mesta Nagyamerika. Én azt látom, hogy sokkal letisztultabb, egyszerűbb és nyugodtabb. Ja to vidím tak, že je oveľa čistejšia, jednoduchšia a pokojnejšie. Kora délután mint média szakember látogatott el televíziónk stúdiójába, ahol a három éves szakmai munkát hasonlította össze. A gyakorlati tanácsok mellett néhány szakmai titkot is elárult a szerkesztőség munkatársainak. 3

4 Ako mediálny odborník navštívil popoludní, naše televízne štúdio, kde porovnával trojročnú odbornú prácu. Popri praktických radách prezradil spolupracovníkom redakcie aj niekoľko odborných tajomstiev Azt látom, és ha így van, akkor most azok a nézők, akik bennünket néznek, visszaigazolhatják, hogy az Ózdi Városi Televízió működése olyan stabil lett az utóbbi években, amelyben kialakult a maga arculata, szerkezete, és hogy ha ez rendre megy, napról napra, és nem ostromolják az ózdi nézők a szerkesztőséget azzal, hogy ezt nem így kéne csinálni, akkor ezek szerint ez rendben van. Úgy érzem, hogy a helyi ügyekre, ahogy mondják is a műsor végén, hogy a város híreit látták, a helyi ügyekre jól reflektál, és kellő tájékoztatást ad. Aztán nyilván van egy csomó szakmai ügy mindig, hát azért is vagyok itt, amivel szeretném azt segíteni, hogy a helyben televíziózók, televíziót készítők, ügyeskedjenek, serénykedjenek, és hogy ezáltal még a nézőknek is a látvány, az élmény és a tájékoztatás színvonalasabb legyen. Vidím to a tí diváci, ktorí sa teraz na nás pozerajú, to môžu potvrdiť, že fungovanie mestskej televízie v Ózde sa v uplynulých rokoch stabilizovalo a vytvorilo si svoju štruktúru a tvár. Ak sa to zo dňa na deň zlepšuje, a diváci z Ózdu neútočia na redakciu s tým, že by to bolo treba robiť ináč, potom je to v poriadku. Cítim to tak, že televízia dobre reflektuje na dianie v meste a podáva dostatočné informácie. Určite je množstvo takých odborných vecí, v rámci ktorých by som chcel byť nápomocný v tom, aby sa tu snažili tí ľudia, ktorí tu tvoria programy televízie a aby bola informovanosť divákov televízie na vyššej úrovni. A kereszténydemokrata politikus az ózdi látogatása befejezéseként részt vett a helyi KDNP taggyűlésén a Görög katolikus Egyházközség Közösségi Házában. Na záver svoje návštevy Ózdu sa kresťansko-demokratický politik, v zborovom dome gréckokatolíckej cirkvi, zúčastnil schôdze MO KDMP. 4

5 Anyag címe: Egyházi iskola Szepsiben Anyag hossza: 2 51 Televízió: Szepsi Bodva Televízió Felkonf: Ma Szlovákiában gyakran zárnak be magyar tanítási nyelvű iskolát. Ezzel ellentétben 2012 szeptemberében a Kassa-vidéki járásban található kis faluban Szádudvarnokon nyitottak magyar iskolát. Most ugyan ebben a járásban Szepsiben indult hasonló kezdeményezés. Dnes na Slovensku často zanikajú školy s vyučovacím jazykom maďarským. Naopak v septembri 2012 vznikla maďarská škola v Dvorníkoch v okrese Košice-okolie. V tom istom okrese v Moldave nad Bodvou sa rozbieha podobná aktivita. Anyag: Szepsiben a szülők és a római katolikus plébánia kezdeményezésére egyházi iskola alapításába fogtak. Kedden az érdeklődők a művelődési központban találkoztak az egyház vezetésével. Az első nyilvános fórumra a magyar iskolába járó gyerekek szülei kaptak meghívást. A tájékoztató és szándék kinyilvánító találkozón 72 gyermek jogi képviselője mondott pozitív véleményt a kezdeményezésre. Na podnet rímskokatolíckej fary sa rodičia podujali na založenie cirkevnej základnej školy. V utorok sa záujemcovia pod vedením cirkvi stretli v MsKS. Na prvé, verejné fórum dostali pozvanie rodičia detí navštevujúcich maďarskú školu. Na informačnom stretnutí deklarujúcom tento zámer vyjadrilo svoje súhlasné stanovisko s touto iniciatívou 72 právnych zástupcov detí. Dobos Zoltán, kezdeményező szülő / rodič, iniciátor: Kezdetnek úgy gondolom ez elegendő és aztán a jövőben mind vidéken mind itt Szepsiben nagyobb igény lesz még, alapjába véve úgy gondolom pozitív és sikeres lesz ez a kezdeményezés. Myslím si, že pre začiatok je to dostačujúce a v budúcnosti v Moldave i na vidieku táto potreba vzrastie. V podstate si myslím, že táto iniciatíva bude pozitívna a úspešná. A művelődési központban rendezett találkozón Juhász Attila tornai plébános, a szádudvarnoki egyházi magyar kis-iskola alapítója is csak biztatni tudta a jelenlévőket, hisz kezdeményezésüket ez alatt a pár év alatt siker koronázta és elmondása szerint számukra is fontos lenne, hogy tudják, lesz hová küldeni a negyedik osztály után növendékeiket. A szepsi magyar iskola mintegy 550 diákja közül egyre több a tanulmányi ereményeiben gyenge, hátrányos helyzetű tanuló, ami az iskola értékelésére és tanulmányi átlagára is negatív hatással van. A gyermekeikért és a magyar jövőért is felelősséget érző szülők valami újat és többet szeretnének. 5

6 V rámci stretnutia v MsKS podporil iniciatívu prítomných aj turniansky farár a zakladateľ cirkevnej školy v Zádielskych Dvorníkoch A. Juhász. Ich snaženie bolo za niekoľko rokov korunované úspechom. Podľa jeho slov by aj pre nich bolo dôležité, aby vedeli, že budú mať kam poslať svojich žiakov po skončení štvrtého ročníka. V moldavskej maďarskej škole je spomedzi 550 žiakov stále viac takých, ktorých študijné výsledky sú slabé a stále viac je detí z marginalizovaných skupín, čo má negatívny dopad na hodnotenie školy i prospechový priemer. Rodičia cítiaci zodpovednosť za svoje deti a maďarskú budúcnosť by chceli niečo viac a niečo nové. Gábor Bertalan, római-katolikus esperes-plébános / dekan-farár rímsko-katolíckej cirkvi: Nem csak most, korábban is hallottam sok helyről, hogy szülők a jogállamban szeretnének csemetéiknek olyan iskolát, amelyik érték-orientált, no most jött el az idő, amikor alkalom van arra, hogy erre az igényre válaszoljak. Nie len teraz, aj predtým som počul z mnohých miest, že rodičia by v právnom štáte chceli mať pre deti takú školu, ktorá je orientovaná na hodnoty. Teraz prišiel čas, keď je príležitosť, aby som na túto potrebu reagoval. Az esperes a továbbiakban kifejtette, hogy a kultúránk szorul lassan a peremre, és ha a mező virága, vagy az erdő vadja védelmet élvezhet, akkor az ezer éves kultúránk, ebben az értékvesztett világban hatványozottan megérdemli ugyanazt a védelmet. Az érsekség is pozitívan áll a kezdeményezéshez. Dekan sa ďalej vyjadril v tom zmysle, že naša kultúra sa pomaly odsúva na perifériu a ak môžu byť chránené kvety lúk a divá zver hôr, tak si, v tomto hodnôt pozbavenom svete, o to dôraznejšie zaslúži rovnakú ochranu aj naša tisícročná kultúra. Aj arcibiskupstvo sa k iniciatíve postavilo pozitívne. Pásztor Zoltán, római-katolikus püspöki helynök, Kassa / biskupský vikár rímsko-katolíckej cirkvi, Košice: Ami a katolikus iskola alapítását illeti, az érsekség egyértelmű támogatását hoztam és az érsek úr személyes kérése is, hogy kitartással és jó erőbedobással induljunk, hogy ez egy sikeres kezdeményezés legyen. Čo sa týka založenia katolíckej školy, v tomto smere som priniesol so sebou jednoznačnú podporu arcibiskupstva. Osobnou prosbou pána arcibiskupa je, nech sa na to podujmeme s výdržou a dobrým nasadením síl, aby bola táto iniciatíva úspešná. A helyszínen a szülők aláírásukkal is megerősíthették iskolaalapítási szándékukat. A tervek szerint az egyházi tanintézmény a kassai születésű, boldoggá avatott Salkaházi Sára vértanú nevét viselné, és 2014/15-ös tanévben nyitná meg kapuit. A fő kérdés viszont még tisztázatlan, hogy hol lenne az iskola. Na mieste konania stretnutia rodičia podpismi potvrdili svoj zámer ohľadom založenia školy. Podľa plánov by cirkevná škola bola pomenovaná podľa blahoslavenej mučeníčky S. Salkházy a otvorila by svoje brány v školskom roku 2014/15. Hlavná otázka, že kde bude mať škola svoje sídlo, je zatiaľ nevyriešená. Anyag címe: Beiratási program- Rákóczi Szövetség 6

7 Anyag hossza: Televízió: Szepsi Bodva Televízió 03:00 Felkonf: A Rákóczi Szövetség immár hat éve egy jelképes támogatási összeget ajánl fel azoknak a határon túli családoknak, akik gyermekeiket magyar iskolába iratják. Hétfőn délután Kassán osztották ki az idei tanév első beiratási ösztöndíjait. A kassai Márai Sándor Magyar Tannyelvű Általános iskola történetében először nyitottak két elsős magyar osztályt. Rákócziho združenie už šiesty rok podporuje symbnolickou sumou tie zahraničné rodiny, ktoré svoje deti zapíšu do maďarskej školy. V pondelok popoludní v Košiciach rozdali prvé štipendiá tohoto školského roku. Základná škola a gymnázium Sándora Máraiho otvorilo dve maďarské prvé triedy prvýkrát v histórii. Anyag: A lakosú Kassán az utolsó 30 évben egyharmadára csökkent a magukat magyarnak vallók száma, ami ma nem éri el a 8000-et. Az egyetlen magyar tannyelvű általános iskolában az utóbbi években mégis kedvező folyamat tapasztalható. Míg három éve 14, két éve 17, tavaly 21 elsősük volt, az idén pedig 28 gyermek kezdi meg a tanévet, két osztályban. V tisícových Košiciach klesol v uplynulých 30 rokoch počet obyvateľov hlásiacich sa k Maďarom na tretinu. Ich počet dnes nedosahuje V jedinej základnej škole s vyučovacím jazykom maďarských je v uplynulých rokoch badateľný pozitívny proces. Pred tromi rokmi mali 14, pred dvoma rokmi 17 a minulý rok 21 prvákov. Toho roku začne školský rok 28 detí v dvoch prvých triedach. Halzl József, elnök, Rákóczi Szövetség / predseda, Rákócziho združenie: Minekünk nagyon fontos ez a projekt, hiszen a Rákóczi Szövetség legfőbb feladata a hídépítés az anyaország és a felvidéki, erdélyi, kárpátaljai, délvidéki magyarság között. Ezzel tul. képpen jelezni akarjuk az anyaország szolidalitását azon családok iránt, akik vállalják gyermekeik magyar iskolába történő beiratását. Tudatosan választottuk Kassát első állomásnak, egyrészt mert Rákóczi városa, másrészt azért, mert azt tapasztaljuk, hogy Kassán nagyon szép munka folyik. Pre nás je tento projekt veľmi dôležitý, veď najdôležitejšou úlohou Rákócziho združenia je budovanie mostov medzi vlasťou a Maďarmi z Hornej zeme, Sedmohradska, Zakarpatskej oblasti, či Vojvodiny. Chceme tým naznačiť solidaritu vlasti s rodinami, ktoré sa podujmú na to, že svoje deti zapíšu do maďarských škôl. Ako prvé sme si zámerne vybrali Košice, 7

8 lebo je to Rákócziho mesto a zo skúseností vieme, že je tu v Košiciach vykonávaná pekná práca. Az iskola, illetve a helyi magyar szervezetek aktivitásának köszönhetően egyre több vegyesházasságból, illetve teljesen szlovák családból érezik gyerek a Márai Sándor nevét viselő tanintézménybe. Vďaka aktivite školy a miestnych maďarských organizácií prichádza čoraz viac detí zo zmiešaných, či čisto slovenských rodín do ZŠ S. Máraiho. Lyócsa Géza Én szlovák iskolába jártam és úgy gondoltam, hogy a gyerek tanulja mind a két nyelvet a magyart is tökéletesebben mint én tudom, meg a szlovákot is, azért döntöttünk így. Chodil som do slovenskej školy a myslel som si, aby sa dieťa naučilo oba jazyky. Maďarský jazyk dokonalejšie ako ho ovládam ja a aj slovenský jazyk tiež. Preto sme sa tak rozhodli. A felesége magyar iskolába járt? Vaša manželka chodila do maďarskej školy? Nem a feleségem szlovák. Nie, moja manželka je Slovenka. Naďová Lúcia Azért döntöttünk így, mert a nagyszüleim beszélnek magyarul, mi ebben a megtiszteltetésben nem részesülhettünk és én nagyon örülnék, ha az én gyerekeim megtanulnának ezt a nyelvet, ha már ebben a régióban élünk. Illés Oszkár Nekem a feleségem régi kassai családból származik, de neki már szlovák az anyanyelve. Ezt otthon megbeszéltük és én úgy gondoltam, hogy a magyar iskolának nincs alternatívája, tehát ahhoz, hogy a magyar mellett a szlovákot is, illetve két kultúrát sajátítson el a gyerek azt csak a magyar iskolában tudja megtenni. Moja manželka pochádza zo starej košickej rodiny, ale jej materinský jazyk je už slovenský. Doma sme sa o tom rozprávali a myslíme si, že maďarská škola nemá alternatívu. To, aby si dieťa osvojilo dve kultúry, je možné iba v maďarskej škole. A találkozón elhangzott, hogy a szülők egyike sem az átadott forintos támogatás miatt választotta a magyar iskolát. Na stretnutí odznelo, že nik z rodičov si maďarskú školu nevybral kvôli podpore Ft. Gablyasz Andrea 8

9 Számomra ez nem volt szempont, jól jön a segítség, szívesen fogadjuk, de ennek inkább jelképes értéke van. Pre mňa to nebol dôvod. Samozrejme, že pomoc príde vhod, tešíme sa jej a radi ju prijmeme, myslím si však, že má skôr symbolicky charakter. Az ösztöndíjakat nem állami forrásból, hanem magánszemélyek és civil szervezetek adományaiból sikerült az idén is eljuttatni a családokhoz. Štipendiá odovzdané rodičom nie sú zo štátnych zdrojov, ale z darov súkromných osôb a občianskych združení. Csurkó Éva, igazgató, Márai Sándor Alapiskola és Gimnázium / riaditeľka, Základná škola a gymnázium Sándora Máraiho: Nem az összeg nagysága a fontos, hanem az az üzenet, amit ez a látogatás hordoz, az hogy eljöttek vendégeink, az hogy közösen megköszönjük a szülőknek, hogy magyar iskolába adták gyereküket, az hogy az anyaország támogatja a munkánkat. Nie je podstatná výška sumy, ale odkaz, ktorý nesie so sebou táto návšteva. To, že sem prišli hostia, že sa rodičom poďakujeme za to, že svoje deti zapísali do maďarskej školy a naša vlasť podporuje našu prácu. Szlovákiában kiselsős ült be idén az iskolapadokba, ebből közel 3700-an magyar iskolákban, anyanyelvükön tanulják majd a betűvetést. Na Slovensku si do lavíc zasadlo toho roku prvákov, z toho cca prvákov sa písanie a čítanie bude učiť vo svojom materinskom jazyku v maďarských školách. Anyag címe: Lakossági fórum Anyag hossza: 3 54 Televízió: Ózd Városi Televízió A magyar-szlovák határátkelők fejlesztéséről tartottak lakossági fórumot az Ózdi Művelődési Intézmények Olvasójában. A miniszterelnökség, a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség és a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium közös projektjének célja, hogy bemutassák és létrehozzák azokat a pontokat, amelyekkel hazánk egy egységes közlekedési hálózattal kapcsolódhat szomszédjához. 9

10 Ohľadom rozvoja slovensko-maďarských pohraničných prechodov sa konalo fórum obyvateľov v Čitárni Vzdelávacích inštitúcií v Ózde. Cieľom spoločného projektu predsedníctva vlády, Národnej rozvojovej agentúry a Ministerstva národného rozvoja je, predstaviť a vytvoriť styčné body, ktorými sa naša vlasť dokáže, prostredníctvom jednotnej dopravnej siete, pripojiť k svojmu susedovi. Anyag: A határon átnyúló együttműködés jegyében hívták össze a város lakóit az Olvasóba. Az előadók nemcsak bemutatták a kormány közlekedésfejlesztési terveit, de párbeszédre is hívták az érintetteket, és az érdeklődőket. A magyarszlovák kapcsolatok szorosabbra fűzését célozza az a program, amellyel a határátkelőket építenének a jövőben. A jobb utak jobb együttműködést is eredményezhetnek. S cieľom cezhraničnej spolupráce zvolali obyvateľov mesta do Čitárne. Lektori nie len predstavili plány vlády v oblasti dopravy, ale prítomných vyzvali aj na diskusiu. Cieľom programu, v rámci ktorého by sa stavali hraničné prechody, sú užšie maďarsko-slovenské vzťahy. Kvalitnejšie cesty môžu prispieť ku kvalitnejšej spolupráci. Dr. Egyházy Zoltán főosztályvezető, Közlekedésfejlesztési Koordinációs Központ Visszahat a gazdasági körülményekre, az életminőségre, és nyilván, társadalmi, kulturális kapcsolatokra is. A konkrét célja az a projektnek, hogy a valaha működő közlekedési vonalakat megvizsgálja, azt helyreállítsa, új átkelési pontokat vizsgáljon meg, a határ menti régiók gazdasági kapcsolatainak helyreállításának és élénkítésének megvizsgálása. Illetve egyéb szempontokat is figyelembe vegyen. Má to vplyv na hospodársku situáciu, kvalitu života a pravdepodobne aj na spoločensko-kultúrne vzťahy. Konkrétnymi cieľmi projektu je kontrola niekdajších fungujúcich komunikácií, ich oprava, preskúmanie možností nových hraničných prechodov, výskum v oblasti hospodárskych vzťahov pohraničných regiónov, ich oživenie s prihliadaním na ostatné aspekty Emellett a társadalmi, szociális, kulturális viszonyokat is figyelembe vettek a tervek elkészítésénél, valamint az is szempont volt, hogy a határ menti fontos intézményeket mindenki könnyen meg tudja közelíteni. A két ország összekötésével nőhet a munkaerőpiac, és a termelőképesség is, tehát gazdasági fellendülést is várnak a projekttől. 10

11 Pri tvorbe plánov brali do úvahy aj spoločenské, sociálne a kultúrne aspekty. Aspektom bolo aj to, aby dôležité inštitúcie pri hranici boli pre všetkých obyvateľov ľahko dostupné. Prepojením oboch štátov môže rásť pracovný trh a produktivita výroby, takže sa od projektu očakáva aj oživenie hospodárstva. Badalai Endre ügyvezető, TRENECON COWI Javulhat ez a belső elérhetőség, ami elősegítheti a gazdasági kapcsolatok fejlődését. Új piacok, források jelenhetnek meg, gazdasági együttműködések indulhatnak. Az új kapcsolatok hatására javulhat a belső elérhetőség, ami elősegítheti a gazdasági kapcsolatok fejlődését, új piacok, források jelenhetnek meg, javulhat az oktatás, egészségügy, és a kulturális és rokoni kapcsolatok. A külső elérhetőség hatására pedig új befektetők jelenhetnek meg a területen, amelyen megint csak gazdasági kapcsolatok élénkítő hatása van a térségben. Toto môže byť prvý stimul na oživenie a rast hospodárskych vzťahov. Môžu sa tak objaviť nové trhy, zdroje a spustiť sa hospodárska spolupráca. Projekt môže byť nápomocný v zlepšení úrovne služieb, školstva a zdravotníctva. Môžu sa zlepšiť kultúrne vzťahy. V súvislosti s dostupnosťou zvonku sa tu môžu objaviť noví investori a títo môžu prispieť k oživeniu hospodárstva v regióne. A határátkelési pontokat konkrétan is bemutatták az érdeklődőknek, és hallhattak arról is, hogy a tervezők hogyan képzelik el a megvalósítást. Ózd környékén három terület érintett. Szentsimon, Susa, és Hangony. Susa területi képviselője bízik a projekt sikerében, de ahhoz, hogy létrejöjjenek a határátkelők, a szlovák fél együttműködésére is szükség van. Konkrétne hranične prechody boli záujemcom prezentované a prítomní sa dozvedeli sa aj o tom, ako si projektanti predstavujú ich realizáciu. V okolí Ózdu sa to týka troch oblastí: Szentsimon, Susa a Hangony. Oblastný poslanec Suse verí v úspech projektu, ale k tomu, aby hraničné prechody vznikli, je potrebná aj spolupráca slovenskej strany. Tartó Lajos, területi képviselő, Susa Bizakodóak vagyunk, nemcsak én, hanem a susaiak és a határon túl élők is. Én azt mondom, hogy mivel itt az hangzott el, hogy az első kanyarban a magyarszlovák kapcsolatok lesznek megvalósítva, így belátható időn belül a megvalósítás lehetővé válik. Az, hogy mi lesz a hozadéka ennek: természetesen az, hogy Rimaszombat 33 kilométerrel közelebb kerül hozzánk. Azt azért szeretném mindenképpen elmondani, hogy mi susaiak két út közül választhatunk, tehát nekünk elvileg mindegy lenne, hogy melyik valósul meg. A 11

12 szlovák félnek, a jéneiknek, és a rimaszécsieknek már nem mindegy, így nem tudom, hogy pontosan mi valósul meg. Mondhatom, polgármester úrral azonos véleményen vagyok, tehát az, hogy az egyik az jó minőségben készüljön el, tehát ne aprózzuk el a pénzeket, hiszen nem fontos, hogy mind a kettő megépüljön. Most száraz időben lehet csak megközelíteni a határt, elég rossz utakon. Most, hogy tervezzük június elsején a trianoni megemlékezésünket a Susa-Jéne határon, ugyan tárcsáztuk illetve műveltük az utat, de részben a magántulajdonhoz is hozzá kellett nyúlnunk, ami nem biztos, hogy jó. Illetve télen, vagy ha esik az eső akkor szinte megközelíthetetlen a határ. Nádejam sa a to tak ja, ako aj obyvatelia Suse a ľudia žijúci za hranicou. Keďže tu odznelo, že v prvom rade budú realizované maďarsko-slovenské vzťahy, umožní to v blízkej dobe realizáciu projektu. Prínosom bude, že len Rimavská Sobota sa nám tým priblíži o 33 kilometrov. Chcel by som povedať, že my, obyvatelia Suse, si môžeme vybrať z dvoch ciest. Pre nás by bolo v podstate jedno, ktorá z ciest bude realizovaná. Pre obyvateľov Rimavskej Seče a Janic to už však jedno nie je. Nevieme presne, čo sa bude realizovať. Musím povedať, že mám zhodný názor s pánom starostom, aby to bolo postavené v dobrej kvalite a aby sme peniaze nerozdrobili. Nie je to dôležité, aby sa naraz postavili obe cesty. Iba teraz, keď je sucho, je možné sa k hranici priblížiť a to po cestách, ktoré sú v dosť zlom stave. Teraz, keď 1. júna plánujeme Spomienku na Trianon na hranici pri Susi, sme cestu upravovali. Sčasti sme sa však museli dotknúť aj súkromného majetku a vôbec nie je isté, že je to dobre. V zime a počas dažďov je skoro nemožné sa dostať k hranici. A mostani lakossági fórumot várhatóan több is követi majd, mert a tervezők számítanak a településen élők véleményeire, javaslataira. A határátkelők megépítése pedig 2014 és 2020 között valósulhat meg. Je pravdepodobné, že po tomto stretnutí budú nasledovať aj ďalšie občianske fóra, lebo projektanti rátajú s názormi a návrhmi obyvateľov obcí. Výstavba hraničných prechodov môže byť zrealizovaná v období rokov Anyag címe: Anyag hossza: Televízió: CzinaViktor 19perc Irány Televízió 12

13 Felkonf: Hogyan vigyázhatunk fogainkra, hogyan őrizhetjük meg őket, és mit tegyünk, ha már túl késő, erről beszélgetünk a következő percekben. Ako si máme dávať pozor na zuby, ako si ich môžeme udržať a čo máme robiť, keď je už neskoro? O tom všetkom sa budeme rozprávať v nasledujúcich minútach. Megszólaló: Dr. Czina Viktor, szájsebész szakorvos, implantológus Anyag: - Fogápolás, szájápolás mindennapi életünk része, és lassan részévé válik az implantátumok használata, vagyis a hiányzó fogak pótlása, többek között erről fogok beszélgetni mai vendégemmel, köszöntöm a stúdióban Dr. Czina Viktort, szájsebész szakorvost, Jó napot kívánok! És egyébként pedig még implantológus is. - Ústna hygiena je súčasťou našich všedných dní a pomaly sa ňou stáva aj používanie implantátov, čiže zubných náhrad. Aj o tom sa budeme okrem iného rozprávať s mojim dnešným hosťom. V štúdiu vítam Dr. V. Czinu, zubného chirurga a implantológa. Dobrý deň prajem! - Jó napot kívánok! - Dobrý deň prajem! - Mit csinál az implantológus? - Čo robí implantológ? - Az implantológia tudománya a fogbeültetés, műgyökér pótlást jelent, az elvesztett fogakat, illetve a fogakat körülvevő lágyrészeket pótoljuk. Műgyökérrel, később koronákkal. - Pod implantológiou sa rozumie implantácia zubov, umelých zubných koreňov, chýbajúcich zubov, resp mäkkého tkaniva okolo zubov. Implantácia umelých koreňov a koruniek. - Azt mindenki tudja, hogy fogat mosni kell, ezt most nagyobb léptékkel tárgyalhatjuk, a fog elvesztésben a szájhigiénia mekkora szerepet tölt be? - Každý to vie, že zuby si musíme umývať. Toto môžeme prejsť rýchlejšie. Akú úlohu zohráva ústna hygiena v strate zubov? - Igazából - Popravde... 13

14 - Genetika, vagy fogmosás, melyik a döntő? - Genetika, či ústna hygiena? Čo rozhoduje? - A szájhigiénia a leginkább meghatározó, a fogakon a lepedék és az abban megtelepedő baktériumok okozzák a fogszuvasodást, később a fogágy betegségeket, elsődlegesen ezzel tehetünk a legtöbbet. - Ústna hygiena je najrozhodujúcejšia. Povlak ukladajúci sa na zuboch a baktérie, ktoré sú v ňom obsiahnuté spôsobujú kazenie zubov a ochorenia paradontu. V prvom rade s tým môžeme niečo robiť. - Szoktuk hallani, hogy a szüleimnek is rossz volt a foga, akkor nekem is az lesz, valóban így van? - Zvykli sme počuť, že aj naši rodičia mali zlé zuby. Je to dané, že ich po rodičoch budeme mať zlé aj my? - Fontos a genetikai tényező, aki eleve gyengébb fogazatot örökölt, annak ez hajlamosító tényező, de alapvetően a szájhigiéniával tehetünk a legtöbbet, ezzel egyenesbe tartható, minimálisra csökkenthető a foglevesztés. - Genetická predispozícia je dôležitým faktorom. Ten, kto skutočne zdedí slabší chrup, pre toho je to fakt, no v podstate môžeme toho najviac vykonať ústnou hygienou. Môžeme ňou udržovať rovnováhu a minimalizovať stratu zubov. - Amikor a szájhigiéniáról beszélünk, akkor ebbe beleszámítanak a vitaminok és ásványi anyagok? Mégiscsak csontról beszélünk. - Keď hovoríme o ústnej hygiene, zaraďujeme do toho aj vitamíny a minerály? Predsa len v tomto prípade hovoríme o kostiach. - Fontos tényező ez is, a szervezet általános egészségi állapota, társbetegségek, cukorbetegség, immuntényezők befolyásolják, tavasszal, amikor kiürül a vitaminháztartás, fontos, hogy vitaminban és ásványi anyagban gazdag táplálékot fogyasszunk. - Aj toto je dôležitým aspektom. Ďalej je to aj všeobecný zdravotný stav, pridružené ochorenia, cukrovka, ovplyvňujú to aj stavy našej imunity. Na jar, keď sa naša vitamínová zásoba vyprázdni, je dôležité, aby sme jedli potravu bohatú na vitamíny a minerály. - Elég, amit fogyasztunk? A tej jót tesz, a kalcium? - Stačí to, čo jeme? Mlieko a kalcium je prospešné? - Gyerekkorban fontosabb a kalcium és a fluorid, meghatározza magzati fejlődés során, kisgyermek korban. A fluor-származékok határozzák meg elsődlegesen morfológiailag. 14

15 - V detstve je kalcium a fluorid dôležitejší v období gravidity a detstva. Látky pochádzajúce z fluoridu predurčujú v prvom rade morfológiu. - Ha ez kevés, akkor gyengébb a fog? - Ak je týchto látok málo, potom sú zuby slabšie? - Igen. - Áno. - Ezt lehet külsőleg pótolni? Vagy természetesen? - Je to možné nahradiť zvonka, alebo prirodzene? - Érdemes pótolni, a régiónkban az ivóvíz fluortartalma alacsony, tehát fluorozott só, és fluortartalmú fogpaszták, lakkok, amivel pótoljuk. - Oplatí sa to nahradiť. V našom regióne je obsah fluoridu vo vode nízky, čiže nahradiť ho môžeme fluorizovanou soľou, pastou obsahujúcou fluorid a zubnými lakmi. - Ha mégis elvesztjük a fogakat, mit tegyünk, hogyan lehet pótolni, lehet, amit beültetnek ínybe, koronák, hidak, hogyan működik? - Ak však predsa prídeme o zuby, čo máme robiť? Ako ich môžeme nahradiť? Dá sa to nahradiť implantovaním do ďasna alebo mostíkmi? Ako to funguje? - Fogpótlásoknak széles arzenálja van, egyszerűbbtől a bonyolultig,g ami a mindennapi életben fontos, az emberek sajnálják, hogy saját foganyagot elveszteni, ezt nem szeretnénk. - Jestvuje široká paleta zubných náhrad, od jednoduchších po komplikované, ktoré sú dôležité v bežnom živote. Ľudia ľutujú stratu vlastných zubov a nemajú to radi. - Ha pótláshoz húzni kell? - Ak je treba v prípade náhrady ťahať? - A hagyományos hídhoz a hiány melletti fogakat le kell csiszolni, ez élő fog, ezt el kell kerülni. Hogyan? - Pri tradičnom mostíku je potrebné obrúsiť zuby okolo miesta, kde zub chýba. Sú to živé zuby a dá sa tomu vyhnúť. Ako? - Erre alternatíva a fogbeültetés, műgyökér beültetés, ami élő fog elvesztése nélkül jár, vagy akár csont felépítéssel lehet kombinálni. Foghúzás után a fogágy és az azt körülvevő csontszövet térfogata lecsökken, sorvad, később akár már előfordulhat hogy nincs elég csont, a az implantátumhoz, akkor 15

16 segít ez a technika, saját csonttal, illetve műcsonttal keverve, ez jól működik, a gyakorlatban elérhetőek a mindennapi életben, biztonságosak. életre szóló megoldást jelenthet. - Alternatívou na to je implantácia zubov a umelých zubných koreňov, čo nie je spojené s tým, že o zuby prídeme. Je to možné kombinovať aj s kostnou stavbou. Po vytiahnutí zubu sa ďasno a kostné tkanivo zmrští a neskôr sa môže stať aj to, že pri implantovaní zubov už niet dostatok kostného tkaniva. Vtedy nám pomáha táto technika, implantovanie vlastnej kosti, umelej kosti a kombinácia týchto postupov. Dobre to funguje. V praxi sú dostupné, bezpečné a ide o riešenie na celý život. - Saját csontból? Hogyan működik ez? - Z vlastnej kosti? Ako to funguje? - Leginkább riogatni lehet, hogy csípőből, koponyacsontból, ezek ritkák. Extrémek. A saját csont pótlás, általában az adott műtéti terület közvetlen környezetéből veszünk kaparékot vagy csontblokkot attól függően, hogy mekkora kell, ehhez előzetes tervezés kell háromdimenziós CT felvétel alapján dől el. Ez a beteg számára minél kisebb traumával járjon. - Môže sa strašiť tým, že to je kostný štep z panvy či lebky. Je to však zriedkavé a extrémne riešenie. Náhrada vlastnou kosťou funguje tak, že poväčšine odoberieme kosť z blízkosti operovanej oblasti, alebo kostného bloku. O aký veľký kus pôjde, na to je treba predbežné plánovanie a rozhodne sa to na základe CT snímku v 3D tak, aby to pacientovi spôsobilo čo najmenšiu traumu. - Kevés legyen a megpróbáltatás, az emberek nem szeretnek fogorvoshoz menni, pedig hozzátartozik a rendszeres szűréshez. A pótfog ugyanúgy működik, mint az igazi fog? Ugyanúgy lehet vele rágni, enni? Nyilván más, mint egy kivehető-betehető fogsor? - Aby bolo trápenia menej, ľudia neradi chodia k zubárovi, aj keď je to súčasťou pravidelnej prevencie. Zubná náhrada funguje tak ako skutočné zuby? Tak isto je možné s nimi hrýzť? Pravdepodobne je iná ako umelý chrup. - Az élettartama megegyezik a saját fogéval, titáncsavar ez, ami a csontba van helyezve, van különbség érzetben a természetes foghoz képest, nincs benne fájdalom receptor, tapintásban, nyomásérzékenységben is más, de ez a betegnek nem okoz panaszt. - Životnosť majú takú istú ako vlastné zuby. Uchytené sú do kosti titanovými skrutkami. Oproti vlastným zubom je rozdiel v pocite. Nemajú receptory bolesti, nie sú citlivé na dotyk a iné sú aj v citlivosti na tlak. To však pacientovi komplikácie nespôsobuje. - Egy-egy fognál jobb, vagy komplett fogsornál ez a módszer? 16

17 - Je to lepšie pri jednom zube, alebo kompletnom chrupe? - Egy fog esetén is érdemes ez, de teljes foghiánynál is. Gyakori a teljes áll-csontrehabilitáció, egy ülésben a beteg fogakat eltávolítjuk, vele a gyulladt szöveteket, és egy ülésben be is helyezzük az implantátumot, csontot is pótolunk. - Oplatí sa to aj v prípade ak ide o jeden zub, ale aj v prípadoch úplnej absencie zubov. Častá je kompletná rehabilitácia sánky. Na jednom sedení odstránime choré zuby a s nimi aj zapálené tkanivo. Na druhom sedení osadíme implantáty a nahradíme aj chýbajúcu kosť. - Rossz fogat kihúz, gyulladás csökkent, bele az új fog. - Pokazený zub vytiahnete, zápal liečite a na to miesto príde nový zub. - Így van. - Tak to je. - Egyszeri alaklommal? - Je to jednorázovo? - Igen, megoldható, ez megfelelő felületű titánfelszín kell hozzá, elég jó legyen a csont minősége, de 3 napon belül ideiglenes fogpótlással ez megterhelhető. A műtét napjától számítva három napon belül a beteg fogpótlással hagyja el a rendelőt, később, három hónap múlva végleges fogpótlásra kicseréljük, de a betegnek nem kell fogatlanul töltenie a gyógyulás időszakát. - Áno, je to možné aj tak riešiť. Je na to potrebný primeraný titanový povrch a dostatočné kvalitná kosť. Dočasnou zubnou náhradou je to možné do troch dní zaťažiť. Do troch dní od operácie pacient so zubnou náhradou opúšťa ordináciu. Neskôr, o tri mesiace vymeníme dočasnú náhradu za definitívnu, ale pacient nemusí obdobie liečenia stráviť bez zubov. - Ez visszatartó erő lehet sokaknál. - U mnohých to môže byť odrádzajúce. - Igen, és egyéb fogkezelésekkel összehasonlítva, nem biztos, hogy olcsók ezek de leginkább az idő drága, kezelésből álló tervet elfogadni a betgnek nehezebb az idő miatt. - Áno a porovnajúc iné zákroky nie je isté, že sú lacné. Drahý je však čas. Plán ošetrení pozostávajúci z ošetrení je z dôvodu časovej náročnosti ťažší pre pacienta. - Annyiszor kell eljönni a munkából. - Toľkokrát je treba prísť z práce. 17

18 - Meg család, egyéb, meggondolandó - A vyriešiť si to v rodine a podobne. - Idegi megterhelés is, stressz. Esztétikai vagy egészségi okokból akarnak pótolni az emberek? - Je to aj nervové zaťaženie a stres. Ľudia si to dávajú robiť zo zdravotných, či estetických dôvodov? - Leggyakoribb, amikor esztétikai is van, vagy mozog, zavar, a beszédben, pl. de igazából alapos kivizsgálásnál panoráma ct felvétel készül, a beteg ha szembesül azzal, hogy mi van a szájával, korrekt információt kap, ő is láthatja a felvételeken, hogy gyulladás van, ciszta, visszamaradt gyulladás, melléktermék az állcsontban, akkor a beteg is komolyabban veszi. Egy ilyen fog a szervezetnek góctermelés, immunrendszert terheli. - Najčastejšie sú to estetické dôvody, ale stáva sa to aj preto, lebo sa im to hýbe, ruší ich to pri reči atď. V skutočnosti sa pri dôkladnej prehliadke, zhotoví panoramatický CT snímok a tak dostane pacient korektnú odpoveď o tom, či má v ústach zápal, cistu, zanedbaný zápal, či výrastky na sánke. Vtedy to už aj pacient berie vážnejšie. Takýto zub je v organizme centrom zápalu a zaťažuje imunitný systém. - Van, aki nem csináltathat implantátumot? Van kockázat. - Stáva sa, že si niekto nemôže dať spraviť implantát? Sú s tým spojené riziká? - Van olyan betegség, amikor nem javasolt, súlyos betegség esetén, pl. a cukorbetegség és véralvadási probléma nem kizáró ok, alapos munkával. Vannak alternatívák. A gyerekeknél a növekedés alatt álló állcsontba nem lehet implantálni. - Sú také ochorenia, kedy sa to neodporúča. Napríklad pri cukrovke a problémami pri odbere krvi. Nie je to však dôvod na vylúčenie. Sú na to alternatívy. U detí sa do rastúcej sánky nedá imlantovať. - Melyik a legkorábbi év? - Aký je najskorší vek? - 18 év, lányoknál 17, amit megjelöl a szakirodalom, de a szervezet számít, hogy növekedésben van- e, - Odbornou literatúrou určený vek je 18 rokov a u dievčat 17 rokov. Ale záleží to od toho, či je ešte organizmus vo vývoji. - Idős korban is lehet? 65 évesen? - Je to možné aj v staršom veku? Napr. v 65 rokoch? 18

19 - Nincsen felső határa, a szervezet általános állapota kell hogy megengedje e kis műtétnek számító beavatkozást, a csont állapotát előtte fel kell mérni évesnél is volt már példa. - Niet hornej hranice. Dôležité je, aby tento malý zákrok dovolil všeobecný zdravotný stav tela. Je treba zisti stav kostí. Robilo sa to už aj ročným pacientom. - Mire számítsunk, mi ennek a menete? - S čím máme rátať? Aký je tu postup? - Panoráma röntgenfelvétel kiegészítve három dimenziós CT felvétellel, ezzel korrekt tervezést lehet csinálni modellezéssel, méretben, szélességgel, ki lehet választani a legoptimálisabbat, nem éri meglepetés az orvost műtét közben, ez tervezett műtét. - Panoramatický rtg snímok s 3D CT snímkom môže byť korektným základom pre plánovanie, spolu s modelovaním, mierkou či šírkou. Je možné vybrať si ten najoptimálnejší model a lekára tak počas operácie nič neprekvapí. Je to plánovaná operácia. - Ez altatásos műtét? - Je to všeobecný zákrok? - Általában helyi érzéstelenítésben, fájdalommentesen elvégezhető, ha a beteg kéri, vagy indokolt, akkor lehet altatásban, vagy éberszeden, amikor a beteg nem alszik, hanem félig bódult állapotban van, később nem emlékszik mindenre teljesen. A mindennapi rutin a lokál érzéstelenítés. - Poväčšine sa to dá vykonať bezbolestne v lokálnej anestézii. Ak si to pacient žiada, alebo je to opodstatnené, môže to byť v plnej anestézii, alebo pri vedomí, keď pacient nespí, ale je v takom polospánku a neskôr si presne všetko nepamätá. Najbežnejšou rutinou je lokálne znecitlivenie. - Nem kell tehát félni a fogpótlástól, senki ne riadjon vissza, ma megtudtuk azt is, hogy ez miért jó nekünk? Viszont látásra! - Zubných implantátov sa teda netreba báť a nik sa toho nemusí obávať. Dnes sme sa dozvedeli, prečo je to pre nás prospešné. Dovidenia. - Anyag címe: Könyvadomány Anyag hossza: 1 20 Televízió: Szepsi Bodva Televízió 19

20 Felkonf: A Szent István Lovagrend darabos könyvadománnyal lepte meg a szepsi városi könyvtárat. Rytiersky rád Szent István Lovagreng prekvapil Mestskú knižnicu v Moldave knižným darom obsahujúcim 2500 kníh. Anyag: A könyvtárnak mintegy kötetes állománya van, aminek a fele magyar nyelvű. A most érkezett használt könyvek is magyar nyelvűek. Knižnica má z knižných darov cca kníh, z ktorých polovica je v maďarskom jazyku. Aj knihy, ktoré teraz došli do knižnice sú v maďarskom jazyku. Zsarnai Darina, könyvtáros / knihovníčka: Remélhetőleg ezek között a könyvek között találnak olyan könyvet az olvasók, amikkel kicsit megnövekszik az olvasók száma. Ostáva len dúfať, že si medzi týmito knihami čitatelia nájdu také, ktoré trošku zvýšia počet čitateľov. Bár 3 éve nem tapasztaltak visszaesést a látogatottságban teszi hozzá Zsarnai Darina a könyvtár vezetője. Aj napriek tomu, že už tri roky počet čitateľov knižnice neklesol, dodáva vedúca knižnice D. Zsarnai. Zsarnai Darina, könyvtáros / knihovníčka: Előre még azt nehéz elmondani, hogy kb. hány százalékát fogjuk tudni hasznosítani, hisz még csak itt tartunk az elején, hogy kipakoljuk, de szerintem vannak benne olyan könyvek, amiket fel fogunk tudni használni, az azt jelenti, hogy bevesszük a mi könyvállományunkba, azokat a könyveket, amire nem lesz szükségünk azokat könyvbörzére felajánljuk a nagyközönségnek. Nie je to jednoduché povedať dopredu koľko percent z nich budeme vedieť použiť, veď sme ešte len na začiatku, iba ich vybaľujeme. Podľa mojej mienky však sú v tomto dare také knihy, ktoré budeme vedieť použiť. Znamená to to, že knihy, ktoré budeme potrebovať, zaradíme do nášho knižného fondu. Knihy, ktoré potrebovať nebudeme ponúkneme širokej verejnosti prostredníctvom burzy kníh. 20

21 Az adományozó lovagrend Magyarországon 1993 óta működik ismét és az Árpád- házi alapokra építkezik. Elmondásuk szerint a keresztény lovagi eszme és életforma nem avult el, ma is teljesen korszerű. Fő tevékenységük a segítségnyujtás, adományok gyűjtése szétosztása. Rytiersky rád, ktorý knihy daroval, opätovne pôsobí v Maďarsku od roku 1993 a stavia na základoch árpádovskeho dvora. Podľa ich vyjadrenia kresťanské rytierske idey a životný štýl nie je prežitkom a aj v súčasnosti je moderný. Hlavnou činnosťou rádu je poskytovanie pomoci a rozdeľovanie darov a zbierok. Köböl Zoltán, felvidéki tag, Szent István Lovagrend / hornozemský člen, Szent István Lovagrend: A mai könyvszállítmányt a Szent István Lovagrend közvetítette, pontosabban a Stefanita Szeretetszolgálat, egy váci magángyűjtemény könyveiről van szó. Tento knižný dar sprostredkoval rytiersky rád Szent István Lovagrend, presnejšie organizácia Stefanita Szeretetszolgálat. Je tu reč o knihách zo súkromnej zbierky z Vácu. Térségünkben a lovagrend utoljára a berzétei árvaház javára szervezett gyűjtést. Naposledy usporiadal v našom regióne rytiersky rád zbierku v prospech sirotinca v Brzotíne. Anyag címe: Segítőkutya Anyag hossza: 4 55 Televízió: Ózd Városi Televízió Felkonf: A kutya az ember legjobb barátja, tartja a mondás, de hogy mennyire igaz is ez, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az ózdi Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület tevékenysége. A kutyás gazdik nem mindennapi munkát végeznek: másokon segítenek. A velük kapcsolatba kerülők életminőségét javítják, nemcsak egészségügyi, hanem gyógypedagógiai szempontból is. A négy kutya, és hat felvezetője ugyanis rehabilitációt folytat, fogyatékkal élő emberek és sajátos nevelési igényű gyermekek körében. 21

22 Hovorieva sa, že pes je najlepším priateľom človeka. Nič tomu lepšie nenasvedčuje ako činnosť združenia Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület v Ózde. Majitelia psov nevykonávajú hocijakú prácu. Pomáhajú druhým. Zlepšujú životné podmienky tých, ktorí sa s nimi dostanú do kontaktu a to nie len v oblasti zdravotníctva, ale aj špeciálnej pedagógie. Štyri psy a šesť psovodov sa venuje rehabilitácii medzi postihnutými ľuďmi a v kruhu detí vyžadujúcich si špeciálny výchovný prístup.. Anyag: Az utóbbi évek számos tudományos vizsgálata is igazolta azokat a sejtéseket, miszerint a kutya ember kapcsolatban sokoldalú gyógyító, terápiás erő rejlik. A kutya feltétlen szeretete, együttműködési készsége akaratlanul is jobb kedvre deríti, aktivitásra késztetheti a magányba süppedt, bezárkózó embereket is. A kutya által szolgáltatott különféle ingerek, mint az érintés, a simogatás, a mozgás látványa, és az élő állat irányításával, kontrollálásával járó kihívás jótékony hatással van idegrendszerünkre. Výskum posledných rokov potvrdil tušenie, že vo vzťahu psa a človeka sa skrýva mnohotvárna terapeutická a liečivá sila. Bezpodmienečná láska psa a jeho ochota spolupracovať nenásilne prispieva k zlepšeniu nálady a zvýšeniu aktivity uzavretých a osamelých ľudí. Podnety vysielané psom, vidina dotyku, pohladkania a pohybu, a výzva spojená s ovládaním a kontrolou živého zvieraťa ma blahodárny účinok na našu nervovú sústavu. Szűcs Nikoletta rehabilitációs kutyakiképző, Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület Mi 2011-ben kezdtünk foglalkozni ezzel a témával, s 2012 áprilisában alapítottuk meg már a saját egyesületünket., ahol én elsősorban kiképzésvezetőként dolgozom. V roku 2011 sme sa tým začali zaoberať a v apríli 2012 sme si založili naše vlastné združenie, kde pracujem v prvom rade ako vedúca výcviku. Rajzolok egy kerekecskét, gömbölyűre, mint a zsemlét. Kerekecskén kis gombocska, akár csak egy baba volna. Gombocskának két nagy füle, vajon mi néz ki belőle? Bajszocskája, farkincája, kerekecske-gombocska, itt fekszik a kutyuska. (Rajzolok egy kerekecskét, gömbölyűre, mint a zsemlét. Kerekecskén kis gombocska, akár csak egy baba volna. Gombocskának két nagy füle, vajon mi néz ki belőle? Bajszocskája, farkincája, kerekecske-gombocska, itt fekszik a 22

23 kutyuska.) Versidézeteket nem kell fordítani, csak annyit kell odaírni, hogy: úryvok Sebők Éva fejlesztőpedagógus - Miben segít egy-egy ilyen kutyás foglalkozás a gyerekeknek? - Ezeken a foglalkozásokon ugyanolyan feladatokat oldunk meg, amelyek a gyerekeknek problémásak. Ugye ők sajátos nevelési igényű gyerekek, vannak diszlexiások, diszgráfiások, diszkalkuliások és figyelemzavarosak. A feladatok megoldása nagyjából ugyanolyan, a motiváció másabb. És ez az ami a leglényegesebb, ugye a mai gyerekeknél, hogy nem egy feladatlapot adunk nekik, nem könyvből, hanem a feladatok megoldása másabb jellegű és ez jobban felkelti az érdeklődésüket. A figyelemzavaros gyerekeknél igen észlelhető volt a gyorsabb változás, szülői visszajelzések is jöttek, a figyelemzavaros gyerekeknek ugye a motiváció, és nekik az a magatartás, és az önfegyelem, hogy ők a kutyával dolgozhatnak. Ebben látható a legjobban a fejlődés, de minden gyereknél pozitív visszajelzést kapunk. - V čom je deťom takéto zamestnanie so psom nápomocné? - V rámci týchto zamestnaní riešime tie isté úlohy, ktoré sú pre deti problematické. Sú to deti, ktoré si vyžadujú špeciálny výchovný prístup. Sú tu deti, ktoré majú dyslexiu, dysgrafiu, dyskalkuliu a poruchy vnímania. Riešenie úloh je rovnaké, no motivácia je iná. Toto je to, čo je najpodstatnejšie u súčasných detí, že nedostanú list papiera s úlohou, neučia sa z knihy, ale riešenie úloh má iný charakter. Táto skutočnosť ich zaujme. U detí trpiacich poruchou vnímania bola rýchlejšia zmena veľmi badateľná. Dostali sme aj odozvy od rodičov. U detí s poruchou vnímania to bola motivácia, ich prístup a disciplína, že môžu pracovať so psom. Tu je pokrok najlepšie vidieť. Od všetkých detí dostávam pozitívne odozvy. Ez a komoly munka viszont egyáltalán nem tűnik feladatnak a kutyák számára, hiszen ezeken az órákon tulajdonképpen játszanak, nemcsak a gazdival, hanem a gyerekkel is, akik szinte észrevétlenül tanulnak. Táto dôležitá práca sa však vôbec nezdá byť pre psy úlohou, lebo počas hodín sa vlastne hrajú a to nie len zo svojim pánom, ale aj s deťmi, ktoré sa pritom bez povšimnutia učia. 23

24 Kozup Sándor gyógypedagógus, egyesületi tag, Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület Zömében pedagógusokból állunk és lelkes kutyatartókból és elhatározott célunk, hogy minél szélesebb körben megismerjék itt Ózd környékén a segítő kutyákat, azon belül is a terápiás kutyákat. Fogyatékos személyeknek és gyereknek az elemi rehabilitációjában tudunk segíteni, olyan foglalkozásokat tudunk színesebbé tenni, aminél ez az eszköz maga a kutya. Ha nevezhetem így, mint egy tanársegéd üzemel a fejlesztések során. Itt a kutya és a felvezető egy párost alkotnak és azok segítik a gyógypedagógust, a fejlesztőpedagógust, vagy a pszichológust a fejlesztés keretében. Legyen az kommunikáció fejlesztés, mozgásfejlesztés, vagy bármilyen kognitív fejlesztési terület. Naša organizácia sa skladá z nadšených učiteľov a chovateľov psov. Našim cieľom je, aby sa v Ózde a jeho okolí s pomocnými psami, a v rámci toho z terapeutickými psami, oboznámilo čím viac ľudí. Vie me byť nápomocní v základnej rehabilitácii u duševne postihnutých ľudí a pri deťoch. Dokážeme spestriť také zamestnania, pri ktorých je samotným nástrojom pes. Ak to môžem takto nazvať, funguje ako pomocný pedagóg. V tomto procese tvoria pes a jeho cvičiteľ pár. Spolu pomáhajú špeciálnemu pedagógovi, terapeutovi alebo psychológovi v rámci rozvojového procesu komunikácie, pohybu, alebo v akejkoľvek kognitívnej rozvojovej oblasti. A gyakorlati tapasztalatok azt mutatják, hogy a terápiás kutyák alkalmazása jótékonyan hat a gyermekek érzelmi fejlődésére, általa növelhető a gyermekek motivációja, valamint a kutya segítségével könnyebben alakítható ki személyes kontaktus olyan személyekkel is, akik bizonyos mentális zavar, vagy trauma hatására nehezebben lépnek kapcsolatba embertársaikkal vagy akár a segítő szakemberrel. Ózdon az elsők között honosította meg a kutyás terápiás munkát a Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület. Praktické skúsenosti poukazujú na to, že používanie terapeutických psov pôsobí blahodárne na citový rozvoj detí. Prostredníctvom psov je možné zvyšovať motiváciu detí a pomocou psa je možné jednoduchšie vytvárať osobné kontakty s takými osobami, ktoré z dôvodu mentálnej poruchy či traumy ťažšie nadväzujú medziľudské vzťahy. V Ózde položilo základy práce s terapeutickými psami združenie Kékcsillag Segítőkutyás Egyesület. 24

25 Anyag címe: Táncháztalálkozó Anyag hossza: 9 11 Televízió: Szepsi Bodva Televízió Felkonf: A magyar népművészek, de elsősorban néptáncosok legnagyobb rendezvénye a budapesti országos táncháztalálkozó. A szombati nap a gyerekeké, az ifiúságé volt és a Felvidék jegyében zajlott. Ennek szervezésében vállalt szerepet a szepsi Bódva- völgyi és Érchegységi Kulturális Központ. Najväčším podujatím maďarského ľudového umenia, no v prvom rade najväčším podujatím tanečníkov ľudových tancov, je Republikové stretnutie tanečného domu v Budapešti. Sobotňajší deň patril deťom a mládeži a prebiehal v znamení Hornej zeme. Na organizovaní tohto program sa spolupodieľal aj Kultúrne centrum Údolia Bodvy a Rudohoria. Narr.: 32. alkalommal tartottak Táncháztalálkozót Budapesten. A húsvéti népművészeti sokadalom 3 napja közül a szombati nap megrendezésének javát a Táncfórum, a Szlovákiai Magyar Néptáncosok Szakmai Egyesülete vállalta magára. Po 32-krát sa v Budapešti konalo Stretnutie tanečného domu. Spomedzi trojdňovej veľkonočnej ľudovoumeleckej vravy sa Tanečné fórum- odborné združenie maďarských tanečníkov ľudových tancov na Slovensku podujalo na organizáciu väčšiny sobotňajších programov. Hégli Dusán, elnök, Táncfórum / predseda, Tanečné fórum: Gyakorlatilag az egykori történelmi Magyarország északi területeinek valamennyi kistájegysége megjelenik, csallóközi táncok, mátyusföldi, Vág-, Garam-közti táncok, de látható itt a kimondottan tavaszi szokásokhoz kötődő villőzés, zöldágjárás, ami Zoboraljáról való, Ipoly-menti táncok voltak nem régen oktatva, külön medvesalji és az egykori Gömör- Kishont Vármegye táncai hagyományőrzőkkel a Mezei családdal kiegészülve, Abaúj hagyományosan szepsi cigány és magyarbődi táncokkal, de Bodrogköz is megjeleniák, illetve a kelet-szlovákiai északi területekről szintén, Parnó és Pazdics falvakból voltak táncok oktatva. 25

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia

Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia CIVIL CIVIL IZÁCIÓ IZÁCIA Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia Civil-izácia pre Ochranu zdravia Konferencia Hatvan, 2013. május 9-10 Hatvan, 9-10 máj, 2013 www.husk-civil.eu 1 Project bemutatása

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (39)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (39) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (39) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) Kamerový systém sa rozrástol 2 Iveta Radičová bola v Želiezovciach, stretla sa s gymnazistami,

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (31)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (31) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (31) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről Egyesületünk 2005. október 27 én alakult szülői kezdeményezésre. Célja: Tápiószecsőn és a környező Tápió vidék - Kistérségben értelmi vagy testi

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele 2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Meghívó project indító sajtótájékoztatóra

Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Az INTERREG V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Programban megvalósuló BUILCOGREEN projekt vezető partnere, az Arrabona EGTC ezúton meghívja a sajtó képviselőit

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (64) Vidíte cezhraničný regionálny magazín medzi Maďarskom a Slovenskom Spoločné hodnoty podporovaný Európskou úniou.

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (64) Vidíte cezhraničný regionálny magazín medzi Maďarskom a Slovenskom Spoločné hodnoty podporovaný Európskou úniou. KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (64) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old.

Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. 9. číslo 46. szám ročník évfolyam 2014 august augusztus Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. O 6. športovej olympiáde pre žiakov základných škôl môžete čítat na str. 4. Mi történik a városunkban? Beszélgetés

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (38)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (38) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (38) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

Spoločne pre náš Región 2012. március

Spoločne pre náš Región 2012. március KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (34)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (34) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (34) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Down Egyesület Életpálya Down Szindrómával

Down Egyesület Életpálya Down Szindrómával Down Egyesület Életpálya Down Szindrómával Az Egyesület bemutatása A DOWN Egyesületet 13 évvel ezelőtt olyan szülők hozták létre, akik fontosnak tartották, hogy a rendelkezésükre álló információkat és

Részletesebben

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách Stredná odborná škola obchodu a sluţieb Kereskedelmi és Szolgáltatóipari Szakközépiskola, Budovateľská 32, 945 01 Komárno ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM XI. KVALITNÍ V ŠKOLE - ÚSPEŠNÍ V ŢIVOTE Študijný odbor:

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (50)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (50) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (50) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A jó gyakorlat célja Az idegen nyelvi nap során a tanulók különböző idegen nyelvi foglalkozásokon, workshopokon

Részletesebben

ZŠ s VJM Alapiskola, Biel Bély, Hlavná 24, Biel

ZŠ s VJM Alapiskola, Biel Bély, Hlavná 24, Biel ZŠ s VJM Alapiskola, Biel Bély, Hlavná 24, 076 41 Biel INOVOVANÝ ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM PRÍLOHA ISKOLAI PROGRAM MELLÉKLETE JOBB VELED A VILÁG BOLDOG ISKOLA PROGRAM PROJEKT ŠŤASTNÁ ŠKOLA Svet s tebou

Részletesebben

ÚJ VILÁG Alapítvány Pitvaros, 6914 Rákóczi u. 9. Mobil:+36-70-203-2962 Számlaszám: 11535067-20058373 IBAN:HU12 1173 5067 20058373 0000 0000

ÚJ VILÁG Alapítvány Pitvaros, 6914 Rákóczi u. 9. Mobil:+36-70-203-2962 Számlaszám: 11535067-20058373 IBAN:HU12 1173 5067 20058373 0000 0000 A pályázat beszámolója és pénzügyi elszámolása 2015. április -június 1 Tartalom A programsorozat megvalósításáról... 3 Terápiás kutyák az oktatásban... 3 Fejlődés a kutyákkal... 3 Segítő kutyák munkájának

Részletesebben

Advent. v bráne Zemplína Zemplén kapujában. Hlavný usporiadateľ / Főszervező: Mesto Veľké Kapušany / Nagykapos Város. Sponzori / Támogatók:

Advent. v bráne Zemplína Zemplén kapujában. Hlavný usporiadateľ / Főszervező: Mesto Veľké Kapušany / Nagykapos Város. Sponzori / Támogatók: Hlavný usporiadateľ / Főszervező: Mesto Veľké Kapušany / Nagykapos Város Advent v bráne Zemplína Zemplén kapujában Sponzori / Támogatók: Veľké Kapušany 2017 Nagykapos 29. 3. 5. 6. 7. 8. November Zapálenie

Részletesebben

Az ösztöndíj program értékelése (2013 2014)

Az ösztöndíj program értékelése (2013 2014) Az ösztöndíj program értékelése (2013 2014) Készítette: Pecsenya Edit OSZÖ PMK Békéscsaba 2014 Bevezetés A kisebbségi nevelés oktatás különleges súlyát és kivételes jelentőségét szlovák közösségeink felbomlása

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKEINK ADÁSMENET (2)

KÖZÖS ÉRTÉKEINK ADÁSMENET (2) KÖZÖS ÉRTÉKEINK ADÁSMENET (2) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Együtt voltak a színpadon a történelmi Gömöri régió néptáncosai. Na javisku boli spolu všetky folklórne súbory historického Gemera.

Együtt voltak a színpadon a történelmi Gömöri régió néptáncosai. Na javisku boli spolu všetky folklórne súbory historického Gemera. KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (67) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník

Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník Oblasť: Vedúci krúžku: Formy činnosti: jazyky- spoločensko-vedná oblasť Mgr.Polyáková Gizela pravidelná činnosť-týždenne 2 hodiny /pondelok, štvrtok/

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (43)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (43) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (43) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok)

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok) NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok) Egy átlagos napon, ÖSSZESEN hány órát néz TV-t, videót? (Kassai lakos) 2,3 órát Egy átlagos napon, hány órát néz

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

Hidak egymáshoz Integrált nevelés, oktatás a győri Kölcsey-iskolában

Hidak egymáshoz Integrált nevelés, oktatás a győri Kölcsey-iskolában Hidak egymáshoz Integrált nevelés, oktatás a győri Kölcsey-iskolában Évről évre növekszik a különleges bánásmódot igénylő tanulók száma szerte az országban. A Győri Kölcsey Ferenc Általános Iskola több

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata: A hanganyag írott változata: ARMA vizsga,, 2. feladat. Hallgassa meg a következő 10 idegen nyelvű kérdést vagy állítást, és karikázza be a mellékelt feladatlapon a hozzájuk kapcsolódó helyes választ. Minden

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGGEL KAPCSOLATOS ÉLETSTÍLUS: BETEGVISELKEDÉS ÉS EGÉSZSÉGVISELKEDÉS. Dr. Szántó Zsuzsanna Magatartástudományi Intézet TÉZISEK

AZ EGÉSZSÉGGEL KAPCSOLATOS ÉLETSTÍLUS: BETEGVISELKEDÉS ÉS EGÉSZSÉGVISELKEDÉS. Dr. Szántó Zsuzsanna Magatartástudományi Intézet TÉZISEK AZ EGÉSZSÉGGEL KAPCSOLATOS ÉLETSTÍLUS: BETEGVISELKEDÉS ÉS EGÉSZSÉGVISELKEDÉS Dr. Szántó Zsuzsanna Magatartástudományi Intézet TÉZISEK Programvezető: Prof Dr. Rajna Péter Alprogramvezető: Prof. Dr. Kopp

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (33)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (33) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (33) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,

Részletesebben