Szociolingvisztikai vizsgálatok a magyarországi luzofón diaszpóra körében
|
|
- Csenge Pintér
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szociolingvisztikai vizsgálatok a magyarországi luzofón diaszpóra körében Hargitai Evelin Gabriella ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, Romanisztika Program február 4.
2 1. A luzofónia és a diaszpóra fogalma 2. Nyelvhasználati jelenségek, a diglosszia egy sajátos esete 3. Nyelvi attitűdök 4. Interferenciák 5. Kódváltási stratégiák
3 Forrás:
4 A luzofónia fogalma Lusitania + φωνή portugál ajkúak csoportja munkahipotézis valójában: különbségek (nyelvváltozatok, migrációs célok, magyar elsajátítása)
5 A magyarországi luzofón a.) Portugálok diaszpóra XVI. század: első migránsok jelenleg: 49 fő letelepedési fő tartózkodási engedéllyel (KSH) jó szociokulturális helyzet portugál és más multinacionális cégek, nyelvoktatás 11-ből 5: magyar házastárs/élettárs
6 b.) Brazilok 300 fő (Nagykövetség) multinacionális cégek, capoeiraoktatás c.) Angolaiak kb. 30 fő (Nagykövetség) d.) Egyéb?
7 A diaszpóra fogalma egykor a szétszóródó zsidó, görög és örmény közösségekre (Tölölyan 1991, 4-5) hagyományosan leginkább népességszórványok megnevezésére (Fejős 2005, 11)
8 a modern diaszpórák olyan migráns eredetű etnikai kisebbségi csoportok, amelyek idegen befogadó országban tartózkodnak és tevékenykednek, de erős érzelmi és gyakorlati kapcsolatokat tartanak fenn származási országukkal. (Scheffer ed 1986, 3, id. Fejős 2005, 13)
9 2. A luzofón migránsok nyelvhasználata az eredetileg egynyelvű (L1 anyanyelvű) beszélők a kétnyelvűség átmeneti fázisa után néhány nemzedék alatt újra egynyelvűekké válnak oly módon, hogy L2 használata a kisebbségi csoporton belüli társadalmi-nyelvi érintkezés kizárólagos normájává válik (Bartha 1995, 41)
10 a nyelvcsere klasszikus megvalósulása [ ] az, amikor a kisebbségi nyelven való kommunikáció a csoporton belül is teljesen eltűnik (Bartha 1995, 40)
11 Luzofónok magyarnyelv-ismerete 20% 16% 28% semmi/néhány szó alapszintű társalgási szintű nagyon jó 36%
12 portugál Tengerentúli csoport (brazilok és angolaiak) portugálangol magyarangol portugálmagyar nincs házastársa Portugálok portugál portugál -angol magyarangol magyar angol portugál -oroszangol angolspanyolportugál angolnémet
13 Két-és többnyelvűség két-/háromnyelvűség és diglosszia (Fishman 1967) (portugál, magyar, angol) High = portugál, angol (magyar) Low = magyar (portugál)
14 3. Nyelvi attitűdök 84% : nehéz nyelv 76% : megtanulná, vagy fejlesztené nyelvismeretét gyermekek kétnyelvű szocializációja
15 Aranyos nyelv. Túl bonyolult, van benne sok olyan hang, amit jó hallgatni, mert nincs köze a szlávhoz vagy a latinhoz (sic!), ezért kevésbé intuitív a megértése, mint más nyelveké. (27 éves portugál nő) Lassú artikuláció, könnyű kiejthetőség jellemzi, számomra ismerősek ezek a hangok. (37 éves brazil férfi) Nagyon nagyon nehéz megtanulni, de rendkívül gazdag. Néha könnyebb kifejezni magamat magyarül-n. (32 éves brazil nő)
16 4. Ilyen luzofónius magyar beszélek. Nyelvi interferenciák Weinreich (1953) Romaine (1995): a terminus gyűjtőfogalma lehet mindazon nyelvi jelenségeknek, amelyek abból adódnak, hogy a kétnyelvű beszélő mindennapi interakcióiban egynél több nyelvet használ
17 a.) hangtani interferenciák [y], [y:], [ø], [ø:] hiányzik mgh.: rövid-hosszú oppoz. hiánya msh.: rövid-hosszú oppoz. hiánya pl.: lazább, hullám, nevettünk, kellett, kettő, diákokkal, évvel veláris L (port.) első, kell, hol
18 b.) Kölcsönszók és átadó nyelvi kifejezések (Lanstyák 2006 al.) 1. Közvetlen kölcsönzés a.) hangalakkölcsönzés [εraʒmuʃ]
19 b.) kölcsönszók nem szeretnék mint egy alien idegen (ang.) itt élni, tudod És ez volt mint egy desafio kihívás. mindenki olhou nézett, és akkor nagyon furcsa volt Nem akarom sofrer szenvedni. A magyarok sokkal responsáveis felelősségteljesek.
20 2. Közvetett kölcsönzés a.) tükörszók kulturális kapcsolásról is [beszéltünk] ligação cultural preparáció-kurzus előkészítő curso de preparação preparáció
21 b.) Dátumok Az volt szeptember 2004-ben. c.) Vonzatok itt jöttem [vim aqui] minden hét találkozunk [encontramonos todas as semanas] ilyen luzofónius magyar beszélek [falo húngaro]
22 d.) Az adverbiumok helye Beszélek rendesen [magyarul]. [Falo normalmente.] Tudom, hogy megyünk lassan. [Sei que andamos devagar.] e.) Egyeztetés Ti profiak vannak. [Vocês são profissionais.] T/2 T/3 ez az ők élete [esta é a vida deles]
23 5. Kódváltási stratégiák (Lanstyák 2006 al.) két vagy több nyelv váltakozó használata ugyanazon megnyilatkozáson vagy diskurzuson belül (Grosjean 1982, 145)
24 1. Bázistartó Z típusú nem sokat tanultam a magyar nyelvről antes de vir. Hogy van? De és az interneten is kerestem például some ne néha szó szavak néha szót az úgy mais frequente, gyakoribb? az utcán kicsit idegesek le le ficaram voltak vagy lettek
25 B típusú Egy fiatalcsoport, akik jöttek, nem tudom, az USA-ból vagy Londonból, és itt voltak egy intercâmbio-val. Hogy mondják? V típusú Ahogy jó neked, nem tudom, mi a legjobb a ( ) para o teu trabalho a munkádhoz. viajei utaztam no villamos
26 H típusú Ha nem akarunk egy nagyon nagy kulturális schock vagy konfliktust csinálni.
27 2. Bázisváltás Már mentünk szerintem minden UNESCO-örökség helyekre. Így mondjuk, Evelin? Todos os sítios classificados como património da UNESCO. És a második episódio, amikor mentem (..) como é que dizemos as eleições autárquicas hogy mondjuk az önkormányzati választásokat?
28 Szókölcsönzés vagy szószintű kódváltás? a kutatók egy része [ ] az integráltság fokának mérésében látja a megoldást (Bartha 1999, 120) B típusú kódváltás problémája
29 Javaslat A produktumba szervesen beépül a vendégnyelvi elem? IGEN (legerősebb: toldalék) NEM hezitáció, megakadás, metanylevi funkc. közlés Szókölcsönzés (kölcsönszó) Kódváltás
30 6. Konklúzió. Migrációs stratégiák Migrációs stratégiák a luzofónoknál 24% 32% 20% 8% 16% asszimilációs transznacionális teljes szegregáció részleges szegregáció nem tudja
31 Köszönöm a figyelmet!
Po Zákárpátszki. Kétnyelvűség, kétnyelvűségi hatások és kétnyelvű kommunikációs stratégiák a kárpátaljai magyar közösségben.
MÁRKU ANITA, Po Zákárpátszki. Kétnyelvűség, kétnyelvűségi hatások és kétnyelvű kommunikációs stratégiák a kárpátaljai magyar közösségben. Ungvár, Líra Poligráfcentrum, 2013. (243 lap) A változó politikai,
RészletesebbenRABEC ISTVÁN. A nyelvvesztés vizsgálata pozsonyi magyar egyetemisták körében *
RABEC ISTVÁN A nyelvvesztés vizsgálata pozsonyi magyar egyetemisták körében * Dolgozatomban a 2003-ban végzett kutatásomról (a vizsgálatról részletesebben lásd Rabec 2003) szeretnék beszámolni, amelyet
RészletesebbenKisebbségi kétnyelvűség. Az élőnyelvi vizsgálatok és az iskola
Kisebbségi kétnyelvűség Az élőnyelvi vizsgálatok és az iskola Kiindulópont A kisebbségi helyzetben beszélt magyar nyelv más, mint a magyarországi. Ez ellen a helyzet ellen kell-e, illetve lehet-e tenni
RészletesebbenBevándorlók Magyarországon. Kováts András MTA TK Kisebbségkutató Intézet
Bevándorlók Magyarországon Kováts András MTA TK Kisebbségkutató Intézet Az elemzés fókusza Miben mások a határon túli magyarok, mint a többi bevándorolt? Kik a sikeres migránsok ma Magyarországon? A magyar
RészletesebbenKódváltási stratégiák a romániai internetes naplók nyelvhasználatában
Fazakas Orsolya 1 Kódváltási stratégiák a romániai internetes naplók nyelvhasználatában 1. B e v e z e t é s. Az internet terjedésével új kommunikációs jelenségek, nyelvhasználati formák jelentek meg,
RészletesebbenDOKTORI DISSZERTÁCIÓ
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ LINTNER ANITA Fejezetek a kétnyelvűségről a két háború közti Csehszlovákiában (különös tekintettel Somorja nyelvi helyzetére)
RészletesebbenLexikai interferenciák és kódváltási stratégiák második generációs magyar francia kétnyelvű beszélők nyelvhasználatában
Szabó T. Annamária 1 Lexikai interferenciák és kódváltási stratégiák második generációs magyar francia kétnyelvű beszélők nyelvhasználatában 1. Bevezetés: A kutatásról. Előadásomban a második generációs
RészletesebbenÉrtékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6
Összefoglaló táblázatok az emelt szintű vizsga értékeléséhez A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési
RészletesebbenMi a szociolingvisztika?
Szociolingvisztika Mi a szociolingvisztika? A szociolingvisztika legtágabb értelmezésében a nyelvhasználat és a társadalom összefüggéseit vizsgáló empirikus kiindulású kutatási területek összefoglaló neve.
RészletesebbenÉrtékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör
RészletesebbenÉrtékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgás - interakció kezdeményezés
RészletesebbenDIASZPÓRÁBAN ÉLŐ MAGYAROK
DIASZPÓRÁBAN ÉLŐ MAGYAROK TARTALOM. A diaszpórakutatás módszerei és alapfogalmai I. A magyar diaszpóra fejlődéstörténete II. A magyar diaszpóra felé irányuló anyaország-politikák I. A diaszpórakutatás
RészletesebbenSZABÓ T. ANNAMÁRIA. 1. A folyamatban lévő kutatásról
SZABÓ T. ANNAMÁRIA ELTE BTK, Nyelvtudományi Doktori Iskola, II. évf. szta83@gmail.com K ÓDVÁLTÁSI STRATÉGIÁK KISEBBSÉGI DISKURZUSOKBAN 1. A folyamatban lévő kutatásról A második generációs francia-magyar
RészletesebbenAz idegenellenesség alakulása Magyarországon különös tekintettel az idei évre
Az idegenellenesség alakulása Magyarországon különös tekintettel az idei évre Sik Endre (ELTE TÁTK, TÁRKI) Simonovits Bori (TÁRKI) Globális migrációs folyamatok és Magyarország - Kihívások és válaszok
Részletesebbena munkaerőpiac számos szegmensében egyaránt szükségszerű a használata (Szabó
Szakmai és kommunikációs kompetencia a spontán beszédben Erdős Klaudia Nyelvtudományi Doktori Iskola Alkalmazott nyelvészet program ELTE BTK Bevezetés Kompetencia = alkalmasság, hozzáértés Latin competo
RészletesebbenSZOTÁK SZILVIA: MEGALAKULÓBAN AZ ELSŐ KÁRPÁT-MEDENCEI KUTATÓHÁLÓZAT: A TERMINI EGYESÜLET Szabadka, 2013. április 13. SZAKMAI ELŐZMÉNYEK Szociolingvisztikai műhelyek Magyarországon: diszciplináris megalapozás
RészletesebbenA KÉTNYELVŰSÉG ÉS A NYELVI VÁLTOZÁS ÖSSZEFÜGGÉSEI SZÓRVÁNYKÖRNYEZETBEN. SZOCIOLINGVISZTIKAI KUTATÁSOK ALSÓKARÁCSONFALVÁN ÉS BUZÁSBOCSÁRDON (REZÜMÉ)
Bálint Emese (Babes Bolyai Egyetem, Kolozsvár) A KÉTNYELVŰSÉG ÉS A NYELVI VÁLTOZÁS ÖSSZEFÜGGÉSEI SZÓRVÁNYKÖRNYEZETBEN. SZOCIOLINGVISZTIKAI KUTATÁSOK ALSÓKARÁCSONFALVÁN ÉS BUZÁSBOCSÁRDON (REZÜMÉ) Disszertációmban
RészletesebbenKözösségek és célcsoportok konstruálása. dr. Szöllősi Gábor, szociálpolitikus, PTE BTK Szociális Munka és Szociálpolitika Tanszék
Közösségek és célcsoportok konstruálása dr. Szöllősi Gábor, szociálpolitikus, PTE BTK Szociális Munka és Szociálpolitika Tanszék Mottó: Az emberek úgy viszonyulnak a hétköznapi világ jelenségeihez, amilyennek
RészletesebbenA MAGYAR ÉS A SZERB NYELV HELYZETE, АLKALMAZÁSA A VAJDASÁGI MAGYARSÁG KÖRÉBEN Részlet a vajdasági magyarság körében végzett nyelvi attitűdvizsgálatból
MŰHELY Kovács Rácz E.: A MAGYAR ÉS A SZERB NYELV... 811.511.141(497.11):811.163.4 ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER Kovács Rácz Eleonóra Újvidéki Egyetem, BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék kalic@tippnet.rs
RészletesebbenKódváltás és nyelvcsere az amerikai magyarok körében
Kódváltás és nyelvcsere az amerikai magyarok körében Kovács Emőke Szegedi Tudományegyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Angol Alkalmazott Nyelvészet PhD Program koemoke@yahoo.com Kivonat A jelen dolgozat
Részletesebben2011. évi teljesítés
eredeti mód. Bolgár Kisebbség /2011. eredeti mód. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 36 8 /2011. összesen ( 1-4 ) 0 0 36 0 0 8 1 500 3 393 3 813 112,4% 8 000 8 000 5 723 71,5% 1 500 3 393 3 813 112,4% 8 000 8 000
Részletesebben3. A szó eleji mássalhangzó-torlódással kapcsolatos problémák
3. A szó eleji mássalhangzó-torlódással kapcsolatos problémák 2. A mássalhangzó-torlódások feloldási módjai 2. a torlódó msh-k közé bontóhang kerül leggyakoribb közszavakban és helynevekben is a) közszavakban:
RészletesebbenMagyar nyelvi hatáserősítő programok Temes megyében
Magyar nyelvi hatáserősítő programok Temes megyében dr. Erdei Ildikó 2012. április 13. Magyar nyelvoktatás és nyelvápolás a Kárpát-medence szórványvidékein Az előadás felépítése: Temes megye - szórványrégió
RészletesebbenKétnyelvű kisiskolás gyermekek beszédfeldolgozási folyamatai
DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Kétnyelvű kisiskolás gyermekek beszédfeldolgozási folyamatai BARTHA KRISZTINA 2015 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ BARTHA KRISZTINA Kétnyelvű
RészletesebbenIDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI
IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI Az idegen nyelv érettségi vizsga célja Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó
RészletesebbenKÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Általános jellemzok FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegíto beszélgetés 1. Társalgási feladat: három témakör interakció kezdeményezés nélkül 2. Szituációs feladat: interakció a vizsgázó
RészletesebbenEmelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv. Általános jellemzők
Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés. 1. Vita: adott témakörhöz
RészletesebbenA deixis megjelenési formái a prozódiában
A deixis megjelenési formái a prozódiában Erdős Klaudia ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola Bevezetés - deixis A deixis fogalma - ógör. deiktikos mutatás - megnyilatkozás körülményeire mutat Típusok
RészletesebbenSzemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról.
Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. PoliPrint, Ungvár, 2004. 206 lap 1. Új kötettel ajándékozta meg 2004 utolsó napjaiban
RészletesebbenPécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Alkalmazott Nyelvészeti Doktori Program. Csiszár Rita
Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar yelvtudományi Doktori Iskola Alkalmazott yelvészeti Doktori Program Csiszár Rita AGYAR YELV ÉS AGYAR KÖZÖSSÉGEK AUSZTRIÁBA A YELVCSERE ÉS YELVEGŐRZÉS VIZSGÁLATA
RészletesebbenA DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Szociolingvisztikai vizsgálatok franciaországi magyarok körében
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar Nyelvészeti Doktori Program A DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI SZABÓ-TÖRPÉNYI ANNAMÁRIA ULLA Szociolingvisztikai vizsgálatok
RészletesebbenBerlitz 1. szint KER szint A 1
Társalgási Berlitz 1. szint KER szint A 1 A tanuló képes általános kifejezéseket és egész egyszerű mondatokat használni és megérteni. Képes személyes adatokra vonatkozó kérdések megfogalmazására illetve
RészletesebbenTÖRTÉNELEM MESTERKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2016/2017. tanévtől
Felvétele Kreditpont Követelmény típusa Heti óraszám Ajánlott félév Felvétel típusa Meghirdető tanszék/intézet TÖRTÉNELEM MESTERKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2016/2017. tanévtől
RészletesebbenSiket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye
Siket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye Csizér Kata, Kontra Edit és Piniel Katalin ELTE OTKA K105095 Egyéni különbségek az idegennyelv-tanulásban
RészletesebbenPannon Egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola. Doktori (PhD) értekezés. Márku Anita TÉZISEK. Témavezető: Dr. Lengyel Zsolt professor emeritus
Pannon Egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola Doktori (PhD) értekezés Márku Anita PO ZÁKÁRPÁTSZKI KÉTNYELVŰSÉG, KÉTNYELVŰSÉGI HATÁSOK ÉS KÉTNYELVŰ KOMMUNIKÁCIÓS STRATÉGIÁK (NYELVVÁLASZTÁS, KÓDVÁLTÁS) SZOCIO-
RészletesebbenA nyelvi másság dimenziói: A beás nyelv megőrzésének lehetőségei
186 kutatás közben Az önálló termelőiskolai koncepció mellett szólna a termelőiskola újszerű elemein túl az is, hogy a fiatalok differenciáltan 1 3 évet tölthetnek az intézmény falai között, így a pedagógiai
RészletesebbenEMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan
Általános jellemzok EMELT SZINT FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁMOK Bemelegíto beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat egy témakör részletes megbeszélése interakció kezdeményezés nélkül
RészletesebbenNyelvjárások és nyelvi attitűdök Szekcióvezető: EA 130-as terem. Sorbán Angella
CSÜTÖRTÖK 8:30 9:00 A konferencia megnyitása 9:00 9:50 Plenáris előadás Dennis Preston: New Trends in Perceptual Dialectology 10:00 10:30 Csernicskó István Nyelvjárások és nyelvi attitűdök Sorbán Angella
RészletesebbenÉrtékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Feladattípus Értékelés szempontjai Pontszámok Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat: - egy témakör részletes megbeszélése - interakció
RészletesebbenKözépszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv
Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat/interjú: három témakör interakció kezdeményezés
RészletesebbenA KÖLCSÖNSZAVAK RENDSZEREZÉSÉRŐL
A KÖLCSÖNSZAVAK RENDSZEREZÉSÉRŐL Bevezetés A kölcsönszavak használata pontosabban azok egyik válfajáé, a közvetlen kölcsönszavaké a nyelvközi kontaktusjelenségeknek a kódvált(ogat)ás mellett a legszembetűnőbb,
RészletesebbenMigrációs kihívások a multikulturalizmus vége?
Migrációs kihívások a multikulturalizmus vége? Glied Viktor egyetemi oktató / kutató Pécsi Tudományegyetem IDResearch Szolnok, 2012. december 4. A migráció 220-230 millió migráns (40-50 millió illegális
Részletesebbenstratégiák Nguyen Luu Lan Anh ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ
Migráns megküzdési stratégiák Nguyen Luu Lan Anh ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ Migránsok integrációja segítı szemszögbıl Konferencia 2012. 05. 24-25. 25. Menedék Migránsokat
RészletesebbenA tananyagfejlesztés céljai és a digitális tananyag szerkezete Angol nyelv
A tananyagfejlesztés céljai és a digitális tananyag szerkezete Angol nyelv Fehér Judit Tananyagfejlesztő jr.feher@gmail.com MTA-DE Idegen Nyelvi Oktatás Kutatócsoport http://inyelv.unideb.hu/ Kiindulási
RészletesebbenAz iskolaválasztás és a nyelvoktatás Kárpát-medencei látlelete. A kisebbségi oktatás értékei és kihívásai Duna Ház, Torockó, 2015. október 29.
Az iskolaválasztás és a nyelvoktatás Kárpát-medencei látlelete A kisebbségi oktatás értékei és kihívásai Duna Ház, Torockó, 2015. október 29. Az iskolaválasztás momentuma Egyéni szempontok Közösségi szempontok
Részletesebben5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere és változásai 1. Bevezetés hangtörténet mítosza: ősmagyar, ómagyar nyelvben volt veláris Ï DE! azok a jelenségek, amik miatt feltételezik, enélkül is magyarázhatók
RészletesebbenA középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Francia nyelv
A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Francia nyelv A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési
RészletesebbenMinta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója
Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,
RészletesebbenEötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar A NYELVLEÉPÜLÉS VIZSGÁLATA SZLOVÁKIAI FIATALOK KÖRÉBEN
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Tézisek RABEC ISTVÁN A NYELVLEÉPÜLÉS VIZSGÁLATA SZLOVÁKIAI FIATALOK KÖRÉBEN Nyelvtudományi Doktori Iskola Vezető: Dr. Bárdosi
RészletesebbenA középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Orosz nyelv. Általános útmutató
A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Orosz nyelv Általános útmutató A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontoknál adható maximális pontszámot mutatja. A Beszédtempó,
RészletesebbenBorbély Anna, Kétnyelvűség. Variabilitás és változás magyarországi közösségekben
Szemle 479 Borbély Anna, Kétnyelvűség. Variabilitás és változás magyarországi közösségekben Constructions and Discourse of Multilingualism in East-Central Europe 2. Sorozatszerkesztő: Bartha Csilla. L
RészletesebbenA 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől!
A kérdőív kitöltője: az anya az apa A kitöltés helye (tartomány, város): A kitöltés dátuma: 1. Hol született (ország)? 2. Mióta él Németországban (évszám)? 3. Mi az anyanyelve? A 4. 5. kérdést csak akkor
RészletesebbenJózsef Attila Tudományegyetem, Pedagógiai Tanszék. A kétnyelvűség és a kéttannyelvű oktatás az utóbbi évtizedek egyik legnépszerűbb kutatási
MAGYAR PEDAGÓGIA 96. évf. 3. szám 217 230. (1996) KÉTNYELVŰSÉG ÉS KÉTTANNYELVŰ OKTATÁS Lesznyák Márta József Attila Tudományegyetem, Pedagógiai Tanszék A kétnyelvűség és a kéttannyelvű oktatás az utóbbi
Részletesebbena bécsi magyarok pl. a kivándorlás ideje, oka és a kibocsátó ország alapján rendívül heterogén csoportjai között?
Csiszár Rita A kétnyelvű családi kommunikáció különböző típusai a migráns eredetű bécsi magyar diaszpóra és az alsóőri (Burgenland) őshonos magyar kisebbség körében A kisebbségi anyanyelv átörökítésében
RészletesebbenUrkom Aleksander AZ IDENTITÁS PERCEPCIÓJA A SZERB MINT IDEGEN NYELV TANULÁSA SORÁN
IDENTITÁS Urkom Aleksander AZ IDENTITÁS PERCEPCIÓJA A SZERB MINT IDEGEN NYELV TANULÁSA SORÁN Ha megkíséreljük definiálni mit is értünk identitás alatt, egy nehéz és összetett kérdéskörrel találjuk szembe
RészletesebbenSTRATÉGIÁK AZ ETNIKAILAG HETEROGÉN CSALÁDOKBAN NEVELKEDŐ GYERMEKEK NYELVI SZOCIALIZÁCIÓJÁBAN KÁRPÁTALJÁN
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ KARMACSI ZOLTÁN STRATÉGIÁK AZ ETNIKAILAG HETEROGÉN CSALÁDOKBAN NEVELKEDŐ GYERMEKEK NYELVI SZOCIALIZÁCIÓJÁBAN KÁRPÁTALJÁN Nyelvtudományi
RészletesebbenEMELT SZINT ÍRÁSKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Értékelési szempontok
A feladat I. Összefoglaló táblázat az értékelési szempontokról Értékelési szempontok A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése Hangnem, az olvasóban keltett benyomás Szövegalkotás Szókincs,
RészletesebbenKOPI. Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MTA SZTAKI DSD. Vajna Miklós Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems
KOPI MTA SZTAKI Department of Distributed Systems Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MSZNY 2011 Vajna Miklós Pataki Máté Probléma Természetes nyelvű dokumentum nyelvének a megállapítása Megoldott
RészletesebbenÉrtékelési szempont A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 3 Nyelvtan 2 Összesen 8
Összefoglaló táblázatok a portugál nyelv középszintű szóbeli vizsga értékeléséhez A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontoknál adható maximális pontszámot mutatja középszinten.
RészletesebbenA következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontok szerint adható maximális pontszámot mutatja.
A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák alapján történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon, valamint az egyes szempontokhoz tartozó szintleírásokon
RészletesebbenCélnyelvi mérés a 6., 8. és a 10. évfolyamon Tartalmi keret
Célnyelvi mérés a 6., 8. és a 10. évfolyamon Tartalmi keret 2014. december Célnyelvi mérés 10. évfolyamon Tartalmi keret Jogi szabályozás A 2014/2015. tanév rendjét szabályozó 35./2014. (IV.30.) EMMI rendelet
RészletesebbenInterkulturális kommunikáció. Interkulturális szemlélet a nyelvoktatásban
Interkulturális kommunikáció Interkulturális szemlélet a nyelvoktatásban Kultúra: a szó jelentései az Értelmező szótár+ alapján (Tinta, 2007: 938.) O Mindaz az anyagi, szellemi érték, amelyet az emberi
RészletesebbenAz integrációs folyamat modellje és a volt SZU területéről érkező bevándorlók Washington Államban
Az integrációs folyamat modellje és a volt SZU területéről érkező bevándorlók Washington Államban V. Magyar Földrajzi Konferencia Pécs, 2010 november 4-6. Molnár Judit PhD Miskolci Egyetem & University
RészletesebbenTisztelt Oláh Zoltán!
Tisztelt Oláh Zoltán! Első levelünkben arra a kérdésre kértünk választ, hogy miért hiányoznak a magyar nyelvű feliratok a Hungaricumnak nevezett termékeiken, amelyeket Romániában forgalmaznak, illetve
RészletesebbenAz elmúlt évtizedekben a nemzetközi migráció, a globalizáció, az angol nyelv terjedése, a kommunikációs technológia fejlődése gyökeresen átformálta Európa hagyományos nyelvi térképét. A nyelvi és kulturális
RészletesebbenAz emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója
Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Orosz nyelv Általános útmutató A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás
RészletesebbenMigráció a mai Magyarországon kérdésfelvetés-váltással
Migráció a mai Magyarországon kérdésfelvetés-váltással Mennek 200?? - 2013 Jönnek 1987-200??? Jönnek (1987-200????) A magyar menekültügy születése Diaszpóra A Kárpát-medence magyar migránsai Idegenellenesség
RészletesebbenA spontán beszéd kísérőjelenségei
2013. április 25. A spontán beszéd kísérőjelenségei Neuberger Tilda Fonetikai Osztály A beszéd antropofonikus elmélete A beszéd biológiai alapja: azonos hangképző apparátus (Laver 1994) Elsődlegesen nem
RészletesebbenSEGÉDKÖNYV A SZLÁV-MAGYAR NYELVI KAPCSOLATOK TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 2014. BEREGSZÁSZ
I I. Rákóczi Ferenc Kárpáta l ja i Magyar Főiskola Gazdag Vilmos SEGÉDKÖNYV A SZLÁV-MAGYAR NYELVI KAPCSOLATOK TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 2014. BEREGSZÁSZ Tartalom Előszó A témakörhöz kapcsolódó általános kérdések
RészletesebbenKÉRDŐÍV KÜLFÖLDI DIÁKOK TAPASZTALATAI A VENDÉGLÁTÓ ORSZÁGBAN. 5. Beszél-e más nyelveket? Kérem adja meg a nyelvtudás fokát is: jó nyelvtudással bír
KÉRDŐÍV KÜLFÖLDI DIÁKOK TAPASZTALATAI A VENDÉGLÁTÓ ORSZÁGBAN A. Háttérinformáció 1. Neme 2. Kora Nő Férfi 3. Származási helye (országa) 4. Anyanyelve(i) 5. Beszél-e más nyelveket? Kérem adja meg a nyelvtudás
RészletesebbenKarmacsi Zoltán. Kétnyelvűség és nyelvelsajátítás
Karmacsi Zoltán Kétnyelvűség és nyelvelsajátítás 1 2 Закарпатський угорський інститут ім. Ф. Ракоці ІІ II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Rákóczi-füzetek XXV. Karmacsi Zoltán Kétnyelvűség és
RészletesebbenTalálkozások térben és időben Népvándorlás előtt?
Találkozások térben és időben Népvándorlás előtt? Csébi Márk ELTE TTK Földtudományi DI, PhD-hallgató Dr. habil Izsák Éva ELTE TTK RTT, egyetemi docens Dobai Attila ELTE BTK Nyelvtudományi DI, PhD-hallgató
RészletesebbenHungarian Students in Vojvodina: Linguistic Studies
BOOK REVIEW Varjasi Szabolcs ELTE, BTK, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Budapest varjasi.szabolcs@gmail.com Magyar diákok a Vajdaságban: nyelvészeti tanulmányok Hungarian Students in Vojvodina: Linguistic
RészletesebbenHELYI TANTERV AZ ÉLŐ IDEGEN NYELV tanításához Szakközépiskola 9-12. évfolyam
HELYI TANTERV AZ ÉLŐ IDEGEN NYELV tanításához Szakközépiskola 9-12. évfolyam Készült a 2013.03.22 napon közzétett központi program alapján. Érvényesség kezdete: 2013.09.01. Utoljára indítható:.. Dunaújváros,
Részletesebben2). Az embert mint kulturális konstrukciót az archaikus közösségek társas viszonyaihoz való alkalmazkodottság jellemzi
A csoporthoz tartozás kialakítására (csoport identitás, lojalitás, normakövetés) az ember erősen prediszponált 1). Az embert mint biológiai konstrukciót a többtízezer évvel ezelőtti viszonyokhoz való alkalmazkodottság
RészletesebbenKISEBBSÉGKUTATÁS KÖNYVEK 181
A magyarországi nemzeti kisebbségek aránya 1910 és 1920 között a hivatalos statisztikai adatok szerint a trianoni béke által rögzített államterületet a soknemzetiségű-történeti Magyarországgal összehasonlítva
RészletesebbenÓvodás és kisiskolás gyermekek interpretált beszédének vizsgálata
X. Alkalmazott Nyelvészeti Doktoranduszkonferencia 2016. február 5.. Óvodás és kisiskolás gyermekek interpretált beszédének vizsgálata Vakula Tímea ELTE BTK NyDI, III. évf. Bevezetés a beszélt nyelv feldolgozásának
RészletesebbenA kontaktusjelenségekkel számolni kell, önbecsapás lenne, ha erről nem vennénk tudomást.
ÉK A ht adatbázis őrvidéki elemei és gyakoriságuk Mi is az a ht adatbázis? Elöljáróban szükségesnek tartom elmondani, hogy határtalanítás alatt, azokat a nyelvészeti (jelenleg leginkább lexikológiai és
RészletesebbenAz emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója
Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Francia nyelv A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott
RészletesebbenMAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN
MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi
RészletesebbenMultikulturális nevelés Inkluzív nevelés. Dr. Nyéki Lajos 2016
Multikulturális nevelés Inkluzív nevelés Dr. Nyéki Lajos 2016 Az iskolával szembeni társadalmi igények A tudásközvetítő funkció A szocializációs funkció A társadalmi integrációs (ezen belül a mobilitási)
RészletesebbenBevezetés a nyelvtudományba
Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1. előadás: Bevezetés Előadó: Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter
RészletesebbenA HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ
A HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ MINT OKTATÁSI SEGÉDESZKÖZ Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április
RészletesebbenAZ UDMURT-OROSZ KÉTNYELVŰSÉG
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar nyelvészet SHIROBOKOVA LARISA AZ UDMURT-OROSZ KÉTNYELVŰSÉG (UDMURT KÖZTÁRSASÁG, SARKAN JÁRÁS, MUVYR KÖZSÉG) DOKTORI
RészletesebbenÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató
ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ Általános útmutató 1. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az eljárás meghatározott értékelési
RészletesebbenA zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 24.
A zsidóság nyelvei http://birot.web.elte.hu/courses/2015-orzse/ Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu 2015. március 24. Coursera MOOC 2015. március 30 május 11. Marc van Oostendorp
RészletesebbenDOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Írta: Csiszár Rita. Témavezető: Dr. Bartha Csilla
DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI Magyar nyelv és magyar közösségek Ausztriában A nyelvcsere és nyelvmegőrzés vizsgálata a bécsi migráns és az alsóőri őshonos kisebbségek körében Írta: Csiszár Rita Témavezető:
RészletesebbenA vándorlási folyamatok elemzésének kérdései
A vándorlási folyamatok elemzésének kérdései Széchenyi István Egyetem, Regionális és Gazdaságtudományi Doktori Iskola MRTT Vándorgyűlés Nagyvárad, 2016. szeptember 15-16. Migráció és városfejlődés Városfejlődés
RészletesebbenDOKTORI DISSZERTÁCIÓ
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ SZABÓ-TÖRPÉNYI ANNAMÁRIA ULLA SZOCIOLINGVISZTIKAI VIZSGÁLATOK FRANCIAORSZÁGI MAGYAROK KÖRÉBEN ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola
RészletesebbenMIGeneRÁCÓ KONFERENCIA. Balatonszárszó, augusztus 8-11.
MIGeneRÁCÓ KONFERENCIA Balatonszárszó, 2013. augusztus 8-11. A szellemi tőke vándorlása és cirkulációja Illés Sándor ELTE TTK Társadalom- és Gazdaságföldrajzi tanszék, Budapest Csodaszerkeresés Általánosabban:
RészletesebbenA bevándorló kisebbségek és az őshonos nemzeti kisebbségek jogi alapvetés
A bevándorló kisebbségek és az őshonos nemzeti kisebbségek jogi alapvetés Globális migrációs folyamatok és Magyarország Kihívások és válaszok MTA TK 2015. november 17. Szekció: A migráció nemzetközi és
RészletesebbenSzórvány és tehetséggondozás. Szórvány és tehetség 2011. március 11-12.
Szórvány és tehetséggondozás Szórvány és tehetség 2011. március 11-12. A szórványrégióról (Temes megyéről) néhány adatban A régió etnikai térképe (a 2002-es népszámlálási adatok alpján, Sebők L. térképgyűjteményéből)
RészletesebbenA CIGÁNY KISEBBSÉG OKTATÁSA MAGYARORSZÁGON MOLNÁR MÁRIA
A CIGÁNY KISEBBSÉG OKTATÁSA MAGYARORSZÁGON MOLNÁR MÁRIA A leendő cigány értelmiség számára a cigány kultúra, illetve nyelv megfelelő szintű elsajátítása alapvető feladat. (Tatai, 1999:51). Az évezredes
RészletesebbenDunaszerdahely nyelvi helyzete. ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar Nyelvtudományi Doktori Program. Eötvös Loránd Tudományegyetem
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ tézisei Pintér Tibor Dunaszerdahely nyelvi helyzete ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar Nyelvtudományi Doktori Program Témavezető:
RészletesebbenSzociológia mesterszak. Pótfelvételi tájékoztató Miskolci Egyetem, BTK, Szociológiai Intézet, 2015.
Szociológia mesterszak Pótfelvételi tájékoztató 2015. Miskolci Egyetem, BTK, Szociológiai Intézet, 2015. JELENTKEZÉSI HATÁRIDŐ: AUGUSZTUS 10! JELENTKEZNI LEHET: www.felvi.hu Részletes tájékoztató a képzésről:
RészletesebbenEötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI DENKOVIĆ ANDREA
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI DENKOVIĆ ANDREA HORVÁT MAGYAR KÉTNYELVŰSÉG A KÖZOKTATÁSBAN A kétnyelvűség szociolingvisztikai dimenziói a horvátországi
RészletesebbenKétnyelvőség I. MEGHATÁROZÁS. Ahány nyelven beszélsz, annyi ember vagy (V. Károly?)
Kétnyelvőség I. MEGHATÁROZÁS Ahány nyelven beszélsz, annyi ember vagy (V. Károly?) Goethe: aki nem ismer más nyelveket, semmit sem tud saját nyelvérıl Mazuria: magukat nyelvi alapon definiáló csoportok
RészletesebbenUtazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Você pode me ajudar, por favor? Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala inglês? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul
RészletesebbenSZOLNOK VÁROSI ÓVODÁK. A Portfólió elemzés tapasztalatai a gyakorlatban
SZOLNOK VÁROSI ÓVODÁK A Portfólió elemzés tapasztalatai a gyakorlatban Bozsóné Jakus Tünde 2014.11.17. Nekünk minden gyermek fontos Szeretem, vagy nem szeretem?? A portfólió értékelése nem magára a gyűjtemény
Részletesebben