CZ/SK DW849

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "559122-08CZ/SK DW849"

Átírás

1 /SK DW849

2 2 3

3 4 LEŠTIÈKA DW849 Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších partnerù pro uživatele profesionálního náøadí. Technické údaje DW849 Napájecí napìtí V 230 Pøíkon W 960 Otáèky naprázdno min /3.000 Prùmìr leštící podušky mm 178 Závit vøetena M14 Hmotnost kg 3,1 Popis (obr. A) Vaše leštièka DW849 byla zkonstruována pro profesionální leštìní kovových povrchù opatøených nátìrem (napø. karosérie vozidel) a pro povrchové úpravy pøírodního kamene. 1 Hlavní spínaè 2 Zajiš ovací tlaèítko 3 Regulátor otáèek 4 Blokování vøetena 5 Boèní rukoje Elektrická bezpeènost Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napájecí napìtí. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napìtí odpovídá napájecímu napìtí na výkonovém štítku. Pojistky: náøadí 230 V A v napájecí síti V tomto návodu jsou použity následující symboly: Upozoròuje na riziko poranìní, omezení životnosti náøadí nebo jeho poškození v pøípadì nedodržení pokynù uvedených v tomto návodu. Upozoròuje na riziko úrazu zpùsobeného elektrickým proudem. Vaše náøadí DEWALT je opatøeno dvojitou izolací odpovídající normì EN Proto není nutný žádný zemnící vodiè. Použití prodlužovacího kabelu Jestliže je použití prodlužovacího kabelu nutné, použijte pouze schválený prodlužovací kabel vyhovující pøíkonu tohoto náøadí (viz technické údaje). Minimální prùøez vodièe je 1,5 mm 2. V pøípadì, kdy použijete kabel na navíjecím bubnu, vždy odviòte celou délku kabelu. Riziko požáru! Obsah balení Toto balení obsahuje: 1 leštièku 1 nosný kotouè 1 závitovou pøírubu 1 leštící podušku 1 boèní rukoje 1 návod k použití 1 výkresovou dokumentaci Zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedošlo k poškození náøadí, jeho èástí nebo pøíslušenství. Pøed zahájením pracovních operací vìnujte dostatek èasu peèlivému proètení a porozumìní tomuto návodu. Montáž a seøízení Vždy pøed montáží náøadí nebo pøed jeho seøízením odpojte napájecí kabel od sítì. Montáž boèní rukojeti (obr. B) Zašroubujte boèní rukoje (5) pevnì do jednoho z otvorù, které jsou na obou stranách náøadí. Montáž a demontáž nosného kotouèe (obr. C) Položte náøadí na stùl, vøetenem nahoru. Stisknìte blokování vøetena (4) a otáèejte vøetenem, dokud nedojde k jeho zablokování. Položte nosný kotouè (6) na vøeteno. Pøišroubujte závitovou pøírubu (7) na vøeteno. Pøírubu øádnì pøitáhnìte. Uvolnìte blokování vøetena. 5

4 Demontáž nosného kotouèe provedete tak, že nejdøíve zablokujete vøeteno a potom uvolníte závitovou pøírubu. Montáž leštící podušky (obr. D) Položte náøadí na stùl, vøetenem nahoru. Natáhnìte leštící podušku (8) na nosný kotouè (6). Pokyny k obsluze Vždy dodržujte bezpeènostní pøedpisy a pøíslušná naøízení. Netlaète na náøadí pøíliš silnì a nevyvíjejte nadmìrný boèní tlak na nosný kotouè. Vyvarujte se pøetìžování náøadí. Bude-li náøadí pøíliš zahøáté, nechejte jej nìkolik minut v chodu naprázdno bez zátìže. Pøed zahájením provozu: Zkontrolujte, zda je øádnì pøipevnìna závitová pøíruba. Ujistìte se, zda se nosný kotouè otáèí smìrem, který je oznaèen šipkami na pøíslušenství a na náøadí. Zkontrolujte, zda je povrch obrobku zbaven všech neèistot. Leštìní (obr. A) Vždy používejte pouze èisté leštící podušky. Na leštící podušku rovnomìrnì naneste pøedepsané množství leštící pasty. Držte leštící podušku na povrchu, který budete leštit a zapnìte spínaè. Aniž byste na náøadí tlaèili, pøesunujte leštièku rovnomìrnì po celém povrchu. Vypínejte náøadí døíve než jej sejmete z leštìného povrchu. V krátkých intervalech pravidelnì kontrolujte obrobek. Tøení leštící poduškou pøi vysokých otáèkách nad povrchem obrobku mùže zpùsobit nabití kovových èástí náøadí statickou elektøinou, což mùže pøi dotyku vést k výboji statické elektøiny. Zapnutí a vypnutí (obr. E) Zapnutí: stisknìte hlavní spínaè (1) Tlak pùsobící na hlavní spínaè urèuje otáèky náøadí. 6 Chcete-li náøadí používat v nepøetržitém režimu, stisknìte také zajiš ovací tlaèítko (2). Zajiš ovací tlaèítko je funkèní pouze pøi maximálních otáèkách. Vypnutí: stisknìte opìt hlavní spínaè. Nezapínejte a nevypínejte náøadí, pracuje-li náøadí pod zátìží. Regulace otáèek (obr. ) Regulátor otáèek (3) mùžete použít pro pøedvolbu nastavení maximálních otáèek náøadí. Otoète regulátor otáèek (3) do požadované polohy. Èím vyšší je èíslo na stupnici, tím vyšší budou maximální otáèky náøadí. Pøi povrchových úpravách pøírodního kamene používejte vysoké otáèky. Pøi leštìní lakovaných kovových povrchù používejte nízké otáèky. Nastavené otáèky nesmí nikdy pøekroèit maximální volnobìžné otáèky uvedené na použitém pøíslušenství. Podrobnìjší informace o vhodném pøíslušenství získáte u Vašeho znaèkového prodejce. Údržba Vaše náøadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce náøadí závisí na jeho øádné údržbì a pravidelném èištìní. Mazání Vaše náøadí nevyžaduje žádné další mazání. Èištìní Udržujte èisté ventilaèní drážky a plastový kryt pravidelnì èistìte kouskem jemné tkaniny. Pravidelnì ruènì vyperte leštící podušku. Nechejte ji vždy øádnì oschnout. Nepotøebné náøadí Nepotøebné náøadí pøineste do znaèkového servisu DEWALT, kde bude zpracováno tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostøedí. Všeobecné bezpeènostní pokyny Pøi používání tohoto náøadí vždy dodržujte platné bezpeènostní pøedpisy z dùvodu snížení rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo osobního poranìní. Pøed zahájením zkušebního provozu si peèlivì proètìte následující bezpeènostní pokyny. Všeobecnì Udržujte èistou pracovní plochu. Pøeplnìný pracovní stùl mùže zpùsobit úraz. Berte ohled na okolí pracovní plochy. Nevystavujte náøadí vlhkosti. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy. Nepoužívejte náøadí v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Ochrana pøed úrazem elektrickým proudem. Nevystavujte tìlo kontaktu s uzemnìnými povrchy (napøíklad potrubí, radiátory, sporáky a lednièky). Pøi práci v extrémních podmínkách (napøíklad vysoká vlhkost, tvorba kovových pilin pøi práci, atd.) mùže být elektrická bezpeènost zvýšena vložením izolaèního transformátoru nebo ochranného jistièe ( I). Udržujte dìti mimo dosah. Nedovolte dìtem, aby se dostaly do kontaktu s náøadím nebo prodlužovacím kabelem. Pøi práci osob mladších 16 let je nutný dozor. Použití venkovních prodlužovacích kabelù. Jestliže náøadí používáte venku, použijte vždy prodlužovací kabel urèený pro venkovní použití, který je i takto oznaèený. Uskladnìní nepoužívaného náøadí. Jestliže náøadí nepoužíváte, musí být uskladnìno na suchém místì a také bezpeènì zamknuto, mimo dosah dìtí. Vhodnì se oblékejte. Nenoste volné obleèení nebo šperky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi. Jestliže pracujete venku, noste pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Používejte ochranné brýle. Jestliže pøi se práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte také respirátor nebo ochranný štít. Sledujte maximální akustický tlak. Jestliže akustický tlak pøekroèí hranici 85 db(a), proveïte pøíslušná mìøení týkající se ochrany sluchu. 7 Upnìte si obrobek. K pøipevnìní obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Nepøekážejte sami sobì. Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Zabraòte neúmyslnému spuštìní. Nepøenášejte nástroj zapojený v síti s prstem na spínaèi. Jestliže zapojujete napájecí kabel do sítì, ujistìte se, zda je spínaè vypnutý. Buïte stále pozorní. Stále sledujte co dìláte, pøemýšlejte a jestliže jste unaveni, pøerušte práci. Vypínejte náøadí. Jestliže chcete opustit pracovištì, vypnìte hlavní spínaè a poèkejte, dokud se náøadí zcela nezastaví. Jestliže náøadí nepoužíváte, provádíte jeho opravu nebo vymìòujete pøíslušenství, odpojte napájecí kabel od zdroje napìtí. Odklízejte seøizovací klíèe a náøadí. Pøed spuštìním náøadí se vždy ujistìte, zda jsou z nìj odstranìny všechny seøizovací klíèe a náøadí. Používejte vhodné náøadí. Použití náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro které bylo urèeno. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než doporuèených tímto návodem, mùže vést k poranìní obsluhy. Nepoškozujte napájecí kabel. Náøadí nikdy nepøenášejte za napájecí kabel. Kabel nikdy nevytahujte ze zásuvky trhnutím nebo škubnutím. Nevystavujte kabel vysokým teplotám, pùsobení oleje a dbejte na to, aby nepøecházel pøes ostré hrany. Provádìjte peèlivou údržbu. Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v èistotì a v dobrém technickém stavu. Pøi údržbì a výmìnì pøíslušenství dodržujte následující pokyny. Pravidelnì provádìjte kontrolu napájecího kabelu a v pøípadì jeho poškození svìøte opravu znaèkovému servisu DEWALT. Pravidelnì provádìjte také prohlídku prodlužovacích kabelù a v pøípadì poškození je vymìòte. Udržujte všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy.

5 Kontrola poškozených èástí. Pøed každým použitím náøadí peèlivì zkontrolujte, zda není poškozeno a ujistìte se, zda bude øádnì vykonávat svou funkci. Zkontrolujte vychýlení a uchycení pohybujících se èástí, opotøebení dílù a další prvky, které mohou ovlivnit jeho provoz. Znièené kryty a jiné poškozené díly opravte nebo vymìòte podle pokynù v návodu. Jestliže je poškozen hlavní spínaè, náøadí nepoužívejte. Výmìnu spínaèe svìøte znaèkovému servisu DEWALT. Provádìní oprav svìøujte kvalifikovaným mechanikùm znaèkového servisu DEWALT. Toto náøadí vyhovuje platným bezpeènostním pøedpisùm. Aby nedošlo k Vašemu ohrožení, musí být všechny opravy elektrických zaøízení provádìny kvalifikovanými mechaniky. Uložte tyto pokyny na bezpeèném místì! Další bezpeènostní pokyny pro leštièky Pøi používání leštièky nikdy nejezte, nepijte a nekuøte. Používejte pouze omezené množství leštící pasty. Používáte-li nadmìrné množství leštící pasty, mohla by leštící poduška sklouznout z nosného kotouèe. Vždy dodržujte pokyny dodané s používanou leštící pastou. Pøi suchém leštìní používejte vždy respirátor nebo masku proti prachu. Nepoužívejte toto náøadí pro broušení. 8 Prohlášení o shodì s normami EU DW849 DEWALT prohlašuje, že toto elektrické náøadí odpovídá normám: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/ 23/EEC, EN 50144, EN , EN 55014, EN a EN Podrobnìjší informace získáte na níže uvedené adrese firmy DEWALT. Úroveò akustického tlaku podle normy 86/188/ EEC a 98/37/EEC, mìøená podle EN 50144: L pa (akustický tlak) db(a)* 88,1 L WA (akustický výkon) db(a) 101,1 * v uchu obsluhy V pøípadì pøekroèení hranice akustického tlaku 85 db(a), proveïte pøíslušná mìøení týkající se ochrany sluchu. Mìøená støední kvadratická hodnota zrychlení podle EN 50144: 2,99 m/s 2 Technický a vývojový øeditel Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Str. 40 D-65510, Idstein, Germany Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka DEWALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. 9 Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením. Black & Decker Klášterského Praha 4 - Modøany Tel.: ax: Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/98

6 SK LEŠTIÈKA DW849 Blahoželáme Vám! Zvolili ste si náradie firmy DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili z firmy DEWALT jedného z najspo¾ahlivejších partnerov pre užívate¾ov profesionálneho náradia. Technické údaje DW849 Napätie V 230 Príkon W 960 Otáèky naprázdno min /3.000 Priemer podušky na leštenie mm 178 Závit vretena M14 Hmotnos kg 3,1 Popis (obr.a) Vaša leštièka DW 849 bola skonštruovaná na profesionálne leštenie kovových povrchov vybavených náterom (napr. karosérie vozidiel) a na povrchové úpravy prírodného kameòa. 1 Hlavný spínaè 2 Zais ovacie tlaèidlo 3 Regulátor otáèok 4 Blokovanie vretena 5 Boèná rukovä Elektrická bezpeènos Elektromotor bol navrhnutý iba pre jedno napájacie napätie. Vždy skontrolujte, èi zdroj napätia zodpovedá napájaciemu napätiu na výkonovom štítku. Poistky: náradie 230 V A v napájacej sieti V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Upozoròuje na riziko osobného poranenia, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenie v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Upozoròuje na riziko úrazu spôsobené elektrickým prúdom. Vaše náradie DEWALT má dvojitú izoláciu, ktorá zodpovedá norme EN Preto nie je nutný žiadny uzemòovací vodiè. Použitie predlžovacieho kábla Ak je nutné použitie predlžovacieho kábla, používajte iba schválený predlžovací kábel, ktorý vyhovuje príkonu tohoto náradia (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1,5 mm 2. V prípade použitia navíjacieho kábla, odviòte vždy celú dåžku kábla. Riziko požiaru! Obsah balenia Toto balenie obsahuje: 1 leštièku 1 nosný kotúè 1 závitovú prírubu 1 podušku na leštenie 1 boènú rukovä 1 návod na použitie 1 výkresovú dokumentáciu Skontrolujte, èi poèas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, dielov alebo príslušenstva. Skôr, než zaènete náradie používa, venujte dostatok èasu dôkladnému preèítaniu a porozumeniu tomuto návodu. Montáž a zostavenie Vždy pred montážou náradia alebo pred jeho zostavovaním odpojte napájací kábel od siete. Montáž boènej rukoväte (obr. B) Boènú rukovä (5) zaskrutkujte pevne do jedného z otvorov, ktoré sú na oboch stranách náradia. Montáž a demontáž nosného kotúèa (obr. C) Položte náradie na stôl, vretenom nahor. Stlaète blokovanie vretena (4) a otáèajte vretenom, pokia¾ nedôjde k jeho zablokovaniu. Položte nosný kotúè (6) na vreteno. Priskrutkujte závitovú prírubu (7) na vreteno. 10 Prírubu riadne pritiahnite. Uvo¾nite blokovanie vretena. Demontáž nosného kotúèa prevediete tak, že najskôr zablokujete vreteno, a potom uvo¾níte závitovú prírubu. Ak chcete náradie používa v nepretržitom režime, stlaète tiež zais ovacie tlaèidlo (2). Zais ovacie tlaèidlo je funkèné iba pri maximálnych otáèkach. Vypnutie: stlaète opä hlavný spínaè. Montáž podušky na leštenie (Obr. D) Položte náradie na stôl, vretenom nahor. Natiahnite podušku na leštenie (8) na nosný kotúè (6). Pokyny k obsluhovaniu Vždy dodržiavajte bezpeènostné pokyny a príslušné predpisy. Netlaète príliš na náradie a nevyvíjajte nadmerný boèný tlak na nosný kotúè. Vyvarujte sa pre ažovaniu náradia. Ak bude náradie príliš zahriate, nechajte ho na nieko¾ko minút v chode bez zá aže. Pred zaèiatkom prevádzky: Skontrolujte, èi je riadne pripevnená závitová príruba. Uistite sa, èi sa nosný kotúè otáèa smerom, ktorý je oznaèený šípkami na príslušenstve a na náradí. Skontrolujte, èi je povrch polotovaru zbavený všetkých neèistôt. Leštenie (Obr. A) Vždy používajte iba èisté podušky na leštenie. Na podušku na leštenie rovnomerne naneste predpísané množstvo pasty na leštenie. Podušku na leštenie držte na povrchu, ktorý budete lešti a zapnite spínaè. Bez toho aby ste na náradie tlaèili, presúvajte leštièku rovnomerne po celom povrchu. Náradie vypínajte skôr, ako ho oddialite od lešteného povrchu. V krátkych intervaloch pravidelne kontrolujte polotovar. Trenie poduškou na leštenie pri vysokých otáèkach nad povrchom polotovaru môže spôsobi nabitie kovových èastí náradia statickou elektrinou, èo môže pri dotyku vies k výboju statickej elektriny. Zapnutie a vypnutie (obr. E) Zapnutie: stlaète hlavný spínaè (1). Tlak pôsobiaci na hlavný spínaè urèuje otáèky náradia. 11 Náradie nezapínajte a nevypínajte, ak pracuje pod zá ažou. Regulácia otáèok (Obr. ) Regulátor otáèok (3) môžete použi ako predvo¾bu nastavenia maximálnych otáèok náradia. Regulátor otáèok (3) otoète do požadovanej polohy. Èím vyššie je èíslo na stupnici, tým vyššie budú maximálne otáèky náradia. Pri povrchových úpravách prírodného kameòa používajte vysoké otáèky. Pri leštení lakovaných kovových povrchov používajte nízke otáèky. Nastavené otáèky nesmú nikdy prekroèi maximálne vo¾nobežné otáèky uvedené na použitom príslušenstve. Ïalšie informácie o vhodnom príslušenstve získate od Vášho znaèkového predajcu DEWALT. Údržba Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo èo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného èistenia. Mazanie Vaše náradie nevyžaduje žiadne ïalšie mazanie. Èistenie Udržiavajte èisté ventilaèné drážky a plastový kryt pravidelne èistite kúskom jemnej tkaniny. Pravidelne ruène vyperte podušku na leštenie. Nechajte ju vždy riadne vysuši. Nepotrebné náradie Nepotrebné náradie prineste do znaèkového servisu DEWALT, kde bude spracované tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.

7 Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní tohoto náradia vždy dodržujte platné bezpeènostné predpisy, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr než zaènete výrobok používa, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Všeobecné Udržujte èistú pracovnú plochu. Preplnený pracovný stôl môže spôsobi úraz. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Nevystavujte náradie vlhkosti. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený. Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladnièky. Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, tvorba kovových pilín pri práci, atï) môže by elektrická bezpeènos zvýšená vložením izolaèného transformátora alebo ochranného istièa ( l). Udržujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te de om, aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo predlžovacím káblom. Pri práci osôb mladších ako 16 rokov je nutný dozor. Predlžovacie káble na vonkajšie použitie. Ak náradie používate vonku, používajte iba predlžovací kábel na vonkajšie použitie, ktorý je takto aj oznaèený. Uskladnenie nepoužívaneho náradia. Ak sa náradie nepoužíva, malo by by uložené na suchom mieste, a tiež bezpeène uzamknuté, mimo dosahu detí. Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti. Ak pracujete vonku, doporuèujeme použi gumené rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú ochranu hlavy. Používajte ochranné okuliare. Ak pracujete v prašnom prostredí alebo ak odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte ochranný štít alebo respirátor. Sledujte maximálny akustický tlak. Ak akustický tlak prekroèí hranicu 85dB(A), preveïte príslušné merania týkajúce sa ochrany sluchu. Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite pomocou svoriek alebo zveráku. Je to bezpeènejšie, než použitie ruky a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj. Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu. Neprenášajte náradie pripojené k sieti s prstom na hlavnom spínaèi. Pred pripojením napájacieho kábla k sieti sa uistite, èi nie je hlavný spínaè zapnutý. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, èo robíte, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Vypínajte náradie. Ak chcete opusti pracovný priestor, vypnite hlavný spínaè a poèkajte, pokia¾ sa náradie úplne nezastaví. Ak náradie nepoužívate, prevádzate jeho opravu alebo meníte príslušenstvo, vždy najskôr odpojte napájací kábel od zdroja napätia. Odkladanie nastavovacích k¾úèov a náradia. Skôr, než náradie zapnete, uistite sa, èi sú z neho odstránené všetky nastavovacie k¾úèe a náradie. Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak bude použité v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, než je doporuèené v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Nepoškodzujte napájací kábel. Pri prenášaní nikdy nedržte náradie za pripájací kábel. Nemykajte a ne ahajte za kábel pri jeho vy ahovaní zo zásuvky. Pri vedení kábla dbajte na to, aby sa kábel nedostal do styku s horúcimi povrchmi alebo olejom, a aby neprechádzal cez ostré hrany. Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie èisté a v dobrom technickom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva dodržiavajte nasledujúce pokyny. Pravidelne prevádzajte kontrolu napájacieho kábla a 12 v prípade poškodenia zverte jeho opravu znaèkovému servisu DEWALT. Prevádzajte pravidelne tiež prehliadku predlžovacích káblov. Ak dôjde k ich poškodeniu, vymeòte ich. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Kontrola poškodených èastí. Pred každým použitím náradie dôkladne skontrolujte, èi nie je poškodené a uistite sa, èi bude riadne vykonáva svoju funkciu. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebenie èastí a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni jeho prevádzku. Znièené kryty a iné poškodené diely opravte alebo vymeòte pod¾a pokynov v návode. Ak je poškodený hlavný spínaè, náradie nepoužívajte. Opravu spínaèa zverte znaèkovému servisu DEWALT. Prevádzanie opráv zverte kvalifikovaným mechanikom znaèkového servisu DEWALT. Toto náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Aby nedošlo k Vášmu ohrozeniu, musia by všetky opravy elektrických zariadení prevádzané kvalifikovanými mechanikmi. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste! Prehlásenie o zhode s normami EU DW849 DEWALT prehlasuje, že toto elektrické náradie zodpovedá normám: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN , EN 55014, EN a EN Ak budete potrebova viacej informácii, kontaktujte prosím firmu DEWALT na nižšie uvedenej adrese. Úroveò akustického tlaku pod¾a normy 86/188/ EEC a 98/37/EEC, meraná pod¾a normy EN 50144: L pa (akustický tlak) db(a)* 88,1 L WA (akustický výkon) db(a) 101,1 * v uchu obsluhujúceho V prípade prekroèenia hranice akustického tlaku 85 db(a), preveïte príslušné merania týkajúce sa ochrany sluchu. Nameraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia pod¾a normy EN 50144: 2,99 m/s 2 Riadite¾ technického vývoja Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Str. 40 D-65510, Idstein, Germany Ïalšie bezpeènostné predpisy pre leštièky Pri používaní leštièky nikdy nejedzte, nepite a nefajèite. Používajte iba obmedzené množstvo pasty na leštenie. Ak používate nadmerné množstvo pasty na leštenie, mohla by poduška na leštenie skåznu z nosného kotúèa. Vždy dodržiavajte pokyny dodané s používanou pastou na leštenie. Pri suchom leštení používajte vždy respirátor alebo masku proti prachu. Nepoužívajte toto náradie na brúsenie. 13

8 Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vašeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcích podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované k vykonávaniu záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol pre ažovaný a nie sú badate¾né žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. 14 Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované k vykonávaniu záruèných opráv. Naviac servis DEWALT poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely da¾šiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste. Black & Decker Stará Vajnorská cesta Bratislava Tel.: ax: Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/98 BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 02/ fax: 02/ BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 067/44898/46841 fax: 067/ BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 05/ fax: 05/ BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 049/ fax: 049/35126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 069/ H BLACK&DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT BLACK & DECKER KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTÖR: MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ER AKER K T ROTEL K T 1016 Budapest H-1158 Budapest XV 1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Tel./fax: Tel/ ax: ax: Országos Szervizhálózat abc szerinti sorrendben ÁCS IMRE 2251 Tápiószecsõ, Pesti út 46 Tel.: 60/ DEBREI JÁNOS 3281 Karácsond, József A. u. 43. Tel.: 37/ EDISON ÜZLET-SZERVIZ 6722 Szeged, Török u. 1/a. Tel.: 62/ ELEKTRIÓ K T 7623 Pécs, Szabadság u. 28. Tel.: 72/ ELEKTRO-MERCATOR 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 16. Tel.: 76/ EUROMAX BT 2400 Dunaújváros, Kisdobos u.3. Tel.: 25/ ÉRSEK LÁSZLÓ 9024 Gyõr, Kert u.14 Tel.: 96/ H SZERSZÁM K T 8200 Veszprém, Budapesti u. 17. Tel.: 88/ HILLER JÓZSE 8000 Székesfehérvár, Szent Gellért u. 10. Tel.: 22/ HOBBY KISGÉPSZERVIZ 2510 Dorog, Heine u. 8. Tel.: 33/ KAPOSVÁRI KISGÉPJAVÍTÓ 7400 Kaposvár, õ u. 30. Tel.: 82/ MO ÜKER K T 6500 Baja, Szegedi út 9. Tel.: 79/ NÉMETH JÓZSE 6000 Kecskemét, Jókai u. 25. Tel.: 76/ PRO I MOTOR BT Sopron, Baross út.12 Tel.: 99/ ROTOR K T 9700 Szombathely, Vasút u. 29. Tel.: 94/ SERVINTRADE K T 3530 Miskolc, Kóris Kálmán út 20. Tel.: 46/ SPIRÁL 96 K T 4024 Debrecen, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/ TAKI-TECH SZERVIZ 8900 Zalaegerszeg, Pázmány Péter u. 1. Tel.: 92/ TÓTH KISGÉPSZERVIZ 4400 Nyíregyháza, Vasgyár u. 2/. Tel.: 42/ WELD-IMPEX K T 5300 Karcag, Madarasi út 24. Tel.: 59/

9 RUS Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ , Ã. Caíêò - Ïeòepáypã, Haá. peêè Õoíòaíêè, 118, ïoìeùeíèe 20, cò. ìeòpo <<Texíoëoãè ecêèé èíöòèòyò>> òeë: (812) , ã. Caíêò - Ïeòepáypã, B.O., Cúeýäoâcêaÿ ëèíèÿ, 29, cò. ìeòpo <<Bacèëeocòpoâcêaÿ>> òeë: (812) , ã. Mocêâa, yë. Ãâapäeécêaÿ, äoì 3, êopïyc 1 òeë: (095) , , ã. Hoâocèáèpcê, yë. Coâeòcêaÿ, 52, cò. ìeòpo <<Kpacíûé ïpocïeêò>> òeë: (3832) , ã. Pocòoâ-ía-Äoíy, yë. Teêy âa, 224 òeë: (8632) , , ã. Eêaòepèíáypã, yë. Áoëüøaêoâa, 97a, òeë: (3432) , ã. Pÿçaíü, yë. êaëoâa, äoì 1, êopïyc. 3 òeë: (0912) , Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ 04070, ã. Kèeâ, yë. Ïeòpa Caãaéäa íoão, äoì 29/1 òeë: (044) SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 0805/ , fax: 0805/ BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 095/ Cepeècíaÿ còaíöèÿ , ã. Aëìaòû yë. Xycaèíoâa, 179 òeë: (3272) ,

10 GB WARRANTY CARD LV GARANTIJAS TALONS D GARANTIEKARTE ZÁRUÈNÍ LIST H JÓTÁLLÁSI JEGY PL KARTA GWARANCYJNA RUS ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ LT GARANTINIS TALONAS SK ZÁRUÈNÝ LIST 12 GB D H LT month Monate mìsícù hónap men LV PL RUS SK mçneši miesiàce ìåñÿöà ìåñÿöà ìåñÿöà mesiacov RUS GB D H LT LV PL SK Serial No. Date of sale Seriennummer Verkaufsdatum Výrobní kód Datum prodeje Gyári szám A vásárlás napia Serijos numeris Pardavimo data Sçri ja numurs Pârdošanas datums Numer seryjny Data sprzedazy Ñåðèéíûé íîìåð Äàòà ïðîäàæè Èíslo série Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Ïå àòü òîðãîâîé îðãàíèçàöèè, Ïîäïèñü Peèiatka predajne Podpis

11 GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/ ax: 01753/ D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 Adresy servisu Band Servis Klášterského Praha 4 Tel.: ax: H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz Zlín 1163 Budapest Tel.: /46841 (Sashalom) Thököly út 17. ax: Tel.: ax: LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: ax: LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznîeka-Upisa 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: ax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA Warszawa Tel.: ax: RUS Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ , ã. Ìîñêâà óë. Ãâàðäåéñêàÿ, äîì 3, êîðïóñ 1 òåë. (095) , (095) Cåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ , ã. Àëìàòû, óë. Õóñàèíîâà, 179 òåë. (3272) , GB D H LT Documentation of the warranty repair Dokumentation der Garantiereparatur Dokumentace záruèní opravy A garanciális javitás dokumentálása Garantiniø remontø dukumentacija SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: 0805/ ax: 0805/ LV PL RUS SK Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ , ã. Êèåâ, óë. Ñàãàéäà íîãî, äîì 29/1 òåë. (044) Garantijas remonta dokumentâcija Przebieg napraw gwarancijna Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pienemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis RUS N o Äàòà ïîñòóïëåíèÿ Äàòà âûïîëíåíèÿ Íîìåð çàêàçà Íåèñ- Ïå àòü ðåìîíòà ïðàâíîñòü Ïîäïèñü SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 10/99

509111-69 CZ/SK DC010

509111-69 CZ/SK DC010 509111-69 CZ/SK DC010 2 3 CZ RADIOPØIJÍMAÈ Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších

Részletesebben

PØÍKLEPOVÁ VRTAÈKA DW500/DW500S

PØÍKLEPOVÁ VRTAÈKA DW500/DW500S CZ/SK DW500 DW500S 2 3 4 5 CZ PØÍKLEPOVÁ VRTAÈKA DW500/DW500S Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD960 502333-85 H - (08/05)

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD960 502333-85 H - (08/05) www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-85 H - (08/05) KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD980 502333-82 H - (08/05)

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD980 502333-82 H - (08/05) www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-82 H - (08/05) KD970 KD980 7 6 A B 9 6 10 C 12 11 6 10 14 16 15 13 D 12 2 4 4 E F 7 6 G 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50H

DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50H 559022-50H DW913 DW915 DW918 DW919 6 5 1 2 4 3 A 7 B 2 MŰSZAKI ADATOK DW913 DW915 DW918 DW919 VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK A csomagolás tartalma: 1 flexibilis univerzális lámpa 1 tartalékégö 1 vásárlói tájékoztató

Részletesebben

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK 502333-07 H DE9112 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DE9112 Szívből Gratulálunk Önnek, hogy a DEWALT termékét választotta. Hosszú évek tapasztalata és a termékek folyamatos fejlesztése teszi a DEWALTot megbízható

Részletesebben

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT 522101-40 H DE6900 2 3 4 KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT DE6900 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GW100 2 MAGYAR Figyelmeztetés: Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi

Részletesebben

559122-03 CZ/SK DW393 DW392

559122-03 CZ/SK DW393 DW392 559122-03 CZ/SK DW392 DW393 2 3 4 CZ SPECIÁLNÍ PØÍMOÈARÁ PILA DW392/393 Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zvolil náøadí DEWALT - díky mnoha letùm vývoje a nepøetržitì probíhajícím inovacím patøí

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás 559088-12H DW882 2 3 4 EGYENES CSISZOLÓGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTSA2 A 2 3 B C 4 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker

Részletesebben

533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 533444-95 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 1. ábra f 2. ábra (OCT10) Copyright DEWALT e g h g a 3. ábra h d b c 2 AKKUMULÁTOROS LÁMPA DW902, DW904,

Részletesebben

522101-35 H DW631K 2 3 4 5 6 SZÉLMARÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot

Részletesebben

509111-75 CZ/SK DW059

509111-75 CZ/SK DW059 509111-75 CZ/SK DW059 2 3 CZ BEZDRÁTOVÝ RÁZOVÝ KLÍÈ DW059 Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT

Részletesebben

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány 1. ábra MAGYAR DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány FIGYELMEZTETÉS: Bármely tartozék használata előtt saját biztonsága érdekében olvassa el az asztali fűrész használati útmutatóját.

Részletesebben

522101-21 H DW099 2 3 4 5 6 TÖBB PONTÚ LÉZERSZINTEZŐ DW099 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció

Részletesebben

502333-92 H - (00/05) D25840

502333-92 H - (00/05) D25840 502333-92 H - (00/05) D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA 559222-98 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA 559222-98 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-98 H CD70CRE CD70CKA 2 Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER többcélú

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-90 SK

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-90 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-90 SK KA300 KA295 AST4XC 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša elektrická vibračná brúska Black & Decker je určená na brúsenie dreva,

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH780 559222-86 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH780 559222-86 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-86 H VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O

Részletesebben

502333-73 H - (00/05) DC600

502333-73 H - (00/05) DC600 502333-73 H - (00/05) DC600 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVAROZÓ DC600 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés

Részletesebben

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok. 559222-04H DW920 2 3 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk

Részletesebben

D21710 D21711 D21716 D21717 502333-41 H

D21710 D21711 D21716 D21717 502333-41 H 502333-41 H D21710 D21711 D21716 D21717 2 3 4 ÜTVEFÚRÓ D21710/D21711/D21716/D21717 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok

Részletesebben

559122-67 CZ/SK D55155

559122-67 CZ/SK D55155 559122-67 CZ/SK D55155 2 3 CZ VZDUCHOVÝ KOMPRESOR Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z firmy DEWALT jednoho

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. AV1205 502333-68 H - (06/05)

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. AV1205 502333-68 H - (06/05) www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-68 - (06/05) AV1205 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó porszívójához. Az autó

Részletesebben

559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Copyright DEWALT 1. ábra 2. ábra f e a g b c d 2 UNIVERZÁLIS LÁMPA DW913, DW915, DW918, DW919 Műszaki

Részletesebben

522101-41 H DW753 2 3 4 5 6 7 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW753 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció

Részletesebben

www.blackanddecker.eu AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK

www.blackanddecker.eu AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK AST6 CD110 CD115 2 3 4 SLOVENČINA UHLOVÁ BRÚSKA AST6/CD105/CD110/CD115 Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre náradie od fi rmy

Részletesebben

522101-37 H DW755 2 3 4 5 6 7 8 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW755 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció

Részletesebben

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -13

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -13 Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM100 502333-57 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM100 502333-57 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-57 H BDM100 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Hangradaros Távolság és Területmérőjéhez. A készüléket

Részletesebben

DW650 DW650E 559022-69 H

DW650 DW650E 559022-69 H 559022-69 H DW650 DW650E 2 3 4 5 TÍPUSÚ SZALAGCSISZOLÓGÉP DW650/DW650E (A FÉMLEMEZBURKOLATTAL EGYÜTT) Műszaki adatok DW650 DW650E Feszültség V 230 230 Meghajtó teljesítmény W 1010 1100 A szalag gyorsasága

Részletesebben

559022-44 H DW625E 2 3 4 5 BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét, amit szakembereink

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új

Részletesebben

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ360 511888-39 SK

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ360 511888-39 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-39 SK SZ360 2 Použitie výrobku Vaše akumulátorové nožnice Black & Decker sú určené na strihanie rôznych materiálov v domácnosti vrátane

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití

Részletesebben

DW392 DW393 559222-03 H

DW392 DW393 559222-03 H 559222-03 H DW392 DW393 2 3 4 SPECIÁLIS FŰRÉSZGÉP DW392/393 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD602 502333-10 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD602 502333-10 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-10 H CD601 CD602 2 3 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Kézi Körfűrészéhez. Ezt a készüléket faanyagok

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-33 SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-33 SK KA198GT www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-33 SK KA198GT 2 3 SLOVENČINA Použitie Vaša elektrická brúska Black & Decker je určená na brúsenie dreva, kovu, plastov a lakovaných

Részletesebben

D26500(K) D26501K 502333-33 H

D26500(K) D26501K 502333-33 H 502333-33 H D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 GYALU Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR5 502333-13 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR5 502333-13 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-13 H LZR5 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP

PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP 559222-52H D51238 2 3 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40 2 3 4 MAGYAR KÉZI KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett döntött. Szeretnénk

Részletesebben

D51256 D51275 559222-51H

D51256 D51275 559222-51H 559222-51H D51256 D51275 2 3 4 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-27 SK KD1001K

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-27 SK KD1001K www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-27 SK KD1001K 2 7 8 D 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určené na vŕtanie do dreva, kovov,

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-60 BDV1084 BDV1085 PLNE AUTOMATICKÁ AUTONABÍJAČKA Obsahuje DIGITÁLNU DIAGNOSTIKU Micro Processor Digital Smart Control Rozpoznanie

Részletesebben

502333-92 H D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot

Részletesebben

BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H

BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ 559022-82 H DW006 2 3 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ DW006 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű

Részletesebben

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900 www.blackanddecker.eu 4 3 11 5 6 1 2 8 7 10 9 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900 A B C D 2 E F G H 3 I J K 4 Použitie Vaša vrchná frézka Black & Decker je určená na frézovanie

Részletesebben

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-29 CZ/SK - (08/05) XTC12IK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-29 CZ/SK - (08/05) XTC12IK www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-29 CZ/SK - (08/05) XTC12IK 7 6 5 8 A B 4 3 2 C D 2 ČEŠTINA Použití přístroje

Részletesebben

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E 599333-03 SK

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E 599333-03 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-03 SK KA900E KA901E 2 3 4 Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker Powerfi le je určená na brúsenie dreva, kovu, plastov

Részletesebben

www.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H

www.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H GT90 GT100 GT105 GT110 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Sövényvágójához. Ezt

Részletesebben

www.blackanddecker.eu KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK

www.blackanddecker.eu KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie

Részletesebben

PD1080 PD1202. www.blackanddecker.eu. Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

PD1080 PD1202. www.blackanddecker.eu. Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. Kezelési útmutató a hátlapon A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533224-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1080 PD1202 MAGYAR Rendeltetésszerű

Részletesebben

Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Improve your day! 417200 Multifunkční nářadí / CZ Multifunkčné náradie / SK Multifunkcionális szerszám / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Részletesebben

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9 SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15 H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 430W - Kezelési utasítas 16-21 WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9,

Részletesebben

www.blackanddecker.eu KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H

www.blackanddecker.eu KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H KS55 KS64 KS64K KS65K 2 C 3 4 5 MAGYAR KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett

Részletesebben

www.blackanddecker.eu AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H

www.blackanddecker.eu AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H AST6 CD105 CD110 CD115 2 3 4 MAGYAR SAROKCSISZOLÓGÉP AST6/CD105/CD110/CD115 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black

Részletesebben

533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fűrészéhez. Ezt a készüléket fa, műanyagok

Részletesebben

533222-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892

533222-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892 533222-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892 1. ábra h b a n i d l c f e g 2. ábra m k j o 2 DIGITÁLIS LÉZERDETEKTOR DE0892 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú

Részletesebben

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW715 511888-89 SK

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW715 511888-89 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-89 SK KW710 KW715 RUČNÝ HOBLÍK Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od firmy Black & Decker. Toto náradie pokračuje

Részletesebben

533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,

Részletesebben

533444-63 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

533444-63 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519 533444-63 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519 3 2 1 4 5 6 7 A 2 8 7 9 6 B C 2 4 3 D 3 KÉZILÁMPA Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk,

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás HD 550 CA (8890010) Příklepová vrtačka/ Príklepová vŕtačka/ Ütvefúró/ Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce EXTOL

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E 559002-90 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E 559002-90 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-90 H KA85 KA85E ELEKTROMOS KÉZI SZALAGCSISZOLÓGÉP KA85, KA85E SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-90 SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-90 SK XTD91 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-90 SK XTD91 2 G H 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša príklepová vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do dreva, kovu, plastov

Részletesebben

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.

Részletesebben

BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H

BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

www.blackanddecker.eu KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

www.blackanddecker.eu KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-42 H KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200AV 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER,

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E MAGYAR Skorpiófűrész Szívből gratulálunk Önnek az új Black and Decker termékéhez. Kérjük, a gép üzembehelyezése

Részletesebben

www.blackanddecker.eu AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-05 SK

www.blackanddecker.eu AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-05 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-05 SK AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie dreva,

Részletesebben

www.blackanddecker.eu GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H

www.blackanddecker.eu GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H GW200 GW225 GW250 GW254 2 3 4 5 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy a Black & Decker terméke mellett döntött, amely problémamentes

Részletesebben

www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-51 H VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 2 3 4 5 6 7 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

TRAKTOR S NAKLADAČEM

TRAKTOR S NAKLADAČEM TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené

Részletesebben

10-15 16-21. CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas

10-15 16-21. CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9 SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod na použitie 10-15 H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas 16-21 RO SLEFUITOR CU EXCENTRIC 480W - Instructiuni

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N

AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N 533444-75 H DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott!

Részletesebben

DW331K DW333K 502333-38 H

DW331K DW333K 502333-38 H 502333-38 H DW331K DW333K 2 3 4 5 DEKOPÍRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-61 SK KS999

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-61 SK KS999 3 2 1 www.blackanddecker.eu 5 9 10 8 4 6 7 11 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-61 SK KS999 16 16 11 14 7 15 14 16 12 5 A B 9 8 9 13 11 C D 17 18 E 2 Použitie výrobku Vaša priamočiara píla

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-41 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-41 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-41 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu FSM1630 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAD1200 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

522101-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431

522101-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431 522101-38 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431 4 xx xx xxx 2 1 6 3 5 7 A 2 9 8 11 6 11 10 B C 14 13 12 D 3 E 3 15 F 4 KAPCSOZÓGÉP D51430, D51431 TÍPUS Gratulálunk! Köszönjük,

Részletesebben

8 10 12MM 600N 16MM 800N

8 10 12MM 600N 16MM 800N 559022-56H DW876 0 8 9 8 6MM 300N 10 10MM 500N 12MM 600N 16MM 800N 20MM 1000N 1 3 15 5 2 14 4 6 9 12 11 16 13 7 A 2 B 11 17 96 110 C 12 3 8 9 3 3 17 18 D1 D2 19 24 8 23 0 6MM 300N 10MM 500N 12MM 600N 16MM

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KA89E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker je určená na brúsenie

Részletesebben

AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136

AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136 567000-31 H DE9136 Ábra 1 Ábra 2 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136 Gratulálunk, hogy a DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT ot a

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO1710 522101-27 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO1710 522101-27 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-27 H VO1700 VO1710 2 3 4 5 6 7 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker porszívójához. A

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E PÁSOVÁ BRUSKA Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od fi rmy Black&Decker. Toto náradie pokračuje v dlhoročnej tradícii,

Részletesebben

DW738 559088-11H DW739

DW738 559088-11H DW739 DW738 559088-11H DW739 2 3 4 5 6 SZALAGFŰRÉSZGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk

Részletesebben

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu 511888-09 SK EM1 www.blackanddecker.eu 2 17 16 20 15 14 13 B 7 8 13 18 19 8 C D 3 SLOVENČINA Ďakujeme Vám, že ste si zvolili výrobok Black & Decker. Dúfame, že vám tento prístroj bude slúžiť mnoho rokov.

Részletesebben

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-14 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS1800 502333-44 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS1800 502333-44 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-44 H GS1600 GS1800 2 3 4 5 6 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy Black & Decker termék mellett döntött. Célunk, hogy minőségi

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC9039 559222-27 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC9039 559222-27 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-27 H KC9036 KC9039 2 3 4 AKKUS CSAVAROZÓGÉP, CSUKLÓS FOGANTYÚVAL KC9036/KC9039 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black

Részletesebben

567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 567000-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 4 20 7 6 2 1 5 8 3 9 A 2 11 10 13 12 B 7 15 C 16 14 6 3 19 18 17 D 22 3 8 E 4 F 21 G 5 SZÖGEZŐGÉP D51321 Gratulálunk! Köszönjük,

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-71 SK LZR5

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-71 SK LZR5 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-71 SK LZR5 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker je určený na projekciu laserového lúča pri remeselníckych aplikáciách.

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K MAGYAR HŐLÉGFÚVÓ SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen ol-vassa el a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben