Directigen EZ RSV A Respiratory Syncytial Virus (légúti szinciciumvírus, RSV) közvetlen kimutatásához

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Directigen EZ RSV A Respiratory Syncytial Virus (légúti szinciciumvírus, RSV) közvetlen kimutatásához"

Átírás

1 Directigen EZ RSV A Respiratory Syncytial Virus (légúti szinciciumvírus, RSV) közvetlen kimutatásához L009004JAA 2008/12 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A Directigen EZ RSV teszt egy gyors kromatográfiai immunoassay a Respiratory Syncytial Virus (RSV) antigénjének orrjáratmosó folyadékból, orrjáratok aspirátumából, orrtamponokból és orrtampon/mosóból származó mintákból való kimutatására szolgál feltételezhetõen virális légúti fertõzésben szenvedõ betegek esetében. Ezt a tesztet in vitro diagnosztizáláshoz fejlesztették ki a légúti szinciciumvírus fertõzés kimutatásához csecsemõk és gyermekek (20 év alatti betegek) esetében. A negatív teszteredményeket ajánlatos sejttenyészettel is megerõsíteni. ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT A légúti virális fertõzések számos betegségért felelõsek. A légúti szinciciumvírus (RSV) a vezetõ kórokozó a téli idõszakban a fiatal gyermekek alsó légúti fertõzései esetében. 1 Az RSV részt vesz azonkívül még számos esetben az idõsebb vagy a csökkent védekezõképességgel rendelkezõ betegek légúti fertõzéseiben is. 2,3 A legfrissebb adatok szerint kimutatták, hogy az RSV a éves betegek körében 20%-ban okoz influenzaszerû megbetegedést. 4 A légúti vírusok hagyományos kimutatási módjai a sejttenyésztés és a direkt fluoreszcens antitest (DFA) teszt. 5-7 A legfrissebb kutatások szerint a PCR is klinikailag hatékonynak mutatkozott a légúti vírusok, köztük az RSV kimutatásában. 8 A specifikus vírusok, mint amilyen az influenza A/B és az RSV kimutatására rendelkezésre áll az enzim immunoassay teszt és a gyors manuális rendszerek is. A gyorstesztek lehetõvé teszik a gyors diagnózist, így a beteg idõben elkülönítésre kerülhet és így megelõzhetõ a betegtársak, elsõsorban a szívérrendszeri és légzõszervi, valamint a csökkent immunitású betegek, nosocomiális fertõzése. 9 Ezenkívül a gyorstesztek segítik a megfelelõ antivirális terápia megválasztását. Az RSV-teszteléshez használt leggyakoribb minták az orrjárat mosófolyadék, az orrjárat aspirátumok és az orrjáratból tamponnal vett minták. Az orrjáratok mosófolyadéka és az orrjárat aspirátumok sokkal alkalmasabbnak bizonyultak a tamponnal vett mintáknál, ezért általában ezeket alkalmazzák. 10 A Directigen EZ RSV antigén-kimutató teszt egy kromatográfiai próba, amely a tüneteket mutató betegtõl származó különféle mintákból kivont RSV-antigén kimutatására szolgál. A Directigen EZ RSV teszt sebessége és muködése alkalmassá teszi a tesztet sürgos RSV antigénkimutató tesztként való alkalmazásra, gyors és releváns információkat szolgáltat, amelyek segítik az antivirális beavatkozást, illetve a más klinikai beavatkozásokkal kapcsolatos döntések meghozatalát. AZ ELJÁRÁS MÛKÖDÉSI ELVE A Directigen EZ RSV antigén-kimutató teszt egy kromatográfiai próba, amely kvalitatíve mutatja ki a légúti mintákból kivont RSV-antigént. Amikor a feldolgozott minták bekerülnek a teszteszközbe, az RSV A és/vagy B antigénje kötõdik a tesztcsíkon lévõ antitest-kolloid arany konjugátumhoz és ott egy antigén-antitest komplexet alkot. Ez a komplex végigvándorol a tesztcsíkon egészen a reakciómezõig, ahol a membránban található RSV-antitestek csíkja elfogja. A megmaradt konjugátumok a második csíkhoz kötõdnek, amely inaktivált RSV-antigént tartalmaz és funkcionális kontrollként szolgál. A pozitív eredményt a leolvasási ablakban megjelenõ két vöröses lila csík jelzi; az egyik csík a Test (Teszt) T betûje közelében, a másik pedig a Control (Kontroll) C betûjének közelében jelenik meg. Ha a T közelében nem jelenik meg vöröses lila csík, és a C mellett igen, akkor a teszt negatív. A teszt nem értelmezhetõ, ha a C közelében nem látszik vöröses lila csík.

2 REAGENSEK A Directigen EZ RSV kit a következõket tartalmazza. BD RSV 30 Minden teszteszköz tartalmaz a membránon egy kontroll csík teszteszköz inaktivált RSV-antigént és egy csík monoklonális RSV-antitestet. E extraháló reagens 4,0 ml Extrahálás, mukolitikus hatóanyag és detergens, 0,2% nátrium-aziddal (tartósítószer). + Kontroll 2,0 ml Pozitív kontroll, detergenssel kezelt RSV-vel fertõzött sejtek 0,1% nátrium-aziddal (tartósítószer). Kontroll 2,0 ml Negatív kontroll, detergenssel kezelt RSV-vel nem fertõzött sejtek 0,1% nátrium-aziddal (tartósítószer). DispensTube csövek 30 Csövek a minták extrahálásához és a mintáknak a teszteszközre való juttatásához. DispensTube hegyek 30 Hegyek a minták szûréséhez, amikor azokat a teszteszközre felviszi. Szükséges, de nem szállított anyagok: Pipetták (250 µl hasznos térfogattal), stopper, vortex és transzport közeg (lásd: Minták gyûjtése és kezelése). Figyelmeztetések és óvintézkedések: In vitro diagnosztizáláshoz. 1. Az RSV + Kontroll reagens és a BD RSV teszteszköz kontroll csíkját RSV-fertõzött szövet sejttenyészetébõl preparálták, amelyet detergens kezeléssel és szonikálással inaktiváltak, majd bioassay eljárással teszteltek. 2. Ne használja fel a kitet, ha a + Kontroll és a Kontroll nem hozza a várt eredményeket. 3. A klinikai mintákban patogén mikroorganizmusok, pl. Hepatitis és HIV vírusok lehetnek jelen. Minden vérrel, illetve más testnedvvel fertõzött tételt a Szokványos óvintézkedéseket elõírásai szerint, illetve az intézet irányelvei szerint kell kezelni. 4. A szavatossági idõ lejárta után ne használja fel a kit elemeit. 5. NE elegyítse a különbözõ gyártási számú kitek reagenseit. A teszteszköz egyszerhasználatos. 6. A reagensek nátrium-azidot tartalmaznak, melynek belégzése, bõrrel való érintkezése és lenyelése veszélyes. Savakkal való érintkezés esetén nagyon mérgezõ gáz szabadul fel. Amennyiben bõrrel érintkezik, az érintett bõrfelületet azonnal bõ vízzel le kell mosni. A nátrium-azid ólom- vagy rézvezetékkel kölcsönhatásba lépve nagyon robbanás veszélyes fémazidokat alkothat. Kidobás elõtt nagy mennyiségû vízben való átmosással elõzhetõ meg az azid felhalmozódása. Tárolás és kezelés: A kiteket 2 30 C-os hõmérsékleten kell tárolni. A KITEKET NE FAGYASSZA LE! Használat elõtt fontos, hogy a reagensek és a BD RSV teszteszköz szobahõmérsékletûek (15 30 C) legyenek. MINTÁK GYÛJTÉSE ÉS ELÕKÉSZÍTÉSE A minták szállítása és tárolása: A mintavétel után a lehetõ leggyorsabban szállítsa a friss mintákat a laboratóriumba a megfelelõ folyékony transzportközegben. A mintákat a mintavétel után a lehetõ leggyorsabban fel kell dolgozni. Szükség esetén a minták 2 8 C-on 72 óráig, vagy -20 C-on a mintavétel után hét napig tárolhatók. Fontos, hogy betartsák az elõírt mintavételi és -feldolgozási elõírásokat. Ne centrifugálja a mintákat mielõtt használta a Directigen EZ RSV tesztet, mivel a sejtes elemek eltávolítása csökkentheti a teszt érzékenységét. 2

3 Transzport tápközeg: A következõ transzport közegeket tesztelték és találták a Directigen EZ RSV teszttel kompatibilisnek: Fiziológiás sóoldat Trypticase Soy Broth + 0.5% gelatin* Foszfát pufferolt sóoldat (PBS) (Triptikáz szója tápleves 0,5% zselatinnal) PBS + 0,5% zselatin* Trypticase Soy Broth + 0.5% BSA PBS + 0,5% szarvasmarha szérum albumin (BSA) (Triptikáz szója tápleves 0,5% BSA-val) Veal Infusion Broth (VIB Borjú tápleves) Earle s Minimal Essential Medium (EMEM) VIB + 0,5% BSA EMEM + 0,5% BSA Hank kiegyensúlyozott sóoldat EMEM + 1% BSA M4 Media (M4 tápközeg)* EMEM + 0,5% hidrolizált laktalbumin M4-RT tápközeg* EMEM +1,0% hidrolizált laktalbumin M5 Media (M5 tápközeg) Modified Stuart s (Módosított Stuart Bartels ViraTrans tápközeg Szacharóz-foszfát (2-SP) tápközeg, folyékony) CultureSwab Amies (folyékony) CultureSwab Starplex Multitrans* BD univerzális vírusszállító-közeg* *A táptalaj zselatint tartalmaz. Minták gyûjtése és elõkészítése: Az orrjáratmosó folyadék és az orrjárat aspirátumok sokkal hatékonyabbak, mint az orrjáratból tamponnal levett minták, ezért ezeket kell elõnyben részesíteni. 9,10 A Directigen EZ RSV teszthez használható minták: orrjáratmosó folyadék, orrjáratok aspirátuma, orrtampon, orrtampon/mosó. MEGJEGYZÉS: Az orrjáratok tamponálásához poliészter vagy mûselyem fejû, alumínium nyéllel ellátott tamponok használata ajánlott. A pamut mintavevõ pálcák analitikai tesztelése kimutatta, hogy azok kompatibilisek a Directigen EZ RSV teszttel. 15 A kalcium-alginát végû mintavevõ pálcák nem használhatók virális minták vételére. 16 Eljárás orrjárat mosófolyadék és orrjárat tampon/mosó estében: 1. A minta térfogata legyen 2 3 ml. 2. Az ennél nagyobb térfogatú mosófolyadék használatát kerülni kell, mivel az csökkentheti a teszt érzékenységét. 3. Készítse elõ a mintát a Teszt kivitelezése címû fejezet szerint. Eljárás orrjárat tamponok esetében: 1. A tamponnal levett mintát 350 µl 2 ml transzport közegbe kell helyezni. 2. Vortexelje együtt a tampont és a transzport közeget. 3. A tamponból nyerje ki a lehetõ legtöbb folyadékot. MEGJEGYZÉS: Esetlegesen a tampon a csõben maradhat. 4. Helyezze a tampont egy megfelelõ tartályba. 5. Készítse elõ a mintát a Teszt kivitelezése címû fejezet szerint. Eljárás orrjárat aspirátumok esetében: 1. A mintát feldolgozás elõtt 1 3 ml transzport közegben vagy fiziológiás sóoldatban fel kell oldani. 2. Készítse elõ a mintát a Teszt kivitelezése címû fejezet szerint. 3

4 ELJÁRÁS A teszt kivitelezése MEGJEGYZÉS: Használat elõtt fontos, hogy a reagensek, a minták és a BD RSV teszteszköz szobahõmérsékletûek (15 30 C) legyenek. Mielõtt kiveszi az extraháláshoz szükséges mennyiséget, a mintát alaposan keverje össze. Ne centrifugálja a mintákat mielõtt használta a BD RSV teszteszköz, mivel a sejtes elemek eltávolítása csökkentheti a teszt érzékenységét. A megfelelõ adagolás érdekében a DispensTube csöveket és a reagens üvegeit tartsa függõlegesen (körülbelül 2,5 cm-re a BD RSV teszteszköz mintacellájától vagy a DispensTube csõtõl), miközben gyors egymásutánban egyenként adagolja a cseppeket. 1. A BD RSV teszteszközrõl csak közvetlenül használat elõtt vegye le a fóliát. 2. Címkézze fel a kontroll vagy a tesztelendõ minta BD RSV teszteszközét és DispensTube csövét. 3. Helyezze a felcímkézett DispensTube csövet a munkaterület erre kijelölt területére vagy a tartóba. 4. Felfordítással óvatosan keverje össze az E extraháló reagenst. Tegyen belõle 3 cseppet a DispensTube csõbe. Cseppentés közben tartsa a reagens üveget függõlegesen (körülbelül 2,5 cm-re a DispensTube csõtõl). 5. Gondosan keverje át a mintát vagy a kontrollt és járjon el a következõk szerint: a. Minták esetében: 1. Vortexelje vagy keverje alaposan össze a mintát. A mintát ne centrifugálja. 2. Pipettázzon 250 µl mintát a DispensTube csõbe. b. Kontrollok esetében: 1. A + Kontrollt és a Kontrollt óvatosan keverje össze. 2. Helyezzen 6 csepp + Kontrollt a megfelelõ DispensTube csõbe. 3. Helyezzen 6 csepp Kontrollt a megfelelõ DispensTube csõbe. 6. Helyezzen fel egy DispensTube hegyet minden DispensTube csõre. MEGJEGYZÉS: Ne használja más Directigen termékek hegyét! 7. Vortexelje vagy keverje alaposan össze. 8. Fordítsa fel a DispensTube csövet és a felsõ végét, a hegytõl minél messzebb tartva, óvatosan nyomjon ki belõle három (3) cseppet az extrahált mintából a megfelelõ címkéjû BD RSV teszteszköz mintacellájába. MEGJEGYZÉS: Ha a csövet a hegyhez közel nyomja meg, leeshet a hegy, és kifolyhat a csõ tartalma. 9. Az eredményeket 15 perc múlva, de legfeljebb 60 perc elteltével olvassa le. A pozitív eredmény a tesztcsík és a kontroll csík megjelenése esetén 5 percen belül leolvasható. MEGJEGYZÉS: Amennyiben zselatin-tartalmú szállítási közeget használnak, az eredményeket 15 percnél kell leolvasni. Lásd Az eljárás korlátai c. szakaszt. 10. A leolvasást jól megvilágított helyen végezze el és jegyezze fel a teszt eredményét. 4

5 Minõség-ellenõrzés: A minõség-ellenõrzési követelményeknek a helyi, állami és/vagy szövetségi szabályozásoknak és akkreditációs követelményeknek megfelelõen, illetve a laboratórium standard minõségellenõrzési módszereivel összhangban kell eleget tenni. A megfelelõ minõség-ellenõrzési gyakorlat kialakításánál tanácsos figyelembe venni az érvényes CLSI (eredetileg NCCLS) EP12-A 17 elõírásokat és a 42 CFR (c) 18 szabályzatot. Minden BD RSV teszteszköz beépített kontrollokat tartalmaz. A beépített kontrollok: Belsõ kontroll: Egy vöröses lila csík megjelenése biztosítja a belsõ antigén kontrollt (pozitív belsõ kontroll). Ez mutatja, hogy a reagens mûködik mind a konjugátum mind a capture antitest esetében, ezenkívül a kapilláris áramlás is megfelelõ. Ennek a csíknak a hiányában a teszt nem értelmezhetõ. Tesz membrán kontroll (negatív belsõ kontroll): A belsõ pozitív kontrollt körülvevõ nem-reaktív membránfelület kontrasztot képez a pozitív reakcióval, és így referenciaháttérként szolgál a színreakció értelmezéséhez. Külsõ pozitív és negatív kontroll: Minden kit tartalmaz folyékony pozitív (+ Kontroll) és folyékony negatív ( Kontroll) kontrollokat. Ezek a kontrollok a pozitív vagy negatív reakció kimutatásával a további minõség-ellenõrzést teszik lehetõvé. A külsõ kontrollokat, mint minõség-ellenõrzési eljárást, minden új tétel vagy szállítmány esetében alkalmazni kell. A + Kontroll alkalmazása esetén a T közelében megjelenõ vöröses lila csík azt jelzi, hogy a membránon az RSV-antigén képes a megfelelõ kötések kialakítására. Ne használja fel a kitet, ha a + Kontroll és a Kontroll nem hozza a várt eredményeket. A folyékony kontrollokat a gyenge pozitív reakció kimutatására is lehet használni. A gyengébb pozitív reakció kimutatásához mindkét kontrollból, a + Kontrollból és a Kontrollból készítsen hígítást (3 csepp + Kontroll és 3 csepp Kontroll) egyazon DispensTube csõben. Ha a kontrollok nem a várt eredményt hozták, a beteg eredményeit nem szabad kiadni. Kérjen segítséget a BD helyi képviseletétõl vagy technikai ügyfélszolgálatától. EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE Pozitív eredmény (az antigén jelen van) Egy vöröses lila csík jelenik meg a leolvasási ablakban a Test (Teszt) T betûje közelében, és egy másik csík pedig a Control (Kontroll) C betûjének közelében. Ez mutatja azt, hogy a minta kimutatható RSV-antigént tartalmazott. A háttérnek fehérnek vagy halvány rózsaszínûnek kell lennie. értelmezhetetlen Negatív eredmény (nincs kimutatható antigén) Nincs látható vöröses lila csík a Test T betûje közelében. Ez mutatja azt, hogy a minta nem tartalmazott kimutatható RSV-antigént. A Control C közelében megjelenõ vöröses lila csík mutatja a teszt és a reagensek megfelelõ mûködését. A háttérnek fehérnek vagy halvány rózsaszínûnek kell lennie. Értelmezhetetlen teszt Ha nem jelenik meg vöröses lila csík a Control C betûje közelében, vagy a háttér elszínezõdése összemosódik a tesztcsíkkal, a teszt nem értelmezhetõ. A nem értelmezhetõ tesztet meg kell ismételni, új mintát kell levenni és azt tesztelni, illetve a mintát tenyésztésre a klinikai laboratóriumba kell küldeni. JELENTÉSEK AZ EREDMÉNYEKRÕL Pozitív Pozitív az RSV-antigén jelenlétére nézve. Pozitív eredmény élõ vírusok jelenléte nélkül is létrejöhet. Negatív Negatív az RSV-antigén jelenlétére nézve. Az RSV vírusfertõzés nem zárható ki, mivel lehet, hogy az antigén a teszt érzékenységi korlátja alatti mennyiségben van jelen a mintában. Tanácsos a negatív mintákat tenyésztésre továbbküldeni. 5

6 AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI 1. A Directigen EZ RSV teszt képes mind az élõ, mind a nem élõ RSV-részecskék kimutatására. A Directigen EZ RSV teszt mûködése az antigén tartalomtól függ és nincs mindig összhangban az ugyanannak a mintának a szövettenyésztéssel kapott eredményeivel. A nem a légúti szinciciumvírus (RSV) által okozott légúti fertõzések kóroktanát ezzel a teszttel nem lehet felállítani. 2. A nem megfelelõ mintavétel, kezelés, szállítás, illetve a vírus ürítés alacsony szintje hibás negatív eredményhez vezethet. Ennek megfelelõen a negatív teszteredmény nem zárja ki automatikusan az RSV-fertõzés lehetõségét. Akárcsak más diagnosztikai tesztek esetében, a Directigen EZ RSV eredményeit is az orvos rendelkezésére álló klinikai adatokkal együtt kell értelmezni. 3. A kromatográfiai immunoassay-kben a halvány csíkok könnyebben bizonyulnak hibás negatív eredménynek, mint a jól látható csíkok. Akárcsak más diagnosztikai tesztek esetében, a Directigen EZ RSV eredményeit is az orvos rendelkezésére álló klinikai adatokkal együtt kell értelmezni. 4. A Directigen EZ RSV tesztet nem vizsgálták a szövettenyészet izolátumok azonosítása vagy megerõsítése szempontjából, ezért erre a célra nem is használható. 5. Gondosan meg kell vizsgálni az alkalmazott szállítási közeg tartalmát, hogy kiderítsék: tartalmaz-e zselatint. Amennyiben zselatin-tartalmú szállítási közeget használnak, az eredményeket 15 percnél kell leolvasni. Amennyiben a leolvasás 15 percnél késõbben történik meg, halvány vonalak jelenhetnek meg az olvasási ablak teszt (T) pozíciójában 6. Az Amies Gel CultureSwab Plus tápközeg nem kompatibilis a Directigen EZ RSV teszttel. A mintáknak ebben a tápközegben való hosszabb tárolása hibás negatív eredményekhez vezethet. 7. Ennek a próbának a keresztreakcióját a humán metapneumovírussal nem vizsgálták. 8. A monoklonális antitestek esetlegesen nem mutatják ki az RSV új variánsait vagy törzseit. 9. A Directigen EZ RSV tesztet nem vizsgálták elegendõ számú alsó légúti mintával (mélyebb orrtamponok, orr/garat tamponok és garat tamponok) ahhoz, hogy a teszt mûködését ilyen típusú minták esetében meg lehessen állapítani. VÁRT ÉRTÉKEK Az RSV-tesztelés során megfigyelhetõ pozitivitási ráta függ a mintavétel, -kezelés és -szállítás során alkalmazott módszerektõl, a kimutatáshoz használt módszertõl, az évszaktól, a beteg életkorától, a földrajzi elhelyezkedéstõl és fõleg a betegség helyi gyakoriságától. A klinikai vizsgálat alatt tenyésztéssel megfigyelt gyakoriság 4,2 46,5% volt. TELJESÍTMÉNYJELLEMZÕK A Directigen EZ RSV teszt mûködését egy multicentrikus vizsgálat során vizsgálták, melyben a es RSV-szezonban hét klinikai központ vett részt. A klinikai központok Kanadában és az Egyesült Államokban elszórva találhatók. Minden mintát az egyes laboratóriumok bevett módszere szerint vettek le és szállítottak. Minden mintát megvizsgáltak a Directigen EZ RSV teszttel, sejttenyészettel és a laboratórium rutin módszerével (például DFA, EIA). Minden megmaradt mintát -20 C-on tároltak. A sejtenyészethez az egyes laboratóriumok által használt, légúti vírusok tenyésztésére alkalmas sejtvonalakat inokuláltak a minták egy-egy részével. A sejteket megvizsgálták CPE tekintetében. A fertõzött sejtek esetében az RSV jelenlétét immuno-fluoreszcens festékkel mutatták ki. A tizennégy nap után is CPE-negatív tenyészeteket a negatív voltuk megerõsítése végett fajspecifikus immuno-fluoreszcens festékkel festették meg. Összesen 1176, feltételezhetõen RSV-fertõzött betegektõl vett mintát (orrjárat mosófolyadék, orrjárat aspirátum, orrjárat tampon és orrtampon/mosó) vizsgáltak meg a Directigen EZ RSV teszttel. Klinikai teljesítmény: Az összes vizsgált minta esetében, a Directigen EZ RSV teszt érzékenysége és specifitása a tenyészethez képest rendre 80% és 91% százalék volt. A teljesen értelmezhetetlen eredmények aránya 0%-os volt. A Directigen EZ RSV teszt teljesítmény jellemzõit a sejttenyészettel összehasonlítva az egyes mintatípusok esetében az 1. táblázat tartalmazza. A tesztnek a sejttenyészettel a klinikai központok által elvégzett összehasonlítását a 2. táblázat tartalmazza. 6

7 1. táblázat: A Directigen EZ RSV (EZ) teszt összehasonlítása minden mintatípus esetében a tenyésztéses eredményekkel Tenyésztés/ EZ Minták típusa n +/+ /+ a +/ / Érzékenység (%) Specifitás (%) (95% konf. int.) (95% konf. int.) Orrjárat ,2 85,5 mosófolyadék (NPW) (80,7 92,1) (79,8 90,1) Orrjárat ,9 91,6 aspirátum (NPA) (68,2 84,2) (87,7 94,5) Orrjárat ,8 95,0 tampon/mosó (NPSW) (55,1 85,0) (89,7 98,2) Orrjárat ,7 91,6 tampon (NPS) (47,2 82,7) (87,3 94,8) (+) = RSV pozitív ( ) = RSV negatív a A tenyésztésre negatív, a Directigen EZ RSV tesztre pozitív minták tesztelésére használt PCR-módszer nem egy, az FDA által elfogadott módszer. 79 minta volt tenyésztésre negatív és a Directigen EZ RSV tesztre pozitív. A PCR-rel való tesztelést 79 mintából 73 esetben végezték el; a 73 mintából összesen 46 minta bizonyult pozitívnak a PCRes tesztelés során. 2. táblázat: A Directigen EZ RSV (EZ) teszt összehasonlítása a klinikai központokban kapott tenyésztéses eredményekkel Tenyésztés/ EZ Klinikai Minták n +/+ /+ +/ / Érzékenység (%) Specifitás (%) központ típusa (95% konf. int.) (95% konf. int.) Klinikai 50% NPW ,6 központ 1 45% NPA (71,5 100) (83,8 99,4) 5% NPS Klinikai 100% NPW ,9 82,4 központ 2 (67,6 87,7) (73,6 89,2) Klinikai 59% NPA ,9 76,7 központ 3 37% NPW (77,1 92,3) (67,3 84,5) 4% NPS Klinikai 100% NPS ,4 91,4 központ 4 (13,7 78,8) (86,6 94,9) Klinikai 73% NPSW ,4 94,9 központ 5 24% NPS (62,7 85,5) (90,3 97,8) 2% NPW 1% NPA Klinikai 100% NPW ,2 100 központ 6 (76,3 98,1) (91,8 100) Klinikai 100% NPA ,4 95,3 központ 7 (57,8 82,7) (91,5 97,7) (+) = RSV pozitív ( ) = RSV negatív A Directigen EZ RSV pozitív teszteredmények skálája a halványan látszódó csíktól az erõs csíkig terjedt ki. A 70, halvány csíkkal megjelenõ Directigen EZ RSV pozitív mintából 39 volt tenyésztésre pozitív és összesen 58 volt egyik vagy másik módszerrel pozitív (például DFA, EIA vagy PCR a ). A 170, jól látható csíkkal megjelenõ Directigen EZ RSV pozitív mintából 130 volt tenyésztésre pozitív, míg összesen 166 volt egyik vagy másik módszerrel pozitív (például DFA, EIA vagy PCR a ). A 106, erõs csíkkal megjelenõ Directigen EZ RSV pozitív mintából 98 volt tenyésztésre pozitív, míg összesen 106 volt egy vagy több módszerrel pozitív (például DFA, EIA vagy PCR a ). a A tenyésztésre negatív, Directigen EZ RSV tesztre pozitív minták tesztelésére használt PCR-módszer nem egy, az FDA által elfogadott módszer. 7

8 Reprodukálhatóság: A Directigen EZ RSV teszt reprodukálhatóságát három helyen vizsgálták. A reprodukálhatósági panelt 12 vak RSV-minta alkotta, melyekben 4 ismétlésben egy gyenge pozitív szint (az érzékenységi korlát közelében) és 4 ismétlésben egy közepesen pozitív szint szerepelt, melyeket az általános negatív kontroll folyadékba oltottak be. A panel tartalmazott még ezenkívül négy ismétlésben RSV negatív mintákat, melyek a negatív kontroll folyadékból álltak. A Directigen RSV EZ teszt általános reprodukálhatósága 99,1% volt. Analitikai vizsgálatok Analitikai érzékenység (Érzékenységi korlát) Az érzékenységi korlátot (limit of detection, LOD) a Directigen EZ RSV teszt esetében összesen öt RSV-törzs (két RSV A és három RSV B törzs) esetében állapították meg. Típus RSV-vírustörzs LOD (TCID 50 )* A RSV (Hosszú) 3,95 x 10 3 A RSV (A-2) 7,9 x 10 3 B RSV (9320) 4,05 x 10 2 B RSV (Washington) 7,03 x 10 3 B RSV (Vad típus) 5,56 x 10 2 * TCID 50 = Tissue Culture Infectious Dose at which 50% of cells are lysed (az a dózis, melynél a szövettenyészet sejtjeinek 50%-a lizál). Analitikai specifitás A Directigen EZ RSV tesztet 99 mikroorganizmus bevonásával (58 baktérium, két élesztõ és 39 vírus) vizsgálták. A baktériumokat és élesztõket 10 8 CFU/mL koncentráción vizsgálták. A Mycoplasma orale esetében a koncentráció >10 7 CFU/mL volt. A Mycoplasma pneumoniae esetében a koncentráció >10 6 CCU/mL volt (CCU color changing unit, színváltoztató egység). A Mycobacterium tuberculosis esetében a koncentráció 7,0 x 10 6 CFU/mL volt. A vírus izolátumok titere 10 3,5 10 9,5 TCID 50 /0,20 ml között volt. Az influenza vírusok titere 10 3,5 10 9,5 CEID 50 **/0,20 ml között volt. A felsorolt mikroorganizmusok közül egyik sem adott pozitív eredményt a Directigen EZ RSV teszttel. ** CEID 50 = Chick Embryo Infectious Dose at 50% of chick embryo infected (az a dózis, amelyen a csirkeembriók fele megfertõzõdik). Acinetobacter baumannii (calcoaceticus) Actinobacillus suis Bacteriodes fragilis Bordetella pertussis Candida albicans Candida glabrata Cardiobacterium hominis Chlamydia psittaci Chlamydia trachomatis LGVII Corynebacterium diphtheriae Eikenella corrodens Enterococcus faecalis Enterococcus gallinarum Escherichia coli Fusobacterium nucleatum Gardnerella vaginalis Haemophilus aphrophilus Haemophilus influenzae Haemophilus parainfluenzae Haemophilus paraphrophilus Kingella kingae Baktérium és élesztõ panel Klebsiella pneumoniae Lactobacillus casei Lactobacillus fermentum Lactobacillus plantarum Legionella pneumophila Listeria monocytogenes Moraxella catarrhalis Mycobacterium avium Mycobacterium intracellulare Mycobacterium tuberculosis Mycoplasma orale Mycoplasma pneumoniae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis Neisseria mucosa Neisseria sicca Neisseria subflava Peptostreptococcus anaerobius Porphyromonas asaccharolyticus Prevotella oralis Proteus mirabilis Proteus vulgaris Pseudomonas aeruginosa Salmonella choleraesuis subsp minnesota Serratia marcescens Staphylococcus aureus Staphylococcus aureus-cowan Staphylococcus epidermidis Streptococcus bovis II D csoport Streptococcus mutans Streptococcus oralis Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes A csoport Streptococcus sanguis Streptococcus fajok B csoport Streptococcus fajok C csoport Streptococcus fajok F csoport Streptococcus fajok G csoport Veillonella parvula 8

9 Vírus panel Adenovirus, 3-as típus Influenza B/GL/1739/54 Adenovirus, 5-ös típus Influenza B/Hong Kong/5/72 Adenovirus, 7-es típus Influenza B/Lee/40 Adenovirus, 10-es típus Influenza B/Allen/45 Adenovirus, 18-as típus Influenza B/Maryland/1/59 Coronavirus Influenza B/Taiwan/2/62 Coxsackievirus A9 típus (Griggs) Influenza C/Taylor/1233/47 Coxsackievirus A9 típus (P.B. Bozek) Kanyaró vírus Coxsackievirus B5 típus Mumpsz vírus Coxsackievirus B6 típus Parainfluenza 1-es típus Coxsackievirus A21 típus Parainfluenza 2-es típus Cytomegalovirus Parainfluenza 3-as típus Echovirus 2-es típus Rhinovirus 1A típus Echovirus 3-as típus Rhinovirus 2-es típus Echovirus 6-os típus Rhinovirus 13-as típus Echovirus 11-es típus Rhinovirus 15-ös típus Herpes Simplex 1-es vírustípus Rhinovirus 16-os típus Herpes Simplex 2-es vírustípus Rhinovirus 37-es típus Influenza A (H1N1) Varicella-Zoster Vírus Influenza A (H3N2) Interferáló anyagok A Directigen EZ RSV teszttel számos anyagot teszteltek, beleértve a teljes vért 2%-os hígításban és a szabadforgalmú gyógyszereket. A tesztelés szintjén egyik anyaggal sem tapasztaltak interferenciát. Szabadforgalmú gyógyszerek (OTC) Három OTC toroköblítõ 25%-os hígításban Difen-hidramin HCl 5 mg/ml töménységben Három OTC torokcukorka 25%-os hígításban Pseudo-efedrin HCl 20 mg/ml töménységben Három OTC orrspray 10%-os hígításban Guaiacol gliceril éter 20 mg/ml töménységben 4-Acetamidophenol 10 mg/ml töménységben Ibuprofen 10 mg/ml töménységben Acetilszalicilsav 20 mg/ml töménységben Oxymetazoline 0,05 mg/ml töménységben Chlorpheniramine maleát 5 mg/ml töménységben Fenilefedrin 1 mg/ml töménységben Dextrometorfán 10 mg/ml töménységben Vényköteles gyógyszerek Zanamavir 1 mg/ml töménységben Ribavirin 500 ng/ml töménységben Amantadine 500 ng/ml töménységben Synagis 0,1 mg/ml töménységben Rimantadine 500 ng/ml töménységben Albuterol-szulfát 0,083 mg/ml töménységben KISZERELÉSEK Kat. sz. Leírás Directigen EZ RSV 30-as teszt kit BBL CultureSwab, steril, egyenként csomagolt, 100-as csomag BBL CultureSwab Liquid Amies, rugalmas alumíniumhuzalon, 50-es csomag BBL CultureSwab Liquid Stuart, rugalmas alumíniumhuzalon, 50-es csomag BD Universal Viral Transport 3 ml-es üvegcse, 50 db dobozonként Regular Flocked Swab, steril, egyenként csomagolt, 100 db dobozonként Minitip Flocked Swab, steril, egyenként csomagolt, 100 db dobozonként Flexible Minitip Flocked Swab, steril, egyenként csomagolt, 100 db dobozonként 9

10 IRODALOMJEGYZÉK 1. CDC Update: respiratory syncytial virus activity United States, season. Morbid. Mortal. Weekly Rep. 48: Falsey, A.R. and E. E. Walsh Respiratory syncytial virus infection in adults. Clin. Microbiol. Rev. 13: Englund. J.A., P. A. Peidra, A. Jewell, K. Patel, B. B. Baxter and E. Whimbey Rapid diagnosis of respiratory syncytial virus infections in immunocompromised adults. J. Clin. Microbiol. 34: Crowcroft, N.S., F. Cutts and M.C. Zambon Respiratory syncytial virus: an underestimated cause of respiratory infection, with prospects for a vaccine. Commun Dis Public Health. 2: Hughes, J.D., D. A. Mann and V. V. Hamparian Detection of respiratory syncytial virus in clinical specimens by viral culture, direct and indirect immunofluorescence, and enzyme immunoassay. J.Clin. Microbiol. 226: Ahluwalia, G.J., J. Embree, P. McNicol, B. Law and G. W. Hammond Comparison of nasopharyngeal aspirate and nasopharyngeal swab specimens for respiratory syncytial virus diagnosis by cell culture, indirect immunofluorescence assay, and enzyme-linked immunosorbent assay. J. Clin. Microbiol. 25: Waner, J.L., N. J. Whitehurst, S. J. Todd, H. Shalaby and L. V. Wall Comparison of Directigen RSV with viral isolation and direct immunofluorescence for the identification of respiratory syncytial virus. J. Clin. Microbiol. 25: Kehl, S.C., K. J. Henrickson, W. Hua and F. Jiang Evaluation of the hexaplex assay for detection of respiratory viruses in children. J. Clin. Microbiol. 39: Barenfanger, J., C. Drake, N. Leon, T. Mueller and T. Troutt Clinical and financial benefits of rapid detection of respiratory viruses: an outcomes study. J. Clin. Microbiol. 38: Heikkinen, T., J. Marttila, A. Salmi, and O. Ruuskanen Nasal Swab versus Nasopharyngeal Aspirate for Isolation of Respiratory Viruses. J. Clin. Microbiol. 40: Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections. CLSI, Wayne, PA. 12. Garner, J. S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U. S. Department of Health and Human Services, Center for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 14. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Data on file, BD Diagnostics. 16 Smith, T.F Specimen requirements; selection, collection, transport, and processing In S. Spector, R.L. Hodinka, and S.A. Young (eds.), Clinical virology manual, 3rd ed., ASM Press, Washington, D.C. 17. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS) Approved guideline: EP12-A. User protocol for evaluation of qualitative test performance, CLSI, Wayne, PA. 18. Federal Register Quality control for tests of moderate complexity (including the subcategory), high complexity, or any combination of these tests. Code of Federal Regulations 42(3):

11 11

12 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA BENEX Limited Bay K 1 a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: ViraTrans is a trademark of Trinity Biotech, PLC. Multitrans is a trademark of Starplex Scientific, Inc. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD. Made in China by BD.

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT BACTEC Mycosis-IC/F tenyésztõ palackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsõsorban élesztõk és

Részletesebben

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Standard/10 Aerobic/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú BACTEC tenyésztõpalackok aerob vérkultúrákhoz

Részletesebben

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 8089974(04) 2013-09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált,

Részletesebben

Directigen Flu A B Az influenza A antigén közvetlen kimutatásához U 4400993JAA 2006/09 Magyar A jelmagyarázat a használati utasítás végén található USA szabadalom sz 5,093,231; 5,135,847 Függõben lévõ

Részletesebben

8806361JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj

8806361JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj 8806361JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj Sabouraud Dextrose Agar, Emmons, with Gentamicin A jelmagyarázat a használati

Részletesebben

teszttel, ennek ellenére elõsegíti, hogy a mikobaktérium szuszpenzió egységes és homogén legyen.

teszttel, ennek ellenére elõsegíti, hogy a mikobaktérium szuszpenzió egységes és homogén legyen. BACTEC Diluting Fluid HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Hígító Folyadékot olyan eljárások során kell alkalmazni, amikor mikobaktérium tenyészeteket kell az inokuláláshoz hígítani. Legfõbb felhasználási területe

Részletesebben

B Directigen EZ Flu A+B

B Directigen EZ Flu A+B Directigen EZ Flu A+ Az A és típusú virális influenzaantigének közvetlen FELHASZNÁLÁSI TERÜLET elkülönített kimutatásához A Directigen EZ Flu A+ vizsgálat egy gyors kromatográfiás immunvizsgálat az A és

Részletesebben

Directigen Flu + z influenza és antigén differenciált, közvetlen kimutatásához jelmagyarázat a használati utasítás végén található U L006712J 2006/09 Magyar HSZNÁLTI JVSLT Directigen Flu + teszt egy gyors

Részletesebben

BBL CHROMagar MRSAII*

BBL CHROMagar MRSAII* HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257434.01 Frissítés: 2008. június 18. BBL CHROMagar MRSAII* HASZNÁLATI JAVASLAT A BBL CHROMagar MRSAII (CMRSAII) egy szelektív differenciáló tápközeg

Részletesebben

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és Brain Hearth Infusion tápleves) BACTEC 9000MB KÉSZÜLÉKKEL

Részletesebben

BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium)

BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATRA KÉSZ LEMEZES TÁPKÖZEG PA-257079.05 Frissítés: 2013. ápr. HASZNÁLATI JAVASLAT A (B csoportú Streptococcus differenciáló agar (Granada tápközeg)) a Streptococcus agalactiae

Részletesebben

Légúti pathogének és azok antibiotikum rezisztenciája

Légúti pathogének és azok antibiotikum rezisztenciája Légúti pathogének és azok antibiotikum rezisztenciája Dr.Nagy Erzsébet SZTE ÁOK Központi Klinikai Mikrobiológia Laboratórium, Szeged I dhpfcu-k h M H * a releváns diagnózist befolyásoló i' Egyes légúti

Részletesebben

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és Brain Hearth Infusion tápleves) BD BACTEC fluoreszcens

Részletesebben

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására 0212013 2008/05 Magyar HASZNÁLAT JAVASLAT A Macro-Vue RPR (Rapid Plasma

Részletesebben

ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT

ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT B Directigen EZ RSV A Respiratory Syncytial Virus (légúti szinciciumvírus, RSV) közvetlen kimutatásához L009004JAA(02) 2014-12 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A Directigen EZ RSV teszt egy gyors kromatográfiai

Részletesebben

BD CHROMagar Orientation Medium

BD CHROMagar Orientation Medium HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257481.03 Változat: Sep 2011 BD CHROMagar Orientation Medium HASZNÁLATI JAVASLAT A BD CHROMagar Orientation Medium egy nem szelektív táptalaj a húgyúti

Részletesebben

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált, dúsított szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok anaerob vérkultúrákhoz

Részletesebben

Az intravascularis katéterekkel összefüggő infekciók bakteriológiai diagnosztikája

Az intravascularis katéterekkel összefüggő infekciók bakteriológiai diagnosztikája Az intravascularis katéterekkel összefüggő infekciók bakteriológiai diagnosztikája Konkoly Thege Marianne Szent László Kórház, Mikrobiológiai Laboratórium A klinikai és a mikrobiológiai diagnózis nehézségei

Részletesebben

BD Oxacillin Screen Agar

BD Oxacillin Screen Agar HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257658.01 Frissítés: Oct 2013 HASZNÁLATI JAVASLAT A [oxacillin-szűrő agar; korábbi neve: MRSA Screen Agar (MRSA-szűrő agar)] a methicillin/oxacillin-rezisztens

Részletesebben

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Standard Anaerobic/F (pre-redukált, dúsított szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok

Részletesebben

A hemokultúra vételének metodikája

A hemokultúra vételének metodikája A hemokultúra vételének metodikája Hajdú Edit Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ Klinikai Mikrobiológiai Diagnosztikai Intézet 14. Országos Antibiotikum Továbbképző Tanfolyam

Részletesebben

Universal Viral Transport

Universal Viral Transport Universal Viral Transport 0086 45 2010/01 Magyar RENDELTETÉS A BD Universal Viral Transport (BD univerzális vírusszállítási) rendszer rendeltetése a vírus, klamídia, mikoplazma vagy ureaplazma tartalmú

Részletesebben

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride I Rev. 08 2007. Január MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK BEVEZETÉS A Lowenstein-Jensen táptalaj mycobaktériumok izolálására

Részletesebben

GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek

GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek 8010412/04 2007/09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gázfejlesztõ tartályrendszerek) többször használatos rendszerek, amelyekben

Részletesebben

a NAT-1-1476/2006 számú akkreditált státuszhoz

a NAT-1-1476/2006 számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT a számú akkreditált státuszhoz Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Észak-magyarországi Regionális Intézet Kirendeltsége Regionális

Részletesebben

biosanitizer új, környezetbarát, vízbázisú fertõtlenítõ

biosanitizer új, környezetbarát, vízbázisú fertõtlenítõ biosanitizer új, környezetbarát, vízbázisú fertõtlenítõ környezetbarát összetétel, hatóanyagai az alkalmazás során vízre és oxigénre bomlanak, nem tartalmaz alkoholt, illékony szerves vegyületeket (VOC),

Részletesebben

A Mycobacterium tuberculosis gyógyszerérzékenységi vizsgálatához

A Mycobacterium tuberculosis gyógyszerérzékenységi vizsgálatához BACTEC MGIT 960 PZA Kit HASZNÁLATI JAVASLAT A Mycobacterium tuberculosis gyógyszerérzékenységi vizsgálatához A BACTEC MGIT 960 PZA Kit egy gyors, kvalitatív eljárás a tenyészetbõl vett Mycobacterium tuberculosis

Részletesebben

Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén

Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén Miszti Cecilia DEOEC Orvosi Mikrobiológiai Intézet 2013.04.18. A minőségirányítási rendszer Célja: Olyan szabályozott rendszer létrehozása és működtetése,

Részletesebben

BACTEC MGIT 960 SIRE Kitek

BACTEC MGIT 960 SIRE Kitek BACTEC MGIT 960 SIRE Kitek a Mycobacterium tuberculosis antimycobacteriális szerekkel szembeni érzékenységének teszteléséhez 8008200 2007/03 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC MGIT 960 SIRE Kit egy gyors,

Részletesebben

Invazív mintavételi módszerek helye a nozokómiális pneumóniák diagnosztikájában

Invazív mintavételi módszerek helye a nozokómiális pneumóniák diagnosztikájában Invazív mintavételi módszerek helye a nozokómiális pneumóniák diagnosztikájában Prof. Dr. Nagy Erzsébet SZTE, Klinikai Mikrobiológiai Diagnosztikai Intézet, Szeged Siófok, 2008 november 27-29 Fogalmak

Részletesebben

A vizsgálatok árai tartalmazzák a mintavevőt és a szakmai konzultáció lehetőségét. Az egészségügyi szolgáltatás tárgyi adómentes.

A vizsgálatok árai tartalmazzák a mintavevőt és a szakmai konzultáció lehetőségét. Az egészségügyi szolgáltatás tárgyi adómentes. Bakteriológiai vizsgálatok (tenyésztés, szerológia) Felső légúti váladék (orr-, torok-, külsőfül-, középfülváladék, nasopharyngealis váladék) aerob kórokozó baktérium és gomba tenyésztése, identifikálás,

Részletesebben

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850)

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) FELHASZNÁLÁSI TERÜLET MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) Az ACCUPROBE MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION

Részletesebben

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol Rev. 08 Március 2007 MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETÉS A Sabouraud dextróz agar egy nem szelektív táptalaj patogén

Részletesebben

I/3 Lemez agar táptalaj: (bouillon, 1-3% agar-agar)

I/3 Lemez agar táptalaj: (bouillon, 1-3% agar-agar) I. Steril táptalajok 1. Bouillon 2. Ferde és magas agar I/1,2 Steril táptalajok: Bouillon, Ferdeagar, Magasagar 3. Lemez agar I/3 Lemez agar táptalaj: (bouillon, 1-3% agar-agar) 4. Dúsító táptalajok (húsos

Részletesebben

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM SZENT-GYÖRGYI ALBERT KLINIKAI KÖZPONT

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM SZENT-GYÖRGYI ALBERT KLINIKAI KÖZPONT 3.sz. melléklet Költségszámítás alapján készült árlista az SZTE SZAKK KLINIKAI MIKROBIOLÓGIAI DIAGNOSZTIKAI INTÉZET által végzett vizsgálatokhoz, térítésköteles szolgáltatásokra vonatkozólag Érvényes:

Részletesebben

A tigecyclin in vitro hatékonysága Magyarországon multicentrikus tanulmány 2006

A tigecyclin in vitro hatékonysága Magyarországon multicentrikus tanulmány 2006 A tigecyclin in vitro hatékonysága agyarországon multicentrikus tanulmány 26 Konkoly Thege arianne, Nikolova adka és a ikrobiológiai unkacsoport A POSZTANTIBIOTIKU ÉA BAD BUGS: NO DUGS AZ AIKAI INFKTOLÓGIAI

Részletesebben

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Peds Plus/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsõsorban az aerob mikroorganizmusok (fõként baktériumok

Részletesebben

A KLASSZIKUS* HÚGYÚTI INFEKCIÓK MIKROBIOLÓGIAI DIAGNOSZTIKÁJA

A KLASSZIKUS* HÚGYÚTI INFEKCIÓK MIKROBIOLÓGIAI DIAGNOSZTIKÁJA A KLASSZIKUS* HÚGYÚTI INFEKCIÓK MIKROBIOLÓGIAI DIAGNOSZTIKÁJA Orvosi Mikrobiológiai Szakmai Kollégium INFEKTOLÓGIA Bevezetés A húgyúti infekciók (HI) kevés kivétellel bakteriális kórképek, az infekcióért

Részletesebben

Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése

Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése MALDI-TOF MS módszerrel Pappné Ábrók Marianna, Arcson Ágnes, Urbán Edit, Deák Judit Szegedi Tudományegyetem, Általános Orvostudományi Kar Klinikai Mikrobiológiai

Részletesebben

BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials

BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztőkhöz és gombákhoz PP113JAA(01) 2013-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT BACTEC Mycosis IC/F tenyésztő palackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsősorban

Részletesebben

Vázlat Járványügyi érdekből kiemelt munkakörök jelentősége Jogszabályi háttér Területek A fertőző betegségekről Kóroki tényezők Statisztika Az

Vázlat Járványügyi érdekből kiemelt munkakörök jelentősége Jogszabályi háttér Területek A fertőző betegségekről Kóroki tényezők Statisztika Az Vázlat Járványügyi érdekből kiemelt munkakörök jelentősége Jogszabályi háttér Területek A fertőző betegségekről Kóroki tényezők Statisztika Az alkalmasság megítélése Dokumentáció A foglalkozási betegségek

Részletesebben

Baktériumok tenyésztése

Baktériumok tenyésztése Baktériumok tenyésztése Koch posztulátumok A betegből a kórokozó izolálása Izolálás, tenyésztés, tápközegben fenntartás Kísérleti állatba oltva a betegségre jellemző tünetek kialakulása Ezen állatokból

Részletesebben

MIKR-MM-09 Változat: 06 Kiadva: 2013.03.20.

MIKR-MM-09 Változat: 06 Kiadva: 2013.03.20. 1 Vizsgálat neve Mintavétel Mintavétel indikációja Mintavételi eszköz, Tárolás, szállítás Negatív eredmény Pozitív eredmény transzport eszköz és Baktérium Gomba Vírus Parazita Baktérium Gomba Vírus Parazita

Részletesebben

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit HASZNÁLATI JAVASLAT PP119JAA 2007/06 Magyar A BACTEC NAP TB Differenciáló Teszt a Mycobacterium tubreculosis komplex többi mikobaktériumtól való elkülönítésére szolgáló

Részletesebben

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-254060.06 Változat: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) HASZNÁLATI JAVASLAT A BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) és

Részletesebben

Chlamydiaceae család 2014.12.02. Obligát intracelluláris baktérium. Replikációs ciklus: Antigenitás. Humán patogén chlamydiák

Chlamydiaceae család 2014.12.02. Obligát intracelluláris baktérium. Replikációs ciklus: Antigenitás. Humán patogén chlamydiák Chlamydiaceae család Obligát intracelluláris baktérium Replikáció: élő szövetekben, élőlényekben Replikációs ciklus: Elemi test, reticularis test Antigenitás Csoportspecifikus LPS antigen Faj- és típusspecifikus

Részletesebben

ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia + gomba Ft 5 nap meghatározás

ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia + gomba Ft 5 nap meghatározás Mintákból végzett bakteriológiai és mikológiai vizsgálatok Anus ált. bakteriológia + gonorrhoea 6 300 Ft 3-5 nap ált. bakteriológiai + N. gonorrhoea, rezisztencia Bőr (glans, vulva, stb..) 4 500 Ft 3 nap

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a számú akkreditálási ügyirathoz Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Dél-alföldi Regionális Intézet Kirendeltsége, Laboratóriumi Osztály Mikrobiológiai

Részletesebben

Panelvizsgálatok. HASMENÉS panel 1. ALAP csomag (1-2 galambhulla esetén) KOMPLEX csomag (2-3 galambhulla esetén) 1 Bélsár transzport táptalajon 1

Panelvizsgálatok. HASMENÉS panel 1. ALAP csomag (1-2 galambhulla esetén) KOMPLEX csomag (2-3 galambhulla esetén) 1 Bélsár transzport táptalajon 1 M I N T A K Ü L D É S I T Á J É K O Z T ATÓ Vizsgálat Beküldendő minta Panelvizsgálatok Élő állat esetén: HASMENÉS panel 1 Friss bélsár (40 g) Bélsár transzport táptalajon 1 Hulla esetén: ALAP csomag (1-2

Részletesebben

SZIGORLATI KÉRDÉSEK Általános és orális mikrobiológia III. éves fogorvostan-hallgatók

SZIGORLATI KÉRDÉSEK Általános és orális mikrobiológia III. éves fogorvostan-hallgatók SZIGORLATI KÉRDÉSEK Általános és orális mikrobiológia III. éves fogorvostan-hallgatók 2010/2011. tanév. I. félév I. 1. A mikrobiológia felosztása, és rövid története 2. A baktériumok mérete, alakja és

Részletesebben

A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER EREDMÉNYEI (2004. NOVEMBER 2005. OKTÓBER ) EPINFO 2006; 4:49-60.

A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER EREDMÉNYEI (2004. NOVEMBER 2005. OKTÓBER ) EPINFO 2006; 4:49-60. A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER EREDMÉNYEI (4. NOVEMBER 5. OKTÓBER ) EPINFO 6; 4:49-6. A Nemzeti Nosocomialis Surveillance Rendszer (NNSR) 4. november -jén kezdte meg működését. Az NNSR alapvetően

Részletesebben

Vállalási idő. ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia, + gomba Ft 5 nap meghatározás

Vállalási idő. ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia, + gomba Ft 5 nap meghatározás Mintákból végzett bakteriológiai és mikológiai vizsgálatok köpet ált. bakteriológiai tenyésztés 3 700 Ft 3 nap ált. bakteriológiai tenyésztés,, rezisztencia köpet ált. bakteriológiai tenyésztés, gomba

Részletesebben

GERIÁTRIA. Fertőző betegségek SEMSEI IMRE. Debreceni Egyetem Orvos- és Egészségtudományi Centrum Egészségügyi Kar

GERIÁTRIA. Fertőző betegségek SEMSEI IMRE. Debreceni Egyetem Orvos- és Egészségtudományi Centrum Egészségügyi Kar GERIÁTRIA Időskori elváltozások, betegségek és kezelésük VI Fertőző betegségek SEMSEI IMRE Debreceni Egyetem Orvos- és Egészségtudományi Centrum Egészségügyi Kar FERTŐZÉSEK IDŐSKORBAN Régen vezető halálok

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Laboratóriumi Osztály

Részletesebben

2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN

2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 2.6.16. Vizsgálatok idegen kórokozókra Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.7.0 1 2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 01/2011:20616 Azokhoz a vizsgálatokhoz, amelyekhez a vírust előzőleg

Részletesebben

MIKR-MM-09 Változat: 07 Kiadva:

MIKR-MM-09 Változat: 07 Kiadva: 29 Vizsgálat neve Mintavétel Mintavétel Mintavételi eszköz, Tárolás, szállítás Negatív eredmény Pozitív eredmény Megjegyzés indikációja transzport eszköz Baktérium Gomba Vírus Parazita Baktérium Gomba

Részletesebben

mikrobiológiai füzetek 1

mikrobiológiai füzetek 1 mikrobiológiai füzetek 1 A MIKROBIOLÓGIAI MINTAVÉTEL SZABÁLYAI írta: dr. Barcs István egyetemi adjunktus az orvostudomány kandidátusa A Semmelweis Egyetem Egészségtudományi Kar Népegészségtani Intézetének

Részletesebben

EZ-FPC mikroorganizmusok

EZ-FPC mikroorganizmusok EZ-FPC mikroorganizmusok Az EZ-FPC mikroorganizmus preparátumok segítségével kihívás elé állíthatóak az ételbiztonsági és ételminőségi minőségi és mennyiségi tesztmódszerek. RENDELTETÉS Az EZ-FPC (Food

Részletesebben

Antibiotikumok a kutyapraxisban

Antibiotikumok a kutyapraxisban Antibiotikumok a kutyapraxisban Antibiotikum választás Bakteriális fertőzés Célzott Empirikus Megelőző Indokolt esetben Ismert betegség kiújulásának megelőzésére Rizikócsoportoknál Mikor ne adjunk? Nem

Részletesebben

MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI KÉZIKÖNYV MELLÉKLETEI A KMDI MINTAVÉTELI ÚTMUTATÓJA Szemészeti minták 12

MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI KÉZIKÖNYV MELLÉKLETEI A KMDI MINTAVÉTELI ÚTMUTATÓJA Szemészeti minták 12 12 Vizsgálat neve Mintavétel Mintavétel indikációja Mintavételi Tárolás, szállítás Negatív eredmény Pozitív eredmény Megjegyzés eszköz, transzport eszköz Baktérium Gomba Vírus Parazita Baktérium Gomba

Részletesebben

SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (2)

SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (2) Nemzeti Akkreditáló Testület SZÛKÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (2) a NAT-1-1254/2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ Klinikai Mikrobiológiai

Részletesebben

A mesterséges medencékhez kapcsolódó vízjárványok, USA

A mesterséges medencékhez kapcsolódó vízjárványok, USA A mesterséges medencékhez kapcsolódó vízjárványok, USA 1971-2002 Nemzetközi Fürdőhigiénés Konferencia Budapest 2005 március 10-11 Rebecca L. Calderon U.S. Environmental Protection Agency National Health

Részletesebben

Az Egészségügyi Minisztérium szakmai protokollja A véráram infekciók mikrobiológiai diagnosztikájára

Az Egészségügyi Minisztérium szakmai protokollja A véráram infekciók mikrobiológiai diagnosztikájára Az Egészségügyi Minisztérium szakmai protokollja A véráram infekciók mikrobiológiai diagnosztikájára Készítette: Az Orvosi mikrobiológiai Szakmai Kollégium 1. Bevezetés A véráram normálisan steril és számos

Részletesebben

A mikrobiológiai diagnosztika folyamata, feltételei és a leletek értelmezése

A mikrobiológiai diagnosztika folyamata, feltételei és a leletek értelmezése A mikrobiológiai diagnosztika folyamata, feltételei és a leletek értelmezése Barcs István SE Infektológiai Hálózat 2007. október 30. A klinikai mikrobiológia Az orvosi mikrobiológia és a klinikai mikrobiológia

Részletesebben

11. Szelektív toxicitás, kemoterápiás index és az antibakteriális kemoterápia alapelvei

11. Szelektív toxicitás, kemoterápiás index és az antibakteriális kemoterápia alapelvei Általános Orvostudományi Kar Orvosi Mikrobiológia Kollokvium kérdések 2018/2019-as tanév I. Általános mikrobiológia és általános bakteriológia 1. Az orvosi mikrobiológia tárgya, felosztása, rövid története

Részletesebben

a NAT-1-1141/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT-1-1141/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1141/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A WESSLING Hungary Kft. Mikrobiológiai Laboratórium-FoodMicro (1047 Budapest, Fóti út 56.) akkreditált

Részletesebben

REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM. Klinikai bakteriológiai és kórházhigénés részleg

REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM. Klinikai bakteriológiai és kórházhigénés részleg REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM Nemzeti Akkreditáló Testület (NAT) által akkreditált vizsgálólaboratórium (NAT1 1458/2006) Nemzeti Akkreditáló Testület (NAT) által akkreditált vizsgálólaboratórium

Részletesebben

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Részletesebben

Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek)

Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek) Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek) 8820191JAA 2008/06 Magyar Gram Stain Kit 1 Kat. sz. 212539 Gram Crystal Violet Baktériumok differenciáló festéséhez. Gram Iodine (Stabilizált)

Részletesebben

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata KUTATÁSI JELENTÉS A Bay Zoltán Alkalmazott Kutatási Közalapítvány Nanotechnológiai Kutatóintézet e részére DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata. E z ü s t k o l l o

Részletesebben

Végpontos PCR, real-time PCR technológián alapuló. detektáló, kvantifikáló kitek, multiplex panelek

Végpontos PCR, real-time PCR technológián alapuló. detektáló, kvantifikáló kitek, multiplex panelek Végpontos PCR, real-time PCR technológián alapuló detektáló, kvantifikáló kitek, multiplex panelek A termékekkel kapcsolatban bővebb információért az alábbi elérhetőségeken keresse kollégáinkat BioMarker

Részletesebben

A LABORBAN ELÉRHETŐ GYORSTESZTEK ÉRTELMEZÉSE

A LABORBAN ELÉRHETŐ GYORSTESZTEK ÉRTELMEZÉSE A LABORBAN ELÉRHETŐ GYORSTESZTEK ÉRTELMEZÉSE Dr. Kiss Virág 2016.11.20 A LABORBAN ELÉRHETŐ GYORSTESZTEK: 1. Clostridium difficile gyorsteszt 2. RSV gyorsteszt 3. Influenza gyorsteszt 4. H.pylori Ag gyorsteszt

Részletesebben

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH-1-1436/2014 2 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi és Élelmiszerlánc-biztonsági

Részletesebben

Pulyka légzőszervi betegségek

Pulyka légzőszervi betegségek Pulyka A kórokozók Légzőszervi Gyakorlati helyzet Betegségek Alacsony patogenitású madárinfluenza XXIII. DERZSY NAPOK 2015. június 4-5. Zalakaros A jelenlegi megoldások Merial Avian Technical Services

Részletesebben

14. évfolyam 28. szám 2007. július 20. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT

14. évfolyam 28. szám 2007. július 20. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT 14. évfolyam 28. szám 2007. július 20. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT Epinfo surveillance rendszere, 265 Fertőző betegségek adatai 273 Epidemiológiai Információs Hetilap HAZAI INFORMÁCIÓ NEMZETI NOSOCOMIALIS

Részletesebben

A baktériumok szaporodása

A baktériumok szaporodása A baktériumok szaporodása Baktériumsejt növekszik, majd osztódik a populáció szaporodik - Optimális körülmények esetén a sejttömeg (sejtszám) exponenciálisan nõ az idõvel - Generációs idõ: az az idõ, ami

Részletesebben

Vakcinák 2011. / 9. Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE KK

Vakcinák 2011. / 9. Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE KK Vakcinák 2011. / 9 Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE KK Bevezetés Fertőzéses megbetegedések elleni küzdelem Himlő, diphteria, tetanus, poliomyelitis, kanyaró, szamárköhögés, mumpsz, rubeola A

Részletesebben

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Kazetta Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati utasítást a teszt megkezdése előtt. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi

Részletesebben

A Legionella jelenlétének kimutatása

A Legionella jelenlétének kimutatása A Legionella jelenlétének kimutatása Diagnosztikai lehetőségek Kari András Budapest 2016. 04.07. Legionella nemzetség: aerob coccoid-pálca Gram (gyengén festődik) kataláz +, oxidáz +, hippurátot hidrulizálja

Részletesebben

Teljesítmény jellemzők

Teljesítmény jellemzők artus CT/NG QS-RGQ Kit Teljesítmény jellemzők artus CT/NG QS-RGQ Kit, Version 1, 4569365 Verziókezelés Ez a dokumentum az: artus CT/NG QS-RGQ Kit Teljesítmény jellemzők, 1. verzió, R2. A teszt végrehajtása

Részletesebben

a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve Laboratóriumi Decentrum/Osztály

Részletesebben

I. Steril táptalajok

I. Steril táptalajok Gyakorlati vizsga I. Steril táptalajok 1. Bouillon, 2. Ferde agar, magas agar 4. Dúsító táptalajok: húsos bouillon 3., 5., 6.: Lemez agar, véres agar és csokoládé agar 7. Szelektív és differenciáló táptalajok

Részletesebben

BD BBL CHROMagar O157

BD BBL CHROMagar O157 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA241.4 Frissítés: Dec 28 US szabadalom szám 6.16.743 BD BBL CHROMagar O17 RENDELTETÉS BBL CHROMagar O17 egy szelektív táptalaj az Escherichia coli O17:H7

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1765/2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: SEQOMICS Biotechnológiai Kft. Élelmiszerbiztonsági laboratórium 6782 Mórahalom,

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület MELLÉKLET a számú akkreditálási ügyirathoz Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Csongrád Megyei Intézete Mikrobiológiai Laboratóriumi Osztály Mikrobiológiai Laboratórium

Részletesebben

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei Andrea Süle, PhD Termékspecialista BD Diagnostics, Preanalytical Systems MOLSZE XI. Nagygyőlés, Pécs, 2009 augusztus 27-29. BD A BD egy orvostechnológiai

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-9-0004/2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ Klinikai Mikrobiológiai

Részletesebben

I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS

I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1 1. A GYÓGYSZER NEVE INVANZ 1 g por oldatos infúzióhoz való koncentrátumhoz 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1,0 g ertapenem injekciós üvegenként. Ismert hatású segédanyag(ok)

Részletesebben

a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1007/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Budapest Fõváros Kormányhivatala Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve, Közegészségügyi Laboratóriumi

Részletesebben

EpinfoNNSR eredmények

EpinfoNNSR eredmények 13. évfolyam 4. szám 2006. február 3. JOHAN BÉLA ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT EpinfoNNSR eredmények Epidemiológiai Információs Hetilap - Sebfertőzés surveillance 49 - Intenzív terápiás osztályok surveillance-a

Részletesebben

COBAS TaqMan CT Test, v2.0

COBAS TaqMan CT Test, v2.0 COBAS TaqMan CT Test, v2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA. COBAS TaqMan CT Test, v2.0 CTM CT v2.0 48 Tests P/N: 05055202 190 AMPLICOR CT/NG Specimen Preparation Kit CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414

Részletesebben

a NAT /2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1628/2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Mezõgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ Állategészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság Kaposvári

Részletesebben

A mikrobiológiai laboratórium szerepe

A mikrobiológiai laboratórium szerepe A mikrobiológiai laboratórium szerepe 7. Fejezet A mikrobiológiai laboratórium szerepe Smilja Kalenic Kulcsfontosságú pontok A mikroorganizmusok fertőző {gensek, melyek szabad szemmel nem l{thatók és széles

Részletesebben

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Részletesebben

Virológia gyakorlatok

Virológia gyakorlatok Virológia gyakorlatok A virológia gyakorlatok célja, hogy a hallgatók betekintést nyerhessenek az állatorvosi virológiai diagnosztika különböző módszereibe. A hallgatók a gyakorlatokon esetfeldolgozás

Részletesebben

J.1.sz.táblázat. A nem specifikus és specifikus járványokban megbetegedettek és meghaltak száma 2010-ben. véráramfertőzés

J.1.sz.táblázat. A nem specifikus és specifikus járványokban megbetegedettek és meghaltak száma 2010-ben. véráramfertőzés száma % 1 Nosocomiális járványok 2010. Az ÁNTSZ regionális és kistérségi intézetei az OEK Kórházi Járványügyi Osztályára 2010. évben 185 nosocomiális járványt valamint 1 Salmonella typhi murium, 4 MRSA,

Részletesebben

BBL Előkészített Lemezes Táptalaj a Vancomycin-Rezisztens Enterococcusok Szűrésére

BBL Előkészített Lemezes Táptalaj a Vancomycin-Rezisztens Enterococcusok Szűrésére BBL Előkészített Lemezes Táptalaj a Vancomycin-Rezisztens Enterococcusok Szűrésére Vancomycin Screen Agar A jelmagyarázat a használati utasítás végén található 8809601JAA 2004/07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT

Részletesebben