HP Photosmart E427 Digitális fényképezőgép. Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HP Photosmart E427 Digitális fényképezőgép. Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 HP Photosmart E427 Digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv

2 Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos jótállások a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt kifejezett jótállási nyilatkozatokban találhatók. Az itt leírtak semmilyen formában nem érvényesíthetők mint további jótállási feltételek. A HP nem vállal felelősséget az itt leírtakban szereplő technikai vagy szerkesztői hibákért vagy kihagyásokért. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az SD logó a tulajdonosának védjegye.

3 Tartalom 1 Az első lépések...5 A fényképezőgép felső része, hátulja és oldala...5 A fényképezőgép eleje, oldala és alja...6 Fényképezés előtt...6 Helyezze be az elemeket...6 Kapcsolja be fényképezőgépet...7 Válassza ki a nyelvet...7 Állítsa be a dátumot és az időt...7 Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát...8 Telepítse a szoftvert...8 A fényképezőgép használata Fényképek és videók készítése...11 Fénykép készítése...11 Videoklip felvétele...11 Azonnali lejátszás...12 Digitális zoom...12 A fókusztartomány beállításai...12 A Capture Menu (Rögzítés menü) használata...13 Az időzítő használata...15 Vakubeállítás vörösszem-hatás...15 Exponálási idő kézi beállítása...15 Fehéregyensúly...16 ISO-sebesség A képek és videoklipek visszajátszása...17 Lejátszás...17 Képek törlése...18 A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata...18 Indexképek nézegetése...19 Képek nagyítása...19 Képek kiválasztása nyomtatáshoz...19 Hangfelvétel Képek áttöltése és nyomtatása...21 Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel...21 Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül...21 Csatlakoztatás a számítógéphez...22 Memóriakártya-olvasó használata...22 Képek nyomtatása a fényképezőgépről A Setup Menu (Beállítások menü) használata Hibaelhárítás...25 A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása...25 Problémák és megoldások Terméktámogatás...30 Hasznos honlapok...30 Segítségkérés...30 HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 3

4 A Elemek kezelése...32 Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók...32 Az elemek élettartamának meghosszabbítása...32 Az elemek biztonságos használata...32 Töltöttségjelzők...33 Készíthető képek elemtípusonként...33 Elemek teljesítménye...34 NiMH akkumulátorok feltöltése...34 B Jellemzők...35 Memóriakapacitás...36 Képminőség...36 Tárgymutató

5 1 Az első lépések Ez a rész segít Önnek abban, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlésével, beállíthassa a digitális fényképezőgépét, és elkezdhessen fényképeket készíteni. A fényképezőgép felső része, hátulja és oldala Exponáló gomb Képek (lásd Fénykép készítése, 11. oldal) vagy videofelvételek készítése (lásd Videoklip felvétele, 11. oldal). 2 Élőkép/Visszajátszás gomb Vált az Élőkép és a Visszajátszás nézet között (lásd Fényképek és videók készítése, 11. oldal és A képek és videoklipek visszajátszása, 17. oldal). 3 és gombok A menükben és a képeken lapozhat velük, valamint segítségükkel elérheti a digitális zoomot. Az Élőkép üzemmódban nyomja meg a / a közelítéshez; nyomja meg a / gombokat a kép távolításához (lásd Digitális zoom, 12. oldal). 4 Tápellátás jelzőfény. 5 gomb Megjeleníti a fényképezőgép menüjét, kiválasztja a lehetőségeket, végrehajtja a műveleteket. 6 Törlés gomb Biztosítja a hozzáférést a Delete (Törlés) funkcióhoz a Visszajátszás üzemmódban (lásd Képek törlése, 18. oldal). 7 Kijelző. 8 USB-csatlakozó. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 5

6 1. fejezet A fényképezőgép eleje, oldala és alja Időzítő/Kamerafény lásd Az időzítő használata, 15. oldal. 2 Vaku. 3 Mikrofon. 4 Fókusz kapcsoló A Makró és a Normál fókusz között vált (lásd A fókusztartomány beállításai, 12. oldal). 5 Állvány csatlakozója. 6 Elem- és memóriakártya-fedél. 7 Lencse fedele/bekapcsológomb be- és kikapcsolja a fényképezőgépet, és védi a lencsét, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Fényképezés előtt Fénykép vagy videó készítése előtt tegye a következőket. Helyezze be az elemeket 1. Nyissa ki az elem- és memóriakártya-fedelet úgy, hogy elcsúsztatja a fényképezőgép alja felé. 2. Helyezze be az elemeket. 3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet. Megjegyzés Az elemek kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha újratölthető NiMH elemeket használ, az első használat előtt teljesen töltse fel azokat (lásd NiMH akkumulátorok feltöltése, 34. oldal). 6

7 Kapcsolja be fényképezőgépet A fényképezőgép bekapcsolásához húzza el kattanásig a lencse fedelét. Ezzel szabaddá teszi a lencsét. A fényképezőgép kikapcsolásához húzza vissza kattanásig a lencse fedelét. Ezzel eltakarja a lencsét. Válassza ki a nyelvet Vigyázat! A lencsefedél elhúzásakor ne érjen hozzá a lencséhez. A lencsére kerülő ujjnyomok lerontják a kép minőségét. A választott Language (Nyelv) beállítás az alapértelmezett dátum- és időformátumot is meghatározza. A kívánt nyelv kiválasztásához használja a nyilakat, majd nyomja meg a gombot. A választott nyelv későbbi megváltoztatásához használja a Setup (Beállítások) menüpontot (lásd A Setup Menu (Beállítások menü) használata, 24. oldal). Állítsa be a dátumot és az időt Ha pontosan beállítja a dátumot és az időt, azzal megkönnyíti a képek keresését, miután átmásolta őket a számítógépre, és gondoskodik a képek megfelelő megjelöléséről, ha a dátum és idő megjelenítése funkciót használja. Lásd Date & Time Imprint (Dátum és idő megjelenítése), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal. 1. A kijelölt rész beállításához használja a nyilakat. 2. A nyilakkal jelöljön ki további elemeket, s ismételje az 1. lépést mindaddig, amíg a dátum és az idő megfelelően be nincs állítva. 3. Amint helyes a dátum és az idő formátuma és beállítása, nyomja meg a gombot, majd a megerősítéshez ismét nyomja meg a gombot. A dátum és az idő későbbi megváltoztatásához használja a Setup (Beállítások) menüpontot (lásd A Setup Menu (Beállítások menü) használata, 24. oldal). HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 7

8 1. fejezet Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát A fényképezőgép szabványos, nagysebességű, HP márkájú SD memóriakártyát használ, 16 MB-tól 1 GB-ig. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, s nyissa ki az elem- és memóriakártya-fedelet. 2. Helyezzen be egy memóriakártyát a kisebbik nyílásba, az ábrán látható módon. A kártyának a helyére kell pattannia. 3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet, és kapcsolja be a fényképezőt. Az első használat előtt mindig formázza az új memóriakártyát. A formázás minden képet eltávolít a memóriakártyáról, ezért a formázás előtt másolja át a már meglévő képeket. (lásd Képek áttöltése és nyomtatása, 21. oldal). 1. Amint a fényképezőgép bekapcsolt, nyomja meg az gombot mindaddig, míg a röviden meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Ez jelzi, hogy Visszajátszás módban van. 2. Nyomja meg a gombot. 3. A nyilakkal válassza ki a Format Card (Kártya formázása) pontot, majd nyomja meg a gombot. 4. A nyilakkal válassza ki a Yes (Igen) pontot, majd a kártya formázásához nyomja meg a gombot. Megjegyzés Ha behelyez egy memóriakártyát a gépbe, az összes új kép és videoklip a kártyán lesz tárolva, nem a belső memóriában. A belső memória használatához és a benne lévő képek megtekintéséhez vegye ki a memóriakártyát. A képek belső memóriából egy memóriakártyába való áthelyezéséről lásd a Move Images to Card (Képek áthelyezése kártyára) fejezetet A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata, 18. oldal részben. A támogatott memóriakártyákról bővebben lásd: Tárolás, 35. oldal. Telepítse a szoftvert A HP Photosmart szoftver segítségével lehetősége van a képeket és videoklipeket áttölteni a számítógépre, valamint a tárolt képeket szerkeszteni (vörösszem-hatás eltávolítása, forgatás, vágás, átméretezés, képminőség beállítása stb.). Lásd a HP Photosmart szoftver Help (Súgó) funkcióját. Megjegyzés Ha a HP Photosmart szoftver telepítésekor vagy használatakor problémába ütközik, további tudnivalókat a HP ügyfélszolgálatának weboldalán olvashat: 8

9 Windows esetén Ha a Windows számítógép: legalább 128 MB RAM-mal, Windows XP vagy x64 operációs rendszerrel, és az Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 vagy későbbi verziójú böngészővel (Internet Explorer 6 ajánlott) rendelkezik, akkor lehetősége van a HP Photosmart Premier vagy a HP Photosmart Essential szoftverek telepítésére. legalább 128 MB RAM-mal, Windows 2000 operációs rendszerrel és Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 vagy későbbi verziójú (Internet Explorer 6 ajánlott) böngészővel rendelkezik, akkor a HP Photosmart Essential szoftver lesz telepítve. 1. Zárjon be minden alkalmazást, s ideiglenesen tiltsa le a vírusellenőrző programokat. 2. Helyezze be a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-meghajtóba, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD-meghajtó betűjele álljon), s végül kattintson az OK gombra. 3. Ha a szoftver telepítése befejeződött, engedélyezze a vírusellenőrző programokat. Macintosh A HP Photosmart Mac szoftver telepítéséhez a Macintosh számítógépnek meg kell felelnie a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett rendszerkövetelményeknek. 1. Helyezze a HP Photosmart Software CD-t a CD-meghajtóba. 2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán. 3. Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A HP Photosmart szoftver A fényképezőgéppel tartozékként kapott CD a HP Photosmart szoftver következő verzióit tartalmazza: HP Photosmart Premier szoftver (Windows XP és x64 operációs rendszerek legalább 128 MB memóriával). A szoftvernek ez a verziója néhány külön funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi a videó megállítását és egy képkocka kinyomtatását. HP Photosmart Essential szoftver (Windows 2000, Windows XP és x64 operációs rendszerek legalább 128 MB memóriával). HP Photosmart Mac szoftver (Macintosh operációs rendszerekre). Ha többet szeretne megtudni a program által kínált lehetőségekről, használja a HP Photosmart szoftver Help (Súgó) menüpontját. A fényképezőgép használata A beállítások végeztével a fényképezőgép készen áll a képek és videók készítésére és visszajátszására. A képek és videók készítéséről bővebben A képek és videók visszajátszásáról bővebben Lásd Fénykép készítése, 11. oldal és Videoklip felvétele, 11. oldal Lásd A képek és videoklipek visszajátszása, 17. oldal HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 9

10 1. fejezet (folytatás) A képek fényképezőgépről számítógépre történő másolásáról bővebben A képek nyomtatásáról bővebben Lásd Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel, 21. oldal Lásd Képek nyomtatása a fényképezőgépről, 23. oldal Tipp Az Élőkép és a Visszajátszás közötti váltáshoz nyomja meg az gombot. 10

11 2 Fényképek és videók készítése Az Élőkép segítségével lehet a kijelzőn beállítani a képkivágást. Az Élőkép aktiválásához nyomja meg az gombot addig, amíg az ikon röviden meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Az Élőkép kijelző így néz ki: 1 Elemtöltöttség jelző (lásd Töltöttségjelzők, 33. oldal). 2 Memóriakártya-jelző Készíthető képek száma. Fénykép készítése Szinte bármikor készíthet képet, ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és nincs Video (Videó) felvételi módban. 1. Nyomja meg az gombot addig, amíg az ikon röviden meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Ez jelzi, hogy Élőkép módban van. 2. Ha a jelenik meg a LCD kijelző bal felső sarkában, akkor váltson át bármelyik másik fényképezési módra. A fényképezési módok váltásáról további információ: A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal. 3. Állítsa be a kép számára a megfelelő képkivágást. 4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot. Videoklip felvétele 1. Nyomja meg az gombot addig, amíg az ikon röviden meg nem jelenik a kijelző jobb felső sarkában. Ez jelzi, hogy Élőkép módban van. 2. Váltson át a Video (Videó) felvételi módra. Nyomja meg a, a megnyomásával jelölje ki a Capture (Rögzítés) menüt. A segítségével jelölje ki a Shooting Modes (Fényképezési üzemmódok) elemet, nyomja meg a, a segítségével jelölje ki a Video (Videó) elemet, nyomja meg a, majd nyomja meg az HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 11

12 2. fejezet az Élőképhez történő visszatéréshez. A Video (Videó) üzemmód kiválasztásáról további információkért lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal. 3. A fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne filmezni. 4. Nyomja meg, majd engedje fel az Exponáló gombot. 5. A videofelvétel leállításához nyomja meg, majd engedje fel ismét az Exponáló gombot. Azonnali lejátszás Egy fénykép vagy videofelvétel elkészítése után a fényképezőgép röviden visszajátssza azt, mint Instant Review (Azonnali lejátszás). A kép vagy videofelvétel törléséhez nyomja meg a gombot, válassza ki a This Image (Ezt a képet) elemet a Delete (Törlés) almenüből, majd nyomja meg a gombot. Digitális zoom A fényképezőgép digitális zoommal rendelkezik, amely nem használ mozgó lencserészeket. A digitális zoom használatakor az LCD kijelző sárga keretbe foglalja a képet és a képminőség beállítását (MP érték). Zoomolás során a kép növekszik, és mutatja, hogy mit fog felvenni a fényképezőgép, az MP érték pedig arra az értékre csökken, amellyel a kép fel lesz véve. A digitális zoom használatával készülő képeknél figyeljen arra, hogy a kijelzőn megjelenő MP érték megfelelő legyen ahhoz a mérethez, amellyel a készített képet ki szeretné nyomtatni. Az MP értékekhez és a hozzájuk tartozó ajánlott nyomtatási méretekhez lásd: Image Quality (Képminőség), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal. 1. Élőkép módban tartsa lenyomva a, amíg a megörökíteni kívánt rész teljesen betölti a sárga keretet. Ha túlhaladt ezen a ponton, a segítségével korrigálhat. 2. Ha ki szeretne lépni a digitális zoomból, nyomja meg a addig, amíg a sárga keret eltűnik. Megjegyzés A digitális zoom nem használható videofelvétel készítése közben. A fókusztartomány beállításai Ha meg szeretné változtatni a fókusztartomány beállításait, csúsztassa a Fókuszkapcsolót a a Makró üzemmód, vagy a a Normál üzemmód bekapcsolásához. A kijelző megjeleníti a választott beállítást. Normál fókusz (Alapértelmezett) Akkor használja, ha 1 méternél távolabbi tárgyakról készít képet. Makró Akkor használja, ha közeli tárgyakat fényképez 0,6-1 m távolságról. 12

13 A Capture Menu (Rögzítés menü) használata A Capture Menu (Rögzítés menü) segítségével módosíthatja azokat a beállításokat, amelyek befolyásolják a fényképek és videofelvételek jellegzetességeit. 1. Az Élőkép vagy a Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a gombot, majd használja a gombokat a kijelöléséhez. 2. Használja a gombokat a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot az almenük megjelenítéséhez. 3. Használja a gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. 4. Nyomja meg az gombot a Capture Menu (Rögzítés menü) menüből való kilépéshez. Néhány esetet kivéve a Capture Menu (Rögzítés menü) beállításai mindaddig érvényben maradnak, amíg meg nem változtatja, vagy a fényképezőgép kikapcsolásával alaphelyzetbe nem állítja őket. Shooting Modes (Fényképezés üzemmódok) A megfelelő fényképezési üzemmód kiválasztásához. Auto Mode (Automata üzemmód) (Alapértelmezett) Ha gyorsan kell jó képeket készítenie, és nincs ideje kiválasztani egy speciális fényképezési üzemmódot. Self-Timer (Időzítő) Képek 10 másodperccel késleltetett rögzítéséhez (lásd Az időzítő használata, 15. oldal). Landscape (Tájkép) Mélyebb perspektívával rendelkező képekhez, mint például hegyi tájak. Portrait (Portré) Olyan fényképekhez, amelyek tárgya egy vagy több ember. Action (Mozgás) Sportesemények, mozgó autók megörökítéséhez, vagy bármely olyan helyzetben, ahol a mozgás közbeni kimerevítés a cél. Sunset (Naplemente) Kültéri képek készítéséhez naplementekor. Video (Videó) Videoklipek felvételéhez (lásd Videoklip felvétele, 11. oldal). Flash Setting (Vaku beállítás) A vakubeállítás kiválasztásához. Auto Flash (Automatikus vaku) (Alapértelmezett) A fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt. Red-Eye (Vörösszem hatás) A fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt vörösszem-hatás csökkentéssel, hogy minimalizálja annak a lehetőségét, hogy a szemek a képen vörösnek látszódjanak. A vörösszem-hatással kapcsolatban további információkért lásd: Vakubeállítás vörösszem-hatás, 15. oldal. Flash On (Vaku bekapcsolva) A fényképezőgép minden esetben használja a villanófényt. Ha a fényképezendő tárgy mögött gyenge a megvilágítás, használja ezt az üzemmódot a fényerő növelésére a tárgy elején. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 13

14 2. fejezet (folytatás) Flash Off (Vaku kikapcsolva) A fényképezőgép nem használja a vakut. Használja ezt az üzemmódot, ha a gyengén megvilágított tárgy a villanófény hatókörén kívül esik, illetve ha a fény forrását kívánja lefényképezni. Night (Éjszaka) A fényképezőgép szükség esetén a vörösszem-hatás csökkentésével használja a vakut, hogy megvilágítsa az előtérben található tárgyakat, majd folytatja az exponálást, mintha nem használna vakut, hogy összegyűjtse a háttérből érkező fényt. Image Quality (Képminőség) A képek felbontását és tömörítését állítja be. Minél nagyott a szám, annál nagyobb a felbontás. 6MP Best (6MP Legjobb) 28 x 36 cm-nél (11 x 14 hüvelyk) nagyobb képek nagyításához vagy nyomtatásához. Normal (6MP) (Normál (6MP)) (Alapértelmezett) Maximum 28 x 36 cmes (11 x 14 hüvelyk) képek nyomtatásához. 4MP Maximum 20 x 25 cm-es (8 x 10 hüvelyk) képek nyomtatásához. 2MP Maximum 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) képek nyomtatásához. VGA Olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az internetre szeretne feltenni. Az Image Quality (Képminőség) beállítás érvényben marad mindaddig, amíg meg nem változtatja, még akkor is, ha a fényképezőgépet kikapcsolja. Date & Time Imprint (Dátum és idő megjelenítése) A kép bal alsó sarkában megjeleníti a dátumot. Off (Kikapcsolva) (Alapértelmezett) Nem jelenik meg a képen sem a dátum, sem az idő. Date Only (Csak dátum) Dátum állandó megjelenítése. Date & Time (Dátum és idő) Dátum és idő állandó megjelenítése. A Date & Time Imprint (Dátum és idő megjelenítése) beállítás érvényben marad mindaddig, amíg meg nem változtatja, még akkor is, ha a fényképezőgépet kikapcsolja. Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) Felülírja a fényképezőgép automata beállítását. A témáról bővebben lásd Exponálási idő kézi beállítása, 15. oldal. Ha világosabb képet szeretne rögzíteni, nyomja meg a gombot az érték növeléséhez. Ha sötétebb képet szeretne rögzíteni, nyomja meg a gombot az érték csökkentéséhez. White Balance (Fehéregyensúly) A fény erőssége alapján egyensúlyt teremt a színek között. Bővebb információért lásd Fehéregyensúly, 16. oldal. Auto (Automatikus) (Alapértelmezett) A környezeti megvilágítás alapján állítja be a fehéregyensúly értékét. Általános körülmények között használatos. Sun (Napos) Kültéri képek készítéséhez napos vagy felhős időben. Shade (Árnyékos) Kültéri képek készítéséhez árnyékban vagy alkonyatkor. 14

15 (folytatás) Tungsten Hagyományos vagy halogén izzóval megvilágított beltéri képek készítéséhez. Fluorescent (Neon) Neonnal megvilágított beltéri képek készítéséhez. ISO Speed (ISO-sebesség) A fényképezőgép fényérzékenységét szabályozza. A témáról bővebben lásd ISO-sebesség, 16. oldal. Auto (Automatikus) (Alapértelmezett) A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a környezetnek leginkább megfelelő ISO-sebességet. ISO 100 Kevesebb fény esetén. ISO 200 Gyorsan mozgó tárgyak, vagy sötét részek vaku nélküli fényképezéséhez. ISO 400 Kevesebb fény esetén, és/vagy ha mozgó tárgy fényképezése miatt rövidebb zársebességet kell használni. Megjegyzés A Capture Menu (Rögzítés menü) bizonyos lehetőségei nem használhatók bizonyos fényképezési üzemmódokban. Ezen kívül mások nem alkalmazhatók videofelvétel készítése esetén. Az időzítő használata Az időzítő segítségével a fényképezőgép az Exponáló gomb lenyomása után 10 másodperccel készíti el a képet. 1. A Shooting Modes (Fényképezési üzemmódok) almenüben a gombok segítségével jelölje ki a Self-Timer (Időzítő) üzemmódot, nyomja meg a gombot, majd nyomja meg az gombot. 2. Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre. 3. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne fényképezni. 4. Nyomja meg, majd engedje fel az Exponáló gombot. A fényképezőgép visszaszámol 10 másodpercet, majd elkészíti a képet. Megjegyzés A képhez kapcsolódó hangfelvételt rögzítéséhez a Self-Timer (Időzítő) üzemmód használata esetén, lásd Hangfelvétel, 20. oldal. A fényképezőgép a Self-Timer (Időzítő) üzemmódból a fénykép elkészülte után visszavált az alapértelmezett Auto (Automatikus) üzemmódba. Vakubeállítás vörösszem-hatás A vörösszem-hatást a villanófény visszatükröződése okozza a pupillán és ennek eredményeképpen a szemek vörösnek látszanak a képen. A Red-Eye (Vörösszemhatás) használata során a fényképezőgép a villanófénye a tárgy megvilágítását szolgáltató villanás előtt többször gyorsan felvillan azzal a céllal, hogy ezzel a pupillákat összehúzódásra késztesse, ezzel csökkentve a vörösszem-hatást. Mivel ebben az esetben a kép készítése tovább tart, figyelmeztesse a képen szereplőket, hogy maradjanak mozdulatlanok az első villanások után. Exponálási idő kézi beállítása Az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) funkció segítségével felülírhatja a fényképezőgép automata beállítását. Az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) hasznos lehet olyan környezetben, ahol sok világos (mint például egy fehér tárgy világos háttérrel) vagy sok sötét (mint például egy fekete tárgy HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 15

16 2. fejezet sötét háttérrel) tárgy található. Az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) nélkül az ilyen felvételek könnyen elszürkülnek. Egy olyan környezetben, ahol sok világos tárgy található, növelje az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) mértékét egy pozitív számig. Egy olyan környezetben, ahol sok sötét tárgy található, csökkentse az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) mértékét. Fehéregyensúly Különböző megvilágítási körülmények eltérő színárnyalatokat eredményeznek ugyanazon a helyen. A fehéregyensúly állításával a fényképezőgép képes ezt a hatást kompenzálni, hogy a színek a valóságnak megfelelően jelenjenek meg, és a fehér szín valóban fehérnek tűnjön a képen. A fehéregyensúly állításával különleges képhatások előállítása is lehetséges. Például a Sun (Napos) beállítás melegebb tónust kölcsönöz a képnek. ISO-sebesség Ez a beállítás a fényképezőgép fényérzékenységét szabályozza. Ha az ISO Speed (ISOsebesség) az alapértelmezett Auto (Automatikus) üzemmódra van beállítva, a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a környezetnek leginkább megfelelő ISOsebességet. Alacsonyabb ISO-sebesség használata esetén a kép nem annyira szemcsés (vagy zajos), de ezt a célt alacsonyabb zársebességgel éri el. Ha gyenge fényviszonyoknál villanófény nélkül fényképez ISO 100 sebességgel, használjon állványt. Nagyobb ISO-sebességek nagyobb zársebességet tesznek lehetővé ha gyenge fényviszonyoknál villanófény nélkül fényképez, vagy ha gyorsan mozgó tárgyakról készít képet. Magasabb ISO-sebesség használata esetén a kép szemcsésebb (vagy zajosabb), így gyengébb minőségű lehet. 16

17 3 A képek és videoklipek visszajátszása A Visszajátszás üzemmódban az alábbi módon nézheti meg és törölheti a képeket és videofelvételeket. Lejátszás 1. Tartsa lenyomva az gombot amíg az röviden megjelenik az LCD kijelző jobb felső sarkában. 2. A nyilak segítségével lapozhat a képek és videoklipek között (a videoklipek lejátszása automatikusan megkezdődik). A lejátszás közben a gomb megnyomásával megállíthatja klipet; a gomb ismételt megnyomásával pedig visszatérhet a Playback Menu (Visszajátszás menü) menübe. 3. Az Élőkép üzemmódra váltáshoz nyomja meg az gombot. Visszajátszás üzemmódban az LCD-kijelző további, a képpel vagy videofelvétellel kapcsolatos információkat is tartalmaz. 1 Elem jelző (lásd Töltöttségjelzők, 33. oldal). 2 Memóriakártya jelző. 3 3 Kinyomtatandó képek száma (lásd Képek kiválasztása nyomtatáshoz, 19. oldal). 4 0:15 Az adott hang- vagy videofelvétel hossza. Képhez csatolt hangfelvétel. Videofelvétel-jelző. 5 1/30 A kép vagy videofelvétel sorszáma az összes képen vagy videofelvételen belül. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 17

18 3. fejezet Képek törlése Megjelenített kép törlése a Visszajátszás üzemmódban: 1. Nyomja meg a gombot. 2. Használja a gombokat egy lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. Cancel (Mégse) Visszatér a Visszajátszás üzemmódba a megjelenített kép törlése nélkül. This Image (Ezt a képet) Törli a képet vagy videofelvételt. All Images (in Memory/on Card) (Minden képet (memóriában/kártyán)) Törli az összes képet és videofelvételt. Format (Memory/Card) (Formattálás (Memória/Kártya)) Törli az összes fájlt és formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát. A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata 1. Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a gombot. 2. A lehetőségek kijelöléséhez használja a nyilakat. 3. A segítségével jelölje ki a képet vagy videoklipet, majd nyomja meg a gombot, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. Nyomja meg az gombot a Playback Menu (Visszajátszás menü) menüből való kilépéshez. View Thumbnails (Indexképek megtekintése) lásd Indexképek nézegetése, 19. oldal. Magnify (Nagyítás) lásd Képek nagyítása, 19. oldal. Print (Nyomtatás) lásd Képek kiválasztása nyomtatáshoz, 19. oldal. Rotate (Elforgatás) 90 fokos lépésekkel forgatja a képeket. A segítségével forgathatja a képeket egyszerre 90 fokkal az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba. Nyomja meg a gombot az elforgatott verzió elmentéséhez. Record Audio (Hangfelvétel) Lásd Hangfelvétel, 20. oldal. Move Images to Card (Képek áthelyezése SD kártyára) A belső memóriából áthelyezi a képeket egy memóriakártyára. Csak akkor érhető el, ha a képek a belső memóriában vannak és a memóriakártya be van helyezve. A képek áthelyezéséhez válassza ki ezt a funkciót, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 18

19 Indexképek nézegetése Az indexképek nézegetéséhez: 1. A Playback Menu (Visszajátszás menü) menüben válassza a View Thumbnails (Indexképek megtekintése) pontot. 2. Használja a gombokat és a gombokat az indexképek közötti lépegetéshez. 3. Nyomja meg a gombot a kijelölt kép kijelzőn történő megtekintéséhez. Képek nagyítása Ez a nagyítási funkció csak a képek nézegetését könnyíti meg, de nem módosítja a képet. 1. A Playback Menu (Visszajátszás menü) menüben válassza a Magnify (Nagyítás) pontot. Az éppen megjelenített kép nagyítása kétszeres lesz. 2. Használja a gombokat és a gombokat a kinagyított kép részleteinek megtekintéséhez. 3. Nyomja meg a gombot a nagyítás legfeljebb négyszeresre növeléséhez. 4. Nyomja meg ismét a gombot a Visszajátszás üzemmódba való visszatéréshez. Képek kiválasztása nyomtatáshoz Kép nyomtatáshoz történő kiválasztásához: 1. A Visszajátszás módban használja a gombokat a nyomtatáshoz megjelölendő képek megjelenítéséhez. 2. A Playback Menu (Visszajátszás menü) menüben válassza a Print (Nyomtatás) pontot. 3. A gombok segítségével adja meg a nyomtatandó példányszámot (maximum 99), majd nyomja meg a gombot. Ha mégsem szeretné kinyomtatni ezt a képet, válassza ismét a Print (Nyomtatás) pontot, állítsa a példányszámot 0-ra, majd nyomja meg a gombot. 4. Ha további képeket szeretne nyomtatásra kijelölni, a gombok segítségével jelenítse meg a képet, majd ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. Nyomja meg az gombot a Playback Menu (Visszajátszás menü) menüből a Visszajátszás módba történő visszatéréshez. A kiválasztott képek nyomtatásával kapcsolatos további információért lásd: Képek nyomtatása a fényképezőgépről, 23. oldal. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 19

20 3. fejezet Hangfelvétel A Record Audio (Hangfelvétel) segítségével hangfelvételt készíthet és egy képhez kapcsolhatja azt. 1. A Playback Menu (Visszajátszás menü) menüben válassza a Record Audio (Hangfelvétel) a felvétel azonnali elindításához. 2. A felvétel leállításához és a hangfelvételnek a megjelenített képhez való kapcsolásához nyomja meg a gombot. Ha a megjelenített képhez már van hangfelvétel csatolva, a felvétel elindulása helyett a Record Audio (Hangfelvétel) almenü jelenik meg a Record Audio (Hangfelvétel) kiválasztásakor. Keep Current Clip (Eredeti hangfelvétel megtartása) Megtartja a képhez korábban csatolt hangfelvételt, és visszatér a Playback Menu (Visszajátszás menü) menübe. Record New Clip (Új hangfelvétel készítése) Elkészíti az új hangfelvételt, és ezzel helyettesíti a korábbit. Delete Clip (Hangfelvétel törlése) Törli a képhez korábban csatolt hangfelvételt, és visszatér a Playback Menu (Visszajátszás menü) menübe. Megjegyzés A képekhez vagy videoklipekhez társított hangok meghallgatásához másolja át azokat egy HP Photosmart szoftverrel rendelkező számítógéper (lásd Képek áttöltése és nyomtatása, 21. oldal). 20

21 4 Képek áttöltése és nyomtatása A tartozékként kapott HP Photosmart szoftver segítségével vagy anélkül is számítógépre másolhatja a képeket és videofelvételeket. A HP Photosmart szoftver azonban számos olyan tulajdonsággal rendelkezik, amely megkönnyíti a képek másolását és kezelését, valamint lépésről lépésre irányítja Önt a folyamat során. Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel Ha már telepítette a HP Photosmart szoftvert (lásd Telepítse a szoftvert, 8. oldal), kövesse az alábbi eljárást a képek és videofelvételek számítógépre másolásához. 1. Ha kiválasztotta a nyomtatni kívánt képeket (lásd Képek kiválasztása nyomtatáshoz, 19. oldal), ellenőrizze, hogy a számítógép csatlakozik a nyomtatóhoz. 2. Kösse össze a fényképezőgépet és a számítógépet a fényképezőgép USB-kábelével. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet, s a képek áttöltéséhez kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. További információkat a HP Photosmart szoftver súgójában találhat. Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül Ha nem telepíti a HP Photosmart szoftvert, a nyomtatásra kijelölt képek (lásd Képek kiválasztása nyomtatáshoz, 19. oldal) nem lesznek automatikusan kinyomtatva, amikor a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatja. A képek és videofelvételek számítógépre másolására azonban így is lehetősége van: A fényképezőgép közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez (lásd Csatlakoztatás a számítógéphez, 22. oldal) Memóriakártya-olvasó használata (lásd Memóriakártya-olvasó használata, 22. oldal) HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 21

22 4. fejezet Csatlakoztatás a számítógéphez 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatlakoztassa a számítógéphez a tartozékként kapott USB-kábel segítségével, és kapcsolja be újra. Windows operációs rendszer használata esetén a fényképezőgép eszközként jelenik meg az Intézőben, így egyszerűen át tudja másolni a képeket a számítógépre. Macintosh gépeken vagy az Image Capture vagy az iphoto program automatikusan elindul, amelyek segítségével átmásolhatja a képeket a számítógépre. 2. Ha a képek átmásolása befejeződött, szüntesse meg a fényképezőgép és a számítógép közötti csatlakoztatást. Ha a számítógépen Windows 2000 vagy XP operációs rendszer fut, és egy Nem biztonságos szétkapcsolás figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn, azt nyugodtan figyelmen kívül hagyhatja. Ha problémába ütközik, állítsa a fényképezőgép USB Configuration (USBkonfiguráció) konfigurációját Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba (lásd az USB Configuration (USB-konfiguráció) konfigurációt a A Setup Menu (Beállítások menü) használata, 24. oldal lapon), és csatlakoztassa ismét a számítógéphez. Megjegyzés Macintosh gépeken, ha a fényképezőgépet Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba kapcsolta, és sem az Image Capture, sem az iphoto program nem indult el automatikusan, keresse meg az Asztalon a HP_E427 címkével ellátott lemezmeghajtó ikont, és másolja át a képeket manuálisan. A fájlok másolásáról bővebben a Mac súgójában tájékozódhat. Memóriakártya-olvasó használata A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyát egy (külön megvásárolt) memóriakártya-olvasóba is behelyezheti. Néhány számítógéptípus és HP Photosmart nyomtató rendelkezik beépített memóriakártya-nyílásokkal, amelyek memóriakártyaolvasóként is használhatóak. Windows operációs rendszer használata esetén: 1. Helyezze be a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba ( vagy a számítógép memóriakártya-nyílásába). 2. Kattintson az egér jobb gombjával a Sajátgép ikonra az Asztalon, majd válassza ki az Intéző menüpontot. 3. Nyissa meg a külső meghajtó mappát, majd a DCIM mappát, s kattintson a fényképezőgépéhez tartozó mappára. 4. Jelölje ki és másolja át az összes képet egy mappába a számítógépen. 5. Miután meggyőződött a másolás sikerességéről, helyezze vissza a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Macintosh gépeknél: 1. Helyezze be a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba ( vagy a számítógép memóriakártya-nyílásába). 2. Vagy a HP Photosmart szoftver, vagy az Image Capture, vagy pedig az iphoto program automatikusan elindul, és lépésről lépésre irányítja Önt a másolási folyamat során. Ha egyik alkalmazás sem indul el automatikusan, vagy manuálisan szeretné átmásolni a képeket, keresse meg az Asztalon a memóriakártya lemezmeghajtó ikonját és másolja át a képeket a számítógép merevlemezére. A fájlok másolásáról bővebben a Mac súgójában tájékozódhat. 22

23 Képek nyomtatása a fényképezőgépről Képek nyomtatásához összekötheti a fényképezőgépet bármilyen, PictBridge-kompatibilis nyomtatóval. 1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató, van-e benne papír, s nincs-e nyomtatási hibaüzenet. 2. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgépen az USB Configuration (USB-konfiguráció) Digital Camera (Digitális fényképezőgép) üzemmódra van állítva (lásd az USB Configuration (USB-konfiguráció) konfigurációt a A Setup Menu (Beállítások menü) használata, 24. oldal lapon). 3. Kösse össze a fényképezőgépet és a nyomtatót a fényképezőgép USB-kábelével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. 4. Ha a fényképezőgép csatlakozik a nyomtatóhoz, a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik a Print Setup Menu (Nyomtatási beállítás menü). A beállítások módosításához a fényképezőgép nyilaival kiválaszthat egy menüopciót, majd a nyilakkal módosíthatja a beállítást. 5. A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a gombot. Megjegyzés Ha a fényképezőgépét nem HP nyomtatóhoz csatlakoztatta, és nehézségei támadtak a nyomtatás során, vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával vagy forgalmazójával. A HP nem nyújt támogatást nem HP márkájú nyomtatókhoz. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 23

24 5 A Setup Menu (Beállítások menü) használata A Setup Menu (Beállítások menü) segítségével a fényképezőgép működésének egyedi jellemzőit lehet beállítani. 1. Az Élőkép vagy a Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a gombot, majd használja a gombokat a ikon kijelöléséhez. 2. Használja a gombokat a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot az almenük megjelenítéséhez. 3. Használja a gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. 4. A Setup Menu (Beállítások menü) menüből való kilépéshez nyomja meg a gombot. A megadott beállítások addig maradnak érvényben, amíg meg nem változtatja őket. Display Brightness (Kijelző fényereje) Az LCD-kijelző fényerejének állítására szolgál. Low (Alacsony) Az elemek élettartamának növelésére szolgál. Medium (Közepes) (Alapértelmezett) Normál körülmények között. High (Magas) Erős környezeti fény esetén. Camera Sounds (Fényképezőgép hangeffektusok) A fényképezőgép hangeffektusainak (mint a gombok lenyomása vagy az exponálás hangja) kiés bekapcsolására szolgál. On (Be) (Alapértelmezett), Off (Ki). Date & Time (Dátum és idő) A dátum és az idő beállítására szolgál. Lásd Állítsa be a dátumot és az időt, 7. oldal. USB Configuration (USB-konfiguráció) Meghatározza, hogy a számítógép milyen eszközként azonosítja a fényképezőgépet. Lásd Csatlakoztatás a számítógéphez, 22. oldal. Digital Camera (Digitális fényképezőgép) (Alapértelmezett) PTP (Picture Transfer Protocol) protokolt használó digitális fényképezőgépként azonosítja a fényképezőgépet. Disk Drive (Lemezmeghajtó) MSDC (Mass Storage Device Class) lemezmeghajtóként azonosítja a fényképezőgépet. (Nyelv) Beállítja a nyelvet. Lásd Válassza ki a nyelvet, 7. oldal. About... (Névjegy) Információt nyújt a fényképezőgépről, többek között a szerzői jogokról, a sorozatszámról és a firmware verzióról. 24

25 6 Hibaelhárítás Ez a rész segítséget nyújt Önnek: A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal) A lehetséges problémák megoldásainak megtalálása (lásd Problémák és megoldások, 25. oldal) A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása Ha a fényképezőgép nem reagál a gombok nyomására, állítsa alaphelyzetbe. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Távolítsa el a memóriakártyát és az elemeket legalább 5 másodpercre. 3. Helyezze be ismét az elemeket, és zárja le az elem- és memóriakártya-fedelet. 4. Miután meggyőződött arról, hogy a fényképezőgép a memóriakártya nélkül működőképes, helyezze be ismét a memóriakártyát (ha eredetileg is volt benne). A fényképezőgép alaphelyzetbe állításakor a memóriában tárolt képek és videoklipek megmaradnak. Problémák és megoldások Az alábbaikban azokat a problémákat vettük számba, amelyekkel leginkább találkozhatnak a fényképezőgép használata során. A fényképezőgép nem kapcsol be. Helyezzen be új, vagy feltöltött akkumulátorokat, és győződjön meg róla, hogy azok helyesen lettek behelyezve (lásd Helyezze be az elemeket, 6. oldal). Ha újratölthető akkumulátorokat használ, győződjön meg arról hogy azok Nickel Metal Hydride (NiMH) típusúak. Állítsa a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). Győződjön meg róla, hogy a megfelelő memóriakártya-típust használja (lásd Tárolás, 35. oldal). Ha igen, vegye ki a memóriakártyát és kapcsolja be a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép ekkor bekapcsol, formatálja újra a memóriakártyát (lásd Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát, 8. oldal). Ha ekkor sem kapcsol be a fényképezőgép, formatálja a memóriakártyát egy memóriakártya-olvasó segítségével, vagy cserélje ki azt. A fényképezőgép bekapcsolása sok időt vesz igénybe. Sok fájl (több mint 300) tárolása a kiegészítő memóriakártyán befolyásolja a fényképezőgép bekapcsolásához szükséges időt. Másolja a tárolt fájlokat a számítógépre, majd formázza a memóriakártyát. A fényképezőgép válaszideje megnő, ha hidegben használja. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 25

26 6. fejezet Gyakran kell feltöltenem a NiMH akkumulátorokat. Lásd Az elemek élettartamának meghosszabbítása, 32. oldal. Az új akkumulátorokat, vagy amelyek régebben voltak feltöltve, újra fel kell tölteni a maximális kapacitásuk eléréséhez. Ha két hónapnál hosszabb ideig nem használta az akkumulátorokat, használat előtt töltse fel őket. Ha az elemeket nem lehet feltölteni a kiegészítő HP gyorstöltővel, akkor cserélje ki az elemeket. A fényképezőgép nem reagál egy gombnyomásra. Kapcsolja be a fényképezőgépet A fényképezőgép legtöbb gombja nem válaszol, ha a fényképezőgép a számítógéphez csatlakozik. Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátorokat. Állítsa a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). Vizsgálja meg, hogy a memóriakártyán nincs -e sérülés. Ha igen, cserélje ki a memóriakártyát. Formatálja a belső memóriát és/vagy a memóriakártyát (lásd Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát, 8. oldal). A fényképezőgép nem készít képet az exponáló gomb lenyomásakor. Nyomja le teljesen az Exponáló gombot. Lehetséges, hogy a memóriakártya vagy a belső memória tele van. Másolja át a képeket a fényképezőgépről a számítógépre, majd formatálja a belső memóriát vagy a memóriakártyát (lásd Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát, 8. oldal). Esetleg cserélje ki a kártyát egy újjal. A fényképezőgép valamit feldolgoz. Várjon néhány másodpercet amíg a fényképezőgép feldolgozza az előző képet, mielőtt újat tudna készíteni. Az LCD-kijelző nem működik. Lehetséges, hogy az LCD-kijelző magától lekapcsolt. Nyomja meg bármelyik gombot a fényképezőgépen az aktiválásához. Cserélje ki az elemeket. Ha az LCD-kijelző továbbra sem kapcsol be, állítsa a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). A kép elmosódott. Tartsa szilárdan a fényképezőgépet, miközben megnyomja az Exponáló gombot, használjon állványt, vagy javítsa a fényviszonyokat. Állítsa a villanófényt Auto Flash (Automatikus vaku) vagy Flash On (Vaku bekapcsolva) állásba és állítsa be az Action (Mozgás) üzemmódot. 26

27 A kép túl fényes. Kapcsolja ki a vakut (lásd Flash Setting (Vakubeállítás), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal). Távolodjon el a tárgytól, és használja a zoomot a közelítésre. Végezze el az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) (lásd Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) műveletet, A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal). A kép túl sötét. Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a vakut (lásd Flash Setting (Vakubeállítás), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást. Végezze el az Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) (lásd Exposure Compensation (Exponálási idő kézi állítása) műveletet, A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal). Ha a fényképezni kívánt tárgy a vaku hatótávolságán kívül esik (lásd Vaku hatótávolsága, Jellemzők, 35. oldal), kapcsolja ki a vakut. Ezzel megnöveli az exponálás idejét, ezért használjon állványt, vagy tartsa szilárdan a fényképezőgépet. A kép szemcsés. Használjon egy alacsonyabb ISO Speed (ISO-sebesség) beállítást (lásd ISO Speed (ISO-sebesség), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal). Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a vakut (lásd Flash Setting (Vakubeállítás), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást. Lehet, hogy túl távolra zoomolt a digitális zoom segítségével (lásd Digitális zoom, 12. oldal). Ha a fényképezőgép valamitől felmelegedett, ez a hatás csökkeni fog a lehűlésével együtt. A jó minőségű képek készítése érdekében ne tegye ki fényképezőgépét túlzott hőhatásnak. Hiányoznak képek a fényképezőgépről. Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze, hogy a képek nem a belső memóriában letteke eltárolva. Ha igen, másolja a képeket a memóriakártyára (lásd Move Images to Card (Képek másolása kártyára), A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata, 18. oldal). A tápellátás jelzőfény világít, de a kijelző ki van kapcsolva, vagy a fényképezőgép beragadt és nem működik. Nyomja meg az Élőkép/Visszajátszás gombot az LCD-kijelző aktiválásához. Állítsa a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). A fényképezőgép lassan reagál a képek nézegetése közben. Lásd a Tárolás, 35. oldal és Memóriakapacitás, 36. oldal részeket a memóriakártyákkal kapcsolatos tippekért. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 27

28 6. fejezet A videofelvétel hirtelen megszakad. A videofelvétel sikeresen el lett mentve, de a vártnál rövidebb lett. Cserélje ki a memóriakártyát egy gyorsabbra. Keresse a High Performance, Pro, Ultra, vagy High Speed jelzésekkel ellátott kártyákat. A videofelvétel hirtelen megszakad és a felvételt nem lehet visszajátszani. Formatálja újra a kártyát (lásd Helyezze be, majd formázza a külön beszerezhető memóriakártyát, 8. oldal). A fényképezőgép felülete felmelegszik (vagy akár felforrósodik). Ez normális jelenség. Ha azonban mégis bármi furcsának tűnik, kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon amíg lehűl. Ezután vizsgálja meg a fényképezőgépet és az elemeket, hogy nincs-e rajtuk sérülés. A jó minőségű képek készítésének érdekében használat után kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgépet mindig tárolja hűvös helyen. A fényképezőgép lefagy mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a számítógéphez. Próbálja meg az USB-kábelt egy másik USB-bemenethez csatlakoztatni a számítógépen. Kapcsolja előbb ki, majd ismét be a fényképezőgépet. Ha a probléma így sem oldódik meg, állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-vel (lásd Terméktámogatás, 30. oldal). Nem tudom átmásolni a képeket a fényképezőgépről a számítógépre. Vagy telepítse a HP Photosmart szoftvert (lásd Telepítse a szoftvert, 8. oldal), vagy lásd Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül, 21. oldal. Állítsa be a fényképezőgépet, mintha Disk Drive (Lemezmeghajtó) lenne (lásd Csatlakoztatás a számítógéphez, 22. oldal). Hibaüzenetet kapok a képek fényképezőgépről számítógépre másolása közben. Zárja be a HP Photosmart Transfer szoftvert, válassza le a fényképezőgépet az USBkábelről, és állítsa alaphelyzetbe (lásd A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása, 25. oldal). Ezután kezdje újra a képek másolását (lásd Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel, 21. oldal). Problémába ütköztem a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata közben. A számítógépnek teljesítenie kell a minimális rendszerkövetelményeket (lásd Telepítse a szoftvert, 8. oldal). Forduljon a HP Vevőszolgálat honlapjához: 28

29 Hogyan juthatok fényképminőségű nyomatokhoz, ha nem rendelkezem fotónyomtatóval? Használja HP Photosmart szoftver Nyomtatott fényképek vásárlása az interneten keresztül funkcióját (részletekért lásd a HP Photosmart szoftver Help (Súgó) funkcióját). Másolja a képeket egy külön beszerezhető memóriakártyára, és vigye el a memóriakártyát egy előhívó helyre a nyomtatáshoz. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 29

30 7 Terméktámogatás Ez a rész segít Önnek megtalálni a digitális fényképezőgépével kapcsolatos összes információt, beleértve a hivatkozásokat a hasznos honlapokhoz és a támogatási folyamat áttekintését. Hasznos honlapok Ötletek a fényképezőgép használatához, termékregisztráció, hírlevél-előfizetés, meghajtó- és szoftverfrissítések, HP kellékanyagok és tartozékok vásárlása Fogyatékossággal élő vásárlók HP vevőszolgálat, illesztőés szoftverfrissítések, támogatási információk (csak angolul) (csak angolul) Segítségkérés A HP termékek funkcióinak lehető legteljesebb kihasználásához vegye igénybe a következő HP támogatási lehetőségeket: 1. Tanulmányozza a termékdokumentációt. Nézze át a Hibaelhárítás, 25. oldal részt ebben a használati útmutatóban. Nézze át a szoftverben található elektronikus súgót. 2. Látogassa meg a HP vevőszolgálat weboldalát a címen, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a fényképezőgépet vásárolta. A HP vevőszolgálat weblapja minden HP vevő rendelkezésére áll. A HP vevőszolgálat weboldala a leginkább naprakész infromációforrás a termékekhez és szakértői támogatásokhoz kapcsolódóan, úgymint: kapcsolat a szakképzett termékspecialistákkal. Szoftver- és illesztőprogram-frissítések a fényképezőgépéhez. Értékes termék és hibaelhárítási információk technikai problémákhoz. Folyamatos, friss termékinformációk, értesítések, és HP hírlevelek (ezekre feliratkozhat mikor regisztrálja fényképezőgépét). 3. HP telefonos segítségnyújtás. A támogatási lehetőségek és az ezekhez kapcsolódó díjak termékenként, országonként/régiónként, és nyelvenként eltérőek. A támogatási feltételek és telefonszámok listáját megtalálja a címen. 4. A jótállás lejárta utáni időszak. A korlátozott jótállás lejárta után további segítséget a címen talál. 30

31 5. Jótállás meghosszabbítása vagy magasabb szintű jótállásra váltás. Ha szeretné meghosszabbítani vagy magasabb szintre váltani a fényképezőgépéhez kapcsolódó garanciális feltételeket, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a fényképezőgépet vásárolta, vagy tekintse át a HP Care Pack ajánlatait a weboldalon. 6. Ha már vásárolt egy HP Care Pack szolgáltatást, vizsgálja meg a szerződése által nyújtott támogatási feltételeket. HP Photosmart E427 digitális fényképezőgép 31

32 A Elemek kezelése A fényképezőgép két darab ceruzaelemmel illetve hasonló méretű elemmel működik, amelyek lehetnek Alkaline, Photo Lithium vagy újratölthető NiMH típusúak is. Az alkáli elemek sokkal rövidebb ideig tartanak, mint a Fotó lítium vagy a NiMH elemek. Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók Az első használat előtt töltse fel teljesen a NiMH akkumulátorokat. A NiMH elemek az első néhány feltöltéskor lehet, hogy nem szolgáltatnak annyi képet, amennyit várna. A teljesítmény fokozatosan javulni fog, ha négyszer-ötször teljesen lemerítette, majd feltöltötte az elemeket. Ebben a kondicionálási időszakban nyugodtan használhatja a fényképezőgépet az elemek lemerítésére. Mindig a megfelelő módon helyezze be az elemeket a fényképezőgépbe (lásd Helyezze be az elemeket, 6. oldal). Ha az elemek nem a megfelelő módon lettek behelyezve, az elemtartó fedele lecsukódhat ugyan, de a fényképezőgép nem fog működni. Ha több, mint két hónapig nem szándékozik használni a fényképezőgépet, távolítsa el belőle az elemeket. A hőmérséklet csökkenésével arányosan csökken az elemek teljesítménye. Az elemek teljesítményének növelése érdekében hideg környezetben tartsa a fényképezőgépet vagy az elemeket egy meleg, belső zsebben. Az elemek élettartamának meghosszabbítása Az LCD kijelző 30 másodperc után kikapcsol, hogy megőrizze az elemek töltését. Bármely gomb megnyomása felébreszti a fényképezőgépet. Öt perc tétlenség után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Az elemek élettartamának további növelése: Állítsa be a Display Brightness (Kijelző fényereje) szintjét Low (Alacsony) fokozatra (lásd a Display Brightness (Kijelző fényereje) lapon A Setup Menu (Beállítások menü) használata, 24. oldal). Állítsa a fényképezőgépet Auto Flash (Automatikus vaku) üzemmódra (lásd Auto Flash (Automatikus vaku), A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 13. oldal). Az elemek biztonságos használata Mindig használjon két egyforma elemet, amelyeknek a típusa, márkája és kora is megegyezik. Ne tegye ki az elemeket sugárzó hő vagy tűz hatásának. A feltöltött akkumulátorokat tárolja hűvös helyen. Ne teremtsen kapcsolatot az elemek két vége között olyan anyaggal, amely vezeti az elektromos áramot. Ne hordozza illetve tárolja az elemeket fémtárgyakkal együtt. Ne tegye olyan zsebbe az elemeket, amelyben aprópénz van. Ne szúrja fel az elemeket, illetve ne tegye ki őket erős vagy rázkódó behatásnak. Ne forrasszon semmit az elemek felületére. Ne engedje, hogy az elemek nedvességgel érintkezzenek. Ne szedje szét vagy alakítsa át az elemeket. 32

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

HP Photosmart E330 series digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart E330 series digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart E330 series digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Szerzői jogi megjegyzések Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi információk és közlemények Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Photosmart M527 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M527 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M527 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és megjegyzések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk külön értesítés

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

HP Photosmart M627. digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M627. digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M627 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk külön

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

HP Photosmart M440/M540/M630 series digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M440/M540/M630 series digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M440/M540/M630 series digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Szerzői jogi megjegyzések Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

HP Photosmart R740 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart R740 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart R740 sorozatú digitális fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

404 CAMCORDER KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP

404 CAMCORDER KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP Magyar Hungarian KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kiegészítés az ARCHOS 404 kézikönyvhöz 404 CAMCORDER Kérjük nézze meg a www.archos.com weboldalt és töltse le a kézikönyv legfrissebb verzióját. 1.1 verzió Ez

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

HP Photosmart M437/M537 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M437/M537 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M437/M537 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

HP Photosmart M730 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart M730 sorozatú digitális fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv HP Photosmart M730 sorozatú digitális fényképezőgép Felhasználói Kézikönyv Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

NeoTV 350 médialejátszó NTV350 NeoTV 350 médialejátszó NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át, nem tárolható mások által

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez Bevezetés A Memeo Instant Backup egyszerű biztonsági másolási megoldás, mely nagy segítséget nyújt a bonyolult digitális világban. A Memeo Instant Backup automatikus módon, folyamatosan biztonsági másolatot

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Tartalom

Felhasználói kézikönyv Tartalom Felhasználói kézikönyv 2 Az első lépések 4 Kezelőszervek 4 Tartozékok 5 Minimális rendszerkövetelmények 5 Az akkumulátor feltöltése 5 Be- és kikapcsolás 6 LCM-kijelző 7 LED-jelzőfény 7 WEB CAM illesztőprogram

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben