Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv i

2 Kiadás: R00 (2006/3) Bejegyzett márkavédelem Microsoft, Windows, a Windows logó, Windows Media, Outlook és ActiveSync a Microsoft Vállalat bejegyzett márkanevei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Microsoft termékek OEM-ként vannak engedélyezve a Microsoft Licensing, Inc. által, mely teljesen a Microsoft Corporation leányvállalatainak a tulajdona. A Bluetooth szó jelzés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona. Minden márkajelzés és terméknév bejegyzett márkavédjegy. A márka és terméknevek változtatásának jogát a gyártó fenntartja. Megjegyzés A használati utasításban esetlegesen bekövetkező változtatások jogát előzetes értesítés nélkül fenntartjuk. ii

3 Tartalomjegyzék Felhasználói kézikönyv... i Üdvözöljük...xi Hol találunk bővebb információt...xii A rendelkezések ismertetése... xiii Európai értesítés... xiii Biztonsági óvintézkedések...xiv A hálózati töltő...xiv Az akkumulátor...xv A rádiófrekvenciás sugárzás...xv Az elektrosztatikus kisülés...xv 1 Az első lépések A Hardver részek azonosítása Első részek Hátsó részek Bal oldali részek Jobb oldali részek Felső részek Alsó részek A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor töltése A készülék be és kikapcsolása Az első bekapcsolás Belépés a pihenő módba Kikapcsolás A Microsoft ActiveSync telepítése A készülék használata autóban Az autós tartó használata Az autós töltő csatlakoztatása iii

4 1.7 A készülék bővítése Az SD/MMC kártya használata A fülhallgató használata Alapismeretek A ceruza használata A navigációs gomb használata A Mai nap képernyő Fekvő nézet Navigációs panel és eszköztár Gyorsindítás menü Ikon tálca Mio Menü Futó programok Felbukkanó menük Emlékeztetők Adatbeviteli lehetőségek Szövegbeviteli lehetőség az adatbeviteli panelen Írás a képernyőn Rajzolás a képernyőn Hangfelvétel készítése A My Text használata A készülék biztonságba helyezése A billentyűzet lezárása A készülék lezárása A telefon lezárása A telefon használata A telefonunkról Mielőtt elkezdjük A telefon funkció be és kikapcsolása A telefon funkció kikapcsolása A telefon funkció bekapcsolása A Microsoft Telefon elindítása Telefon állapotjelző ikonok Hívásindítás Egy telefonszám tárcsázása iv

5 Hívás kezdeményezés egy korábban hívott szám használatával Hívás kezdeményezés a névjegyekből Hívás kezdeményezés a hívás történet listából Hívás fogadása A hívás elutasítása A hívás befejezése A hangerő beállítása hívás közben A telefon hangerejének beállítása A hívás némítása A kihangosítás használata Több mint egy hívás kezelése Hívás tartása, és egy második hívás fogadása A második hívás elutasítása Hívás tartása, és második hívás kezdeményezése Váltás a hívások között Konferencia hívás beállítása Lehetőségek a hívás közben Feljegyzés készítése a telefonálás alatt A hívás történet használata A hívás történet megtekintése A hívás történet kezelése Egy új bejegyzés hozzáadása a névjegyekhez, a hívás történet használatával A gyorstárcsázás használata Gyorstárcsázás bejegyzés létrehozása A gyorstárcsázás bejegyzés módosítása A gyorstárcsázás bejegyzés törlése A telefonszámok kezelése Átadás a Microsoft Contacts programból Átadás a SIM kártyáról A telefon testre szabása A telefon beállítások megváltoztatása A szolgáltatás beállítások megváltoztatása A hálózati beállítások megváltoztatása A PIN2 kód megváltoztatása Cella közvetítés További telefon műveletek A hangposta ellenőrzése v

6 Vészhívás kezdeményezése Nemzetközi hívás kezdeményezése A készülék kezelése Az áramellátás kezelése Alacsony akkumulátor töltöttségi szint jelzések és események Energia gazdálkodás Energia-takarékos tippek A készülék személyre szabása Az információk keresése és kezelése Microsoft Pocket Outlook Naptár: Tárgyalások és Találkozók bejegyzése Találkozó létrehozása A Naptár összefoglaló képernyő használata Névjegyalbum: Barátok és kollégák adatai Névjegy készítése A névjegyalbum összefoglaló képernyő használata Feladatok: Elintézendő feladatok listája Feladat létrehozása A Feladatok összefoglaló képernyőjének használata Feljegyzések: Gondolatok és ötletek feljegyzése Feljegyzés létrehozása Messaging: üzenetek küldése és fogadása Üzenetek letöltése Direct Push Az fiók beállítása és SMS üzenet szerkesztése, és küldése MMS üzenet szerkesztése, és küldése Egy MMS üzenet fogadása, és megtekintése Csatolások fogadása További programok ActiveSync Adatok szinkronizálása Szinkronizálás közvetlenül az Exchange Szerverrel vi

7 6.2 Word Mobile Dokumentum készítése Dokumentum megnyitása Excel Mobile Munkafüzet létrehozása Munkafüzet megnyitása PowerPoint Mobile Pocket MSN Bejelentkezés, és a Pocket MSN használata Windows Media Player Mobile Pictures & Videos Képek megtekintése, és videóklippek elindítása Számológép Internet megosztás USB kapcsolat Bluetooth kapcsolat Kamera Bevezetés Képek készítése Folyamatos képek készítése GPS bélyeg hozzáadása a képhez Kamera beállítások Videó klippek készítése Videó beállítások Megtekintő mód Képek módosítása Mio Programok Szükséghelyzet lokátor SMS címzett készítése Szükséghelyzet üzenet küldése A szükséghelyzet üzenet beállítása Mio SMS helyzet Gyors pozíció Hang gyors tárcsázás Hang parancsok létrehozása Hang parancs használata vii

8 Hang parancsok kezelése Világ idő A Világ idő indítása és befejezése Az óra stílus megváltoztatása Városok választása Az idő beállítása GMT szinkronizálás MioCalc A MioCalc indítása és befejezése A számológép mód használata A Pénznem mód használata A Mértékegység mód használata Java Kiegészítő programok Programok telepítése H.263 Decode Mobil Asszisztens RingTone Kép SIM Névjegyek SMS Manager Adat mentés File Explorer Hálózati beállítások Csatlakozási lehetőségek Kapcsolat beállítások GPRS kapcsolat Vezeték nélküli hálózati kapcsolat A Bluetooth funkció használata A Bluetooth funkció ki és bekapcsolása Fájlok átvitele a Bluetooth funkción keresztül Bluetooth Partnerség készítése Az Internet Explorer Mobile használata Az Internet böngészése Kedvenc hozzáadása viii

9 11 Hibaelhárítás és karbantartás A készülék újraindítása A gyári alapállapot visszaállítása Energia problémák Memória Problémák Képernyő problémák Csatlakozási problémák H HSzinkronizálási problémák H HKábel csatlakozás problémák H Hálózat csatlakozási problémák H H11.7 A készülék karbantartása H HÁltalános tanácsok H HTelefon irányelvek H HUtazási tanácsok H11-11 ix

10

11 Bevezetés Üdvözöljük Gratulálunk, hogy a Microsoft Windows Mobile Version 5.0 alapú beépített navigáció és telefon funkcióval ellátott készülék megvásárlása mellett döntött. A készülék méretének, és kapacitásának köszönhetően mindig a legfontosabb üzleti és személyes információi birtokában lehet. A Microsoft ActiveSync technológia használatával szinkronizálhatjuk az információkat az asztali számítógépünk vagy egy Microsoft Exchange Server, valamint a készülékünk között. Készülékünk több mint egy Mobil számítógép, és egy mobil telefon. Segítségével képeket készíthetünk, videó klippeket vehetünk fel, böngészhetjük az Internetet, üzeneteket küldhetünk és fogadhatunk (pl. , azonnali üzenetek, szöveges és multimédia üzenetek), zenét hallgathatunk, és még sok mást. Ha kommunikálni, képeket készíteni, információt keresni, üzeneteket küldeni, vagy magunkat szórakoztatni szeretnénk, akkor a készülék bármikor, bárhol képes segíteni. xi

12 Hol találunk bővebb információt Ha egy információt nem találunk ebben a kézikönyvben, akkor nézzük meg a következő táblázatban, hol találjuk a meghatározott információt: Első bekapcsolás Információ A telefon funkció használata A Bonusz CD-n lévő programok használata Microsoft ActiveSync A legújabb frissítések, és részletes technikai információ Információ forrás Gyors használati utasítás A Használati utasítás 3. fejezete A Használati utasítás 9. fejezete A Használati utasítás 6.1 része ActiveSync Súgó az asztali számítógépen Termék Web oldal: Microsoft Web oldal: xii

13 Szabályozási információk MEGJEGYZÉS: A jelölő címkék az eszközünk külsején találhatóak, és azt jelzik, hogy a készülék mely szabályozásoknak tesz eleget. Ellenőrizzük a készüléken található jelölő címkéket, és egyeztessük az ebben a fejezetben található ismertetéssel. Néhány jelzés csak bizonyos modellekre vonatkozik. A rendelkezések ismertetése Európai értesítés A CE jelzéssel ellátott termékek megfelelnek a Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EEC), az Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) és a Low Voltage Directive (73/23/EEC) mely módosítva lett a Directive 93/68/ECC re, az Európai Közösség rendelkezése alapján. Ennek megfelelően ezek az utasítások magukban foglalják a következő Európai szabványokat is: 1999/5/EEC Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) EN / EN Specific Absorption Rate (SAR) Standard: EN 50360, EN /23/EEC Low Voltage Directive (LVD) IEC : /336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC-Directive) Standard: EN /7/17 xiii

14 A gyártó nem vállal felelősséget a felhasználó által végzett módosításokért, és ezek következményeiért, melyek módosíthatják a termék CE jelzésnek való megfelelőségét. Biztonsági óvintézkedések A zene hosszan tartó maximális hangerőn történő hallgatása halláskárosodást okozhat. Ha nem a javasolt / mellékelt fejhallgatót használjuk, akkor a túlzott hang nyomás halláskárosodást okozhat. NE használjuk a vakut közel, vagy közvetlenül az ember (különösen gyerek) vagy állat szeméhez. A vaku intenzív fény kibocsátása megsértheti a látóképességet. A hálózati töltő FIGYELEM: csak a készülékhez mellékelt hálózati töltőt használjuk (PSC05R-050 PH vagy PSAA05R-050). Más típusú hálózati töltők használata hibás működést okozhat. A termék áramellátását csak a FELSOROLT, LPS jelzéssel ellátott Szabályozott energia forrás töltőkkel biztosíthatjuk, melyek kimenő paraméterei: + 5 V DC / 1.0 A. Ne használjuk a töltőt magas páratartalmú környezetben. Soha ne érintsük meg a töltőt, ha a kezünk, vagy a lábunk nedves. Biztosítsunk megfelelő szellőzést a töltő körül. Tartózkodjunk a korlátozott szellőzésű helyektől. A hálózati töltőt csak a megfelelő hálózatba csatlakoztassuk. A feszültség, és földelési követelmények a termék dobozán, és/vagy csomagolásán találhatóak. Ne használjuk a töltőt, ha a kábele megsérült. Ne próbáljuk meg javítani az eszközt. Nincsenek benne javítható alkatrészek. Ha az eszköz megsérült, vagy túl sok nedvességnek volt kitéve, akkor cseréljük ki. xiv

15 Az akkumulátor FIGYELEM: Robbanás veszély állhat elő, ha az akkumulátort hibás típussal cseréljük le. Az előírásoknak megfelelően kezeljük a használt akkumulátorokat. Csak a gyártó által jóváhagyott ugyanolyan, vagy egyenértékű típusra cseréljünk. Ne rongáljuk meg, lyukasszuk ki, vagy dobjuk az akkumulátort tűzbe. Az akkumulátor szétpukkanhat, vagy felrobbanhat, veszélyes vegyi anyagok szabadulhatnak ki. Csak a gyártó által jóváhagyott töltőt használjuk. A rádiófrekvenciás sugárzás Ez a termék egy alacsony teljesítményű rádió adó és vevő. Amikor be van kapcsolva, rádiófrekvenciás (RF) jeleket fogad, és sugároz. A fajlagos elnyelés arány (SAR) a mértékegysége, a test által elnyelt rádiófrekvenciás energia mennyiségének. A legmagasabb SAR érték ennél a terméknél használat közben a W/kg, ami alacsonyabb, mint a 2.0 W/kg határérték. Ennek ellenére, hogy csökkentsük a rádiófrekvenciás energia emberi testre gyakorolt hatását, figyeljünk oda a telefon funkció használatára. Például végezzünk olyan rövid hívásokat, amilyent tudunk. Az elektrosztatikus kisülés Az elektronikus eszközök normál működése közben elektrosztatikus kisülések léphetnek fel. Az ilyen abnormális események következtében a készülékben az adatok megsérülhetnek, a nem mentett adatok elveszhetnek. Indítsuk újra a berendezést, hogy helyreállítsuk ebből az állapotból. Rendszeresen mentsük adatainkat, hogy megelőzzük az elektrosztatikus kisülés, vagy más események által okozott adatvesztést. xv

16

17 1 Az első lépések Ebben a fejezetben a készülék külső részeit, és a használathoz szükséges alapbeállításokat mutatjuk be. 1.1 A Hardver részek azonosítása A következő képeken megismerhetjük a készülékünk különböző gombjait, csatlakozóit, portjait, és azok funkcióit. Első részek 1-1

18 Szám Komponens Leírás Fülhallgató Hívás alatt a telefon fülhallgatójaként szolgál. Töltés jelző Figyelmeztető jelzés Mikrofon Vörös fény jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Zöld fény jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Villogó zöld fény jelzi, hogy a készülék a mobil telefon hálózaton belül van. Villogó sárga fény jelzi a tervezett találkozót, ébresztést, és emlékeztetőt. Villogó kék fény jelzi, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva. Fogadja a zenét és hangot, a hangfelvétel során. Telefon beszélőként szolgál a hívás alatt. Érintő képernyő A készülék kijelzője. A képernyőn a mellékelt ceruzával érintésre tudunk a menüpontok között választani és adatokat bevinni. Szoftver gomb Vége gomb Start gomb Végrehajtja a közvetlenül a gomb felett megjelenő parancsot. Befejezi vagy elutasítja a hívást. Visszatér a Mai nap képernyőre egy másik programból. GPS gomb Elindítja az opcionális navigációs programot. Beszéd gomb Mio gomb Kezdeményez, vagy fogad egy hívást. Nyomjuk meg a hívás alatt, hogy tartsuk a hívást. Aktiválja a Mio menüt. 1-2

19 Hátsó részek Szám Komponens Leírás Néző tükör Vaku Kamera lencsék Hangszóró Segítségével beállíthatjuk a távolságot és a szöget, amikor önmagunkról készítünk képet. Extra fényt biztosít, amikor képet készítünk. Képet készít, vagy videó klippet rögzít. Zenét és hangokat ad ki. 1-3

20 Bal oldali részek Szám Komponens Leírás Csuklópánt lyuk Kamera gomb Navigációs gomb Fülhallgató csatlakozó Csuklópánt fűzhető ebbe a nyílásba. Elindítja a kamera programot, a képek készítéséhez, vagy a videó klippek rögzítéséhez. Fel, le, balra, vagy jobbra mozgat a képernyőn, ha a gombot a megfelelő irányba nyomjuk. Ha megnyomjuk, végrehajtja a választásunkat, hasonló a billentyűzeten lévő Enter gombhoz. Sztereó fülhallgató csatlakoztatása. 1-4

21 Jobb oldali részek Szám Komponens Leírás Hangerő szabályozó SD/MMC nyílás Mini-USB csatlakozó Reset gomb Beállítja a hangerőt, ha megnyomjuk a felső, vagy alsó gombot. Azonnal elnémítja a bejövő hívás csengését. Opcionális SD (Secure Digital) vagy MMC (MultiMediaCard) tároló kártya, mint eltávolítható tároló, vagy a hálózati kapcsolathoz SDIO vezeték nélküli hálózati kártya csatlakoztatása. Hálózati töltő, vagy USB kábel csatlakoztatása. Újraindítja a készüléket. 1-5

22 Felső részek Szám Komponens Leírás GPS Antenna Érintő ceruza Autós antenna csatlakozó Power gomb A felettünk lévő GPS műholdak jeleinek fogadása. Bökjünk az érintő képernyőre, hogy kiválasszunk, vagy információt vigyünk be. Húzzuk ki az érintő ceruzát a helyéről amikor használjuk, és tartsuk a nyílásban, amikor nem használjuk.. Ez a csatlakozó (a gumi porvédő borítás alatt) biztosítja a mágneses talppal rendelkező opcionális külső antenna használatát, melyet az autó tetejére rakhatunk, a jobb vétel érdekében, a gyenge vételi helyeken. Be és kikapcsolja a készüléket. Alsó részek Szám Komponens Leírás Kioldó gomb Mikrofon Nyomjuk meg, hogy kioldjuk a hátsó borítást. Hangfelvételkor fogadja a zenét és hangot. 1-6

23 Telefon beszélőként szolgál a hívás alatt. 1.2 A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése Miután megkötjük az előfizetést a mobil telefon szolgáltatóval, egy SIM (Subscriber Identification Module) kártyát kapunk. Ez a kártya tartalmazza a mobil telefon előfizetésünk részleteit, telefonszámokat tarthatunk rajta, valamint további szolgáltatásokat, melyekre jelentkeztünk. Be kell helyeznünk a SIM kártyát, mielőtt használnánk a telefon funkciót. 1. Nyomjuk meg a kioldó gombot, és távolítsuk el a hátsó borítást. 2. Nyomjuk meg a SIM kártya tartó bal oldalát, majd emeljük fel, hogy kinyissuk. Csúsztassuk a SIM kártyát a tartóba (figyeljünk a kártya irányára). Nyomjuk meg a SIM kártya tartót, hogy a helyére pattanjon. 1-7

24 3. Az érintkezőivel felfelé helyezzük be az akkumulátort ferdén, majd illesszük az akkumulátor tartóba. Ha el kell távolítani az akkumulátort, akkor a mutató ujjunkkal nyúljunk be a vágatba, és emeljük ki az akkumulátort a tartóból. 1-8

25 4. Helyezzük vissza a hátsó borítást: irányítsuk a hátsó borítást a készüléken lévő záró reteszekhez, és zárjuk be a hátsó borítást. Ezután nyomjuk meg a hátsó borítás mindkét oldalának középső részét, hogy a helyére pattanjon. 1.3 Az akkumulátor töltése Teljesen töltsük fel az akkumulátort a készülék első használata előtt. Az akkumulátort az első alkalommal legalább 8 óráig töltsük. 1. Csatlakoztassuk az átalakítót a hálózati töltőbe ( ). 2. Csatlakoztassuk a hálózati töltő DC végét a készülék alján lévő Mini-USB csatlakozóba ( ), és dugjuk a hálózati töltő másik végét a fali csatlakozóba ( ). 3. A töltést jelző LED a töltés ideje alatt vörösen világít. A készüléket ne vegyük le a töltőről, amíg az akkumulátor teljesen fel nem töltődött. Az akkumulátor feltöltött állapotát a LED zöld fénnyel jelzi. A töltés 1-9

26 néhány órát vesz igénybe. Amikor csak lehetséges, tartsuk a készüléket a töltőn. Ez biztosítja, hogy az akkumulátor mindig feltöltött állapotban legyen. MEGJEGYZÉS: A készülék akkor is töltődik, amikor az USB kábelen keresztül az asztali számítógéphez kapcsolódik. FIGYELEM: A lítium akkumulátor optimális teljesítménye érdekében figyeljünk a következőkre: A környezet hőmérséklete a töltéshez legyen 0~40 C között. Amikor az akkumulátor teljesen lemerül agy hosszú ideig tartó használatban, vagy tétlenségben, a töltéshez csatlakoztassuk a készüléket, és várjunk minimum 5 percet mielőtt bekapcsolnánk. Ne töltsük az akkumulátort, amikor a hőmérséklet magas (például közvetlen napsütésben). Nem szükséges teljesen lemeríteni az akkumulátort a töltés előtt. Tölthetjük az akkumulátort a lemerülés előtt is. Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, akkor minimum két hetente töltsük fel teljesen az akkumulátort. Az akkumulátor túlzott kimerülése befolyásolhatja a töltési teljesítményt. 1.4 A készülék be és kikapcsolása Az első bekapcsolás 1. Győződjünk meg arról, hogy az A701 csatlakoztatva van a hálózati töltőhöz, vagy pedig az akkumulátor fel lett töltve. 2. Nyomjuk meg a Power gombot, hogy bekapcsoljuk a készüléket. A billentyűzet háttérvilágítása felvillan, és a beállítás varázsló megjelenik a képernyőn. 3. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy végrehajtsuk a beállítás varázslót. 4. Ha a SIM kártya be van helyezve, és a szolgáltató (vagy mi) beállítottunk PIN kódot, akkor a készülék arra kér, hogy írjuk be a PIN kódot. Írjuk be a PIN kódot, majd nyomjuk meg az Enter gombot. 1-10

27 Ha a SIM kártya még nincs behelyezve, akkor egy üzenet jelenik meg a képernyőn: érvénytelen, vagy hiányzó SIM kártya. Érintsük meg a Cancel gombot, hogy folytassuk az indítást. 5. Ezután a mai nap képernyőt fogjuk látni. Amennyiben egy SIM kártya be lett helyezve, a készülék elkezdi keresni a mobiltelefon hálózatot és a szolgáltató neve meg fog jelenni a képernyőn. Belépés a pihenő módba Alapértelmezésben az A701 automatikusan pihenő módba kapcsol 1 perc tétlenség után, amikor akkumulátorról üzemel. Nyomjuk meg a Power gombot, hogy felkeltsük a készüléket. A pihenő módban, ha van SIM kártya behelyezve, a töltés jelző zölden fog villogni, jelzi, hogy a készülék a mobil telefon hálózaton belül van. A készülék automatikusan felkel, ha bejövő hívás van, és csöng (vagy a beállítástól függően rezeg) és megjeleníti a hívó telefonszámát és nevét a képernyőn. Ezeknek a beállításoknak a megváltoztatásához érintsük meg a Settings System Power Advanced lehetőséget. MEGJEGYÉS: Ha meg szeretnénk akadályozni a véletlen műveleteket, miután a készülék felkelt, akkor engedélyezzük a billentyűzet automatikus zárolását. Érintsük meg a Settings System Power Advanced lehetőséget, és válasszuk az Auto lock when device turns off ok lehetőséget. A készülék nem fog pihenő módba lépni, ha a navigációs programot használjuk (csak bizonyos modelleknél). Ebben az esetben a készülék készenléti ideje lecsökken, ha nem használunk külső energia ellátást. Ezért lépjünk ki rendesen a navigációs programból, ha már nincs rá szükség. Kikapcsolás Amennyiben nem használjuk a készüléket, nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Power gombot 3 másodpercig, majd érintsük meg a Yes gombot, hogy a készüléket kikapcsoljuk. 1-11

28 1.5 A Microsoft ActiveSync telepítése A Microsoft ActiveSync technológia használatával szinkronizálhatjuk adatainkat az asztali számítógépünk és/vagy egy Microsoft Exchange Server, valamint a készülék között. Az ActiveSync program összehasonlítja a készüléken lévő információt az asztali számítógépen és/vagy a szerveren található információval, és felfrissít minden helyet, így mindenütt naprakész információt találunk. Az ActiveSync a készülékre már telepítve van. Az ActiveSync programot az asztali számítógépre kell telepíteni. FIGYELEM: A telepítés előtt győződjünk meg róla, hogy az asztali számítógépünkön van Microsoft Outlook telepítve. Ne csatlakoztassuk a készüléket az asztali számítógéphez, mielőtt az ActiveSync programot nem telepítettük. Az ActiveSync kapcsolattal probléma lehet néhány különleges esetben, amikor az ActiveSync fut a Windows számítógépen. A problémát leginkább az asztali gépen futó tűzfal alkalmazások, vagy a hálózati forgalmat kezelő alkalmazások okozhatják. A problémák megoldásához érintsük meg a Settings Connections USB to PC lehetőséget, töröljük az Enable advanced network functionality jelölő mezőt, és érintsük meg az ok gombot. Kövessük a következő lépéseket: 6. Kapcsoljuk be az asztali számítógépet. 7. Helyezzük be a mellékelt CD-t az asztali számítógép CD-ROM meghajtójába. 8. Kattintsunk a Next feliratra a Get ready képernyőn. 9. Kattintsunk a Next feliratra a Getting Started képernyőn. 10. A program automatikusan érzékeli, ha az ActiveSync telepítve van az asztali számítógépre. Kattintsunk a Next feliratra. 1-12

29 11. Az ActiveSync telepítéséhez kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat. Lehet, hogy a telepítés folyamán újra kell indítani a számítógépet. 12. Csatlakoztassuk a készüléket az asztali számítógéphez. Csatlakoztassuk az ActiveSync kábel mini-usb végét a készülék aljába, a másik végét pedig az asztali gép USB portjába. 13. Az Új hardver hozzáadása varázsló automatikusan telepíti az USB meghajtó programot. (Ha meg kell határozni a meghajtó program helyét, akkor kattintsunk a Browse gombra, válasszuk ki a CD-t tartalmazó CD-ROM meghajtót.) 14. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy létrehozzuk a szinkronizációs kapcsolatot, és szinkronizáljuk a készüléket az asztali géppel. 15. Kattintsunk a Next feliratra a Program Installation Status képernyőn. 16. Kattintsunk a Finish feliratra. Az első szinkronizálás alkalmával az asztali számítógépen tárolt adatok, mint a naptár, névjegyek, és feladatok átmásolódnak az A701-re. Most készen állunk arra, hogy magunkkal vigyük, amikor elmegyünk. MEGJEGYZÉS: Ha beállítunk készülék jelszót, akkor meg kell adni ezt a jelszót az asztali számítógépen az ActiveSync kapcsolathoz. Nézzük meg a 2.9 A készülék lezárása részt. 1-13

30 1.6 A készülék használata autóban Az autós tartó használata Az autós tartó egy keretből, és egy karos állványból áll. Kövessük ezt az eljárást, hogy a készüléket beépítsük az autóba: 1. Szereljük össze a keretet, és a karos állványt. 2. Tisztítsuk meg a szélvédőt ott, ahová felrakjuk a tapadó korongot. 3. Ragasszuk oda a tapadó korongot a szélvédőhöz, és nyomjuk meg a rögzítő fület, hogy rögzítsük a tapadó korongot. 4. Óvatosan helyezzük a készüléket a keretbe. 5. Forgassuk a forgó kereket a karos állvány tetején óra irányban, hogy kioldjuk. Állítsuk be a készüléket a legjobb nézeti szögbe, majd fordítsuk a forgató kereket óra iránnyal ellentétes irányba, hogy megszorítsuk. 1-14

31 Amikor a készülék a keretben a helyén van, akkor használhatjuk a kereten lévő hangerő szabályozót a hangerő beállítására. FIGYELEM: Amikor elhelyezzük az autós tartót, ellenőrizzük, hogy a készülék nem zavarja a vezető kilátását, vagy nem akadályozza az autó légzsákjainak, és biztonsági berendezéseinek működését. Miután a tapadó korongot rögzítettük a szélvédőn, soha ne próbáljuk meghúzni, vagy tekergetni a kart. Mindig a vezetés megkezdése ELŐTT állítsuk az A701-et és az autós tartó karját a legjobb nézeti szögbe. Vezetés közben ne állítsuk egy kézzel az A701-et. Amikor használjuk az autós tartót, tartsuk az autó hőmérsékletét normál tartományban. Ha a hőmérséklet túl alacsonnyá válik, akkor az autós tartó tapadó korongja bekeményedhet, ez befolyásolhatja a tapadását. Mielőtt eltávolítanánk az autós tartót, oldjuk ki a rögzítő fület. Ahhoz, hogy megmaradjon a tapadó korong tapadása, távolítsuk el, és utána rögzítsük újra a tapadó korongot, minimum havonta egyszer. MEGJEGYZÉS: Ha az autó szélvédője visszaverő bevonattal van színezve, akkor szükség lehet a külső antenna használatára. Az antennát az ablakon keresztül vezessük ki, és helyezzük az autó tetejére. 1-15

32 Az autós töltő csatlakoztatása FIGYELEM: A készülék hirtelen áramerősség változástól való megóvása érdekében csak akkor csatlakoztassuk a szivargyújtóba, ha már az autót beindítottuk. Az autós töltő látja el energiával a készüléket. Csatlakoztassuk az autós töltő egyik végét a készülék táp csatlakozójába, és a másik végét az autó szivargyújtójába. 1-16

33 1.7 A készülék bővítése Az SD/MMC kártya használata A készülék rendelkezik egy SD/MMC kártyahellyel, melybe egy SD, vagy MMC tároló kártyát, vagy SD IO vezeték nélküli hálózati kártyát helyezhetünk be. A memória kártyákon adatokat tárolhatunk, biztonsági másolatot készíthetünk, vagy adatokat cserélhetünk más eszközökkel. Az SD/MMC kártyát úgy helyezzük be, hogy a csatlakozóval ellátott oldala a kártyahely felé, a kártya felirata pedig a készülék felülete felé essen. Minden esetben tartsuk be a kártyához adott útmutatót. A kártya kivétele előtt ellenőrizzük, hogy a készüléken ne legyen olyan nyitott alkalmazás, amely a kártyát használja. Ezután erőltetés nélkül nyomjuk meg a kártya felső részét, és húzzuk ki a kártyahelyből. MEGJEGYZÉS: A bővítő kártyát memória kártyának is hívják. Győződjünk meg róla, hogy nincs semmilyen idegen tárgy a kártyahelybe helyezve. Amikor nem használjuk, akkor tartsuk az SD vagy MMC kártyát egy jól védett dobozban, hogy megóvjuk a portól, és a nedvességtől. Amikor kikapcsoljuk, vagy pihenő módba kapcsoljuk a készüléket, a képernyő kiüresedése után várjunk 5 másodpercet, és ekkor távolítsuk el az SD/MMC kártyát. Ez biztosítja a folyamatos hozzáférést, és megelőzi az adat sérülést. Az SDIO kártya használata előtt telepítsük fel a hozzá tartozó meghajtó programot a készülékre, majd indítsuk újra a készüléket. Ez biztosítja, hogy a készülék megfelelően felismerje a kártyát. 1-17

34 A fülhallgató használata A fülhallgató segítségével kéz használata nélkül, kényelmesen beszélhetünk. Fülhallgató Hangerő szabályozó Válasz gomb Mikrofon A válasz gombbal a következő műveleteket hajthatjuk végre: Nyomjuk meg, hogy válaszoljunk a bejövő hívásra. Nyomjuk meg a hívás alatt, hogy a hívást tartsuk. Nyomjuk meg újra, hogy visszatérjünk a beszéd módba. Nyomjuk meg gyorsan kétszer a hívás alatt, hogy befejezzük a hívást. Nem hívás alatt nyomjuk meg, hogy aktiváljuk a Hang gyors tárcsázás funkciót. (Információt a Hang gyors tárcsázásról a 8.4 részben találunk.) 1-18

35 2 Alapismeretek Ebben a fejezetben a készülék általános használatáról olvashat, melyben megismerkedhet a ceruza, a navigációs gomb, a Mai nap képernyő, a menük, és a programok használatával. Mindemellett még az adatbevitelről, és a készülék lezárásáról is szólunk. 2.1 A ceruza használata A ceruzát navigálásra, és a képernyőn lévő objektumok kiválasztására használhatjuk. Vegyük ki a ceruzát a nyílásból és húzzuk szét a könnyebb használat érdekében. Tároljuk a nyílásban a ceruzát, amikor nem használjuk. Érintés Az egyes elemek megnyitásához, és menüpontok kiválasztásához érintsük meg egyszer a képernyőt. Húzás Képek és szöveg kijelöléséhez a ceruzát tartsuk a képernyőn, és húzzuk rajta keresztbe. Több elem kijelöléséhez húzzuk keresztül a ceruzát a kijelölendő listán. Érint és tart Egy menüponttal, vagy elemmel végezhető műveletek megtekintéséhez a ceruzával érintsük meg a képernyőt és tartsuk az elemen. A felbukkanó menüben érintsük meg a kívánt menüpontot. 2-1

36 2.2 A navigációs gomb használata A navigációs gomb segítségével fel, le, jobbra és balra mozoghatunk a menüben. Ez a gomb ideális az egykezes használathoz. A megfelelő irányba való mozgást a navigációs gomb kívánt irányba történő mozdításával érhetjük el. A kiválasztott elem aktiválásához nyomjuk meg középen a gombot. Bal Fel Le Jobb 2.3 A Mai nap képernyő Minden nap, a készülék első bekapcsolásakor Mai nap képernyő jelenik meg. A Mai nap képernyő elérhető bárhonnan, ha a ikonra, és a Today felirata bökünk A Mai nap képernyőn láthatók az aktuális találkozók, az aktív feladatok, és az üzenetek információi. A Mai nap képernyő felső részén látható a hangerő ikon, az óra, és a csatlakozás jelzők. Rábökhetünk a Mai nap képernyő egyes részeire, hogy a hozzá rendelt programot megnyissuk. Érintsük meg, hogy megnézzük a kapcsolat állapotát Érintsük meg, hogy megnézzük a telefon állaoptát Hangerő megváltoztatása, vagy némítás Dátum és idő megváltoztatása. A telefon és a Bluetooth funkció ki és bekapcsolása Gyors indítás menü A mai nap összefoglalója. A kívánt alkalmazás megnyitásához érintsük meg a kívánt menüpontot, hogy megtekintsük, vagy megváltoztassuk az információt Húzzuk, hogy lássuk a többi elemet Bal szoftver gomb Ikon tálca Jobb szoftver gomb 2-2

37 MEGJEGYZÉS: Beállíthatjuk, hogy mi jelenjen meg a Mai nap képernyőn, bökjünk a Fekvő nézet Settings Personal Today. Használhatjuk a készüléket fekvő nézetben is. A következő módon változtathatjuk meg a képernyő nézetét: A Mai nap képernyőn érintsük meg a ikont a jobb alsó sarokban. Érintsük meg a Settings System Screen lehetőséget, és válasszuk a Landscape (right-handed) vagy Landscape (left-handed) lehetőséget. Érintsük meg az ok gombot, hogy elmentsük a választást. 2.4 Navigációs panel és eszköztár A Navigációs panel a képernyő tetején található. Itt az aktív programokat, és az aktuális időt láthatjuk, valamint válthatunk a programok között, és bezárhatjuk azokat. A Navigációs panel és a Start menü: 2-3

38 Álló mód: Program kiválasztása Korábban használt program gyors kiválasztása. További programok megtekintése. A készülék beállítása. Fekvő mód: Korábban használt program gyors kiválasztása. A képernyő alján lévő eszköztár segítségével az adott programon belül hajthatunk végre feladatokat. Az eszköztár tartalmazza a bal szoftver gombot, a jobb szoftver gombot, és közöttük az adatbeviteli panelt. A jobb szoftver gomb általában a Menu míg a bal szoftver gomb a programoktól függ. Példa az eszköztárra: 2-4

39 Bal szoftver gomb Jobb szoftver gomb Adatbeviteli panel gomb 2.5 Gyorsindítás menü Különböző programok gyors elindításához használhatjuk a Gyorsindítás menüt a Mai nap képernyőn. Alapértelmezésben az alábbi programokba léphetünk be a Gyorsindítás menü használatával (balról jobbra): Mio Menü (Lásd a 2.7 fejezetben.) Képek & Videók (Lásd a 6.7. fejezetben) Feljegyzések (Lásd a 5.4. fejezetben) Hívástörténet (Lásd a 3.8. fejezetben) Internet Explorer (Alapértelmezésben a program automatikusan a Mio-tech Online weboldalára lép be. Információkat a 10.1 fejezetben találhat.) A gyorsindítás menüben a Mio Menu nem állítható elem. Érintsük meg a gombot, hogy beállítsuk a gyorsindítás menüben megjelenő 4 elemet. 2-5

40 Először töröljük ki azt az elemet, amely ne látszódjon, majd válasszuk ki a kívánt elemet. A Move Up és a Move Down gombok segítségével megadhatjuk az elemek megjelenítési sorrendjét. A Show icons pontban kiválaszthatjuk azt a programikont, amely megjelenik a Mai nap képernyő, jobb alsó sarkában. Egy vörös X az ikonon azt jelenti, hogy az ikon a Mai nap képernyőn nem jelenik meg. Amikor elkészültünk, bökjünk az ok lehetőségre, hogy elmentsük a beállítást. 2.6 Ikon tálca Az Ikon tálca a Mai nap képernyő jobb alsó sarkában biztosítja néhány program gyors elérését. Az Ikon tálca a következő elemeket tartalmazza (balról jobbra): Érintsük meg, hogy deaktiváljuk, vagy aktiváljuk a Gyors hang tárcsázás funkciót a Bluetooth fülhallgatón keresztül (opció). Érintsük meg, hogy letöltsük az új műhold kalibrációs adat (ephemeris) fájlt. Érintsük meg, hogy megtekintsük a saját memóriát. Érintsük meg, hogy megtekintsük a tároló kártya memóriát. Érintsük meg, hogy megtekintsük az akkumulátor energiáját. Érintsük meg, hogy megváltoztassuk a képernyő nézetét. 2-6

41 2.7 Mio Menü A Gyorsindítás menüben lévő menübe. gombra bökéssel beléphetünk a Mio A Mio Menü középső részén a program ikonokat láthatjuk. A kiválasztott program ikonja ki van világítva. Amikor rábökünk egy ikonra, elindíthatunk egy programot, vagy megnyithatunk egy mappát, hogy beléphessünk annak tartalmába. Az alábbi táblázat bemutatja az ikonokat és a hozzájuk tartozó programneveket: Ikon Üzenetek Névjegyek Leírás Hívás történet Navigáció 2-7

42 Ikon Multimédia Leírás Ez a mappa tartalmazza a Kamera, Windows Média, Képek és Videók, és Játékok programot. Eszközök Ez a mappa tartalmazza az Óra és riasztás, Fájl böngésző, Számológép, MioCalc, Keresés és Világ idő programot. Business Ez a mappa tartalmazza a Dokumentumok, Naptár, Megjegyzések, Word Mobile, Excel Mobile, PowerPoint Mobile és Feladatok programot. Kapcsolatok Ez a mappa tartalmazza a CellBroadcast, Mio SMS Locator, Emergency Locator, Gyors GPS Pozíció, Bluetooth, ActiveSync és GPRS Beállítások programot. Internet Ez a mappa tartalmazza a Pocket MSN és Internet Explorer programot. Ahhoz, hogy kilépjünk a Mio Menüből, érintsük meg a Menu szoftver gomb Exit lehetőséget. 2-8

43 A program ikonok beállítása Az előre beállított elemeken kívül további programokat adhatunk a Mio Menühöz. 1. A Mio Menü kezdő oldalán érintsük meg a More szoftver gombot, hogy a második oldalra jussunk. 2. Válasszuk ki a kívánt ikon helyet. 3. Érintsük meg a Menu szoftver gombot Assign Shortcut lehetőséget. 4. A képernyőn megjelenik az általunk telepített programok listája. Válasszuk ki a kívánt programot, és érintsük meg a Select szoftver gombot. MEGJEGYZÉS: Egy hozzárendelt program ikonjának törléséhez válasszuk ki az ikont, és érintsük meg a Menu szoftver gomb Unassign Shortcut lehetőséget. 2.8 Futó programok Egyik programból a másikba átléphetünk anélkül, hogy bezárnánk bármelyik programot. A program futtatásához bökjünk a ikonra, a képernyő bal felső sarkában, és válasszunk a Start menüből. A többi program megtekintéséhez érintsük meg a Programs menüpontot, és bökjünk a program ikonjára. Megnyomhatjuk a készülék előlapján található program gombokat. A gombokon lévő ikonok jelzik az alapértelmezésben hozzájuk rendelt programokat. A Mai nap képernyőn a Gyorsindítás menüben vagy a Mio menüben, érintsük meg a program ikonját. 2-9

44 2.9 Felbukkanó menük A felbukkanó menük az egyes elemekkel végezhető feladatokat tartalmazzák. Például a Névjegyalbum menüben, a felbukkanó menüben törölhetjük, másolhatjuk a nevet, vagy akár t is küldhetünk neki. A felbukkanó menük által kínált választási lehetőségek programról programra változnak. A felbukkanó menü elindításához hosszan érintsük meg az adott elemet, vagy menüpontot. Miután megjelent a menü, emeljük fel a ceruzát, majd érintsük meg a kívánt feladatot. A menün kívülre érintve bezárhatjuk a felbukkanó menüt, művelet végrehajtása nélkül. Hosszan érintve elindul a felbukkanó menü. Emeljük fel a ceruzát, majd érintsük meg a kívánt feladatot. A menün kívülre érintve a felbukkanó menü művelet végrehajtása nélkül záródik be Emlékeztetők A készülék számos módon figyelmeztet, amikor valamit csinálnunk kell. Például, ha beállítottunk egy találkozót a naptárban, egy feladatot lejárati dátummal, vagy egy ébresztést, akkor a következő módok egyikén leszünk figyelmeztetve: A képernyőn megjelenik egy üzenet. Lejátszódik egy a felhasználó által megadott hangjelzés. A figyelmeztető jelzés sárgán villog. 2-10

45 A készüléken az emlékeztető típusát, és a hangokat a következő módon állíthatjuk be: Settings Personal Sounds & Notifications Adatbeviteli lehetőségek Új adatok bevitelére több lehetőségünk is van: Az adatbeviteli panel segítségével szöveges információt vihetünk be, használhatjuk a szoftver billentyűzetet, vagy más beviteli módokat. Írhatunk közvetlenül a képernyőre. Rajzolhatunk képeket a képernyőre. A mikrofon segítségével hangfelvételt készíthetünk. Szövegbeviteli lehetőség az adatbeviteli panelen Az adatbeviteli panelt bármely program esetén használhatjuk adat bevitelre. Az adatbeviteli panel segítségével négyféleképpen vihetünk be adatokat: Blokk felismerés, Virtuális billentyűzet, Betű felismerés, és Kézírás felismerés választásával. Mindegyik esetben a képernyőn gépelt karakterként jelennek meg a bevitt adatok. Az adatbeviteli panel megnyitásához és bezárásához érintsük meg az Input panel gombot. A gomb melletti nyíl érintésével az adatbeviteli lehetőségeket láthatjuk. Válasszunk egy adatbeviteli módot. Bökjünk ide a lehetőségek megtekintéséhez. Adatbeviteli panel gomb 2-11

46 Használat közben a készülék az első néhány betű leütése után felajánl szavakat, melyeket az adatbeviteli panel fölött jelenít meg. Amikor a szót megérintjük, akkor a gép beilleszti a felajánlott szót a szövegbe. Minél többet használjuk az adatbeviteli panelt, annál több szót jegyez meg a készülék. Bökjünk ide, ha ez a megfelelő szó. Bővebb információért érintsük meg a Help lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A felajánlott szavak opcióinak, például a felajánlott szavak számának megváltoztatásához érintsük meg a következő ikonokat és menüpontokat: Settings Personal Input Word Completion. Írás a képernyőn Azokban a programokban, amelyek biztosítják a képernyőn való írás lehetőségét, mint például a Megjegyzések program, a ceruzával közvetlenül a képernyőre írhatunk. Olyan módon írhatunk, mintha papírra írnánk. Amit leírtunk, azt módosíthatjuk és formázhatjuk, majd később szöveggé alakíthatjuk. 2-12

47 A képernyőn való íráshoz érintsük meg a Menu Draw menüpontot, hogy írás módra váltsunk. Az íráshoz a képernyőn lévő vezető vonalak nyújtanak segítséget. MEGJEGYZÉS: Nem minden program támogatja az írás módot. Rajzolás a képernyőn A képernyőn ugyanúgy rajzolhatunk, mint ahogy írunk. A különbség a rajzolás szerkesztésében és kijelölésében van. Például a kijelölt rajz mérete változtatható, míg az írásé nem. 1. Bökjünk a Menu Draw menüpontra, hogy engedélyezzük a rajz módot. Egy pipa ( ) jelenik meg a parancs előtt. 2. A rajzolást három vezetővonal keresztezésével kezdhetjük el. Ekkor megjelenik egy rajzoló doboz. 3. Bármilyen, a dobozban megérintett rész a rajz része lesz. Azok a rajzok, amelyek nem kereszteznek legalább három vezetővonalat, írásnak számítanak. 2-13

48 A rajzoló doboz szélei egyben a rajz széleit is jelentik. MEGJEGYZÉS: A könnyebb rajzolás, vagy megtekintés miatt állíthatunk a zoom(nagyítás) méretén. Érintsük meg a Menu Zoom menüpontot, és válasszuk ki a kívánt nagyítást. Hangfelvétel készítése Minden olyan programban, melyben írni, vagy rajzolni tudunk a képernyőn, hirtelen ötleteinket, emlékeztetőket és a telefonszámokat hangüzenetként is rögzíthetünk. A Notes programban akár különálló felvételként, vagy egy feljegyzés részeként is elmenthetjük a hangfelvételt. Ha a hangfelvételt egy feljegyzés részeként kívánjuk elmenteni, először nyissuk meg a feljegyzést. A Messaging programban egy üzenethez adhatunk hozzá hangfelvételt. Hangfelvétel készítése: 1. Tartsuk a készülék mikrofonját közel a szánkhoz, vagy a rögzíteni kívánt hangforráshoz. 2. Bökjünk a Felvétel sorban lévő Felvétel gombra, hogy elindítsuk a felvételt. Amennyiben a hangszórót nem némítottuk el, a készülék sípolással jelzi a felvétel kezdetét. 3. A felvétel leállításához bökjünk az Állj gombra a felvétel sorban. Ekkor két sípolást hallunk. Az újonnan készített felvétel a feljegyzések listájába kerül, vagy egy ikon jelzi 2-14

49 A hangfelvétel lejátszásához érintsük meg a feljegyzést, vagy a feljegyzésekben a hangfelvétel ikonját Jelzi a beágyazott hangfelvételt. Felvétel eszköztár A My Text használata A Messaging, vagy az MSN Messenger használatakor a My Text segítségével gyorsan szúrhatunk be előre megírt üzeneteket, vagy mondatokat a szövegbe. Használatához érintsük meg a Menu My Text menüpontot, majd a beszúrni kívánt szöveget. Érintsük meg, hogy kiválasszunk egy előre megírt szöveget. MEGJEGYZÉS: A My Text használata után természetesen további szöveget is írhatunk az üzenetbe, mielőtt az üzenetet elküldenénk. 2-15

50 A My Text üzenet szerkesztéséhez érintsük meg a Menu My Text Edit My Text Messages menüpontokat. Válasszuk ki a szerkeszteni kívánt üzenetet, majd hajtsuk végre a kívánt változtatásokat. 2-16

51 2.12 A készülék biztonságba helyezése A billentyűzet, az egész készülék, vagy a telefon lezárásával állíthatjuk be a készüléken a kívánt biztonsági szintet. A billentyűzet lezárása A billentyűzet zár kikapcsolja a billentyűzet működését. Ez egy hasznos funkció lehet akkor, ha amikor a készülék be van kapcsolva, a zsebünkben van, és meg szeretnénk előzni a véletlen billentyű lenyomásokat, és nem tervezett telefonhívásokat. A billentyűzet lezárása: Érintsük meg a Device unlocked feliratot a Mai nap képernyőn. A készülék nem fog reagálni semmilyen képernyő érintésre, vagy gombnyomásra. Érintsük meg a billentyűzet lezárásához. Érintsük meg a kinyitáshoz. A kinyitáshoz érintsük meg az Unlock (bal szoftver gomb) Unlock feliratot. 2-17

52 A készülék lezárása A készülék lezárásával meggátolhatjuk a személyes adatokhoz történő hozzáférést. Sokkal nagyobb biztonságban tarthatjuk adatainkat, ha a készülék minden bekapcsolásakor jelszót kérünk be. 1. Érintsük meg a Settings Personal Lock menüpontokat. 2. Jelöljük ki a Prompt if device unused for lehetőséget, és a jobb oldalán lévő mezőben válasszuk ki a megfelelő időtartamot. 3. Válasszuk ki a jelszó típusát: Simple PIN vagy Strong alphanumeric. 4. Írjuk be azt a jelszót, amit használni szeretnénk a készülék lezárásának megszüntetéséhez. Hagyjuk jóvá a jelszót. 5. A Hint fülön írjunk be egy utalást, ami segít emlékezni a jelszóra, de nem segít másoknak a jelszó kitalálásában. Az utalás akkor fog megjelenni a képernyőn, ha négyszer rossz jelszót írtunk be. 6. Érintsük meg az ok gombot, a beállítások mentéséhez. A készülék következő bekapcsolásakor meg fog jelenni egy kérés, hogy írjuk be a jelszavunkat. Ezt a jelszót kell beírnunk az asztali gépen, az ActiveSync kapcsolathoz is. MEGJEGYZÉS: Ha elfelejtettük a jelszavunkat, akkor törölni kell a memóriát, hogy újra hozzáférhessünk a készülékhez. Nézzük meg a 11.2 részt. 2-18

53 A telefon lezárása Megvédhetjük a telefonunkat az illetéktelen használathoz, ha PIN kódot (személyes azonosító szám) rendelünk hozzá. Az első PIN kódunkat a mobiltelefon szolgáltatótól kapjuk. 1. Érintsük meg a Phone Menu Options menüpontokat. 2. A Phone fülön érintsük meg, és válasszuk ki a Require PIN when phone is use lehetőséget. 3. Írjuk be a PIN kódot, és érintsük meg az Enter gombot. 4. Ha valamikor meg szeretnénk változtatni a PIN kódot, akkor érintsük meg a Change PIN gombot. 5. Nyomjuk meg az ok gombot, hogy mentsük a beállításokat. MEGJEGYZÉS: Vészhívásokat bármikor lehet indítani, nem szükséges hozzá a PIN kód. 2-19

54

55 3 A telefon használata Ez a fejezet bemutatja, hogyan indítsunk,, és fogadjunk telefonhívásokat, hogyan kövessük nyomon a hívásokat, hogyan kezeljük a hívásainkat, és a telefonszámokat sokkal hatékonyabban, és hogyan szabjuk testre a telefon funkciókat. 3.1 A telefonunkról A készülék tartalmaz egy beépített GSM (Globális rendszer a mobil kommunikáció számára) / GPRS (általános csomagrádió szolgáltatás) telefont. A készülékbe épített telefon segítségével csatlakoztathatjuk a készüléket az Internet szolgáltatóhoz, vagy a munkahelyi hálózathoz, így böngészhetjük az Internetet, vagy olvashatjuk üzeneteinket. Csatlakozhatunk az Internethez, vagy a munkahelyi hálózathoz GPRS-en keresztül, a mobiltelefon vonal használatával, vagy a mobiltelefon szolgáltató által meghatározott modem használatával. Mielőtt elkezdjük Ha szeretnénk használni a telefont, először létre kell hozni egy előfizetést a GSM/GPRS mobiltelefon szolgáltatónál. A rendelkezésre álló funkciók attól függnek, hogy a szolgáltató milyen szolgáltatásokat ajánl, és milyen előfizetést használunk. 3-1

56 A szolgáltatónk fog adni egy SIM (Előfizető azonosító modul) kártyát. Ez a kártya tartalmazza a mobiltelefon előfizetésünk részleteit, tárolhatunk rajta névjegyeket, és lehetnek rajta olyan kiegészítő szolgáltatások, amelyekre még jelentkeztünk. Mielőtt telefonhívásokat tudnánk indítani, vagy fogadni, vagy használnánk a vezeték nélküli adatszolgáltatásokat, be kell helyeznünk a SIM kártyát. (Bővebb információ a SIM kártya behelyezéséről az 1.2 fejezetben, A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése részben.) 3.2 A telefon funkció be és kikapcsolása A telefon funkciót a készüléktől függetlenül kapcsolhatjuk be vagy ki. Alapértelmezésben a telefonfunkció be van kapcsolva. Amennyiben szükséges a telefon funkciót ki lehet kapcsolni (például a repülőgépen). Miután kikapcsoltuk a telefont, a többi alkalmazást, mint például a kamera, Naptár, játékok, Windows media Player, stb. még használhatjuk. A telefon funkció kikapcsolása 1. Tegyük a következők egyikét: Érintsük meg a Wireless Manager részt a Mai nap képernyőn. Érintsük meg a Wireless Manager lehetőséget, amikor valamilyen programot használunk. 3-2

57 2. Érintsük meg a Phone lehetőséget. A Mai nap képernyő Wireless Manager részén megjelenik a Phone off, ez jelzi, hogy a repülőgép üzemmód be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kímélése érdekében is kikapcsolhatjuk a telefon funkciót. Azonban nem tudunk bejövő hívásokat, illetve SMS/MMS üzeneteket fogadni, amikor a telefon funkció ki van kapcsolva. Amennyiben a telefon kikapcsolása után közvetlenül szükségünk van a telefon bekapcsolására, várjunk legalább 20 másodpercet. A telefon funkció bekapcsolása 1. Tegyük a következők egyikét: Érintsük meg a Wireless Manager részt a Mai nap képernyőn. Érintsük meg a Wireless Manager lehetőséget, amikor valamilyen programot használunk. 2. Érintsük meg a Phone lehetőséget. A Mai nap képernyő Wireless Manager részén megjelenik a szolgáltatónk neve, ez jelzi, hogy a repülőgép üzemmód ki van kapcsolva. 3-3

58 A Microsoft Telefon elindítása A telefon elindításához érintsük meg a Beszéd gombot a készüléken. Phone vagy nyomjuk meg a Miközben a készülékkel telefonálunk, használhatunk más programokat is. A telefon billentyűzetéhez gyorsan visszatérhetünk, ha a navigációs sorban megérintjük a ikont vagy megnyomjuk a Beszéd gombot. Telefon állapotjelző ikonok A navigációs sorban megjelenő ikonok jelzik a telefon funkciók állapotát. A megjelenő ikonok az alábbiak lehetnek. Ikon Jelentés Leírás A telefon kikapcsolva (repülőgép üzemmód) A jel erőssége Telefonhívás van folyamatban Nem fogadott hívás Hívásvárakoztatás GPRS elérhető GPRS használatban Új üzenet Érintsük meg ezt az ikont, hogy bekapcsoljuk a telefon funkciót. Az ikonban lévő függőleges vonalak jelzik a vételi jel erősségét. A telefon tárcsáz, vagy beszélünk a telefonon. Amennyiben e telefonhívás alatt másik programot is használunk, érintsük meg ezt az ikont, hogy gyorsan visszaválthassunk a telefon billentyűzetére. Érintsük meg ezt az ikont, hogy láthassuk a nem fogadott hívásunkat (hívásainkat). Ez az ikon jelzi, hogy egy hívást hívásvárakoztatásba tettünk. Ez az ikon jelzi, hogy a GPRS kapcsolat használatra elérhető. Ez az ikon jelzi, hogy a GPRS kapcsolat használatban van. Érintsük meg ezt az ikont, az el nem olvasott üzeneteink megtekintéséhez. 3-4

59 Ikon Jelentés Leírás Nincs SIM kártya 3.3 Hívásindítás Ez az üzenet jelzi, hogy nincs a készülékben SIM kártya, és a telefon funkciót nem használhatjuk. Számos módon telefonálhatunk. A telefonálás legegyszerűbb módja, ha a telefon billentyűzetén tárcsázzuk a telefonszámot. Egy telefonszám tárcsázása A Microsoft Phone operációs rendszerbe be van építve a Smart Predictive Text (SPT) funkció, melynek segítségével gyorsan megtalálhatjuk a keresett névjegyet. Amikor beírunk egy telefonszámot, az SPT funkció megkeresi a névjegy listában az egyező neveket és/vagy számokat. 1. A telefon billentyűzet megjelenik, ha megérintjük a Phone menüpontot, vagy megnyomjuk a Beszéd gombot a készüléken. 2. Írjuk be a telefonszámot a telefon billentyűzeten. Érintsük meg a vagy nyomjuk meg a Beszéd gombot a készüléken, hogy hívást kezdeményezzünk. 3. Beírhatjuk a partner nevének első 2 vagy 3 betűjét is a telefon billentyűzeten. A készülék keresést hajt végre a partnerek listájában, és megjeleníti a nevet, vagy neveket a képernyőn. 3-5

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon Ismerkedés a MyPal készülékkel Kezelőszervek az előlapon Kezelőszervek az oldalon Kezelőszervek a hátlapon Kezelőszervek a készülék tetején Kezelőszervek a készülék alján A MyPal készülék beüzemelése Mielőtt

Részletesebben

Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató

Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató 1. oldal Q.1 Mi van a dobozban? Hálózati adapter Akkumulátor Getting Started CD USB Kábel Fejhallgató Pocket PC Telefon Felhasználói kézikönyv és Gyors kezelési útmutató

Részletesebben

Gyors Kezelési Útmutató

Gyors Kezelési Útmutató Gyors Kezelési Útmutató Gratulálunk a kézi számítógép megvásárlásához. Ez a Gyors Kezelési Útmutató segít a kézi számítógép szükséges beállításával, és megismertetet a kézi számítógép használatához szükséges

Részletesebben

A701. A Felhasználói kézikönyv

A701. A Felhasználói kézikönyv A701 A Felhasználói kézikönyv Kiadás: R00 (2006. január) Bejegyzett márkavédelem Minden márkajelzés és terméknév bejegyzett márkavédjegy. Megjegyzés A használati utasításban esetlegesen bekövetkező változtatások

Részletesebben

A PDA telefon személyre szabása

A PDA telefon személyre szabása A PDA telefon személyre szabása A. A Today képernyő megváltoztatása Kattintson a Start > Settings > Personal fül > Today (Start > Beállítások > Személyre szabás fül > Today) menüpontra. B. Dátum és idő

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) AZ ELŐADÁS TELJES ANYAGA MEGTALÁLHATÓ AZ OTH HONLAPJÁN! ACER Aspire E 15 15,6

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Kiadás: R00 (4/2006) Bejegyzett márkavédelem Microsoft, Windows, a Windows logó, Windows Media, Outlook és ActiveSync a Microsoft Vállalat bejegyzett márkanevei az Amerikai Egyesült

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Az Ön kézikönyve MIO A701 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2325932

Az Ön kézikönyve MIO A701 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2325932 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MIO A701. Megtalálja a választ minden kérdésre az MIO A701 a felhasználói kézikönyv (információk, leírások,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Kiadás: R01 Bejegyzett márkavédelem Microsoft, Windows, a Windows logó, Windows Media, Outlook és ActiveSync a Microsoft Vállalat bejegyzett márkanevei az Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

P340. Felhasználói Kézikönyv

P340. Felhasználói Kézikönyv P340 Felhasználói Kézikönyv Kiadás: R00 (3/2007) Bejegyzett márkavédelem Microsoft, Windows, a Windows logó, Windows Media, Outlook és ActiveSync a Microsoft Vállalat bejegyzett márkanevei az Amerikai

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení UMAX VisionBook 8Wi Használati útmutató ásti balení Csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Táblagép USB kábel Hálózati adapter Táblagép leírása Név Funkció 1. Audio port (3.5 mm) Fülhallgató,

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry Glover Electric kft. www.visiotech.hu Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian Windows mobile Android IPhone Blackberry 1.Symbian Operációs Rendszer 1. Először telepítenie kell a

Részletesebben

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Qtek 9000. Gyors Kezelési Útmutató

Qtek 9000. Gyors Kezelési Útmutató Qtek 9000 Gyors Kezelési Útmutató 2 Q.1 Mi van a dobozban? Hálózati adapter Akkumulátor Getting Started CD USB Kábel Pocket PC Telefon Fejhallgató Felhasználói kézikönyv és Gyors kezelési útmutató 3 Elöl

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Kezdő lépések Microsoft Outlook

Kezdő lépések Microsoft Outlook Kezdő lépések Microsoft Outlook A Central Europe On-Demand Zrt. által, a Telenor Magyarország Zrt. részére nyújtott szolgáltatások rövid kezelési útmutatója 1 Tartalom Áttekintés... 3 MAPI mailbox konfiguráció

Részletesebben

Használati útmutató. LCP Systems Kft. All rights reserved.

Használati útmutató. LCP Systems Kft. All rights reserved. Használati útmutató Javított változat: R00 (8/2007) Védjegyek A Microsoft, Windows, a Windows logo, Windows Media, Outlook és ActiveSync a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Airis T620/T610

Felhasználói kézikönyv Airis T620/T610 Felhasználói kézikönyv Airis T620/T610 Forgalomba hozza Magyarországon: GPS Trade Kft. 1134 Budapest Lehel u 23 Tel.: 239-6013, 7-888-888 Kiadás: R00 Bejegyzett márkavédelem Microsoft, Windows, a Windows

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben