II. Befektetői Kompenzációs Alap (Investor Compensation Fund) II. Investor Compensation Fund. 1. Általános feltételek 1. General
|
|
- Csilla Kocsis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 II. Befektetői Kompenzációs Alap (Investor Compensation Fund) II. Investor Compensation Fund 1. Általános feltételek 1. General Az xsocial a DUB Investments Ltd. (a továbbiakban társaság ) bejegyzett védjegye, amely társaság a befektetési szolgáltatásokról és tevékenységekről, valamint a szabályozott piacokról szóló évi törvény (a 144(I)/2007. törvény vagy annak mindenkori módosításai, a továbbiakban törvény ) értelmében a Ciprusi Befektetési Vállalkozások (Cyprus Investment Firms, CIFs) ügyfelei részére létrehozott Befektetői Kompenzációs Alap (Investor Compensation Fund, ICF) tagja. xsocial is a trademark of DUB Investments Ltd. DUB Investments Ltd (hereinafter, the Company ) is a member of the Investor Compensation Fund (ICF) for the clients of Cyprus Investment Firms (CIFs), according to the Investment Services and Activities and Regulated Markets Law of 2007 (Law 144(I)/2007, as amended or replaced) ( the Law ). 2. Az alap célja 2. Objective Az ICF célja az, hogy biztosítsa a biztosított ügyfelek részére az ICF tagjaival szemben fennálló követeléseit. Az ICF lényege az, hogy a biztosított ügyfelek minden olyan követelésével kapcsolatos kárát megtérítse, amelyet amiatt szenvedtek el, hogy az ICF valamelyik tagja nem teljesíti az ügyfeleivel szemben fennálló kötelezettségét, akár jogszabályból, akár ügyfélszerződésből, akár az ICF tagjának hibájából ered is a kötelezettség. The objective of the ICF is to secure any claims of the covered clients against members of the ICF. The main essence of the ICF is to compensate covered clients for any claims arising from the failure of a member of the ICF to fulfil its obligations towards its clients despite whether that obligation arises from the legislation, the client agreement or from wrongdoing on the part of the member of the ICF. 3. Biztosított szolgáltatások 3. Covered Services Biztosított szolgáltatások azok a befektetési szolgáltatások, amelyek a társaság kínálatában szereplő (i) egy vagy több Covered services are the investment services of (i) Reception and Transmission of orders in relation to one or more Financial Instruments, 1
2 pénzügyi termékkel kapcsolatos megbízás átvételére és továbbítására, valamint (ii) portfóliókezelésre irányulnak. 4. Biztosított ügyfelek 4. Covered Clients and (ii) Portfolio Management offered by the Company. Az IFC az alábbi 5. szakasz szerinti nem biztosított ügyfelek jegyzékében szereplők kivételével a társaság valamennyi ügyfelének megtérítendő kárát fedezi. The ICF covers for compensation all clients of the Company, except the clients listed as "Non- Covered Clients" in paragraph 5 below. 5. Nem biztosított ügyfelek 5. Non-Covered Clients 5.1. Az ICF nem fizet kártérítést olyan személyeknek, akikkel szemben a bűncselekményekből származó jövedelmek legalizálásának megelőzéséről és visszaszorításáról szóló évi törvény vagy annak mindenkori módosításai értelmében büntető eljárás van folyamatban Az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban az ICF nem kártalanítja az alábbi besorolású befektetőket: (a) A következő besorolású intézményi és hivatásos befektetőket: 5.1. The ICF shall pay no compensation to individuals against whom criminal proceedings under the provisions of the Prevention and Suppression of the Legalization of Proceeds from Criminal Activities Law of 2007, as amended or replaced, are pending Under Applicable Regulations, the ICF does not compensate the following investor categories: (a) The following categories of institutional and professional investors: befektetési vállalkozásokat Investment Firms (IFs); (Investment Firms, IF), a társasággal kapcsolatban Legal entities associated with the álló és általában véve a vele Company and, in general, azonos cégcsoportba tartozó jogi személyeket, belonging to the same group of companies; a bankokat, Banks; a takarékszövetkezeteket, Cooperative credit institutions; a biztosítótársaságokat, Insurance companies; az átruházható Collective investment 2
3 értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokat és alapkezelőiket, a társadalombiztosítási intézményeket és alapokat, kérésükre azokat a befektetőket, akiket a társaság hivatásos befektetőknek tekint, organizations in transferable securities and their management companies; Social insurance institutions and funds; Investors characterized by the Company as professionals, upon their request. (b) államokat és államok feletti szervezeteket, (c) központi, szövetségi, konföderációs, térségi és helyi közigazgatási hatóságokat, (d) a társasággal kapcsolatban álló vállalkozásokat, (e) a társaság vezetőségét és adminisztratív személyzetét, (f) a társaság olyan részvényeseit, akiknek közvetlenül vagy közvetve legalább 5% részesedésük van a társaság részvénytőkéjéből, azokat a partnereit, akik személy szerint felelősek a társaság kötelezettségeiért, valamint azokat a személyeket, akik a társaság könyvvizsgálatának elvégzéséért jogszabály értelmében felelnek, így az okleveles könyvvizsgálókat, (g) azokat a befektetőket, akik a társasággal és általában véve a társaságot is tartalmazó (b) States and supranational organizations. (c) Central, federal, confederate, regional and local administrative authorities. (d) Enterprises associated with the Company. (e) Managerial and administration staff of the Company. (f) Shareholders of the Company whose participation directly or indirectly in the capital of the Company amounts to at least 5% of its share capital, or its partners who are personally liable for the obligations of the Company, as well as persons responsible for the carrying out of the financial audit of the Company as provided by the Law, such as qualified auditors. (g) Investors having in enterprises connected with the Company and, in general, of the group of companies, 3
4 cégcsoporttal kapcsolatban álló vállalkozásokban tisztségviselők vagy olyan feladatokat látnak el, amelyeket a jelen szakasz (e) és (f) bekezdései felsorolnak, (h) a jelen szakasz (e), (f) és (g) bekezdéseiben felsorolt személyek másodfokú rokonait és házastársait, valamint az ilyen személyek számlája javára eljáró harmadik feleket, (i) a bűncselekményekből származó jövedelmek legalizálásának megelőzéséről és visszaszorításáról szóló évi törvény vagy annak mindenkori módosításai értelmében bűncselekmény miatt elítélt befektetőkön kívül a társaságnak azokat a befektető ügyfeleit, akik a társaságnak pénzügyi nehézségeket okozó tevékenységekért felelősek vagy hozzájárultak a társaság pénzügyi helyzetének romlásához, illetve akiknek az ilyen tevékenységekből nyereségük származott, (j) azok a vállalati befektetők, akiknek a gazdasági társaságokról szóló törvény vagy az Európai Unió bármely másik tagállamának azzal egyenértékű jogszabálya méretük miatt tiltja, hogy összesített mérleget készítsenek, to which the Company belongs, positions or duties corresponding to the ones listed in sub-paragraphs (e) and (f) of this paragraph. (h) Second-degree relatives and spouses of the persons listed in subparagraphs (e), (f) and (g) of this paragraph as well as third parties acting for the account of these persons. (i) Apart from investors convicted of a criminal offence pursuant to the Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law of 2007, as amended or replaced, investorsclients of the Company responsible for facts pertaining to the Company that have caused its financial difficulties or have contributed to the worsening of its financial situation or which have profited from these facts. (j) Investors in the form of a company which, due to its size, is not allowed to draw a summary balance sheet in accordance with the Companies Law or a corresponding law of a Member Stateof the European Union. 4
5 5.3. Az 5.2. szakasz (e), (f), (g) és (g) bekezdéseiben leírt esetekben az ICF az érdekelt felek értesítése mellett mindaddig felfüggeszti a kártérítés kifizetését, amíg végleges döntés nem születik arról, hogy ilyen esetekről van-e szó In the cases of sub-paragraphs (e), (f), (g) and (g) of paragraph 5.2., the ICF suspends the payment of compensation informing the interested parties accordingly, until it reaches a final decision as to whether such cases apply. 6. A kártérítés-fizetési eljárás 6. Compensation Payment Process 6.1. Az ICF megtéríti a biztosított ügyfeleknek a társaság biztosított szolgáltatásaiból származó követeléseit, amennyiben megállapítást nyer, hogy a társaság kötelezettségmulasztást követett el (ld. az alábbi 6.2., 6.3. és 6.4. szakaszokat is) A társaság részéről az alábbiak minősülnek kötelezettségszegésnek: (a) nem fizette vissza biztosított ügyfelei részére az őket megillető, de a nevezett ügyfelek részére nyújtott biztosított szolgáltatások keretében közvetve a társaságnál őrzött pénzösszegeket, amelyeknek visszafizetését az ügyfelek erre vonatkozó joguk gyakorlása keretében kérték a társaságtól, (b) biztosított ügyfelei részére nem szolgáltatta vissza az őket megillető és a társaság kezelésében álló pénzügyi termékeket Az ICF akkor kezdeményezi a kártérítés kifizetését, ha az alábbiak közül valamelyik eset fennáll: 6.1. The ICF compensates the covered clients for claims arising from the covered services provided by the Company, as long as failure by the Company to fulfil its obligations has been ascertained (see also paragraphs 6.2., 6.3. and 6.4. below) The following constitutes failure by the Company to fulfil its obligations: (a) Either to return to its covered clients funds which belong to them but are held by the Company indirectly in the framework of the provision by the Company to the said clients of covered services, and which the latter requested the Company to return, in exercise of their relevant right; or (b) To return to the covered clients financial instruments which belong to them and which the Company manages The ICF initiates the compensation payment process in one of the following situations: 5
6 (a) A Ciprusi Értékpapír- és Tőzsdefelügyelet (CySEC) határozatban kimondta, hogy a társaság képtelen az ügyfelei részére nyújtott befektetési szolgáltatásokkal kapcsolatos ügyfélkövetelésekből származó kötelezettségeit teljesíteni, feltéve, hogy teljesítőképtelensége közvetlenül összefügg pénzügyi helyzetével és az előre látható jövőben nincs reális esély annak javulására, döntést hozott arról, hogy az ICF-ből kártérítés fizetését kezdeményezi, és ezt a döntést a Ciprusi Köztársaság Hivatalos Lapjában, valamint az internetes honlapján közzé is tette. A CySEC az ilyen értelmű döntést akkor hozhatja meg, ha az alábbiak közül legalább az egyik előfeltétel teljesül: (i) a társaság írásbeli nyilatkozattal aláveti magát az ICF vagy a CySEC határozatainak, és nyilatkozik arról, hogy az ügyféllel szemben fennálló kötelezettségeit nem képes teljesíteni, vagy (ii) a társaság felszámolási eljárást indít önmaga ellen a gazdasági társaságokról szóló ciprusi törvény V. fejezetének rendelkezéseivel összhangban, vagy (a) The Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) has determined by resolution that that the Company is unable to meet such of its duties as arise from its clients claims in connection with the investment services it has provided, as long as such inability is directly related to its financial circumstances with respect to which no realistic prospect of improvement in the near future seems foreseeable, and has issued its decision on the commencement of the compensation payment procedure by the ICF as well as has published the said decision in the Official Gazette of the Republic of Cyprus as well as on its website on the Internet. CySEC can issue such decision when at least one of the following preconditions is fulfilled: (i) the Company submits to the ICF or to CySEC a written statement declaring its failure to fulfil its obligations towards its clients; or (ii) the Company files an application for liquidation in accordance with the provisions of Part V of the Companies Law of Cyprus; or 6
7 (iii) a CySEC visszavonta vagy felfüggesztette a társaság befektetési szolgáltatásokra vonatkozó engedélyét és megállapítást nyer, hogy olyan okokból, amelyek nem azonnal kezelhetők, ideiglenes likviditási gondok, a társaság a közeljövőben várhatóan nem kerül olyan helyzetbe, hogy az ügyféllel szembeni kötelezettségeit teljesíteni tudja. (b) A bíróság a társaság pénzügyi helyzetével közvetlenül összefüggő, indokkal alátámasztott alapon olyan végzést hozott, amellyel felfüggesztette a befektető jogát arra, hogy követeléssel lépjen fel a társasággal szemben Miután bíróság vagy a CySEC határozatot hozott a kártérítési eljárás indításáról, az ICF legalább három (3) országos lapban megjelentet egy felhívást a biztosított ügyfelek részére, amelyben felszólítja őket, hogy jelentsék be a társasággal szembeni követeléseiket. A felhívásban ismertetni kell a vonatkozó kártérítési kérelmek benyújtási eljárását, ezen belül a benyújtási határidőt és a kérelem tartalmát is. (iii) CySEC has revoked or suspended the Company s authorization to provide investment services and ascertains that the Company is not expected to be in a position to fulfil its obligations toward its clients in the near future, for reasons which do not concern a temporary lack of liquidity which can be dealt with immediately. (b) A judicial authority has, on reasonable grounds directly related to the financial circumstances of the Company, issued a ruling which has the effect of suspending the investors ability to lodge claims against it Upon issuance of a decision to initiate the compensation payment process by a Court or by CySEC, the ICF publishes, in at least three (3) newspapers of national coverage, an invitation to the covered clients to make their claims against the Company. The invitation outlines the procedure for submission of the relevant compensation applications, including the deadline for submission and the content of such applications A biztosított ügyfelek társasággal szembeni kártérítési kérelmeit az ICF The compensation applications of covered clients with which they make their claims 7
8 hez kell benyújtani írásban, és szerepelnie kell benne a következőknek: against the Company are submitted to the ICF in writing and must include: (i) Az igénylő neve, (i) The name of the claimant; (ii) Az igénylő címe, telefon- és faxszámai és címei, (ii) The address, telephone and fax numbers as well as any address of the claimant; (iii) Az igénylő társaságnál (iii) The client code that the claimant had (iv) (v) (vi) nyilvántartott ügyfélkódját, Az ICF és az igénylő között biztosított szolgáltatásokra kötött szerződés adatait, Annak a követelésnek a típusát és összegét, amellyel az igénylő fellép, Azoknak a tényeknek az adatait, amelyekre az igénylő követelését és annak összegét alapozza, (vii) Minden egyéb információt, amelyet az ICF kérhet vagy kérni fog. with the Company; (iv) The particulars of the covered services agreement between the ICF and the claimant; (v) The type and amount of the alleged claims of the claimant; (vi) The exposition of the particulars from which the alleged claims of the claimant and their amount are delivered; (vii) Any other information the ICF might or will request A kártérítési igény benyújtását követően az ICF Intéző Bizottságának van rendelkezés joga, különösen ha: 6.6. Upon submission of the compensation applications, the Administrative Committee of the ICF has control especially if: (i) az ügyfél a biztosított ügyfelek kategóriájába tartozik, (ii) a kérelem benyújtása határidőben történt, (iii) az ügyfél a bűncselekményekből származó jövedelmek legalizálásának megelőzéséről és visszaszorításáról szóló évi törvény vagy annak mindenkori módosításai értelmében bűncselekmény miatt nincs elítélve, (iv) a kártérítési kérelmek érvényes benyújtásának feltételei 8 (i) The claimant falls within the category of covered clients; (ii) The application was timely submitted; (iii) The claimant is not convicted of a criminal offence pursuant to the Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law of 2007, as amended or replaced; (iv) The conditions for the valid submission of compensation applications
9 teljesülnek Az Intéző Bizottság elutasítja az igényt, ha a kártérítést igénylő nem felel meg a fenti 6.6. szakasz szerinti feltételeknek, illetve ha az Intéző Bizottság megítélése szerint az alábbiak közül legalább az egyik feltétel fennáll: are fulfilled The Administrative Committee rejects the compensation application in case the claimant does not fulfil the conditions referred to in paragraph 6.6. above, or if at the Administrative Committee s discretion, at least one of the following reasons exists: (i) (ii) az igénylő csalással igyekezett ICF-től kifizetést biztosítani a maga számára, különösen ha tudatosan hamis bizonyítékokat nyújtott be, az igénylő elszenvedett kára az igénylőnek az elszenvedett kárral és annak okával kapcsolatos, egyidejűleg elkövetett gondatlan vagy jogsértő magatartásából származik. (i) The claimant used fraudulent means in order to secure the payment of compensation by the ICF, especially if it knowingly submitted false evidence (ii) The damage suffered by the claimant substantially derived from concurrent negligence or offence on its behalf in relation to the damage it suffered and to its underlying cause Amikor az értékelés elkészül, az ICF: 6.8. Upon completion of the valuation, the ICF: (i) jegyzőkönyvet készít, amelyben felsorolja a társaságnak azokat az ügyfeleit, akik kártérítés kedvezményezettjei az őket megillető összegekkel együtt, és ezt a kibocsátástól számított öt (5) munkanapon belül közli a CySEC-kel és a társasággal, valamint (ii) minden érdekelt féllel közli megállapításait legkésőbb tizenöt (15) nappal a fent és az adott ügyfelet megillető kártérítés teljes összegét is meghatározó említett jegyzőkönyv kiadása után. (i) Issues minutes listing the clients of the Company which are compensation beneficiaries along with the amount of money each one of them is entitled to receive, and, communicates it to CySEC and the Company within five (5) working days from its issue; and (ii) Communicates to each affected client its finding no later than fifteen (15) days from the issue of the aforementioned minutes determining the total compensation amount this client is entitled to receive. 7. A kártérítés összege 7. Amount of Compensation 7.1. Az egyes biztosított ügyfelek részére 7.1. The amount of compensation payable to 9
10 kifizetendő kártérítés összegét a biztosított ügyfél és a társaság jogviszonyát szabályozó jogszabályi és szerződéses feltételekkel összhangban kell kiszámítani a biztosított ügyfél és a társaság egymással szembeni követeléseinek beszámítására vonatkozó szabályok szerint A kifizetendő kártérítés kiszámítása a biztosított ügyfélnek a társasággal szemben fennálló összes olyan megállapított követelésén alapszik, amelyek a társaság biztosított szolgáltatásaiból erednek, függetlenül attól, hogy a biztosított ügyfél hány számla kedvezményezettje és ezek a szolgáltatások milyen devizában, milyen helyszínen történtek A társaság egy-egy biztosított ügyfelének fizetendő összes kártérítés nem haladhatja meg a húszezer eurót ( EUR) a vezetett számlák számától, valamint a befektetési szolgáltatások pénznemétől és teljesítési helyszínétől függetlenül Abban az esetben, ha a társaság valamely közös számlájának kedvezményezettjei közül a többség biztosított ügyfél: (a) az összes tulajdonostárs részére kifizethető legnagyobb összeg húszezer euró ( EUR), és (b) a teljes kártérítés a számla összes tulajdonostársára nézve rögzített és közöttük úgy oszlik meg, ahogyan a társtulajdonosok és a társaság közötti szerződés erről rendelkezik, egyébként pedig ilyen szerződés each covered client is calculated in accordance with the legal and contractual terms governing the relation of the covered client with the Company, subject to the rules of setoff applied for the calculation of the claims between the covered client and the Company The calculation of the payable compensation derives from the sum of total established claims of the covered client against the Company, arising from all covered services provided by the Company and regardless of the number of accounts of which the customer is a beneficiary, the currency and place of provision of these services The total payable compensation to each covered Client of the Company may not exceed the amount of twenty thousand Euros (EUR 20,000), irrespective of the number of accounts held, currency and place of offering the investment service. 7.5 In the case whereby beneficiaries of a joint account of the Company are in their majority covered clients: (a) the maximum amount payable to all co-beneficiaries of the account comes up to the amount of twenty thousand Euros (EUR 20,000); and (b) the compensation is fixed on the whole for all co-beneficiaries of the joint account and is divided amongst them, in the way determined in the agreement between the co-beneficiaries and the Company; otherwise, in the absence of 10
11 hiányában egyenlő mértékben kell megosztani közöttük. Ez az okirat magyar és angol nyelven készült. Amennyiben a jelen okirat magyar nyelvű változata ellentmond az angol változatnak, az angol szöveg az irányadó. such agreement, it is divided equally amongst them. The present document was concluded in Hungarian and English. In case of conflict between the Hungarian version of the present document and the English version, English version shall prevail. 11
Plus500CY Ltd. Befektetővédelmi alap
Plus500CY Ltd. Befektetővédelmi alap 1. Általános A Plus500CY Ltd. (a továbbiakban: Társaság ) a ciprusi befektetési vállalkozások ( CIF ) részére létrehozott befektetővédelmi alap ( ICF ) tagja a befektetési
RészletesebbenBEFEKTETŐI KÁRTÉRÍTÉSI ALAP
GOLDENBURG GROUP LTD G O L D E N B U R G G R O U P L T D Siafi Street, Porto Bello BLD, 3rd Floor, Office 30 3, 3042 Limassol, Cyprus P +357 2200 8307, F +357 2403 0076, info@fxglobal.com Reg. No: HE328474,
RészletesebbenEN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
RészletesebbenCashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
RészletesebbenKELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti
RészletesebbenÚj fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén
Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Dr. Molnár István ügyvéd Berke & Molnár Ügyvédi Iroda Istvan.molnar@berkemolnarlawfirm.hu
RészletesebbenMegbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between
Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company
RészletesebbenCut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders
Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders Effective from 1 st of January 2016 1 Cut-off times for the receipt of payment orders for same-day processing: On every business
RészletesebbenSUBMISSIONS and MOTIONS FOR RESOLUTION. to the agenda of the 2019 Annual General Meeting of
SUBMISSIONS and MOTIONS FOR RESOLUTION to the agenda of the 2019 Annual General Meeting of Graphisoft Park SE Ingatlanfejlesztő Európai Részvénytársaság (1031 Budapest, Záhony utca 7., Cg.: 01-20-000002,
RészletesebbenPaysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.
Paysera VISA card Safe payments online Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online. When purchasing at e-shops labelled with "Paysera VISA",
RészletesebbenT/3402. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről
RészletesebbenPublic. Nyilvános. Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.
Nyilvános A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 20/2014. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatósága A Budapesti Értéktőzsde
RészletesebbenTÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT (TTNY)
Alulírott, TÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT (TTNY) A pénzmosás és terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 2007. évi CXXXVI. törvény szerinti tényleges tulajdos 1 személyének
RészletesebbenA KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói
A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER Zrt. ügyfeleitől a KELER Zrt. Általános Üzletszabályzatának szabályozása szerinti bankgaranciával is teljesíthető biztosítékok
RészletesebbenEN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment
21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the
RészletesebbenKözgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)
Közgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) 2017. július 14. napján 12.00 órakor megtartott közgyűlésén meghozott határozatok 1/2017.07.14. sz. határozat
RészletesebbenEGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT
Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 03/ 20141001/ EGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT amely létrejött egyrészről a
RészletesebbenT/3484. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3484. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között a szociális biztonságról szóló Egyezmény kihirdetéséről Előadó: Balog Zoltán
RészletesebbenAzonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31.
MELLÉKLETEK APPENDICES 1. számú melléklet Fizetési megbízás benyújtása elektronikus csatornán Fizetés iránya Tranzakció Pénznemek közötti átváltás (konverzió) Saját számlák között Befogadás Árfolyammegállapítás
Részletesebbenszékhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A
Átvállalási megállapodás a gyártó visszavételi és begyűjtési kötelezettségeinek átvállalásáról Agreement on Transfer of Responsibility in respect of the manufacturer s obligations to take back and collect
RészletesebbenDirectors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához
Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,
RészletesebbenMagyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice
Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice FEHÉR Miklós Zoltán Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Európai Uniós Jogi Főosztály Ministry of Public
RészletesebbenJogi feltételek Legal conditions MegaEnglish Website Honlap Szolgáltatás Services Tanári Profil Teacher Profile
19. Jogi feltételek Legal conditions 19.1. A MegaEnglish üzemelteti a https://iteach.world internetes címen elérhető honlapot (a továbbiakban: Honlap ). A Honlap célja, hogy platformot (market place) biztosítson
Részletesebben2005. évi XXVII. törvény
2005. évi XXVII. törvény az Európai Közösségek és a Magyar Köztársaság között az Európai Közösségeknek nyújtott kiváltságokra és mentességekre vonatkozó Jegyzőkönyv Magyar Köztársaság által adózási ügyekben
RészletesebbenRESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)
RESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) held on July 14, 2017 at 10:00 am, at the registered office of the Company Resolution No. 1/2017.07.14.
Részletesebben... képviseletében aláírásra jogosultak / represented by the undersigned vested with right of signature ...
Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 19/ 20141001/ BANKSZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON THE MAINTENANCE OF BANK ACCOUNT amely létrejött egyrészről a Központi Értéktár Zártkörűen Működő Részvénytársaság
Részletesebben9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153
9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 154 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 154 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás
RészletesebbenDeposits and Withdrawals policy Pénz befizetések és kifizetések szabályzata TeleTrade-DJ International Consulting Ltd
Deposits and Withdrawals policy Pénz befizetések és kifizetések szabályzata TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing
Részletesebben- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány
HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)
Részletesebben9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 159
9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 160 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 160 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás
RészletesebbenCXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM
CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2008. MÁJUS 31. TARTALOM A KORMÁNY RENDELETE Oldal 85/2008. (IV. 11.) Korm. r. a Magyar Köztársaság
RészletesebbenA jogszabályi változások értelmezésének nehézségei és annak számviteli kihatásai
A jogszabályi változások értelmezésének nehézségei és annak számviteli kihatásai Agenda Fizetési határidő Jogszabályváltozás a késedelmes fizetésekre vonatkozóan 2013. július 1- től Késedelmi kamat Behajtási
RészletesebbenPIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac
RészletesebbenPIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX Fizikai Futures (PhF) / HUPX Physical Futures (PhF) Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-PhF-2015-0003 Dátum / Of: 20/04/2015 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények
RészletesebbenTakarék Központi Követeléskezelő Zrt.
Takarék Központi Követeléskezelő Zrt. Ügyfél tájékoztató a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésének és megakadályozásának szempontjából kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről A pénzmosás
RészletesebbenT/3363. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3363. számú törvényjavaslat az áruknak TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én kelt vámegyezmény módosításának kihirdetéséről
RészletesebbenEzt a levelet kaptad (alatta a tennivalók magyarul) March 30, 2012 VIA EMAIL. Dear Beneficiary:
Amennyiben részvényt vásároltál nagyobb tételben (5000 USD felett) a DubLi alapítványától, ezt a levelet kaptad emailben, melyre LEGKÉSŐBB 2012 április 30.ig kell elküldjed a választ, hogy megkapd a részvényeket.
RészletesebbenÜgyfél tájékoztató a kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről
a Takarékbank Zrt-vel összevont alapú felügyelet alá tartozó Társaság és a Takarékbank Zrt. részére K10. számú melléklet Ügyfél tájékoztató a kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről Hatályos: 2016. szeptember
RészletesebbenPIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0001 Dátum / Of: 26/01/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények
RészletesebbenPOWER OF ATTORNEY / MEGHATALMAZÁS
Advised direct PoA draft to the AGM Ajánlott közvetlen közgyűlési meghatalmazás tervezet SHALL BE PRINTED ON THE INVESTOR S LETTERHEAD TO BE LEGALIZED WITH CERTIFICATION OF POWER OF REPRESENTATION (AND
Részletesebben2. melléklet. Irrevocable Payment Undertaking - Készfizető kezességvállalás
2. melléklet Irrevocable Payment Undertaking - Készfizető kezességvállalás IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7. WHEREAS Előzmények (A) (A) OTP
RészletesebbenMegbízási szerződés (CEEGEX) Agency Agreement (CEEGEX) concluded by and between. mely létrejött egyrészről a
Megbízási szerződés (CEEGEX) Agency Agreement (CEEGEX) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám:.. mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a KELER KSZF Központi
RészletesebbenEN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment
21.3.2019 A8-0206/473 473 Recital 12 d (new) (12d) Since there is no sufficient link of a driver with a territory of a Member State of transit, transit operations should not be considered as posting situations.
RészletesebbenEN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment
21.3.2019 A8-0206/445 445 Title Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with
Részletesebben2/1 ARTUR SZERVÍZ Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
ARTUR SZERVÍZ Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (1055 Budapest, Markó utca 1. al. 3.) Tax number: 25199750-2-41 Company history 1 Registration number Company register number::
RészletesebbenINFORMATION ON COMPLAINT HANDLING
PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott
RészletesebbenENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
RészletesebbenMAGYAR MAGÁNSZEMÉLY IGAZGATÓTANÁCSI TÉRÍTÉSE CIRPUSRÓL
MAGYAR MAGÁNSZEMÉLY IGAZGATÓTANÁCSI TÉRÍTÉSE CIRPUSRÓL Magyar magánszemélyeknek lehet!ségük van, hogy egy ciprusi társaság igazgatótanácsi tagjaként, fizetésükön felül igazgatótanácsi térítés címén illetve
Részletesebben1. Forint betéti kamatok / HUF Deposit Interest Rates
TÁJÉKOZTATÓ a forint és deviza betéti kamatokról Közzététel: 2018. június 08. Hatályos: 2018.június 11-től Bulletin on HUF and FX Deposit Interest Rates Announced: 8th of June 2018 Valid: 11th of June
Részletesebben1.9. Csoportos átutalási megbízás / Direct credit 0.1% tételenként, min. 22 Ft 0.1% per order, min. HUF 22
SZÁMLAVEZETÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ ÁLTALÁNOS KONDÍCIÓS LISTA Érvényes 2010. február 1-től STANDARD CONDITIONS FOR ACCOUNT KEEPING Applicable as of, February 1 st, 2010 1. Belföldi Forint forgalomhoz kapcsolódó
Részletesebben2015. Åvi pånzçgyi jelentås (PolgÄri TÉrvÅnykÉnyv 3:258. Ñ (1) bek.) MagyarorszÄg: KockÄzatok, lehetősågek Ås MagatartÄsi KÜdex
Oldal 1 / 8 P ITEE 1535 Budapest Pf. 8 30. OTP Bank Nyrt. Dr SÄndor CsÄnyi ElnÅk VezÇrigazgatÉ NÄdor u. 16. 1051 Budapest HUNGARY +36-1-473-5955 PatakiS@otpbank.hu Budapest, 2016.03.29. 2015. Åvi pånzçgyi
RészletesebbenIRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7.
IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7. WHEREAS Előzmények (A) OTP JELZÁLOGBANK ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG (short name in English: OTP Mortgage
RészletesebbenPIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE
PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0010 Dátum / Of: 12/10/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények
Részletesebben1. Bevezető rendelkezések 1 Introductory Provisions
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT DATA MANAGEMENT REGULATIONS amely készült a Jaipur Consulting Korlátolt Felelősségű Társaság (székhelye: 1023 Budapest, Bécsi út 3-5. 3. ; cégjegyzékszáma: 01-09- 984763) (a továbbiakban:
RészletesebbenHaving regard to the Treaty establishing the European Community,
L 323/10 EN Official Journal of the European Communities 7.12.2001 COMMISSION REGULATION (EC) No 2387/2001 of 6 December 2001 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable
RészletesebbenA vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke
A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában
RészletesebbenEBKM 0,00% A kamatszámítás a napi záróegyenleg alapján történik. Kamatjóváírás havonta, a tárgyidőszakot követő első munkanapon.
NHB Növekedési Hitel Bank Zrt. H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 39. www.nhbbank.hu TÁJÉKOZTATÓ a forint és deviza betéti kamatokról Közzététel: 2017. november 17. Hatályos: 2017. november 20-tól Bulletin
RészletesebbenShareholder Declaration
Shareholder Declaration Shareholders are asked to complete the Shareholder Declaration using block capitals and to submit it with all of its appendices to the Tender Agent in line with Section 2.2 of the
Részletesebben1. Forint betéti kamatok / HUF Deposit Interest Rates
NHB Növekedési Hitel Bank Zrt. H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 39. www.nhbbank.hu TÁJÉKOZTATÓ a forint és deviza betéti kamatokról Közzététel: 2016. november 18-tól Hatályos: 2016. november 21-től Bulletin
RészletesebbenTájékoztató a 2012. évi határon átnyúló pénzügyi fogyasztói jogviták rendezésével összefüggő és egyéb nemzetközi tevékenységről
Tájékoztató a 2012. évi határon átnyúló pénzügyi fogyasztói jogviták rendezésével összefüggő és egyéb nemzetközi tevékenységről Pénzügyi Békéltető Testület A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete mellett
RészletesebbenÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS. 1. Alkalmazási kör
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS 1. Alkalmazási kör A jelen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: Feltételek) - a Budapest
RészletesebbenTájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak
Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak Briefing on application procedure for theoretical, practical examinations and licence
RészletesebbenT/1657. számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORM ÁNYA T/1657. számú törvényjavaslat a Magyarország és a Thaiföldi Királyság között a Mahachulalongkornrajavidyalaya Egyetemnek a Tan Kapuja Buddhista Főiskolával Együttműködésben való
RészletesebbenKözzétételi honlap üzemeltetésére vonatkozó szolgáltatási szerződés (a továbbiakban: Jelen Szerződés)
Közzétételi honlap üzemeltetésére vonatkozó szolgáltatási szerződés (a továbbiakban: Jelen Szerződés) amely létrejött egyrészről a HUPX Magyar Szervezett Villamosenergia-piac Zrt. Székhely: H-1134 Budapest,
RészletesebbenAppendix IV: Summary of the Policy to Act in the Best Interest of the Client
IV. Az ügyfél legjobb érdekének képviseletére vonatkozó irányelvek összefoglalása IV. Summary of the Policy to Act in the Best Interest of the Client 1. Bevezetés 1. Introduction Az ügyfél legjobb érdekének
RészletesebbenA vezető állású személyek esetében konkrétan - mit kell azon érteni, hogy részt vesznek és tevékenységükkel kapcsolódnak a befektetési szolgáltatási
A közvetítői tevékenységet végző ügynökök takarékszövetkezetek vezető állású személyeit (IG, FB tagok, ügyvezetés) is kell-e tájékoztatni a Bszt. 108. -ában meghatározott ügyletekre vonatkozó szabályokról?
RészletesebbenAzonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 29. nincs december 29.
MELLÉKLETEK APPENDICES 1. számú melléklet Fizetési megbízás benyújtása elektronikus csatornán Fizetés iránya Tranzakció Pénznemek közötti átváltás (konverzió) Saját számlák között Befogadás Árfolyammegállapítás
RészletesebbenMODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between
INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA Amely létrejött egyrészről Cím: 2092 Budakeszi, Fő utca 179. Adószám: 15390022-2-13 Statisztikai számjel: 15390022-7511-32-113 Képviseli: Dr. Csutoráné Dr. Győri
RészletesebbenSzámlakezelés az ELO DocXtraktor modullal
ELOECMSzakmai Kongresszus2013 Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal Kovács Eszter Kovacs.eszter@pentatrade.hu Projekt bemutatása A Cég Cégcsoport Éves árbevétel 140 mrd FT > 5 500 dolgozó ( 1 000 fı
RészletesebbenÁltalános szerződési feltételek
Általános szerződési feltételek 1. A VISTA Utazási Irodák Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1061 Budapest, Andrássy út 1.; cégjegyzékszám: 01-09-067990; GM EKH eng. szám: R-0727/93; adószám: 10415319-2-42;
RészletesebbenNéhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének
Részletesebbena közműszolgáltatások tekintetében a 1138 Budapest, Váci út szám alatt
Közműszolgáltatási Megállapodás a közműszolgáltatások tekintetében a 1138 Budapest, Váci út 152-156. szám alatt Létrejött a. (1138 Budapest, Váci út 152-156., cégbejegyzési szám: Cg 01-09-077-850), mint
RészletesebbenA Budapest Váci út 152-156. alatti helyiség bérlete tárgyában, Pacont Kft. (1138 Budapest, Váci út 152-156.,
BÉRLETI SZERZÕDÉS A Budapest Váci út 152-156. alatti helyiség bérlete tárgyában, az alábbi felek között:. (1138 Budapest, Váci út 152-156., Cégjegyzési szám: 01-09-077-850) mind bérbeadó (a továbbiakban
RészletesebbenNyilatkozat / Representation. Alulírott / Undersigned...(név) részvényes / (name) shareholder....(lakcím/székhely) / (address / registered seat/)
Nyilatkozat / Representation Alulírott / Undersigned....(név) részvényes / (name) shareholder...(lakcím/székhely) / (address / registered seat/) kijelentem, hogy amikor a részvénykönyvbe történő bejegyzésemet
Részletesebben2009. évi XXIII. törvény
2009. évi XXIII. törvény a Londonban, 2000. október 17-én kelt, az európai szabadalmak megadásáról szóló Egyezmény 65. cikkének alkalmazásáról szóló Megállapodáshoz való csatlakozásról 1. Az Országgyűlés
RészletesebbenUSA Befektetési Útmutató
USA Befektetési Útmutató COPYRIGHT OPISAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISCLAIMER. All prices on this list are subject to change without notice. Whilst we make every effort to provide you the most accurate, up-to-date
RészletesebbenA ZWACK UNICUM NYRT. AUDIT BIZOTTSÁGÁNAK ÜGYRENDJE
A ZWACK UNICUM NYRT. AUDIT BIZOTTSÁGÁNAK ÜGYRENDJE THE RULES OF THE AUDIT BOARD OF ZWACK UNICUM NYRT. Budapest, 2008. május 21. / 21 May, 2008 A gazdasági társaságokról szóló 2006. évi IV. törvény ( Gt.
RészletesebbenUtasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
RészletesebbenDonghua Hungary Kft. Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF)
Általános rendelkezések Donghua Hungary Kft. Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) 1. Az ÁSZF-ben meghatározott feltételek, kivéve, ha a szerződő Felek ettől eltérően állapodnak meg, kötelező érvényűek
RészletesebbenACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID
ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap
Részletesebben105 AZ SPB BEFEKTETÉSI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÜZLETSZABÁLYZATA. Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok
105 1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok 106 amely létrejött egyrészről Név/Cégnév: Lakcím/Székhely: (Cégjegyzékszám: Törvényes képviselő: ) Adószám/Adóazonosító
RészletesebbenMegbízási szerződés (EP) Agency Agreement (BP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between
Megbízási szerződés (EP) Agency Agreement (BP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company
RészletesebbenARTICLES OF ASSOCIATION GRAPHISOFT PARK SE REAL ESTATE DEVELOPMENT European Company Limited by Shares
ARTICLES OF ASSOCIATION GRAPHISOFT PARK SE REAL ESTATE DEVELOPMENT European Company Limited by Shares ALAPSZABÁLY GRAPHISOFT PARK SE INGATLANFEJLESZTŐ Európai Részvénytársaság Oldal 1 / 17 NAME AND REGISTERED
RészletesebbenRészvényesi Nyilatkozat
Részvényesi Nyilatkozat Kérjük a Részvényeseket, hogy a Részvényesi Nyilatkozatot nyomtatott nagybetűkkel töltsék ki, és minden vonatkozó melléklettel együtt nyújtsák be a Lebonyolítóhoz a Vételi Jog Gyakorlásáról
RészletesebbenSZÁMLAVEZETÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ KONDÍCIÓS LISTA Érvényes 2010. november 1-tıl CONDITIONS FOR ACCOUNT KEEPING Applicable as of November 1, 2010
SZÁMLAVEZETÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ KONDÍCIÓS LISTA Érvényes 2010. november 1-tıl CONDITIONS FOR ACCOUNT KEEPING Applicable as of November 1, 2010 Számlatulajdonos neve / Account holder s name: Számla száma /
Részletesebben1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. GENERAL PROVISIONS
ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT PRIVACY POLICY 1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. GENERAL PROVISIONS 1.1 A jelen Adatvédelmi Szabályzat meghatározza a I.T. Magyar Cinema Kft. New Age Advertising Reklámszolgáltatási
RészletesebbenAct CXXXVI of 2007. 2007. évi CXXXVI. törvény. on the Prevention and Combating of Money Laundering and Terrorist Financing
2007. évi CXXXVI. törvény a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról E törvény célja, hogy a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása tilalmának hatékony érvényesítése
Részletesebbentekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésének első és negyedik francia bekezdésére,
2017.11.14. L 295/89 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/2081 HATÁROZATA (2017. október 10.) a TARGET2-EKB szabályairól szóló EKB/2007/7 határozat módosításáról (EKB/2017/30) AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IGAZGATÓSÁGA,
RészletesebbenFORGÓ, DAMJANOVIC & PARTNERS 1123 BUDAPEST, ALKOTÁS U LAW FIRM TEL: (+361) , FAX: (+361)
BANKJOGI HÍRLEVÉL/BANKING LAW NEWSLETTER 5/2011-20 JULY 2011 elnökének 7/2011. (VI.16.) PSZÁF rendelete a hitelintézetek adatszolgáltatási kötelezettségéről A rendelet hatálya a hitelintézetre, a hitelintézettel
RészletesebbenShareholder Declaration
Shareholder Declaration Shareholders are asked to complete the Shareholder Declaration using block capitals and to submit it with all of its appendices to the Tender Agent in line with Section 2.2 of the
Részletesebben***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 9.10.2014 2014/0166(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for imports (codified
RészletesebbenINTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS
RészletesebbenINFORMATION ON DEPOSIT AND INVESTMENT INSURANCE SCHEME BETÉTBIZTOSÍTÁSI ÉS BEFEKTETŐVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ. I. Introduction I.
INFORMATION ON DEPOSIT AND INVESTMENT INSURANCE SCHEME BETÉTBIZTOSÍTÁSI ÉS BEFEKTETŐVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ I. Introduction I. Bevezető The deposit insurance system protects both the savings in banks and the
RészletesebbenAlektum Kft. Az Alektum Kft. COMPLAINT HANDLING POLICY PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA. I. Scope and aim of this Policy. I. A Szabályzat célja, hatálya
Az Alektum Kft. Alektum Kft. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA COMPLAINT HANDLING POLICY I. A Szabályzat célja, hatálya 1. Az Alektum Kft. (székhely: 2161 Csomád, Szent István utca 50.; cégjegyzékszám: 13 09
RészletesebbenInvestment performance of the Hungarian Private and Voluntary Pension Funds (1999-2008)
Investment performance of the Hungarian Private and Voluntary Pension Funds In compliance with its legal reporting obligation (pursuant to Paragraph 24 Section 2 of the Government Decree No. 281/2001 (XII.26.)
Részletesebbenképviseletében aláírásra jogosultak / represented by the undersigned vested with right of signature
Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 18/ 20141001. SZOLGÁLTATÁSI SZERZŐDÉS KLÍRINGTAGOK SZÁMÁRA SERVICE AGREEMENT FOR CLEARING MEMBERS amely létrejött egyrészről a KELER Központi Értéktár Zártkörűen
RészletesebbenEGYESÜLÉSI MEGÁLLAPODÁS (egyesülési terv) MERGER AGREEMENT (merger plan)
MERGER AGREEMENT (merger plan) Concluded by and between 1. MEDICO UNO INTERNATIONAL LIMITED, a limited liability company duly organized and existing under the laws of the Republic of Cyprus with registration
RészletesebbenTERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI
GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM KÜLÜGYMINISZTÉRIUM TERVEZET GKM/2583/2008. a Londonban, 1996. május 3-án kelt, a veszélyes és ártalmas anyagok tengeri szállításával
RészletesebbenSzakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma
2. sz. melléklet a./2006. (.) HM rendelethez Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma Előlap 2. oldal Honvédelmi Minisztérium Katonai Légügyi
RészletesebbenDecision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary
Decision where Process Based OpRisk Management made the difference Norbert Kozma Head of Operational Risk Control Erste Bank Hungary About Erste Group 2010. 09. 30. 2 Erste Bank Hungary Erste Group entered
Részletesebben