Az Ön kézikönyve BOSCH HEV43S351

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve BOSCH HEV43S351"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

2 Kézikönyv absztrakt:.. Beszerelés elõtt.... A sérülések okai.... Az Ön új sütõje.... Kezelõfelület Funkcióválasztó.... Nyomógombok és kijelzõ Hõfokszabályozó... Sütõtér Tartozék A sütõ felfûtése.... A tartozékok tisztítása A sütõ beállítása...

3 .... Gyors felfûtés Idõfunkciók beállítása.. 17 Jelzõóra. Idõtartam Gyerekzár Ápolás és tisztítás. 20 Tisztítószerek. Világítás funkció.... Tisztítási, "clean" funkció. Állványok ki és beakasztása Tartalomjegyzék A grillfûtõtest lehajtása... A sütõajtó ki és beakasztása... Az ajtóüvegek be- és leszerelése Mi a teendõ zavar esetén? Hibatáblázat..

4 A fedélnél levõ sütõlámpa cseréje... Üvegbura Ügyfélszolgálat Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek. 31 Energiamegtakarítás..... Ártalmatlanítás környezetbarát módon Sütemények és édességek.... Sütési javaslatok és hasznos tanácsok.... Húsok, szárnyasok, halak. Kiolvasztás... Szárítás Félkész fagyasztott élelmiszerek..... Lekvárkészítés Szabványételek... õrizze meg a kezelési és a szerelési útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, az útmutatókat is adja vele. Jelen használati utasítás vonatkozik mind az önálló sütõkre, azaz azokra, amelyeken csak a sütõnek vannak gombjai, mind azokra, amelyeken a sütõnek is és a fõzõlapnak is vannak gombjai. Ha

5 Ön olyan sütõvel rendelkezik, amelyen a sütõnek és a fõzõlapnak is vannak gombjai, a fõzõlap gombjainak helyes kezelése érdekében olvassa el a rájuk vonatkozó használati utasítást. Beszerelés elõtt Szállítás során keletkezett károk Elektromos csatlakoztatás A csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg a készüléket. Amennyiben a készülék szállítás közben károsodott, ne csatlakoztassa. A készülék bekötését kizárólag megfelelõen képzett szakember végezheti. A nem megfelelõ csatlakoztatásból eredõ károk esetén a garancia nem érvényes. A készülék elsõ használata elõtt ellenõrizze, hogy a lakásban lévõ elektromos hálózat földelve van, vala mint megfelel az összes hatályos biztonsági elõírásnak. A készülék összeszerelését és bekötését csak megfelelõen képzett szakember végezheti. A készülék földelés nélküli használata vagy helyte len üzembe helyezése, bár csak ritkán elõforduló körülmények között, komoly következményekkel járhat (személyi sérülések, halálos áramütés). A nem elõírásszerû elektromos csatlakoztatásból eredõ nem megfelelõ mûködésért és esetleges károkért a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal. 5 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében Ez a készülék csak háztartásban való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja. Felnõttek és gyermekek nem üzemeltethetik a készüléket felügyelet nélkül H ha testileg vagy szellemileg nem képesek rá, vagy H ha nincs kellõ tudásuk és tapasztalatuk. Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. Sütõajtó Amíg a sütõ mûködik, a sütõajtót zárva kell tartani. Biztonsági szempontból ajánlott a sütõajtót mindig zárva tartani, a sütõ kikapcsolt állapotában is. Ne támaszkodjon a sütõajtóra, ne üljön rá és ne játsszon vele, még az ajtó csukott állapotában sem. Forró sütõtér Égésveszély! Soha ne érintse meg a forró belsõ felületeket és a fûtõelemeket. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.

6 Forró gõz távozhat. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe! Tûzveszély! Soha ne tartson éghetõ tárgyakat a sütõtérben. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék füstöl. Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót illetve kapcsolja le a biztosítót a biztosítékszekrényben. Rövidzárlatveszély! Soha ne csíptesse oda az elektromos készülékek csatlakozókábelét a készülék forró ajtajával. A kábelszigetelés megolvadhat. Forrázásveszély! Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõtérbe. Forró vízgõz keletkezik. 6 Égésveszély! Soha ne készítsen olyan ételeket, amelyek magas százalékarányú alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Az alkoholgõzök meggyulladhatnak a sütõtérben. Csak kis mennyiségû magas százalékarányú alkoholtartalmú italt használjon, és óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Forró tartozékok és edények Szakszerûtlen javítások Égésveszély! Soha ne vegye ki a forró tartozékokat vagy edényeket a sütõtérbõl edényfogó nélkül. Áramütésveszély! A szakszerûtlen javítások veszélyesek. Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet. Ha a készülék elromlott, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, ill. kapcsolja le a biztosítékot (kismegszakítót) a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Bizonyos receptek esetén, melyek magas hõmérsékleten hosszú idõn át tartó sütést írnak elõ, a sütõajtó nagyon felmelegedhet. Ha otthonában kisgyermek van, legyen rá külön figyelemmel, amíg a tûzhely mûködik. Létezik egy biztonsági kiegészítõ, ami meggátolja a sütõajtóval történõ közvetlen érintkezést. Az említett különleges tartozék ( ) vevõszolgálatunkon keresztül megrendelhetõ. Az ajtó biztonságosabbá tétele A sérülések okai Tartozék, fólia, sütõpapír vagy edény a sütõtér alján Ne tegyen tartozékot a sütõtér aljára. A sütõtér alját ne bélelje ki semmilyen fajtájú fóliával vagy sütõpapírral. Ne tegyen edényt a sütõtér aljára, ha 50 ºC feletti hõmérsékletet állított be. Hõtorlasz alakul ki. A sütési idõk nem fognak stimmelni és a zománc megsérülhet. 7 Víz a forró sütõtérben Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõtérbe. Vízgõz keletkezik. A hõmérséklette;s egész hal sütéséhez. A grillfûtõtest és a ventilátor felváltva be- és kikapcsol. A ventilátor a forró levegõt kevergeti az étel körül. Steak, virsli, pirítós és haldarabok grillezéséhez. A grillfûtõtest alatt lévõ teljeseacute;g jár. Sütõlámpa Üzemelés során a sütõtérben világít a sütõlámpa. A funkcióválasztón ^ állással kapcsolhatja be a lámpát fûtés nélkül. Tartozék A tartozék 5 különbözõ magasságban tolható be a sütõbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Hõ hatására a tartozék deformálódhat. Amikor újra kihûlt, eltûnik a deformáció, ezért nincs befolyással a funkcióra. 12 Az Ön által vásárolt tûzhelyhez az alábbi tartozékok tartozhatnak: Tartozékokat a vevõszolgálatnál, szakkereskedésekben vagy interneten vásárolhat. Kérjük, adja meg a HEZ számot. Rostély edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez és mélyhûtött ételekhez. A rostélyt a hajlattal lefelé ¾ tolja be. Zománcozott tepsi Süteményekhez, tésztákhoz és aprósüteményekhez. Helyezze a tepsit a sütõbe úgy, hogy az eltérõ magasságú része a sütõajtó felé nézzen. Mély zománcozott tepsi Töltött süteményekhez, édességekhez, fagyasztott és nagy adagokban sütött élelmiszerekhez. A zsiradék felfogására is használható abban az esetben, ha közvetlenül a sütõrácson süt. Helyezze a mély zománcozott tepsit a sütõbe úgy, hogy az eltérõ magasságú része a sütõajtó felé nézzen. Kiegészítõ tartozékok Kiegészítõ tartozékokat a vevõszolgálatnál vagy szakkereskedésekben vásárolhat. A kiegészítõ tartozékok készlete és online-rendelhetõségük országonként változó. Kérjük tájékozódjon a mellékelt dokumentumokból. Süteményekhez, tésztákhoz és aprósüteményekhez.

7 Töltött süteményekhez, édességekhez, fagyasztott és nagy adagokban sütött élelmiszerekhez. A zsiradék felfogására is használható abban az esetben, ha közvetlenül a sütõrácson süt. edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez és mélyhûtött ételekhez. Üvegbõl készült, mély sütõtepsi. Tálalóedényként is nagyon jól használható. ideális pizzához, mélyhûtött termékekhez vagy nagy, kerek süteményekhez. A pizzatepsit használhatja az univerzális serpenyõ helyett. Állítsa a tepsit a rostélyra, majd tájékozódjon a táblázatok adataiból. Zománcozott tepsi HEZ Mély zománcozott tepsi HEZ Rostély HEZ Üvegserpenyõ HEZ Pizzatepsi HEZ Fém sütõedény HEZ A sütõedény illeszkedik az üvegkerámiafõzõfelületének sütõ-zónájához. Alkalmas a fõzõérzékelõhöz, de a sütõ-automatikához is. A sütõedény kívül zománcozott, belül pedig tapadásgátló réteggel van bevonva. Az üveg sütõedény alkalmas párolt ételek és felfújtak sütõben való elkészítéséhez. Különösen alkalmas a sütõ-automatikához. A 1, 2. és 3. magasságban levõ kihúzósínekkel a tartozék teljesen kihúzható, anélkül, hogy megbillenne. Üveg sütõedény HEZ szoros teljes teleszkópos kihúzó HEZ Az elsõ használat elõtt Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielõtt elõször készítene ételt a sütõjével. Elõtte olvassa el Biztonsági útmutató címû fejezetet. A sütõ felfûtése Az új szag megszüntetéséhez fûtse fel az üres, zárt sütõt. Erre ideális az egy órányi felsõ/alsó fûtés % 240 ºC-on. Ügyeljen rá, hogy ne maradjanak a sütõtérben csomagolóanyag-darabok. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a felsõ/alsó fûtést %. 2. A hõmérséklet-választóval állítson be 240 ºC-ot. Egy óra után kapcsolja ki a sütõt. Ehhez forgassa a funkcióválasztót nulla állásba. A tartozékok tisztítása Mielõtt elõször használná a tartozékokat, alaposan tisztítsa meg azokat forró mosogatóvízzel és egy puha törlõruhával. 14 A sütõ beállítása A sütõ beállítására különbözõ lehetõségei vannak. Innen megtudhatja, hogyan állíthatja be a kívánt fûtési módot és a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot. A sütõn beállíthatja az ételhez az idõtartamot. Ennek utánanézhet az Idõfunkciók beállítása címû fejezetben. Megjegyzés Az étel behelyezése elõtt minden esetben ajánlatos elõmelegíteni a sütõt, mivel így megakadályozható az üveg túlzott párásodása. Fûtési mód és hõmérséklet Példa az ábrán: Felsõ/alsó fûtés 190 ºC-nál. 1. Állítsa be a fûtési módot a funkcióválasztóval. 2. Állítsa be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot a hõmérséklet-választóval. A sütõ elkezd fûteni. 15 A sütõ kikapcsolás A beállítások módosítása Forgassa a funkcióválasztót nulla állásba. A fûtési módot és a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztathatja a hozzájuk tartozó választó-kapcsolóval. Gyors felfûtés A gyors felfûtéssel a sütõ különlegesen gyorsan éri el a beállított hõmérsékletet. Használja a gyors felfûtést a 100 ºC feletti beállított hõmérsékleteknél. Használható fûtési módok: H Forró levegõ 2 H Felsõ/alsó fûtés % H Alsó fûtés $ Ahhoz, hogy az étel egyenletesen puhuljon, csak akkor tegye be a sütõtérbe, amikor a gyors felfûtés befejezõdött. 1. Állítsa be fûtési módot és a hõmérsékletet. 2. Nyomja meg a c gombot. A c szimbólum világít a kijelzõn. A sütõ elkezd fûteni. A gyors felfûtés befejezõdött A gyors felfûtés megszakítása Egy hangjelzés hallható. A c szimbólum kialszik a kijelzõn. Ekkor tegye be az ételt a sütõbe. Nyomja meg a c nyomógombot. A c szimbólum kialszik a kijelzõn. 16 Idõfunkciók beállítása A sütõ különbözõ idõfunkciókkal rendelkezik. A 0 gomb segítségével elõhívhatja a menüt, és váltogathat az egyes funkciók között. Amíg a beállítások elvégezhetõk, minden idõszimbólum világít. A szögletes zárójelek [ ] megmutatják Önnek, hogy jelenleg melyik idõfunkciónál tart.

8 Egy már beállított idõfunkciót közvetlenül vagy a A gombbal változtathat meg, ha az idõszimbólum szögletes zárójelben van. Jelzõóra A jelzõóra konyhai óraként használható. Ez az óra a sütõtértõl függetlenül mûködik. A jelzõóra saját hangjelzéssel rendelkezik. Így hallja, hogy a jelzõóra vagy egy idõtartam járt-e le. 1. Nyomja meg egyszer a 0 gombot. A kijelzõn világítanak idõszimbólumok, a U zárójelben van. 2. vagy a A gombbal állítsa be a jelzõóra idejét. Javasolt érték = 10 perc Javasolt érték nyomógomb A = 5 perc Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított idõt. A jelzõóra elindul. A kijelzõn világít a [U] szimbólum és láthatóan lefut az idõtartam. A többi idõszimbólum kialszik. A jelzõórán beállított idõ letelt A jelzõórán beállított idõ módosítása A jelzõórán beállított idõ törlése Az idõbeállítások lekérdezése Egy hangjelzés hallható. A kijelzõn 0 látható. A 0 gombbal kapcsolja ki a jelzõórát. és a A gombbal módosítsa a jelzõóra idejét. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. A A gombbal állítsa vissza a jelzési idõt 0-ra. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. A jelzõóra ki van kapcsolva. Ha a jelzõóra és az idõtartam be van állítva, mindkét szimbólum világít a kijelzõn. Az elõtérben lefut a jelzési idõ. A U szimbólum zárójelbe kerül. 17 Az idõtartam r lekérdezéséhez nyomja meg a 0 gombot. A r szimbólum zárójelbe kerül és a kijelzõn néhány másodpercre megjelenik az érték. Idõtartam Beállíthatja a sütõn az étel sütési idõtartamát. Amikor az idõtartam lejárt, a sütõ automatikusan kikapcsol. Így az egyéb munkáit nem kell félbeszakítania, hogy kikapcsolja a sütõt. A sütési idõ véletlen túllépése sem fordulhat elõ. Példa az ábrán: Idõtartam 45 perc. 1. Állítsa be a fûtési módot a funkcióválasztóval. 2. Állítsa be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot a hõmérsékletválasztóval. 3. Nyomja meg kétszer a0 gombot. A kijelzõn megjelenik a 0. Az idõszimbólumok világítanak, a r zárójelben van. 4. vagy a A gombbal állítsa be az idõtartamot. Javasolt érték = 30 perc Javasolt érték nyomógomb A = 10 perc 18 Néhány másodperc múlva elindul a sütés. A kijelzõn láthatóan lefut az idõtartam és a [r] szimbólum világít. A többi idõszimbólum kialszik. Az idõtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A sütõ nem fût tovább. A kijelzõn 0 látható. Nyomja meg a 0 gombot. vagy a A gombbal újra beállíthat egy idõtartamot. A 0 gombot nyomja meg kétszer és forgassa a funkcióválasztót a nulla-állásba. A sütõ ki van kapcsolva. Módosítsa az idõtartamot vagy a A gombbal. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. Ha a jelzõóra be van állítva, nyomja meg elõbb a 0 gombot. A A gombbal állítsa vissza az idõtartamot 0-ra. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. Az idõtartam törölve. Ha a jelzõóra be van állítva, nyomja meg elõbb a 0 gombot. Ha a jelzõóra és az idõtartam be van állítva, mindkét szimbólum világít a kijelzõn. Az elõtérben lefut a jelzési idõ. A U szimbólum zárójelbe kerül. Az idõtartam r lekérdezéséhez nyomja meg a 0 gombot. A r szimbólum zárójelbe kerül és a kijelzõn néhány másodpercre megjelenik az érték. Idõtartam módosítása Az idõtartam törlése Az idõbeállítások lekérdezése 19 Gyerekzár A sütõ gyerekzárral van ellátva, nehogy a gyerekek tévedésbõl bekapcsolják. A sütõ nem reagál a beállításokra. A jelzõóra bekapcsolt gyerekzár mellett is beállítható. Ha a fûtési mód és a hõmérséklet vagy a grillfokozat be vannak állítva, a gyerekzár megszakítja a fûtést. A gyerekzár bekapcsolása Az idõtartam ne legyen beállítva. Nyomja meg négy másodperc hosszan a D nyomógombot. A kijelzõn megjelenik a D szimbólum. A gyerekzár be van kapcsolva. A gyerekzár kikapcsolása Nyomja meg négy másodperc hosszan a D nyomógombot. A kijelzõn megjelenik a D szimbólum. A gyerekzár ki van kapcsolva. Ápolás és tisztítás Gondos ápolással és tisztítással a sütõ sokáig szép és mûködõképes marad.

9 Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelõen a sütõt. Megjegyzések Különbözõ anyagok, mint üveg, mûanyag vagy fém, kis színeltéréseket okozhatnak a sütõ elõlapján. Az ajtólapokon látható árnyékok, melyek fátyolnak tûnnek, a sütõlámpa fényvisszaverõdései. A zománcot nagyon magas hõmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a mûködést. A vékony sütõlapok éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. Ez nem befolyásolja a korrózióvédelmet. 20 Tisztítószerek Ahhoz, hogy a különbözõ felületek ne sérüljenek rossz tisztítószer használatával, vegye figyelembe a táblázatban szereplõ adatokat. Ne használjon H éles vagy súroló tisztítószert, H magas alkoholtartalmú tisztítószert, H kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot, H nagynyomású tisztítót vagy gõzüzemû tisztítót. Az új szivacsos kendõket használat elõtt alaposan öblítse ki. Terület A sütõ elõlapja Tisztítószerek Forró mosogatóvíz: Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha kendõvel szárítsa meg. Ne használjon üvegtisztítót vagy üvegkaparót. Forró mosogatóvíz: Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha kendõvel szárítsa meg. A vízkõ, zsír, keményítõ és tojásfehérje foltokat azonnal távolítsa el. Az ilyen foltok alatt korrózió alakulhat ki. Az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben speciális nemesacélápolószerek kaphatók, amelyekkel a meleg felületek tisztíthatók. Az ápolószert leheletvékonyan vigye fel egy puha kendõvel. Ablaktisztítószer: Puha kendõvel tisztítsa meg. Ne használjon üvegkaparót. Forró mosogatóvíz: Mosogatóruhával tisztítsa meg. Forró mosogatóvíz: Mosogatóruhával tisztítsa meg. Ne súrolja. Forró mosogatóvíz: Áztassa be és mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg. Forró mosogatóvíz: Áztassa be és mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg. Nemesacél Ajtólap A sütõlámpa üvegburája Tömítés Ne vegye le! Állványok Tartozékok 21 A sütõ katalitikus felületeinek tisztítása Bizonyos sütõk esetén a készülék belsejének hátsó fala, oldalsó falai illetve teteje nagy porozitású kerámia bevonattal rendelkezhet. Ez a bevonat magába szívja a sütés során keletkezett foltokat, majd feloldja azokat, amíg a sütõ be van kapcsolva. Minél magasabb a hõmérséklet és minél hosszabb ideig van bekapcsolva a sütõ, annál hatékonyabb a tisztítási folyamat. Ha a szennyezõdés a sütõ többszöri használata után sem tûnik el, használja a Clean funkciót. Tanácsok és figyelmeztetések Soha ne használjon súrolószereket. Ezek megkarcolják és károsítják a nagy porozitású réteget. A kerámiabevonathoz ne használjon sütõtisztító szereket. Ha véletlenül sütõtisztító szer kerül ezekre a felületekre, azonnal távolítsa el egy szivacs és bõ víz segítségével. A zománcozott felületek és a sütõ alsó részének tisztítása A tisztításhoz használjon törlõkendõt és enyhén mosószeres vagy ecetes meleg vizet. Erõs szennyezõdés esetén használjon speciális fémszivacsot vagy sütõtisztító termékeket. A tisztításhoz csak akkor kezdjen hozzá, amikor a sütõ belseje már kihûlt. Az öntisztító felületeken ne használjon fémszivacsot vagy sütõtisztító szert. Világítás funkció Sütõ lámpájának bekapcsolása A sütõ tisztítását megkönnyíti, ha bekapcsolja a sütõben található lámpát. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a következõ állásba: ^. A lámpa bekapcsol. A hõmérsékletválasztó kapcsoló legyen kikapcsolva. Sütõ lámpájának kikapcsolása Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a következõ állásba: Û. 22 Tisztítási, "clean" funkció A tisztítási, vagy "clean" funkció egy regenerációs program. Amikor a sütõ öntisztító részeinek öntisztulása már megfelelõ, ezzel a funkcióval regenerálhatja azokat. Ezután ismét teljes értékûvé válik. A sütõ azon felületeit, amelyek nem rendelkeznek öntisztító bevonattal, elõzetesen meg kell tisztítani. Ellenkezõ esetben olyan foltok keletkeznek rajtuk, amelyeket nem lehet többé eltávolítani. Figyelem Így állítsa be 1. Állítsa a funkcióválasztót a forró levegõ jelre.

10 2. Állítsa a hõfokszabályozót a clean jelre. A regenerációs folyamat egy óra hosszat tart. Kapcsolja ki ezután a funkcióválasztót. A kerámiaréteg regenerálódik. Távolítsa el vízzel és puha szivaccsal a barnás vagy fehéres üledéket, ha a sütõtér lehûlt. A réteg kismértékû elszínezõdésének nincs hatása az öntisztításra. Ha a sütõ lehûlt A sómaradványokat törölje le egy nedves kendõvel az öntisztító részekrõl. Állványok ki és beakasztása Állványok kiakasztása Tisztításhoz az állványok kivehetõk. A sütõnek le kell hûlnie. 1. Az elülsõ állványokat emelje felfelé 2. és akassza ki. (A ábra) 3. Ezután az egész állványt húzza elõre és vegye ki. (B ábra) A B 23 Az állványokat mosogatószerrel és mosogatószivaccsal tisztítsa meg. Makacs szennyezõdések esetén használjon kefét. Állványok beakasztása 1. Az állványt elõször a hátsó csatlakozó hüvelybe dugja be, enyhén nyomja hátrafelé (A ábra), 2. majd akassza be az elülsõ csatlakozó hüvelybe. (B ábra) A B Az állványok jobb és bal oldalon illeszkednek. A kiöblösödõ felületnek mindig alul kell lennie. A grillfûtõtest lehajtása Tisztításhoz a grillfûtõtest lehajtható. d Égésveszély! A sütõnek hidegnek kell lennie. 1. A lehajtható grillen lévõ tartókengyelt addig húzza elõrefelé és nyomja felfelé, amíg az hallhatóan bekattan. (A ábra) 2. Közben tartsa meg a grillfûtõtestet, majd hajtsa le. (B ábra) A B Tisztítás után a grillfûtõtestet hajtsa fel. A tartókengyelt nyomja lefelé, míg a grillfûtõtest bekattan. 24 A sütõajtó ki és beakasztása Az ajtólapok tisztításához és kiszereléséhez a sütõajtó kiakasztható. A sütõajtó csuklópántjai egy-egy reteszelõkarral rendelkeznek. Ha a reteszelõkar le van hajtva (A ábra), a sütõajtó biztosítva van. Nem lehet kiakasztani. Ha a reteszelõkarok a sütõajtó kiakasztásához fel vannak hajtva a csuklópántok biztosítva vannak. Nem tudnak bekattanni (B ábra). A B d Sérülésveszély! Ha a csuklópántok nincsenek biztosítva, nagy erõvel bekattannak. Ügyeljen rá, hogy a reteszelõkarok mindig teljesen le legyenek hajtva, ill. a sütõajtó kiakasztásához teljesen fel legyenek hajtva. Ajtó kiakasztása 1. Nyissa ki a sütõajtót. 2. Mindkét reteszelõkart bal és jobb oldalon hajtsa fel (A ábra). 3. A sütõajtót ütközésig csukja be (B ábra). Bal és jobb oldalon mindkét kézzel fogja meg. Kissé csukja beljebb és húzza ki. A B 25 Ajtó beakasztása A sütõajtót fordított sorrendben visszaakaszthatja. 1. A sütõajtó beakasztásánál ügyeljen rá, hogy mindkét csuklópánt pontosan a nyílásba kerüljön (A ábra). 2. A csuklópántnál levõ bevágásnak mindkét oldalon be kell kattannia (B ábra). A B Ha a csuklópánt felszerelése nem megfelelõen történt, az ajtó elmozdulhat. 3. Mindkét reteszelõkart hajtsa vissza (C ábra). Csukja be a sütõajtót. C d Sérülésveszély! Ha a sütõajtó véletlenül kiesik vagy egy csuklópánt bekattan, ne nyúljon a csuklópántba. Hívja az ügyfélszolgálatot. Az ajtóüvegek beés leszerelése Leszerelés A tisztítás megkönnyítése érdekében a sütõajtó üvegei kivehetõk. 1. Vegye le a sütõajtót, és fogantyúval lefelé helyezze egy kendõre. 2. Csavarozza ki a sütõajtó felsõ részén található fedõlapot. Ehhez lazítsa meg a bal és jobb oldali rögzítõcsavarokat. (A ábra) Emelje meg és vegye ki a felsõ üveget. (B ábra) A B A három üveggel rendelkezõ ajtók esetén hajtsa végre a következõ kiegészítõ lépést: 4. Vegye ki az üveget. (C ábra) C Az üveget üvegtisztító szerrel és puha kendõvel tisztítsa meg. Ne használjon súroló hatású ill. rozsdásodást okozó tisztítószereket, üvegkaparót vagy fém súrolószivacsot, mivel az üveg károsodhat. Beszerelés A két üveggel rendelkezõ ajtók esetén a 2-4. lépést hajtsa végre. 1. Döntse hátrafelé az üveget, és helyezze vissza. (A ábra) Ellenõrizze, hogy a "Right above" felirat a jobb felsõ sarokban található. A Döntse hátrafelé a felsõ üveget, és helyezze vissza. A sima oldala legyen kívül. 3. Tegye a helyére majd csavarozza vissza a fedõlapot. 4. Helyezze vissza a sütõajtót. Miután megfelelõen visszaszerelte az üvegeket, ismét használhatja a sütõt. Mi a teendõ zavar esetén? Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó.

11 Mielõtt hívná az ügyfélszolgálatot, próbálja meg a táblázat segítségével saját kezûleg elhárítani a zavart. Hibatáblázat Zavar A sütõ nem mûködik. Lehetséges ok A biztosíték meghibásodott. Áramkimaradás. Elhárítás/utmutatás Nézzen utána a biztosítékszekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e. Ellenõrizze, hogy a konyhai világítás vagy más konyhai készülék mûködik-e. Nyugtázza a 0 gombbal. A kijelzõn világít egy nulla. A sütõ nem fût. Áramkimaradás. Por van az érintkezõkön. Forgassa a kapcsoló-fogantyúkat többször erre-arra. 28 Hibakijelzés Ha a kijelzõn a hibakijelzés jelenik meg, nyomja meg a 0 gombot. Az üzenet eltûnik. A beállított idõfunkció törlõdik. Az ok megszüntetéséhez tartsa be a következõ útmutatásokat. Hibakijelzés Lehetséges ok Elhárítás/utmutatás Túl hosszan nyomott Nyomja meg egyenként az összes meg egy gombot vagy a nyomógombot. Ellenõrizze, nem gomb le van takarva. ragadt-e be, nincs-e letakarva vagy nem szennyezõdött-e be egy nyomógomb. Áramütésveszély! A szakszerûtlen javítások veszélyesek. Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet. d A fedélnél levõ sütõlámpa cseréje Ha a sütõlámpa kiég, ki kell cserélni. Hõálló pótégõ az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben kapható. Csakis ilyen lámpákat használjon. d 1. Áramütésveszély! Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. 2. A károsodások megelõzése érdekében tegyen törlõruhát a hideg sütõbe. 3. Az üvegburát balra forgatva csavarja ki A lámpát ugyanolyan típusú lámpával pótolja. 5. Csavarja vissza az üvegburát. 6. Vegye ki a törlõruhát és kapcsolja be a biztosítékot. Üvegbura A sérült üvegburát ki kell cserélni. Megfelelõ üvegbura az ügyfélszolgálatnál kapható. Adja meg készüléke E-számát és FD-számát. Ügyfélszolgálat Amennyiben az Ön készülékét javítani kell, vevõszolgálatunk a rendelkezésére áll. A felsorolt ügyfélszolgálatok is szívesen tájékoztatják Önt a közeli ügyfélszolgálatokról. E-szám és FD-szám Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, adja meg a készülék E-számát és FD-számát. A számmal ellátott típustáblát a jobb oldalon, a sütõajtó oldalán találja. Hogy szükség esetén ne kelljen sokáig keresgélnie, felírhatja ide a készülékének adatait és az ügyfélszolgálat telefonszámát. Eszám. Vevõszolgálat % FDszám (gyártási szám) 30 Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg sütés közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja készülékét megfelelõen. Energiameg takarítás A sütõt csak akkor melegítse elõ, ha azt a recept vagy a használati útmutató táblázata elõírja. Használjon sötét, feketére lakkozott vagy zománcozott sütõformákat. Ezek különösen jól veszik fel a hõt. Fõzés vagy sütés közben lehetõleg ritkán nyitogassa a sütõajtót. Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb egymás után sütni. A sütõ még meleg. Így a második sütemény sütési ideje rövidebb lesz. 2 négyszögletes sütõformát egymás mellé is betolhat. Hosszabb párolási idõk esetén a sütõ mintegy 10 perccel a párolási idõ lejárta elõtt kikapcsolható, a maradékhõt használva a készre pároláshoz. Ártalmatlanítás környezetbarát módon A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. ó A készülék megfelel az Elektromos és elektronikus használt készülékekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek (waste electrical and electronic equipment WEEE). Az irányelv az EU teljes területén érvényes elõírásokat tartalmazza a régi készülékek visszavételére és értékesítésére vonatkozóan. 31 Ételjegyzék és elkészítési javaslatok Az alábbiakban néhány étel, valamint az elkészítésükhöz ajánlott optimális beállítások szerepelnek. Itt tájékozódhat arról, hogy az elkészítéshez milyen tartozékok használhatók, illetve azokat milyen magasságban kell elhelyezni. Ezenkívül feltüntettük javaslatainkat az edényeket és az elkészítés módját illetõen, valamint néhány hasznos tippet is talál arra az esetre, ha valamely étel nem sikerülne.

12 Ha saját receptet kíván használni, keressen egy hasonló ételtípust, amely szerepel az elkészítési táblázatban. Sütemények és édességek Sütõformák A legalkalmasabbak a sötét színû, fém sütõformák. A formát mindig a sütõrácsra helyezze. Táblázatok A következõ elkészítési táblázatban szereplõ értékek kizárólag akkor érvényesek, ha az ételt a hideg sütõbe helyezi. Így energiát takarít meg. Ha elõmelegíti a sütõt, a feltüntetett sütési idõk 5-10 perccel csökkennek. A táblázatból megtudhatja, melyik a legalkalmasabb fûtéstípus az adott sütemény vagy tészta elkészítéséhez. A hõmérséklet és a sütési idõtartam a tészta mennyiségétõl és állagától függ. Ezért az elkészítési táblázatban minden esetben értéktartományok szerepelnek. A sütéskor elõször az alacsonyabb értékkel próbálkozzon. Ha alacsonyabb hõmérsékletet állít be, a sütés egyenletesebb lesz. Szükség esetén a következõ alkalommal növelheti a hõmérsékletet. A "Hasznos tanácsok a sütéshez" c. részben további információkat talál. 32 Sütemények a sütõtepsiben Pizzák Tepsi Alumínium tepsi + zománcozott tepsi* Alumínium tepsi + mély zománcozott tepsi* Tepsi Szint Fûtéstípus Hõmérséklet (ºC) % Fõzési idõ (perc) Rétestészta * Alumínium tepsi zománcozott tepsi* Alumínium tepsi mély zománcozott tepsi* Ha két szinten süt, az alumínium tepsit mindig az alsó szintre, a mély zománcozott tepsit pedig mindig a felsõ szintre helyezze. Kiegészítõ sütõtepsi beszerezhetõ a szaküzletekben és a vevõszolgálatnál. Kenyér és zsömle Élesztõs kenyér, 1,2 kg lisztbõl*, (elõmelegítés) Kovászos kenyér 1,2 kg lisztbõl*, (elõmelegítés) Cipó (pl. rozscipó) * Édesség Tea- és aprósütemények Habcsók Fánk Mandulás sütemény * Tepsi 2 tepsi* Tepsi Tepsi Tepsi 2 tepsi* Zománcozott tálca Zománcozott tálca Zománcozott tálca Szint Fûtéstípus t t t HõmérFõzési idõ séklet (ºC) (perc) Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõ belsejébe. Szint Fûtéstípus Hõmér- séklet (ºC) % 2 2 % % Fõzési idõ (perc) Ha két szinten süt, a zománcozott tepsit mindig a felsõ szintre tegye. A kiegészítõ tepsik választható tartozékként beszerezhetõk a szaküzletekben. 33 Sütési javaslatok és hasznos tanácsok Saját recept használata. Hogyan lehet ellenõrizni, hogy elkészült-e a piskótatésztából készült sütemény? A torta lapos maradt. Az elkészítési táblázatban feltüntetett hasonló terméket vehet alapul. Kb. 10 perccel a receptben szereplõ sütési idõ lejárta elõtt szúrja meg a süteményt egy vékony fapálcikával a legvastagabb pontján. Ha a pálcikára nem ragad rá a tészta, a sütemény elkészült. Legközelebb használjon kevesebb folyadékot vagy válasszon 10 C-kal alacsonyabb sütési hõmérsékletet. A tészta készítésekor vegye figyelembe a receptben megadott idõt. Ne kenje be zsiradékkal a formát. Amikor a sütemény elkészült, egy kés segítségével óvatosan vegye ki a formából. A süteményt helyezze mélyebbre a sütõben, válasszon alacsonyabb sütési hõmérsékletet, és hosszabb ideig hagyja sülni a tésztát. Egy pálcikával többször szúrja meg a már kész süteményt. Öntsön a tetejére néhány csepp gyümölcslevet vagy valamilyen alkoholos italt. Legközelebb állítsa a sütési hõmérsékletet 10 C-kal alacsonyabbra és csökkentse a sütési idõt. Legközelebb használjon kevesebb folyadékot és hagyja egy kicsit tovább sülni, alacsonyabb hõmérsékleten. Ha olyan süteményt süt, amelyen lédús feltét van, akkor elõször a sütemény alját süsse meg. Ezután szórjon rá mandulát vagy hintse be zsemlemorzsával, majd ezt követõen tegye rá a feltétet. Vegye figyelembe a recept utasításait és az elkészítési idõt. Válasszon alacsonyabb hõmérsékletet, így a tészta egyenletesebben fog átsülni. A kényesebb tésztákat egy szinten, alsó és felsõ fûtéssel t süsse. A kilógó sütõpapír befolyásolhatja a levegõ keringését a sütõben. A papírt mindig igazítsa a tepsi méretéhez. Ha egyszerre több szinten süt, mindig használja a forró levegõt 2.

13 Powered by TCPDF ( Bár Ön egyszerre több tepsiben süt, ez nem jelenti azt, hogy a különbözõ ételeknek egyszerre kell elkészülniük. A torta közepe magasra kelt, de a szélei kevésbé magasak. A sütemény teteje túlságosan megsült. A sütemény túl száraz lett. A kenyér vagy az édesség (pl. a túrótorta) külseje megfelelõ, de a belseje pépes (helyenként nedves). A tészta egyenetlenül sült át. A sütés egyszerre több szinten történt. A felsõ tepsiben a sütemény sötétebbre sült, mint az alsó tepsiben lévõ. 34 Töltött sütemények készítésekor vízpára keletkezhet. Sütéskor pára keletkezhet. A pára egy része a sütõ ajtaján keresztül távozik, és vízcseppek formájában a kezelõfelületen vagy a környezõ bútorokon csapódhat le. Ez természetes fizikai folyamat. Húsok, szárnyasok, halak Edény Bármilyen hõálló edényt használható. Az edényeket mindig a sütõrács közepére helyezze. A felforrósodott üvegedényeket tegye egy száraz konyharuhára. Az üveg megrepedhet, ha nedves vagy hideg felülethez ér. Hasznos tanácsok sütéshez A sütés eredménye a felhasznált hús típusától és minõségétõl függ. Ha sovány húst süt, adjon hozzá 2-3 evõkanál folyadékot. Ha fûszeres párolt húst készít, a szelet méretétõl függõen adjon hozzá 8-10 evõkanál folyadékot. A hússzeleteket akkor kell megfordítani, amikor az elkészítési idõ fele letelt. Amikor a sült elkészült, hagyja kb. még 10 percig pihenni a kikapcsolt sütõben, zárt ajtó mellett. Így a hús szaftja jobban kisül. Hasznos tanácsok grillezéshez Grillezéskor a sütõ ajtaja mindig legyen csukva. A grillezendõ hússzeletek lehetõleg egyforma vastagságúak legyenek. Ahhoz, hogy egyenletesen átsüljenek és ne száradjanak ki, a hússzeleteknek legalább 2-3 cm vastagságúnak kell lenniük. A bifszteket csak azután fûszerezze, hogy elkészült. A lemezt közvetlenül a rácsra helyezze. Ha csak egyetlen húsdarabot süt, tegye a sütõrács közepére. Így jobban átsül. Az 1-es szintre tegyen be egy zománcozott tepsit is. Ez felfogja a hús levét és a sütõ is tisztább marad. Amikor az elkészítési idõ kétharmada már eltelt, fordítsa meg a hússzeleteket. A grill ellenállása automatikusan kapcsol ki és be. A jelenség normális. Ennek gyakorisága a kiválasztott grillezés erõsségétõl függ. 35 Húsok A következõ táblázatban szereplõ értékek kizárólag akkor érvényesek, ha az ételt a hideg sütõbe helye zi. A táblázatban szereplõ idõértékek kizárólag tájékoztató jellegûek, és eltérhetnek a hús minõsége és fajtája szerint. Súly Edény Szint Fûtéstípus % % % % % % 7 ( ( % 7 ( % % 7 Hõmérséklet (ºC), grill Idõtartam (perc) Húsok Párolt marhahús (pl. borda) Hátszín 1 kg 1,5 kg 2 kg 1 kg 1,5 kg 2 kg 1 kg fedett fedetlen fedetlen Sütõrács*** Sütõrács*** Marhasült angolosan* Bifsztek, jól átsütve Bifsztek, angolosan Sertéshús szalonna nélkül (pl. tarja) Sertéshús szalonnával** (pl. lapocka, comb) Füstölt sertésborda, csontos Sült vagdalt Kolbász Borjúsült Kicsontozott báránycomb * 1 kg 1,5 kg 2 kg 1 kg 1,5 kg 2 kg 1 kg 750 g kb. 750 g 1 kg 2 kg 1,5 kg fedetlen fedetlen fedett fedetlen Sütõrács*** fedetlen fedetlen A bélszínt akkor kell megfordítani, amikor az idõ fele letelt. Amikor elkészült, csomagolja be alufóliába és hagyja még 10 percig a sütõben pihenni. ** A sertéshús felületét vagdossa be. Amennyiben késõbb meg szeretné fordítani a húst, akkor a bevagdosott felülettel lefelé helyezze el az edényben. *** Tegye be a zománcozott tepsit az 1-es szintre. 36 Szárnyasételek A következõ táblázatban szereplõ értékek kizárólag akkor érvényesek, ha az ételt a hideg sütõbe helyezi. A táblázatban feltüntetett súlyértékek töltelék nélküli és sütéshez elõkészített szárnyashúsra vonatkoznak. Ha a grillezést közvetlenül a sütõrácson végzi, helyezze a zománcozott tepsit az 1-es szintre. Amikor kacsát vagy libát süt, a szárnyak alatt többször szúrja át a bõrt: így a zsír könnyen kijön. Az egészben lévõ szárnyast akkor kell megfordítani, amikor az elkészítési idõ kétharmada eltelt. A szárnyashús szép ropogósra sül, ha az elkészítési idõ elteltével megkeni vajjal, sós vízzel vagy narancslével. Szárnyasételek Fél csirke, 1-4 db Bontott csirke Egész csirke, 1-4 adag Kacsa Liba Fiatal pulyka 2 pulykacomb Súly Edény Szint Fûtéstípus HõmérIdõtartam séklet (ºC) (perc) darabonként Sütõrács 400 g darabonként Sütõrács 250 g adagonként 1 kg 1,7 kg 3 kg 3 kg Sütõrács Sütõrács Sütõrács Sütõrács darabonként Sütõrács 800 g 37 Halételek A következõ táblázatban szereplõ értékek kizárólag akkor érvényesek, ha az ételt a hideg sütõbe helyezi.

Az Ön kézikönyve BOSCH HEV43T350E

Az Ön kézikönyve BOSCH HEV43T350E Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás Beépíthető sütő HBN231.0 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

Beépíthető sütő HBA63B2.1 Cuptor încorporabil HBA63B2.1

Beépíthető sütő HBA63B2.1 Cuptor încorporabil HBA63B2.1 Beépíthető sütő HBA63B2.1 Cuptor încorporabil HBA63B2.1 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 27 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató...4 Beszerelés előtt...4

Részletesebben

[hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 29

[hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 29 [hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 29 HB73GU.45 Beépíthető sütő Cuptor încorporabil á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások...4 A károsodások okai...5

Részletesebben

Beépíthető sütő HBA23B1.0R Cuptor încorporabil HBA23B1.0R

Beépíthető sütő HBA23B1.0R Cuptor încorporabil HBA23B1.0R Beépíthető sütő HBA23B1.0R Cuptor încorporabil HBA23B1.0R [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 24 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató...4 Beszerelés

Részletesebben

[hu] Használati utasítás... 2 [ro] Instrucţiuni de utilizare 22

[hu] Használati utasítás... 2 [ro] Instrucţiuni de utilizare 22 [hu] Használati utasítás... 2 [ro] Instrucţiuni de utilizare 22 HB43.B..., HB43.S..., HB43.T..., HB43.R... Beépíthető sütő Cuptor încorporabil á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági

Részletesebben

Beépíthető sütő HBA33B5.5 Cuptor încorporabil HBA33B5.5. [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 24

Beépíthető sütő HBA33B5.5 Cuptor încorporabil HBA33B5.5. [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 24 Beépíthető sütő HBA33B5.5 Cuptor încorporabil HBA33B5.5 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 24 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4

Részletesebben

Beépíthető sütő HBG36B6.0 Cuptor încorporabil HBG36B6.0

Beépíthető sütő HBG36B6.0 Cuptor încorporabil HBG36B6.0 Beépíthető sütő HBG36B6.0 Cuptor încorporabil HBG36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 36 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások...4 A károsodások

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

Beépíthető sütő HB36AB.60

Beépíthető sütő HB36AB.60 Beépíthető sütő HB36AB.60 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4

Részletesebben

Beépíthető sütő HB.42R..., HB.42S... Cuptor încorporabil HB.42R..., HB.42S...

Beépíthető sütő HB.42R..., HB.42S... Cuptor încorporabil HB.42R..., HB.42S... Beépíthető sütő HB.42R..., HB.42S... Cuptor încorporabil HB.42R..., HB.42S... [hu] Használati utasítás...2 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 21 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági

Részletesebben

Beépíthető sütő HB.42S..0. / HB.42R..0. Cuptor încorporabil HB.42S..0. / HB.42R..0. [hu] Használati utasítás...2 [ro] Instrucţiuni de utilizare...

Beépíthető sütő HB.42S..0. / HB.42R..0. Cuptor încorporabil HB.42S..0. / HB.42R..0. [hu] Használati utasítás...2 [ro] Instrucţiuni de utilizare... Beépíthető sütő HB.42S..0. / HB.42R..0. Cuptor încorporabil HB.42S..0. / HB.42R..0. [hu] Használati utasítás...2 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 20 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Beépíthető sütő HBB43C... Cuptor încorporabil HBB43C...

Beépíthető sütő HBB43C... Cuptor încorporabil HBB43C... Beépíthető sütő HBB43C... Cuptor încorporabil HBB43C... [hu] Használati utasítás...2 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 21 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások... 2 A károsodások

Részletesebben

HB33AB.50. [hu] Használati utasítás...3 * *

HB33AB.50. [hu] Használati utasítás...3 * * HB33AB.50 [hu] Használati utasítás...3 *9000609657* 9000609657 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

HB38AB.70T. [hu] Használati utasítás...3 * *

HB38AB.70T. [hu] Használati utasítás...3 * * HB38AB.70T [hu] Használati utasítás...3 *9000631101* 9000631101 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

Beépíthető sütő HBG38B7.0 Cuptor încorporabil HBG38B7.0

Beépíthető sütő HBG38B7.0 Cuptor încorporabil HBG38B7.0 Beépíthető sütő HBG38B7.0 Cuptor încorporabil HBG38B7.0 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 38 á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások...4 A károsodások

Részletesebben

[hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 37

[hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 37 [hu] Használati utasítás... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare 37 HB58GB.70J Beépíthető sütő Cuptor încorporabil á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató...4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás

Részletesebben

HB78AA.70. [hu] Használati utasítás...3 * *

HB78AA.70. [hu] Használati utasítás...3 * * HB78AA.70 [hu] Használati utasítás...3 *9000612434* 9000612434 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN431.1 Cuptor încorporabil HBN431.1

Beépíthető sütő HBN431.1 Cuptor încorporabil HBN431.1 Beépíthető sütő HBN431.1 Cuptor încorporabil HBN431.1 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 22 á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678

Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Vaníliás kifli sütőlapok

Vaníliás kifli sütőlapok hu Termékismertető és recept Vaníliás kifli sütőlapok Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú vaníliás kiflik sütése! A szilikon sütőlapok nagyon rugalmasak és felületük tapadásmentes.

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás HB532.1T Beépíthető sütő á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...5 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...6

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Vertikális grillsütő

Vertikális grillsütő 10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN232.1L. [hu] Használati utasítás

Beépíthető sütő HBN232.1L. [hu] Használati utasítás Beépíthető sütő HBN232.1L [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás HR745536H Főzőhely á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 4 A károsodások okai... 7 Sütő sérülése...7 Alsó fiók sérülése...7 Elhelyezés, gáz-

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-735 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó + kihúzható sínek Sütőrács Sütőtepsik Zsírfelfogó

Részletesebben

SMAKSAK. Receptkönyv

SMAKSAK. Receptkönyv HU SMAKSAK Receptkönyv MAGYAR 3 Tartalom Hasznos tanácsok és javaslatok 3 A változtatások jogát fenntartjuk. Hasznos tanácsok és javaslatok FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonság című fejezetet. A táblázatban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CF130220S

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CF130220S Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mini sütő

Mini sütő Mini sütő 10029192 10029193 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Mikrohullámú kompakt sütő HBC84K5.3. [hu] Használati utasítás

Mikrohullámú kompakt sütő HBC84K5.3. [hu] Használati utasítás Mikrohullámú kompakt sütő HBC84K5.3 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági útmutató... 2 Beszerelés előtt...2 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...2 Útmutatás a

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-635 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó Sütőrács Sütőtepsik Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Többször felhasználható sütőlap piskótatekercshez

Többször felhasználható sütőlap piskótatekercshez hu Termékismertető és recept Többször felhasználható sütőlap piskótatekercshez Kedves Vásárlónk! Még soha nem volt ilyen egyszerű tökéletes piskótatekercset készíteni: A tésztát egyszerűen süsse meg a

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HL654500E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3556073

Az Ön kézikönyve SIEMENS HL654500E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3556073 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Az ME típusoknál: 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval

Az ME típusoknál: 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval Az ME típusoknál: 0. Ne tolja be teljesen a sütõt a helyére! 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval a fõzõlap és sütõ felsõ oldala között! 2. Mindig

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK TARTALOM Oldal Termékleírás...1 Biztonsági figyelmeztetések...2 Az elsô használat elôtt...3 Mûködés...6 Karbantartás és tisztítás...7 Mûszaki adatok...8 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB330750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555343

Az Ön kézikönyve SIEMENS HB330750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555343 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Müzliszelet sütőformák

Müzliszelet sütőformák hu Termékismertető és receptek Müzliszelet sütőformák Kedves Vásárlónk! Kényeztesse magát valami egészségessel: Új sütőformáival egyszerűen és gyorsan készítheti el kedvenc müzliszeletét, méghozzá a legjobb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás Gőzpároló HB5D5.. [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági útmutatások... 4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A sérülések okai...4 Az Ön új készüléke... 5 Kezelőfelület...5

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Fahéjas csillag sütőkészlet

Fahéjas csillag sütőkészlet hu Termékismertető és recept Fahéjas csillag sütőkészlet Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú fahéjas csillagok sütése: A fahéjas csillag szilikon sütőlap nagyon rugalmas

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Főzőhely HGV645223H. [hu] Használati utasítás

Főzőhely HGV645223H. [hu] Használati utasítás Főzőhely HGV645223H [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai... 6 Sütő sérülése...6 Alsó fiók sérülése...6 Elhelyezés, gáz-

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben