SIDEXIS plugin XIOS XG-hez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SIDEXIS plugin XIOS XG-hez"

Átírás

1 SIDEXIS plugin XIOS XG-hez Felhasználói kézikönyv Magyar

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A beépülő program leírása SIDEXIS Plugin XIOS XG-hez Rendszerkövetelmények Telepítés A plugin telepítése USB modul csatlakozáshoz A plugin telepítése WiFi modul csatlakozáshoz Konfiguráció A konfigurációs ablak megnyitása A XIOS XG Select konfigurálása A XIOS XG Supreme konfigurálása Eszköz beállítások Felvételi beállítások Váltás a 8 és 12 bites felvételek között Telepített szenzor kalibrációs fájljainak megjelenítése Szenzor kalibrációs fájljainak telepítése (csak CDR2000 típusú szenzorokhoz) Váltás a tárolási módok között (csak XIOS XG Supreme-nél) Csatlakoztatott szenzor szériaszámának, méretének és kalibrációs fájljainak megjelenítése A WiFi konfigurálása Elérhető WiFi hálózatok és a WiFi csatlakozás állapotának megjelenítse WiFi modul csatlakoztatása WiFi hálózatba WiFi modul csatlakoztatása rejtett WiFi hálózatba WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel aktiválása/deaktiválása Plugin beállítások Bővített naplózás konfigurálása Hangjelzés aktiválása/deaktiválása Első indítás előtt USB modul driverének telepítése WiFi modul elérhetővé tétele a SIDEXIS XG-ben Az RFID olvasó driverének telepítése Üzemeltetés Felvételre kész állapot elérése a XIOS XG Select szenzornál Felvételre kész állapot elérése a XIOS XG Supreme szenzornál Felvételek szerkesztése Felvételek szerkesztése a SIDEXIS XG-vel Felvételek szerkesztése a dinamikus fókusz vezérlés képszerkesztő eszköz segítségével (csak XIOS XG Supreme-nél) A nem továbbított felvételek átvitele a SIDEXIS XG-be (kimentés)

3 1 A beépülő program leírása 1 A beépülő program leírása 1.1 SIDEXIS Plugin XIOS XG-hez Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy rendelőjébe a Sirona XIOS XG digitális intraorális röntgen rendszerét vásárolta meg. A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez az alábbi funkciókat kínálja: Képfelvétel a XIOS XG Select és a XIOS XG Supreme szenzorokkal USB-n keresztül (az USB modul használatakor) Képfelvétel a XIOS XG Select és a XIOS XG Supreme szenzorokkal WiFi-n keresztül (a WiFi modul használatakor) Opcionális lehetőség a WiFi modulok egyedi azonosítására az RFID segítségével (XIOS XG RFID olvasó használatakor) Dinamikus fókusz vezérlés: Képfeldolgozó eszköz a XIOS XG Supreme szenzorral készített felvételekhez A SIDEXIS XG képfeldolgozó funkciók minden felvételhez elérhetők, ld. "SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyv". Sok sikert kívánunk Önnek és örömet a XIOS XG használatában. Az Ön XIOS XG csapata 1.2 Rendszerkövetelmények A SIDEXIS XG-n kívül (2.5.6 vagy újabb verzió) fel kell telepíteni a SIDEXIS plug-int is a XIOS XG-hez. A PC-nek meg kell felelnie az alábbi minimális követelményeknek a SIDEXIS XG és a SIDEXIS Plug-in a XIOS XG-hez futtatásához: Processzor: 32-bites ( 86), 1GHz RAM: 2 GB Szabad tárhely: 5 GB a SIDEXIS XG telepítéséhez és adatbázisához Optikai meghajtó: CD/DVD író Grafikus kártya: > 128 MB, minimum felbontás pixel, 16,7 millió szín ("TrueColor") Monitor: diagnosztikai célra alkalmas, pl. a DIN szabványnak megfelelő Hálózati kártya: Network RJ45, 100 Mbit/s USB port: az USB 2.0 szabványnak megfelelő 3

4 1 A beépülő program leírása Az alábbi operációs rendszereket támogatja: Windows XP SP 3 32 bites Windows Vista SP 1 32 bites Windows 7 Professional SP 1 32 bites és 64 bites Windows 7 Ultimate SP 1 32 bites és 64 bites Ha WiFi modult használnak, a WiFi hálózatnak az alábbi követelményeknek kell megfelelnie: Technológia: 2,4 GHz FM digitális adatátvitel, IEEE 802,11 b/g, WiFi-re kész Frekvencia: 2,4-2,4835 GHz, 11 használható csatorna Modulációs technológia: DSSS, CCK, OFDM Modulációs típus: DBPSK, DQPSK, CCK, BPSK, QPSK, 16QAM, 64QAM Hálózati hozzáférési mód: ad-hoc és infrastruktúra Vezeték nélküli adatátviteli sebesség: 802,11 b - 11/5,5/2/1 Mbs 802,11 g - 54/48/36/24/18/ 12/9/6 Mbs Biztonsági protokollok: deaktiválva, WEP 64 és 128 bites, WPA (TKIP), WPA (AES), WPA2 (AES) A rendszerkövetelményekről a oldalon is olvashat. 4

5 2 Telepítés 2 Telepítés A mellékelt CD tartalma Az alábbi opciók érhetők el a mellékelt CD-ről ("Sirona XIOS XG Select/Supreme Telepítő"): "Eszköz csatlakozás kiépítése USB támogatással" Ez az opció feltelepíti a XIOS XG plugint USB eszköz csatlakozással, az USB modul driverét és a Dinamikus képélesség szabályzást a képszerkesztő eszközhöz. "Eszköz csatlakozás kiépítése WiFi támogatással" Ez az opció feltelepíti a XIOS XG plugint WiFi eszköz csatlakozással, a WiFi modul driverét és a Dinamikus képélesség szabályzást a képszerkesztő eszközhöz. Ha USB modult és WiFi modult is használ, mindkét eszköz csatlakozást telepítse fel. A Telepítés ablak 2.1 A plugin telepítése USB modul csatlakozáshoz Győződjön meg róla, hogy a SIDEXIS XG vagy újabb verzió telepítve van. 1. Lépjen be a PC-be rendszeradminisztrátori joggal. 2. Helyezze be a Sirona XIOS XG Select/ Supreme Telepítő CD-t a PC CD/DVD meghajtójába 3. A telepítés általában automatikusan elindul. Ha a telepítés mégsem veszi kezdetét, kattintson duplán az Autorun.exe fájlra a telepítő CD gyökérkönyvtárában. A "Sirona XIOS XG Select/Supreme Telepítő" ablak jelenik meg. 5

6 2 Telepítés 4. Kattintson az Eszköz csatlakozás kiépítése USB támogatással opcióra az ablakban. 5. Kövesse a további utasításokat. A telepítés befejezése után a program visszatér a Telepítő kezdőlapjára. A XIOS XG plugin USB eszköz csatlakozással telepítésre került. 6. Kattintson a "Kilépés" gombra a Sirona XIOS XG Select/ Supreme Telepítő ablak bezárásához. 2.2 A plugin telepítése WiFi modul csatlakozáshoz Győződjön meg róla, hogy a SIDEXIS XG vagy újabb verzió telepítve van. 1. Lépjen be a PC-be rendszeradminisztrátori joggal. 2. Helyezze be a Sirona XIOS XG Select/ Supreme Telepítő CD-t a PC CD/DVD meghajtójába 3. A telepítés általában automatikusan elindul. Ha a telepítés mégsem veszi kezdetét, kattintson duplán az Autorun.exe fájlra a telepítő CD gyökérkönyvtárában. A "Sirona XIOS XG Select/Supreme Telepítő" ablak jelenik meg. 4. Kattintson az Eszköz csatlakozás kiépítése WiFi támogatással opcióra az ablakban. 5. Kövesse a további utasításokat. A telepítés befejezése után a program visszatér a Telepítő kezdőlapjára. A XIOS XG plugin USB eszköz csatlakozással telepítésre került. 6. Kattintson a "Kilépés" gombra a Sirona XIOS XG Select/ Supreme Telepítő ablak bezárásához. 6

7 3 Konfiguráció 3.1 A konfigurációs ablak megnyitása Információ a XIOS XG konfigurációs ablakról A XIOS XG konfigurációs ablak megnyitása A XIOS XG konfigurációs ablakban végezhető el minden beállítás a SIDEXIS plugin XIOS XG-hez a XIOS XG szenzorokhoz és modulokhoz A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez telepítve van. 1. Indítsa el a SIDEXIS Vezérlőpultot a Start menüből a Programok -> SIDEXIS -> SIDEXIS Vezérlőpult útvonalon. 2. Kattintson a "XIOS XG Konfigurálása" gombra a SIDEXIS Vezérlőpultban. A XIOS XG konfigurációs ablak megnyílik. 3.2 A XIOS XG Select konfigurálása A XIOS XG Select konfigurációs ablakban testre szabhatja a felvételek automatikus optimalizálását. Egy XIOS XG Select típusú szenzorral készített felvétel ezután az itt beállított értékek szerint kerül automatikus optimalizálásra. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Amikor a XIOS XG konfigurációs ablak megnyílik, alapértelmezetten a XIOS XG Select felület jelenik meg. 3. Tegyen pipát az "Automatikus kép optimalizálás" jelölőnégyzetbe, hogy az automatikus kép optimalizálás bekapcsolásra kerüljön a XIOS XG Select felvételekhez. A XIOS XG Select felvételek automatikus optimalizálásra kerülnek. A "Kép optimalizálási beállítások" felületen további módosításokat végezhet az automatikus kép optimalizáláshoz. Ezek az alábbiakban kerülnek részletezésre. 4. Határozza meg a kívánt szűrő opciót a legördülő menükben (B). Egyszerre akár mindhárom szűrő opciót is használhatja, vagy csak egyet, vagy kettőt. Ha egy szűrő opciót sem szeretne használni, akkor töröljön ki minden bejegyzést a legördülő menüből. A képszűrők akkor kerülnek használatra a XIOS XG Select felvételekhez, ha az automatikus kép optimalizálás aktív. 7

8 Az alábbi képszűrők állnak rendelkezésre: Zajcsökkentés: ez a szűrő eltávolítja a kisebb zavaró információkat vagy különálló pixeleket, melyek zajos képet okozhatnak. A kép általános élessége nem csökken. Ennek a szűrőnek a használata zajos képek esetén ajánlott. Élesítés: ez a szűrő felerősíti a szomszédos pixelek kontrasztját. A kép így általában élesebbnek tűnik. Ennek a szűrőnek a használata elmosódott képek esetén ajánlott. Kontraszt optimalizálása: ez a szűrő elemzi a szürke skála értékek eloszlását a képen és a kontraszt növelésével optimalizálja őket. 5. A Fényerő (C) és Kontraszt (D) opciók szolgálnak a XIOS XG Select felvételek fényerejének és kontrasztjának igazítására. Ezek a beállítások akkor vannak használatban, ha az automatikus kép optimalizálás aktív. 6. Az automatikus kép optimalizálás opció kikapcsolásához vegye ki a pipát az Automatikus kép optimalizálás jelölőnégyzetből. 7. Az irányjelző bekapcsolásához tegyen pipát az Irányjelző jelölőnégyzetbe (E). Ha az irányjelző aktív, a szenzor pozíciója megjelenítésre kerül a felvételen. E célból egy téglalap kerül a felvétel egyik sarkába, hogy a felvétel közben is látható legyen a szenzor helyzete. A képek irányáról további információt talál a "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", valamint a "XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutatókban. Az irányjelző akkor is használható, ha az automatikus kép optimalizálás nem aktív. 8. Kattintson az "Alkalmaz" gombra a konfiguráció elmentéséhez. vagy Kattintson az "OK" gombra a konfiguráció elmentéséhez és a konfigurációs ablak bezárásához. A XIOS XG Select felvételekhez megadott beállítások mentésre kerülnek. A XIOX XG Select típusú felvételek a megadott beállítások alapján optimalizálásra kerülnek. FONTOS A XIOS XG Select konfigurációk csak azokra a felvételekre van hatással, melyek XIOS XG Select típusú szenzorral készülnek. 8

9 3.3 A XIOS XG Supreme konfigurálása A XIOS XG Supreme felvételekhez való szűrőket a XIOS XG Supreme konfigurációs ablakban állíthatja be. Ezek segítségével optimalizálhatja a felvételeket, hogy azok megfeleljenek az Ön igényeinek. Egy XIOS XG Supreme felvétel készítése közben az alábbiak szerint beállított képszűrők automatikusan felhasználásra kerülnek. A dinamikus kép élesség szabályzás képszerkesztő eszköz segítségével további szűrők alkalmazhatók a felvételhez és a fókusz is módosítható. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson a XIOS XG Supreme fülre az ablakban. 3. Kattintson az egyik képszűrő gombra (B) egy szűrő kiválasztásához. A kiválasztott képszűrő gomb piros kerettel kerül kiemelésre. A szűrő most beállítható. 4. Állítsa be a fókuszt a szűrőhöz a hozzá tartozó csúszka (D) segítségével. 5. Állítsa be a fényerőt az adott szűrőhöz a Fényerő érték (E) megadásával. 6. Állítsa be a kontrasztot az adott szűrőhöz a Kontraszt érték (F) megadásával. A beállítások megjelennek az előnézetben (A) 7. Ismételje meg a 3-6. lépéseket a többi szűrőnél. 8. Az irányjelző bekapcsolásához tegyen pipát az Irányjelző jelölőnégyzetbe (C). Ha az irányjelző aktív, a szenzor pozíciója megjelenítésre kerül a felvételen. E célból egy téglalap kerül a felvétel egyik sarkába, hogy a felvétel közben is látható legyen a szenzor helyzete. A képek irányáról további információt talál a "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", valamint a "XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutatókban. 8. Kattintson az "Alkalmaz" gombra a konfiguráció elmentéséhez. vagy Kattintson az "OK" gombra a konfiguráció elmentéséhez és a konfigurációs ablak bezárásához. A XIOS XG Supreme felvételekhez megadott beállítások mentésre kerülnek. A XIOX XG Supreme típusú felvételek a megadott beállítások alapján optimalizálásra kerülnek. FONTOS A XIOS XG Supreme konfigurációk csak azokra a felvételekre van hatással, melyek XIOS XG Supreme típusú szenzorral készülnek. 9

10 3.4 Eszköz beállítások Információ az Eszköz beállítások ablakról Az Eszköz beállítások párbeszédablakban az alábbi konfigurációk végezhetők el: Felvételi beállítások WiFi konfiguráció Kiválasztott WiFi eszköz aktiválása/ deaktiválása az RFID segítségével Ezen konfigurációs beállítások ebben a fejezetben kerülnek részletezésre. Az Eszköz beállítások ablakban minden konfigurációs lehetőség jelszóval védett. Egy konfigurációs opció megnyitásakor egy ablak jelenik meg, melyben meg kell adnia a szerviz jelszót. FONTOS Az Eszköz beállításokban megadott helytelen konfiguráció a SIDEXIS plugin XIOS XG-hez program hibás működéséhez vezethet. Az Eszköz beállításokban kizárólag szerviz mérnökök végezhetnek konfigurálást Felvételi beállítások Információk a Felvételi beállításokról Az Eszköz beállítások -> Felvételi beállítások ablak az alábbi lehetőségeket kínálja: Váltás a 8 és 12 bites felvételek között Telepített szenzor kalibrációs fájljainak megjelenítése Szenzor kalibrációs fájljainak telepítése (csak CDR2000 típusú szenzorokhoz) Váltás a tárolási módok között (csak XIOS XG Supreme-nél) Csatlakoztatott szenzor szériaszámának, méretének és kalibrációs fájljainak megjelenítése 10

11 Felvételi beállítások A 12 bites felvételeknek jobb a minőségük, de nagyobb mérettel is bírnak a 8 bites felvételekhez képest. A 8 bites felvételekkel gyorsabb adatátvitel lehetséges. 8 bites felvételt lassú hálózat esetén érdemes készíteni. A legtöbb hálózat alkalmas a 12 bites felvételek rövid időn belül történő átvitelére. A SIRONA ezért a 12 bites felvételt ajánlja. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a Felvételi beállítások gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablak megnyílik. 5. Kattintson a Röntgen fülre az ablakban. 6. A 12 bites felvétel készítéséhez tegyen egy pipát a 12 bites kép készítése jelölőnégyzetbe. 7. A 8 bites felvétel készítéséhez vegye ki a pipát a 12 bites kép készítése jelölőnégyzetből. 8. Más beállítást ne módosítson. 9. Kattintson az "OK" gombra. A beállítások elfogadásra kerültek Telepített szenzor kalibrációs fájljainak megjelenítése A szenzor kalibrációs fájlja a pixelhibák korrekciójáról tartalmaz információkat. A XIOS XG Select és XIOS XG Supreme típusú szenzorokhoz való kalibrációs fájlok a szenzoron tárolódnak és automatikusan telepítésre kerülnek az első alkalommal, mikor a szenzor a PC-hez csatlakozik. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablakban ellenőrizheti, hogy a kalibrációs fájlok megfelelően telepítésre kerültek-e. Megjelenítheti az elérési utat is a szenzor kalibrációs fájljaihoz. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a Felvételi beállítások gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablak megnyílik. 5. Kattintson a Kalibráció fülre az ablakban. A kalibrációs fájlok telepítési útvonala a Kalibrációs fájl elérési útvonala (A) mezőben látszik. Ez az útvonal a plugin telepítése után automatikusan megadásra kerül. Az útvonal megváltoztatása a Célmappa módosítása gomb segítségével nem szükséges. 11

12 6. A szenzor szériaszámának megállapításához nézze meg a Kalibrációs fájlok listája mezőt. Ez a szériaszám kerül a szenzor burkolatára. A szenzorok szériaszáma - melyekhez a kalibrációs fájlok telepítésre kerültek - a Kalibrációs fájlok listája mezőben (B) kerülnek megjelenítésre. Ha a szenzor szériaszáma látszik a listában, a szenzor kalibrációs fájlja megfelelően települt Szenzor kalibrációs fájljainak telepítése (csak CDR2000 típusú szenzorokhoz) A CDR 2000 típusú szenzorok kalibrációs fájljai a mellékelten megküldött adathordozón találhatók. Ezeket a szenzor kalibrációs fájlokat manuálisan kell telepíteni a Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai párbeszédablak segítségével. 1. Helyezze be a CDR 2000 szenzorhoz tartozó kalibrációs fájlok telepítő CD-jét a PC CD/DVD meghajtójába. 2. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 3. Kattintson az Eszköz beállítok fülre az ablakban. 4. Kattintson a Felvételi beállítások gombra. 5. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablak megnyílik. 6. Kattintson a Kalibráció fülre az ablakban. 7. Kattintson az Új kalibrációs fájl telepítése gombra. 8. Kövesse a további utasításokat. A CDR 2000 szenzor kalibrációs fájlja telepítésre került. A szenzor szériaszáma megjelenik a Kalibrációs fájlok listájában Váltás a tárolási módok között (csak XIOS XG Supreme-nél) 2 tárolási mód elérhető a XIOS XG Supreme szenzoroknál. A maximális képminőség a 1 1 tárolási módban (a Magas felbontású felvétel aktív) érhető el. A 2 2 tárolási mód esetében 4 pixelből egyetlen pixel képződik. Ekkor a felvétel felbontása kisebb lesz és kevesebb tárhelyre van szükség. A SIRONA az 1 1 tárolási módot javasolja. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a Felvételi beállítások gombra. 12

13 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablak megnyílik. 5. Kattintson a Szenzor fülre az ablakban. 6. A felvételek 1 1 tárolási módjához tegyen pipát a Magas felbontású felvétel jelölőnégyzetbe. 7. A felvételek 2 2 tárolási módjához vegye ki a pipát a Magas felbontású felvétel jelölőnégyzetből. 8. Ne módosítson semmi más opciót. 9. Kattintson az "OK" gombra. A beállítások elfogadásra kerültek Csatlakoztatott szenzor szériaszámának, méretének és kalibrációs fájljainak megjelenítése 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a Felvételi beállítások gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A Röntgen felvétel vezérlési tulajdonságai ablak megnyílik. 5. Kattintson a Szenzor fülre az ablakban. 6. Kattintson az Újraellenőrzés gombra. A csatlakoztatott szenzor szériaszáma, mérete és a kalibrációs fájlok dátuma megjelenik A WiFi konfigurálása Információ a WiFi konfigurálásáról Az Eszköz beállítások -> WiFi konfigurálása párbeszédablak a következő opciókat kínálja: Elérhető WiFi hálózatok és a WiFi csatlakozás állapotának megjelenítése WiFi modul csatlakoztatása WiFi hálózatba WiFi modul csatlakoztatása rejtett WiFi hálózatba (Ehhez ismerni kell rejtett WiFi hálózat nevét.) Elérhető WiFi hálózatok és a WiFi csatlakozás állapotának megjelenítése A WiFi töltő csatlakoztatva van a PC-hez az USB aljzaton keresztül. A WiFi töltő csatlakoztatva van az elektromos hálózatba a tápkábelen keresztül. A WiFi modul a töltőn van. 13

14 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a WiFi konfigurálás gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A WiFi konfigurálási eszközök ablak megnyílik. A bal oldali ábrán látható információk láthatók ebben az ablakban. A Információk a regisztrált WiFi modulról B Elérhető hálózatok. Az alábbi információk láthatók minden hálózatról: Neve Titkosítás ("Biztonság" oszlop) Jel hossza ("Jel" oszlop) Csatorna ("Csatorna" oszlop) C Információ a jelenleg konfigurált hálózatról D "Frissítés" gomb. Frissíti az elérhető hálózatok listáját E "Csatlakozás" gomb WiFi modul csatlakoztatása WiFi hálózatba A WiFi modul egy WiFi hálózaton belül van. A WiFi router G vagy kevert módban üzemel. További részletekért kérjük, olvassa el a WiFi router kezelési útmutatóját. A WiFi töltő csatlakoztatva van a PC-hez az USB aljzaton keresztül A WiFi töltő csatlakoztatva van az elektromos hálózatba a tápkábelen keresztül. A WiFi modul a töltőn van. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a WiFi konfigurálás gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A WiFi konfigurálási eszközök ablak megnyílik. 5. Ha az ablakban nem jelenik meg WiFi hálózat, kattintson a Frissítés gombra. 6. Kattintson a hálózatra, melybe regisztrálni kívánja a WiFi modult a WiFi konfigurálási ablakban. 14

15 7. Kattintson a Csatlakozás gombra. A Csatlakozás hálózathoz ablak megnyílik. 8. Ha a hálózat jelszóval védett, írja be a jelszót. Válassza ki a megfelelő kiosztási módot az IP címhez. További részletekért, kérjük, olvassa el a WiFi router kezelési útmutatóját. 9. Kattintson a Csatlakozás gombra a Csatlakozás hálózathoz ablakban. A WiFi modul csatlakozott a hálózathoz. Amíg a kapcsolat létrejön, egy folyamatjelző sáv és a "Várakozás a csatlakozásra" felirat látható. A csatlakozási kísérletet megszakíthatja a Befejezés gombra kattintva. Ha a WiFi modul sikeresen csatlakozott a kívánt hálózathoz, két zöld pipa jelenik meg a Csatlakozás állapota és az IP cím állapota mellett. A hálózat neve, IP címe, MAC címe és csatlakozási típusa is megjelenik. 15

16 WiFi modul csatlakoztatása rejtett WiFi hálózatba A rejtett WiFi hálózatok nem kerülnek automatikusan megjelenítésre a hálózatok listájában. Csak megfelelő hozzáférési adatok birtokában csatlakozhat rejtett hálózathoz. Készítse elő a hozzáférési adatokat a rejtett hálózathoz. Ezen információkat a hálózat kezelőjétől szerezheti meg. A WiFi modul egy WiFi hálózaton belül van. A WiFi router G vagy kevert módban üzemel. További részletekért kérjük, olvassa el a WiFi router kezelési útmutatóját. A WiFi töltő csatlakoztatva van a PC-hez az USB aljzaton keresztül A WiFi töltő csatlakoztatva van az elektromos hálózatba a tápkábelen keresztül. A WiFi modul a töltőn van. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Kattintson a WiFi konfigurálás gombra. 4. Adja meg a szerviz jelszót a felugró ablakban, és kattintson az "OK" gombra. A WiFi konfigurálási eszközök ablak megnyílik. 5. Kattintson a Fájl menüpontra az ablakban. 6. A Fájl menüben válassza ki az Új hálózat létrehozása almenüt. A Csatlakozás hálózathoz ablak megnyílik. 7. Adjon meg minden adatot, melyek a rejtett hálózathoz szükségesek. További információért lépjen kapcsolatba a hálózat kezelőjével. 8. Kattintson a Csatlakozás gombra. A WiFi modul csatlakozik a rejtett hálózathoz WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel aktiválása/deaktiválása Ha a különböző PC-ken több WiFi modult használnak, javasoljuk a WiFi eszköz kiválasztását RFID segítségével. A WiFi modult a PC-vel egy RFID olvasó segítségével lehet párosítani, s így nincs szükség az eszköz száma alapján történő beazonosításra. Ezzel elkerülhető a helytelen WiFi modullal történő párosítás. A WiFi modul RFID segítségével történő párosításáról többet olvashat a XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok kezelési útmutatójában. 16

17 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson az Eszköz beállítások fülre az ablakban. 3. Tegyen pipát a WiFi eszköz kiválasztása RFIDvel jelölőnégyzetbe a funkció aktiválásához. Ekkor meg kell adnia a szerviz jelszót. 4. A WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel kikapcsolásához vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből. Itt is meg kell adnia a szerviz jelszót. 5. Kattintson az "Alkalmaz" gombra a konfiguráció elmentéséhez. vagy Kattintson az "OK" gombra a konfiguráció elmentéséhez és a konfigurációs ablak bezárásához. A WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel aktiválásra került. A WiFi modulok RFID-vel párosíthatók a PC-vel. 3.5 Plugin beállítások Információk a Plugin beállításokról A Plugin beállítások párbeszédablak az alábbi opciókat kínálja: Bővített naplózás konfigurálása Hang kimenet aktiválása/deaktiválása Bővített naplózás konfigurálása Minden hibaüzenet alapból naplózásra került a SIDEXIS plugin XIOS XG-hez programban. A Bővített naplózás opció segítségével meghatározhatja, hogy milyen más adatok kerüljenek még naplózásra. 17

18 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson a Plug-in beállítások fülre az ablakban. 3. Tegyen pipát a Figyelmeztető üzenetek jelölőnégyzetbe, hogy minden figyelmeztetés naplózásra kerüljön. 4. Tegyen pipát az Információ jelölőnégyzetbe az olyan események naplózására, melyek nem okoztak hibát a normál felvételi eljárás alatt, de hasznosak lehetnek hiba megjelenésekor és a hibák elhárításakor. 5. Tegyen pipát a Diagnózis jelölőnégyzetbe a diagnosztikai információk naplózásához. A diagnosztikai információk naplózása felhasználható hibaelhárításkor, ha hiba fordul elő. FONTOS Nagy tárhely igény, alacsony rendszer sebesség A diagnosztikai információk naplózásához nagy tárhelyre van szükség. Ez lelassíthatja a rendszert egy felvétel alatt. Csak az Ügyfélszolgálattal történt egyeztetés után aktiválja a diagnosztikai információk naplózását. 6. Vegye ki a pipákat a jelölőnégyzetekből a bővített naplózási opciók deaktiválásához. 7. Kattintson az "Alkalmaz" gombra a konfiguráció elmentéséhez. vagy Kattintson az "OK" gombra a konfiguráció elmentéséhez és a konfigurációs ablak bezárásához. A bővített naplózási opció konfigurálásra került Hangjelzés aktiválása/deaktiválása A nyelvi kimenet az alábbi hangjelzéseket adja, ha létrejött a felvételre kész állapot: "Felvételre vár..." (a hang azt jelzi, hogy a felvételre kész állapot létrejött) "Hiba" (a hang azt jelzi, hogy a felvételre kész állapot nem jött létre egy hiba miatt, vagy hiba történt a felvétel alatt.) A hangjelzéshez szükség van egy hangkártyára. 1. Nyissa meg a XIOS XG konfigurációs ablakot. 2. Kattintson a Plug-in beállítások fülre az ablakban. 3. Tegyen pipát a Nyelvi kimenet jelölőnégyzetbe a hangjelzés funkció aktiválásához. 4. A hangjelzés kikapcsolásához vegye ki a pipát a Nyelvi kimenet jelölőnégyzetből. 18

19 5. Kattintson az "Alkalmaz" gombra a konfiguráció elmentéséhez. vagy Kattintson az "OK" gombra a konfiguráció elmentéséhez és a konfigurációs ablak bezárásához. A beállítások elfogadásra kerültek. 3.6 Első indítás előtt USB modul driverének telepítése Erre az eljárásra csak akkor van szükség, ha először használ USB modult egy PC-n. A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez és az USB eszköz csatlakozás telepítésre került. 1. Lépjen be a PC-re rendszeradminisztrátori joggal. 2. Csatlakoztassa az USB modult a PC USB portjába. Az USB modul drivere automatikusan feltelepül. Egy megerősítő üzenet jelenik meg a telepítés befejezésekor. Az USB modult nem kell elérhetővé tenni a SIDEXIS XG-ben. További lépések nem szükségesek. Az USB modul használatra kész A WiFi modul elérhetővé tétele a SIDEXIS XG-ben Erre az eljárásra csak akkor van szükség, ha először használ WiFi modult egy PC-n. A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez és a WiFi eszköz csatlakozás telepítésre került. A PC WiFi hálózatba csatlakozik. A WiFi modul ugyanabba a WiFi hálózatba csatlakozik, mint a PC. Ld. WiFi konfiguráció. 1. Indítsa el a SIDEXIS Vezérlőpultot. 2. Kattintson a "SiXABCon" gombra a SIDEXIS Vezérlőpultban. 3. A Helyi jóváhagyások fülön tegye elérhetővé azon WiFi modulokat, melyeket használni kíván a röntgen felvételek továbbítására erre a PC-re. A listában megjelennek a vezeték nélküli hálózatba csatlakoztatott WiFi modulok, a szériaszámukkal együtt. A szériaszám leolvasható mindegyik WiFi modul burkolatán. Azok a WiFi modulok, melyeknél nincs pipa a jelölőnégyzetben, nem lesznek elérhetőek ehhez a PC-hez. 19

20 4. Tegye elérhetővé a WiFi modulokat bármely más SIDEXIS XG munkaállomáson is, ha szükséges. A WiFi modul regisztrálásra került a SIDEXIS XG-ben. Másik megoldásként a szerviz mérnök a WiFi modulokat a többi SIDEXIS XG munkaállomáshoz a hálózaton keresztül is elérhetővé teheti az Attribútumok fülre kattintva. Szerviz jelszó szükséges, hogy ezen a fülön módosításokat végezzenek; ld. "SIDEXIS XG Szervizkönyv" Az RFID olvasó driverének telepítése Erre az eljárásra csak akkor van szükség, ha először használ RFID olvasót egy PC-n. A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez és a WiFi eszköz csatlakozás telepítésre került. A WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel funkció aktív. 1. Lépjen be a PC-be rendszeradminisztrátori joggal. 2. Csatlakoztasson egy RFID olvasót a PC USB aljzatába. Az RFID olvasó drivere automatikusan feltelepül. Egy megerősítő üzenet jelenik meg a telepítés befejezésekor. A WiFi olvasó használatra kész. 20

21 4 Üzemeltetés 4 Üzemeltetés 4.1 Felvételre kész állapot elérése a XIOS XG Select szenzornál A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez telepítve van. Az USB modul drivere telepítve van, vagy a WiFi modul elérhető a SIDEXIS XG-ből. Ha a WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel funkciót használják (opcionális): A WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel aktív. A XIOS XG RFID olvasó drivere telepítve van. Egy XIOS XG RFID olvasó csatlakoztatva van a PC USB portjába. 1. Indítsa el a SIDEXIS XG-t. 2. Regisztráljon be egy pácienst. Ld. "SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyv". 3. Csatlakoztasson egy XIOS XG Select szenzort az USB modulba vagy a WiFi modulba. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. 4. Helyezze a szenzort felvételi pozícióba. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. 5. Kattintson a "Felvételre kész állapot lehetővé tétele" gombra a SIDEXIS XG-ben. A Fog vagy program beállítása ablak megnyílik. A Fog vagy program beállítása ablakban az Intraorális röntgen felvétel van kiválasztva. FONTOS Ha még nincs regisztrálva páciens, akkor a Páciens regisztrálása ablak nyílik meg. Ebben az esetben válasszon ki egy pácienst. 6. Kattintson a megvizsgálni kívánt fogra. 7. Kevert fogazat megvizsgálásához tegyen egy pipát a Kevert fogazat jelölőnégyzetbe. Ezután kattintson a kevert fogazat nézetben megvizsgálni kívánt fogra. FONTOS A fog megjelenítésekről további információt a SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyvben olvashat. 21

22 4 Üzemeltetés 8. Kattintson az "OK" gombra. A Röntgen eszköz kiválasztása ablak megnyílik. A PC-hez csatlakoztatott minden USB és WiFi modul megjelenik az ablakban. Az USB modul mindig a XIOS XG USB megnevezést kapja. A WiFi modulok a XIOS XG WiFi 'szériaszám' megnevezést kapják (pl. XIOS XG WIFI 'P02456'). A WiFi modul szériaszáma a WiFi modul alján található. Ha saját nevet rendeltek hozzá a WiFi modulhoz, a szériaszám helyett az jelenik meg. A WiFi modulok elnevezéséhez további részleteket a XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok kezelési útmutatóban talál a 4.10 Webszerver és fejlesztési lehetőségek fejezetben a WiFi modul beállítása címszó alatt talál. Ha a WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel van használatban, a XIOS XG WIFI RFID bejegyzés látható a szériaszámmal ellátott WiFi modulok helyett. 9. Ha a csatlakoztatott USB modul / WiFi modul nem jelenik meg az ablakban, kattintson a Frissítés gombra. Ha szükséges, ellenőrizze a csatlakozást és kattintson ismét a Frissítés gombra. 10. Válassza ki a kívánt röntgen eszközt. USB modul Kattintson a XIOS XG USB bejegyzésre az ablakban. Ezután kattintson az "OK" gombra. WiFi modul (RFID olvasó nélkül) Kattintson a szenzorhoz csatlakoztatott WiFi modulra az ablakban (XIOS XG WIFI 'szériaszám' bejegyzés). Ezután kattintson az "OK" gombra. WiFi modul (RFID olvasóval) Kattintson a XIOS XG WIFI RFID bejegyzésre az ablakban. Ezután a WiFi modulon lévő vezeték nélküli jelzést tartsa az RFID olvasóhoz (ahogy a bal oldali ábra mutatja). A Felvételre kész ablak megnyílik. Ha a zöld téglalap villogni kezd a Felvételre kész ablakban, a XIOS XG Select szenzor felvételre kész állapotba került. 11. Most készítse el a felvételt. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. vagy Lépjen ki a Felvételre kész ablakból a "Kilépés" gombra kattintva. A felvétel készítése alatt egy állapotjelző jelenik meg. A felvétel elkészülte után a képadatok automatikusan továbbításra kerülnek a SIDEXIS XG-be. 22

23 4 Üzemeltetés 4.2 Felvételre kész állapot elérése a XIOS XG Supreme szenzornál A SIDEXIS plugin XIOS XG-hez telepítve van. Az USB modul drivere telepítve van, vagy a WiFi modul elérhető a SIDEXIS XG-ből. Ha a WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel funkciót használják (opcionális): A WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel aktív. A XIOS XG RFID olvasó drivere telepítve van. Egy XIOS XG RFID olvasó csatlakoztatva van a PC USB portjába. 1. Indítsa el a SIDEXIS XG-t. 2. Regisztráljon be egy pácienst. Ld. "SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyv". 3. Csatlakoztasson egy XIOS XG Supreme szenzort az USB modulba vagy a WiFi modulba. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. 4. Helyezze a szenzort felvételi pozícióba. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. 5. Kattintson a "Felvételre kész állapot lehetővé tétele" gombra a SIDEXIS XG-ben. A Fog vagy program beállítása ablak megnyílik. A Fog vagy program beállítása ablakban az Intraorális röntgen felvétel van kiválasztva. FONTOS Ha még nincs regisztrálva páciens, akkor a Páciens regisztrálása ablak nyílik meg. Ebben az esetben válasszon ki egy pácienst. 6. Kattintson a megvizsgálni kívánt fogra. 7. Kevert fogazat megvizsgálásához tegyen egy pipát a Kevert fogazat jelölőnégyzetbe. Ezután kattintson a kevert fogazat nézetben megvizsgálni kívánt fogra. FONTOS A fog megjelenítésekről további információt a SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyvben olvashat. 23

24 4 Üzemeltetés 8. Kattintson az "OK" gombra. A Röntgen eszköz kiválasztása ablak megnyílik. A PC-hez csatlakoztatott minden USB és WiFi modul megjelenik az ablakban. Az USB modul mindig a XIOS XG USB megnevezést kapja. A WiFi modulok a XIOS XG WiFi 'szériaszám' megnevezést kapják (pl. XIOS XG WIFI 'P02456'). A WiFi modul szériaszáma a WiFi modul alján található. Ha saját nevet rendeltek hozzá a WiFi modulhoz, a szériaszám helyett az jelenik meg. A WiFi modulok elnevezéséhez további részleteket a XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok kezelési útmutatóban talál a 4.10 Webszerver és fejlesztési lehetőségek fejezetben a WiFi modul beállítása címszó alatt talál. Ha a WiFi eszköz kiválasztása RFID-vel van használatban, a XIOS XG WIFI RFID bejegyzés látható a szériaszámmal ellátott WiFi modulok helyett. 9. Ha a csatlakoztatott USB modul / WiFi modul nem jelenik meg az ablakban, kattintson a Frissítés gombra. Ha szükséges, ellenőrizze a csatlakozást és kattintson ismét a Frissítés gombra. 10. Válassza ki a kívánt röntgen eszközt. USB modul Kattintson a XIOS XG USB bejegyzésre az ablakban. Ezután kattintson az "OK" gombra. WiFi modul (RFID olvasó nélkül) Kattintson a szenzorhoz csatlakoztatott WiFi modulra az ablakban (XIOS XG WIFI 'szériaszám' bejegyzés). Ezután kattintson az "OK" gombra. WiFi modul (RFID olvasóval) Kattintson a XIOS XG WIFI RFID bejegyzésre az ablakban. Ezután a WiFi modulon lévő vezeték nélküli jelzést tartsa az RFID olvasóhoz (ahogy a bal oldali ábra mutatja). A Felvételre kész ablak megnyílik. Ha XIOS XG Supreme szenzor van használatban, a Felvételre kész ablakban képszűrők kiválasztására szolgáló gombok jelennek meg. Ez lehetővé teszi szűrők használatát a felvételhez. A Dinamikus képélesség szabályzás képszerkesztő eszköz segítségével ezután feldolgozhatja a felvételt különböző képszűrők használatával. 11. Kattintson az egyik képszűrő gombra (A) egy szűrő kiválasztásához. A kiválasztott szűrő piros kerettel van kiemelve. Alapértelmezettként az Univerzális szűrő került kijelölésre. Ha a zöld téglalap villogni kezd a Felvételre kész ablakban, a XIOS XG Supreme szenzor felvételre kész állapotba került. 24

25 4 Üzemeltetés 12. Most készítse el a felvételt. Ld. "XIOS XG USB rendszer és szenzorok", vagy XIOS XG WiFi rendszer és szenzorok" kezelési útmutató. vagy Lépjen ki a Felvételre kész ablakból a "Kilépés" gombra kattintva. A felvétel készítése alatt egy állapotjelző jelenik meg. A felvétel elkészülte után a képadatok automatikusan továbbításra kerülnek a SIDEXIS XG-be. 4.3 Felvételek szerkesztése Felvételek szerkesztése a SIDEXIS XG-vel A SIDEXIS XG képszerkesztő funkciók rendelkezésre állnak a XIOS XG Select szenzorokhoz. Ld. "SIDEXIS XG Felhasználói kézikönyv" Felvételek szerkesztése a dinamikus fókusz szabályzás képszerkesztő eszköz segítségével (csak XIOS XG Supreme-nél) A Dinamikus képélesség szabályzás képszerkesztő eszköz a XIOS XG Supreme típusú szenzorral készített felvételekhez elérhető. Ezért a SIDEXIS XG által kínált szokásos funkciókra nincs szükség. A Dinamikus képélesség szabályzás képszerkesztő eszköz 4 képszűrőt használ a felvételek optimalizálásra a különböző diagnosztikai célokra: Univerzális: képszűrő általános diagnosztikai célokra. Szuvasodás: képszűrő szuvasodás megállapítására. Endo: képszűrő gyökérkezeléshez. Perio: képszűrő parodontológiához. Használja a szűrő gombokat egy képszűrő alkalmazásához a felvételen. A kiválasztott szűrő gombja piros kerettel kerül kiemelésre. A kiválasztott képszűrőhöz tartozó fókuszt állítsa be a csúszka (B) segítségével. Minden beállítás látható az előnézetben (A). A képszűrőkhöz a fókusz, a fényerő és a kontraszt előre beállítható a konfigurációs ablakban. Ld. "3.3 A XIOS XG Supreme konfigurálása" (9. oldal) 25

26 4 Üzemeltetés Felvételek szerkesztése a dinamikus fókusz szabályzás képszerkesztő eszköz segítségével A XIOS XG Supreme típusú szenzorral készült felvétel meg van nyitva a SIDEXIS XG-ben. 1. Kattintson a "IO" gombra (A). 2. Az eszközt úgy is előhívhatja, ha a "Dinamikus képélesség szabályzás" gombra kattint, vagy a "Nézet" -> "Dinamikus képélesség szabályzás" menüt választja ki. A felvétel megnyílik a Dinamikus képélesség szabályzás ablakban. 3. Kattintson egy képszűrő gombra (C). A gomb, melyre kattint, piros kerettel kerül kiemelésre. A program ezt a szűrőt használja a felvételhez. Az előnézetben a kép (A) megváltozik. 4. A csúszka (B) segítségével állítsa be a fókusz, amíg a felvétel előnézete (A) megfelel az igényeinek. 5. Kattintson az "Alkalmaz" gombra az aktív SIDEXIS felvételen elvégzett módosítások elfogadásához. A módosítások ezután alkalmazásra kerülnek az aktív SIDEXIS felvételen és új képként elmenthető a SIDEXIS XG-ben. 4.4 A nem továbbított felvételek átvitele a SIDEXIS XG-be (kimentés) Normál esetben a XIOS XG-vel készített felvétel rögtön annak elkészülte után továbbításra kerül a SIDEXIS XG-be. Ha hiba történik a felvétel SIDEXIS XG-be történő továbbítása közben, a felvétel helyileg kerül tárolásra egy ideiglenes tárhelyen. Ez a felvétel addig marad továbbítható a SIDEXIS XG-be, míg a következő felvételre kész állapotot elő nem idézik. A bal oldali párbeszédablak jelenik meg. 1. Ha exportálni kívánja a szenzoron tárolt felvételt a SIDEXIS XG-be, akkor hozza létre a felvételre kész állapotot, majd kattintson az "Igen" gombra. 2. Ha törölni kívánja a szenzoron tárolt felvételt, akkor hozza létre a felvételre kész állapotot, majd kattintson a "Nem" gombra. 3. A folyamatból való kilépéshez kattintson a "Mégse" gombra. A felvételre kész állapot nem jön létre. A nem továbbított felvételre utaló üzenet ismét meg fog jelenni a legközelebbi felvételre kész állapot létrejöttekor. 26

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont Oktatás WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken SZTE Egyetemi Számítóközpont WLAN kapcsolat beállítása 1 Tartalom Windows XP... 2 Tanúsítvány telepítése... 2 WPA2 védett

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Otthoni és kisvállalati hálózatok kezelése 3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Célkitűzések Egyszerű egyenrangú hálózat tervezése és kiépítése az oktató által biztosított keresztkötésű

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

XIOS XG WiFi modul és szenzorok

XIOS XG WiFi modul és szenzorok XIOS XG WiFi modul és szenzorok Kezelési és telepítési útmutató Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Általános információk...5 1.1 Kedves Vásárlónk!...5 1.2 Elérhetőségek...5 1.3 Általános információk

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

WIFI elérés beállítása Windows XP tanúsítvánnyal

WIFI elérés beállítása Windows XP tanúsítvánnyal WIFI elérés beállítása Windows XP tanúsítvánnyal Pattantyús-Ábrahám Géza Ipari Szakközépiskola és Általános Művelődési Központ Készítette: Jászberényi József, 2011 1/24 A PÁGISZ WIFI hálózathoz kétféle

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában.

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. A CIB Internet Bankból történő nyomtatás

Részletesebben

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt 43 Magyar Gyors felhasználói útmutató Ez a telepítési útmutató végigvezeti Önt a GW-7100PCI adapter és szoftver telepítésének folyamatán. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozásához kövesse a következő

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Figyelem! Ne tegye ki a Sweex Wireless 300N Adapter USB szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze azt

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Az FMH weboldal megnyitásakor megjelenő angol nyelvű üzenetek eltüntetése

Az FMH weboldal megnyitásakor megjelenő angol nyelvű üzenetek eltüntetése Az FMH weboldal megnyitásakor megjelenő angol nyelvű üzenetek eltüntetése A Java kliensprogram telepítése, és megfelelő beállítása szükséges az FMH weblap megfelelő működéséhez. Ha nincs telepítve vagy

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

BaBér. Bérügyviteli rendszer. Telepítési segédlet 2014.

BaBér. Bérügyviteli rendszer. Telepítési segédlet 2014. BaBér Bérügyviteli rendszer Telepítési segédlet 2014. Tartalom 1. Ajánlott konfiguráció... 3 2. A BaBér és az SQL2005 szerver telepítése... 5 3. A BaBér program és az SQL2005-ös adatbázis kezelő telepítése...

Részletesebben

1. A Windows programok telepítése

1. A Windows programok telepítése 1. A Windows programok telepítése Amennyiben a program egy korábbi példánya már telepítve van a számítógépre, akkor beszélünk frissítésről. Ellenkező esetben a következőkben leírtakat átlépheti és a telepítés

Részletesebben

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez Bevezetés A Memeo Instant Backup egyszerű biztonsági másolási megoldás, mely nagy segítséget nyújt a bonyolult digitális világban. A Memeo Instant Backup automatikus módon, folyamatosan biztonsági másolatot

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Részletesebben

ivms-4200 kliensszoftver

ivms-4200 kliensszoftver ivms-4200 kliensszoftver Felhasználói segédlet v1.02 2012.11.21. HU 1. TARTALOM 1. Tartalom... 2 2. Bevezető... 2 2.1. Felhasználás... 2 2.2. Hardverigény... 2 3. Használat... 3 3.1. Vezérlőpult... 3 3.2.

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

Vezeték nélküli hálózat

Vezeték nélküli hálózat Vezeték nélküli hálózat Tájékoztatjuk Önöket, hogy a Lónyay Utcai Református Gimnázium és Kollégiumban elindult a WiFi szolgáltatás. Közösségi terekben, előadókban, könyvtárban érhető el a szolgáltatás.

Részletesebben

Bérprogram vásárlásakor az Ügyfélnek e-mailben és levélben is megküldjük a termék letöltéséhez és aktiválásához szükséges termékszámot.

Bérprogram vásárlásakor az Ügyfélnek e-mailben és levélben is megküldjük a termék letöltéséhez és aktiválásához szükséges termékszámot. Telepítés Bérprogram vásárlásakor az Ügyfélnek e-mailben és levélben is megküldjük a termék letöltéséhez és aktiválásához szükséges termékszámot. A programot honlapunkról, az alábbi linkről tudják letölteni:

Részletesebben

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához (ver 1.1) A fejlesztés a KIOSZK - Komplex információs on-line szolgáltatások kialakítása - egységes rendszer

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz Figyelmeztetés: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető helyen

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Windows 7. Szolgáltatás aktiválása

Windows 7. Szolgáltatás aktiválása Szolgáltatás aktiválása Windows 7 Az eduroam szolgáltatás igénybevételéhez a SZIE felhasználóknak előbb a https://joker.szie.hu oldalon aktiválniuk kell a szolgáltatást. Ezt a bejelentkezést követően a

Részletesebben

VisualBaker Telepítési útmutató

VisualBaker Telepítési útmutató VisualBaker Telepítési útmutató Office Hungary Bt web: www.visualbaker.hu e-mail: info@visualbaker.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Telepítési kulcs...

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

K&H token tanúsítvány megújítás

K&H token tanúsítvány megújítás K&H token tanúsítvány megújítás felhasználói kézikönyv 2014.10.15. verzió: 1.2 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 3 2 Technikai feltételek... 3 3 A tanúsítványok megújításának folyamata Firefox... 6 4 A

Részletesebben

GALILEOS. 2007. decemberi frissítés. Magyar

GALILEOS. 2007. decemberi frissítés. Magyar GALILEOS 2007. decemberi frissítés Magyar Általános információk Általános információk A dokumentumról Ez a dokumentum a GALILEOS 3D röntgen eszköz egységére és szoftvereire vonatkozó frissítéseket tartalmazza.

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.

Részletesebben

Tudnivalók az NYMESEK vezeték nélküli hálózatáról. Beállítási útmutató WIFI felhasználóink számára

Tudnivalók az NYMESEK vezeték nélküli hálózatáról. Beállítási útmutató WIFI felhasználóink számára Nyugat-magyarországi Egyetem Savaria Egyetemi Központ Tanulmányi, Szolgáltató és Informatikai Központ 9700 Szombathely, Károlyi Gáspár tér 4. Tel.: 94/504-645 e-mail: krisztina@sek.nyme.hu Tudnivalók az

Részletesebben

E-Freight beállítási segédlet

E-Freight beállítási segédlet E-Freight beállítási segédlet Az E-Freight rendszer működéséhez szükséges programok és beállítások v08 A legújabb verzióért kérjük, olvassa be az alábbi kódot: 1. Támogatott böngészők Az E-Freight az Internet

Részletesebben

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához (ver 1.3) A fejlesztés a KIOSZK - Komplex információs on-line szolgáltatások kialakítása - egységes rendszer

Részletesebben

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben

ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben Figyelem! Az adatvesztés elkerülése érdekében a program telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a számítógépen még nincs telepítve adott évi ElitBÉR

Részletesebben

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató). Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati

Részletesebben

A fényképezőgép-firmware frissítése

A fényképezőgép-firmware frissítése A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát) A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év

BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év Ajánlott konfiguráció A program hardverigénye: Konfiguráció: 2800 MHz processzor 512 Mbyte memória (RAM) / Szerver gépen 1G memória (RAM) Lézernyomtató

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Magyar Nemzeti Bank - Elektronikus Rendszer Hitelesített Adatok Fogadásához ERA. Elektronikus aláírás - felhasználói dokumentáció

Magyar Nemzeti Bank - Elektronikus Rendszer Hitelesített Adatok Fogadásához ERA. Elektronikus aláírás - felhasználói dokumentáció ERA Elektronikus aláírás - felhasználói dokumentáció Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 1.1. Általános információk... 3 2. DesktopSign... 3 2.1. Általános információk... 3 2.2. Telepítés... 3 3. MNBSubscriber...

Részletesebben

Belépés a Budapesti Ügyvédi Kamara elektronikus ügyintézési rendszerébe

Belépés a Budapesti Ügyvédi Kamara elektronikus ügyintézési rendszerébe Belépés a Budapesti Ügyvédi Kamara elektronikus ügyintézési rendszerébe Rendszerkövetelmények: Operációs rendszer: amennyiben Ön Windows 7 operációs rendszerrel szeretné a programot használni, kérjük,

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

DS150E Felhasználói útmutató. Dangerfield May. 2009V3.0 Delphi PSS

DS150E Felhasználói útmutató. Dangerfield May. 2009V3.0 Delphi PSS DS150E Felhasználói útmutató 1 TARTALOM Főalkatrészek.....3 Telepítési útmutató. 5 Bluetooth konfigurálása..26 Diagnosztikai program...39 Bejegyzések az ECU-be (OBD)....86 Keresés..89 Eseménynapló.. 94

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

WYWdent Dental 4.8 kiegészítő dokumentáció

WYWdent Dental 4.8 kiegészítő dokumentáció 1. Adatmentés WYWdent Dental 4.8 kiegészítő dokumentáció A WYWdent Dental 4.8 frissítés telepítése előtt felétlenül készítsen mentést a programról, így ha bármilyen probléma esetén bármikor visszaállítható

Részletesebben