Kezelési útmutató. 1. Rendeltetésszerű használat
|
|
- Tivadar Fábián
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Conrad Szaküzt, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: Pulzusmérő óra, One Touch Megrend. szám: Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat Jelmzők Szállítás tartalma Szimbólumok magyarázata Biztonsági tudnivalók Termék biztonság Személyes biztonság Emek biztonsága Egyebek Emek behelyezése, cseréje Mellpánt (adó) Óra egység (vevő) Ferősítés Mellpánt Óra egység... 2 Rögzítés a kerékpáron... 2 Ferősítés a csuklóra Kezelő emek Működése óra funkciók Az óra beállítása (alap beállítás) A CHRONO stopperóra (kronográf) használata A mentett FILE köridők kijelzése A még rendelkezésre álló tároló kapacitás FREE LAP A TIMER stopperóra haszmálata... 3 Az iker timer beállítása... 3 Használata Az ALM figyelmeztetés beállítása... 4 Beállítás... 4 Használata Használata szívfrekvencia mérés A személyes edzés-tartományunk magállapítása... 4 Edzés tartományok (BMP) Szívfrekvencia-mérő beállítása Szívfrekvencia olvasása a kijelzőn... 4 Csuklón elhelyezett szívfrekvencia mérő használata... 4 Az ujj érintéses érzékelő használata... 4 A mellpánt adó jeinek használása Vizuális és hangjelzéses figyelmeztetés funkció... 5 Vizuális... 5 Hangjelzés Kalória- és zsírégetés számláló A szívfrekvenciamérő adatainak törlése Hibaelhárítás Karbantartás és ápolás Ártalmatlanítás Ektromos és ektronikus készülékek ártalmatlanítása Elhasznált emek / akkuk ártalmatlanítása Műszaki adatok Megelőségi nyilatkozat... 6 Bevezetés A termék ektromágneses összeférhetőségre be tt vizsgálva és kielégíti az érvényes európai és nemzeti irányelveket. A CE megelőség bizonyítást nyert, a megelő nyilatkozatok a cégnél megtalálhatók. 1. Rendeltetésszerű használat A termék egy szívfrekvencia mérő és óra kombinációja. A mellünkre erősített érzékelő a mért pulzusszámot rádión az órához továbbítja. Az érzékelő és az óra kábel mentesen csatlakozik egymáshoz, vagyis a mért adatok rádiójelként jutnak el az órához.. A termék segít az edzettségi szint elérésében. A terméket kizárólag gombemekkel működtessük. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése vagy módosítása tilos. Olvassuk el a kezelési utasítást és őrizzük meg későbbi betekintéshez. 2. Jelmzők Szívfrekvencia mérés mellpánt útján, VAGY One Touch érzékelővel (EKG technológiával) Kronográf (1/100 másodperc) 100 részeredmény tároló 20 memóriafájlban (max. 9 óra 59 perc 59 másodperc) Fájl behívás 99 ciklusos Dual Timer Öröknaptár Választás 12/24 órás kijelzések között. 3. Szállítás tartalma Szívfrekvencia mérő Mellpánt és a kerékpárra erősítő bilincs Kezelési útmutató. 4. Szimbólumok magyarázata A háromszögben a villám jelképet akkor használjuk, ha az egészséget károsító veszély, pl. ektromos áramütés veszélye áll fenn. A mellékelt jel a kezelési utasításban fontos utasításokra hívja a figyelmet, amelyeket tétnül figyembe kell venni. A kéz szimbólumot a kezelésre vonatkozó különges ötteknél, tanácsoknál találjuk. 5. Biztonsági tudnivalók E kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károsodásnál elvész a garancia. Következményi károkért semmiképpen sem elünk. A szakszerűtn kezelésből, a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért nem elünk. Ilyen esetekben érvényét veszti a garancia is. 5.1 Termék biztonság A terméket ne tegyük ki jentősebb mechanikai igénybevételnek. A termék ne gyen kitéve szélsőséges hőmérsékt, közvetn tartós napsugárzás hatásának, erős rázkódásnak, túlzott mértékű páratartalomnak. 5.2 Személyes biztonság A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék nem gyógyászati berendezés, ezért nem használható komoly szív-problémákkal rendelkező személyeknél. Szívritmus szabályozót használó személyek a készüléket nem használhatják. Egy tréningprogram módosítása előtt konzultáljunk az orvosunkkal. A készüléket nem szabad repülőgépen vagy kórházban használni. Mivel a készülék rádiójeket bocsát ki, használata más készülékeket zavarhat. A termék nem el meg az egészségügyi berendezésekre vonatkozó törvénynek. 1
2 5.3 Emek biztonsága Az emek behelyezésénél ügyeljünk a helyes polaritásra. Vegyük ki az emeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, hogy elkerüljük az emek kifutásából eredő károkat. A kifutott emeket védőkesztyűben távolítsuk el a marási sérülések elkerülésére. Az emeket tároljuk a gyerekek elérhetőségén kívül,és ne heverjenek ügyet nélkül szanaszét, mivel a gyerekek és a háziállatok is nyelhetik. Az emeket garnitúránként egyszerre cseréljük ki. Ne használjunk vegyesen már használt és új emeket, mivel kifuthatnak. Az akkukat ne szedjük szét, ne zárjuk rövidre, ne dobjuk a tűzbe. Az emeket ne kíséreljük meg tölteni. Robbanásveszély! 5.4 Egyebek Sem a gyártó, sem a kereskedő nem el a hibás kijelzésért és az ebből eredő következményekért. Karbantartást, beszabályozást és javítást a készüléken csak szakember ill. szakműhely végezhet. Ha a készülék csatlakozásával, szerelésével kapcsolatban kétségeink vannak, forduljunk szakemberhez. 6. Emek behelyezése, cseréje Ferősítés a csuklóra 8. Kezelő emek 6.1 Mellpánt (adó) 6.2 Óra egység (vevő) 7. Ferősítés 7.1 Mellpánt 7.2 Óra egység Rögzítés a kerékpáron 1. Nyissuk az emtartó rekesz fedelét. 2. Ügyelve a helyes polaritásra helyezzük be az emeket A rögzítésnél, a jó rádió-vétel érdekében győződjünk meg róla, hogy a mellpánt és az óraegység nincs 60 cm-nél távolabb egymástól. B1 = üzemmód B2 = visszaállítás, reset B3 = szenzor B4 = start / stop B5 = világítás B6 = köridő 9. Működés óra funkciók A szívfrekvencia mérő kijelzőjének aktiválásához egyidejűg tartsuk megnyomva kb. 2 3 másodpercig a MODE és a LIGHT gombokat. Az üzemmód gomb (B1) megnyomásával az alábbiakban sorolt sorrendben navigálhatunk végig az egyes üzemmódokon. Az üzemmód megjenik az LCD kijelzőn. 1. ÓRA 2. STOPPERÓRA 3. FÁJL 4. SZABAD RÉSZIDŐ TÁROLÓ 5. TIMER 6. ÉBRESZTŐÓRA 9.1 Az óra beállítása (alapbeállítás) 1. Nyomjuk meg, és tartsuk nyomva a Reset gombot (B2). A 12/24 beállítás villog. 2. A LAP gomb (4) megnyomásával csökkentjük, ill. az ST/STP gombbal (B6) növeljük a mutatott értéket. 3. A Reset gomb (B2) megnyomásával megerősítjük a beállítást. A következő választási hetőség villog. 4. Ismételjük meg valamennyi értéknél a 2. és 3. alatti beállítást: 12/24 > óra > perc > másodperc > > év > hónap > nap. A másodperc érték a LAP vagy a ST/STP gombok egyikével 00-ra állítható. 2
3 9.2 A CHRONO stopperóra (kronográf) használata 1. A stopperóra (CHRONOGRAPH MODE) üzemmódba jutáshoz nyomjuk meg a B1-et. 2. A B4-el indítjuk el a stopperórát. 3. A B6 megnyomásával a futó stopperóra meltt részidőt rögzítünk. 4 másodperc múlva megjenik a kör sorszáma. 4. A következő köridőhöz/részidőhöz a 2. lépést kell ismételni. 5. A köridők/részidők memóriába viteléhez a B4 megnyomásával meg kell állítani a stopperórát. Egy hosszú hangjelzés hangzik el. 6. A fájl tárolóba viteléhez nyomjuk meg a B6-ot. A fájl száma 1 másodpercen keresztül látható. 7. A következő fájl tárolóba viteléhez ismételjük meg az 5 6. lépéseket köridő, ill. 20 fájl tárolóba vite után a memória megtelik. MEMFUL jenik meg. Aktuális idő B4 st/stp megnyomni Az 1 kör adatának mentése Nyomd B6 B4-et megnyomva: stop B6-ot megnyomva: mentés Részidő a főidőből köridő Fájl száma B4: köv. fájlba lépés B6 megnyomása: a fájlon belül részadat Összes fájl szám Fájl létesítés ideje B4: a következő fájlba lépés 9.4 A még rendelkezésre álló tároló kapacitás - FREE LAP 1. A B1 megnyomásával lépjünk a FREE LAP MODE-ba. 2. A B6 megnyomásakor a még szabadon lévő köridő ill. fájl kapacitás jenik meg. 3. Az összes tárolt köridőt és fájlt a B2 nyomva tartásával töröljük. Váltakozó átkapcsoláshoz nyomjuk meg B6-ot Fájl alapadat (hónap-nap) B6-ot megnyomni B6-ot megnyomni Fájl létesítés ideje Legjobb köridő B6-ot megnyomni Fájl alapadat (hónap-nap) 99 köridő vagy 20 fájl mentése esetén az órán MEMFULL (megtelt) jenik meg 9.3 A mentett FILE köridők kijelzése 1. A FILE MODE-ba jutáshoz nyomjuk meg a B1-et. 2. A fájl sorszámának kiválasztásához nyomjuk meg a B4-et. 3. A behívott fájl idejének és a fájl adatainak olvasásához nyomjuk meg a B6-ot. 4. A gjobb köridő majd az átlagos köridő kérdezéséhez ismét nyomjuk meg a B6-ot. Valamennyi köridő számszerinti sorrendben megjenik. (A B2 megnyomásával választhatunk a köridő és a részidő kijelzése között). 5. A B4 megnyomásával további fájlokat tekinthetünk meg. 6. A B2-t megnyomva tartva törlődik az adott, kijelölt fájl. Szabad fájlhely módban a B2-t megnyomva tartva az összes fájlt töröljük. vagy 9.5 A TIMER stopperóra haszmálata A B1-et megnyomva a TIMER MODE-ba jutunk. Az iker timer beállítása 1. A timer (idő visszaszámláló) beállításához tartsuk nyomva a B2-t (min 0,6 s / max. 9 óra 59 perc 59 s). 2. A timer időtartamot a B4 vagy a B6 megnyomásával állítsuk be (a gombot tartsuk megnyomva a folyamatos előre, ill. hátra futáshoz). 3. Nyomjuk meg a B2-t a beállított idő megerősítésére (óra perc másodperc). 4. A második idő visszaszámláló (timer) beállításához ismételjük meg a 2 3 lépéseket (min 0,6 s / max 9 óra 59 perc 59 s). 5. A B1-et megnyomva mentjük a timer beállításokat. Használata 1. A B4-et megnyomva indítjuk a timernél az idő visszaszámlálást. Az első timer elkezdi a számlálást, majd miután járt, átkapcsol a 2 timerre. Ezt max. 100 alkalommal teszi meg. Az utolsó 3 másodpercben az óra hangjelzést ad. 2. A timer beállított idejét, miután a timer járt, a B2 nyomva tartásával töröljük. 3
4 Indításhoz B4- et megnyomni 9.6 Az ALM figyelmeztetés beállítása Az ALARM MODE-ba a B1 megnyomásával jutunk. Beállítás 1. A beállítás megkezdéséhez tartsuk nyomva a B2-t. 2. A figyelmeztetési időt a B4 vagy a B6 gombokkal állíthatjuk be (a gombot tartsuk megnyomva a folyamatos előre, ill. hátra futáshoz). 3. Az időbeállítást a B2 megnyomásával igazoljuk. (órák percek). 4. A B1-et megnyomva a figyelmeztetés beálltást a memóriába mentjük. Használata 1. A B4-el választunk a figyelmeztetés be és kikapcsolása között. 2. A B1-et megnyomva, visszatérünk a normál kijelzés módba. 10. Használata szívfrekvencia mérés 10.1 A személyes edzés-tartományunk magállapítása Az edzéstartomány határait az alsó és ső szívfrekvencia érték megadásával határozzuk meg. Ezen határértékek közé esik a maximális szívfrekvencia értékünk (MHR) bizonyos százaléka. A maximális szívfrekvencia értéket meghatározó teszt elvégzése után ismerni fogjuk a saját MHR-ünket. Amennyiben ilyenre nem került sor, a következő képtet használhatjuk szabályként a hozzávetőges becsléshez: MHR = 220 étkor = Például 20 éves étkorban: MHR = = 200 Amennyiben a mért szívfrekvencia 150, az órán 75% jenik meg. A szívfrekvencia monitor az étkorunk alapján automatikusan kiszámolja a maximális szívfrekvenciánkat (VHR) és a személyes ső és alsó határértékeinket a három edzéstartományra. Beállíthatjuk saját egyéni edzéshatárértékeinket is. 1 zóna: az MHR 50-65% 2 zóna: az MHR 65-80% 3 zóna: az MHR 80-95% U Zóna: használó által megadott határértékek. Annak a tartománynak a kiválasztásához, amelyben az edzést folytatni kívánjuk, használjuk a következő szívfrekvencia táblázatot. Az edzés-zóna kiválasztásához kérjük ki orvosunk tanácsát, különösen akkor, ha szív problémáink vannak. Edzés tartományok (BMP) Étkor tartomány tartomány tartomány tartomány Egészséges étmód (az MHR 50% - 65%-a) Ez az edzéstartomány alacsony intenzitású, hosszú edzésegységekhez van szánva. Az edzés ebben a tartományban javítja a mentális és fizikai egészségi állapotunkat. 2 tartomány Fitnesz (az MHR 65% - 80%-a) Ez a tartomány olyan sportolóknak van szánva, akik erőnlétüket és kitartásukat kívánják növelni és egyidejűg nagyobb kalória mennyiséget kívánnak elégetni. 3 tartomány Teljesítmény (az MHR 80% - 95%-a) Ez az edzéstartomány előnyös rövid, de nagy intenzitású edzésegységekhez. Ambiciózus atléták válasszák ezt a tartományt, nagyobb sebességhez és erősebb izomzat építéséhez. Az e tartományban végzett edzéseknél oxigénhiány lép és az izomszövetek tejsavtartalma megnövekszik. U tartomány A használó által meghatározott tartomány A használó - egészségügyi szakemberrel való konzultáció után saját edzési céljának megelően maga állítja be saját edzési tartományát (U tartomány) Szívfrekvencia-mérő beállítása A HRM módba lépéshez, és az edzéstartomány beállításához nyomjuk meg a B3-at. 1. A személyes adatok beviteléhez tartsuk megnyomva a B2-t. A személy neme szimbólum villog. 2. A személy nemét a B4-el vagy B6-al válasszuk ki. Igazoljuk a választást és lépjünk a következő menü kijelzésbe (MALE = férfi, FEMA = nő). 3. Ismételjük meg az 1. és 2. lépéseket, amíg a nemet étkort testsúly mértékegységet testsúlyt edzési fokozatot ebben a sorrendben mind be nem állítottuk. 4. A használó által meghatározott edzéstartomány adatainak beviteléhez nyomjuk meg a B4-et és B6-ot, és B2-vel erősítsük meg az alsó és a ső határértéket Szívfrekvencia olvasása a kijelzőn Csuklón elhelyezett szívfrekvencia mérő használata A HRM üzemmódba jutáshoz nyomjuk meg a B3-at. A szívfrekvenciát az adóval ellátott mellpánttal vagy az órához érintett ujjunkkal mérhetjük. Az ujj érintéses érzékelő használata 1. Csatoljuk szorosan a csuklónkra az órát. 2. Helyezzük a mutatóujjunkat (a mutatóujj ütével és nem a hegyével) a B3 érzékelőre, a hüvelykujjunkkal tartsunk eln a szíjon. 3. Addig nyomjuk rá a mutatóujjunkat, amíg a szív szimbólum villogni nem kezd. 4. Várjuk meg a szívfrekvencia kijelzését. Körülbelül 8 másodpercig tart, amíg a szívfrekvencia megjenik. Elnőrizzük, hogy a karóra háza jól fekszik a csuklónkon, amikor az ujj érintéses érzékelőt használjuk. A mellpánt adó jeinek használása A HRM MODE-ba lépéshez helyezett mellpánt adó meltt nyomjuk meg a B3-at. Az óra automatikusan veszi a szívfrekvencia adatokat. Ha jel érkezik a mellpánt adójától a a jobboldalon villogni kezd. Megjenik az órán a szívfrekvencia kijelzés, valamint a HRM meltt az RF jelzés, ami jelzi, hogy 4
5 az adatok a vezeték nélküli átvitel útján a mellpánt adójából érkeztek. B3 megnyomva tartva Kalória Zsír égetés Legalacsonyabb szívfrekvencia VAGY az adó jeinek véte ECG (EKG) jel Szívfrekvencia átlaga Legmagasabb szívfrekvencia adó Ha az ujj érintéses érzékelőt használjuk, miközben rajtunk van a mellpánt, az óra az ujj érintéses érzékelő adatait mutatja. Ha további jel nem érkezik, a HRM interfész blokkol és az utolsó szívfrekvencia adat marad látható az órán. Energiatakarékossági okokból, ha 10 másodpercen keresztül nem érkezik jel, az óra automatikusan visszatér az időjelzés módba Vizuális és hangjelzéses figyelmeztetés funkció Vizuális A HRM MODE-ba jutáshoz nyomjuk meg a B3-at. A kijelzőn három adat látható: A pillanatnyi percenkénti szívfrekvencia. Az MHR %-a. Tartomány jelzés: magasabb (a ső érték ett) alacsonyabb (az alsó érték alatt) nincs jelzés (értékhatárokon belül) Az MHR százaléka és a tartomány jelző tájékoztat bennünket arról, hogy milyen jól működik a szívünk. Ha például a szívfrekvencia határértékei között vannak, a következő állapotok állhatnak fenn: A vizuális figyelmeztetés magasabbat vagy alacsonyabbat jez, ha a szívfrekvencia teljesítményünk az edzés határértékein kívül esik. zóna alatt zóna ett zónán belül Hangjelzés A HRM MODE-ba jutáshoz nyomjuk meg a B3-at. Nyomhatjuk a B4 is a HRM figyelmeztetés be-, ill. kikapcsolásához. Hangjelzés figyelmeztet, ha a szívfrekvenciánk a beállított tartományon kívül van Kalória- és zsírégetés mérés BE KI A B3 megnyomásával a HRM MODE-ba jutunk. A B6 ismételt megnyomásával a kalória zsírégetés (grammban) galacsonyabb szívfrekvencia gmagasabb szívfrekvencia átlagos szívfrekvencia értékeket olvashatjuk a fenti sorrendben A szívfrekvenciamérő adatainak törlése Az egyes adat módokban minden egyedi adatállomány törléséhez nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a B2-t. 11. Hibaelhárítás Probléma Nincs vagy helyten a szívfrekvencia kijelzés Ok és a hiba hetséges elhárítása Vigyük közebb az órát az adóhoz. Menjünk messzebb az ektromos vezetékektől vagy egyéb ektromágneses zavarforrástól. Az érintő üt piszkos. Elnőrizzük az emet, s ha szükséges, cseréljük ki. Az ujjunk és az érintő üt között nem tökétes az érintkezés. A HRM nem érintkezik biztosan a használó bőrével. A mellpánt adó nincs megelően helyezve. A vezető ütek szennyezettek, vagy a használat előtt nem ttek benedvesítve. Az elasztikus mellpánt nem ül elég feszesen. A kijelző lassan Kerüljük az óra használatát alatti reagál: hőmérséktnél. A kijelző fekete Kerüljük az óra használatát etti hőmérséktnél. Ne tegyük ki az órát tartósan közvetn napsugárzás hatásának. A kijelzés elhalványodik. Szokatlan jek jennek meg. 12. Karbantartás és ápolás Az em gyenge, ki kell cserélni. Vegyük ki az emet, és újra helyezzük be. A termék ütét kizárólag száraz, puha kendővel vagy kefével tisztítsuk. Ne használjunk agresszív tisztítószereket vagy oldószereket, amelyek a termék ütét károsíthatják, ill. a működést befolyásolhatják. 5
6 13. Ártalmatlanítás 13.1 Ektromos és ektronikus készülékek ártalmatlanítása Környezetvédelmi okokból és a használt nyersanyagok újra használása végett a véghasználó juttassa el a használt és hibás készülékeket a nyilvános ektromos hulladék gyűjtőhelyekre Elhasznált emek / akkuk ártalmatlanítása A használó törvény szerint kötes a használhatatlanná vált emeket és akkukat visszaszolgáltatni. Használt emeket tilos a háztartási szemét útján ártalmatlanítani. A használt akkukat és emeket ingyen het adni a köztisztasági vállalat gyűjtőhelyein, vagy az emet árusító kereskedőknél. 14. Műszaki adatok Tápfeszültség: 3 V (CR2032 emek) Szívfrekvencia tartomány: szívverés percenként Vízállóság: 1 bar Háttér megvilágítás időtartama: 5 s 15. Megelőségi nyilatkozat Mi Conrad Ectronic SE, Klaus Conrad Straße 1, Hirschau, ezennel kijentjük, hogy ezen termék megel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és más érvényes előírásoknak. A termékre vonatkozó Megelőségi Nyilatkozat megtalálható a alatt. 6
CNR-SW1 Használati útmutató
CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenTFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenSTOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenPulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenHasználati útmutató RoHS Kat. sz
TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal: 1 Használati útmutató RoHS Kat. sz. 30.5045.54 3 2 1. ábra. 2. ábra A 3 A 4 A 6 A 8 A 7 A 9 B 3 A 2 TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal:
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem
RészletesebbenBX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU
BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenFunkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenVintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenUSB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
RészletesebbenAES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
RészletesebbenHasználati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400
Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 használat előtt olvassa el a következő utasítást Ez a berendezés torna közben elért pulzusszámot mutatja, de az ön számára biztonságos megterhelést nem
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenDigital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
RészletesebbenHasználati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
RészletesebbenSpin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv
SB 1.4 (H9158) SB 2.2 (H9162) Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv Bekapcsolás Az elemek behelyezése Az elemek behelyezéséhez először el kell távolítani a konzol hátsó részén lévő elemfedelet az ábra
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenVK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenStryve Chrono erős karóra
Stryve Chrono erős karóra Leírás: Használati útmutató: Nyomja meg a B gombot a funkciók közötti átmenethez (közben bármikor használható az A gomb a háttér megvilágításához). Stopperóra: - Órakijelzés üzemmódban
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenMyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RészletesebbenA kezelő elemek, és általános funkcióik:
A kezelő elemek, és általános funkcióik: 2 A kijelző: 3 Üzemmód váltások, és kijelzés módok: 4 5 A működés ellenőrzése: A kézifék biztonsági funkció működésének ellenőrzése 1. Engedje ki a kéziféket. Manuális
RészletesebbenMyTime io falióra. Cikk sz
MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenRQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.
RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenPULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI
PULZUSMÉRŐ KARÓRA HU ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 NŐI / FÉRFI MAGYAR Tartalom 1 Nyomógombok funkciói 3 2 A PC 22.13 aktiválása 3 3 A kijelző áttekintése 4 4 A PC 22.13 alapvető konfigurációja 4 5 Edzés
RészletesebbenSTOPPER SC 6.12 STOPPER. 1
STOPPER HU SC 6.12 STOPPER www.sigmasport.com 1 Tartalom 1 Az SC 6.12-es aktiválása 3 2 Az SC 6.12-es elindítása és megállítása 3 3 Belépés a menürendszerbe 4 4 Belépés az edzés szekcióba 4 5 Beállítások
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenSzabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző
RészletesebbenTARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Részletesebben