1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ HIDROJET.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu HIDROJET."

Átírás

1 037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-/436-00, F: 06-/ Székesfehérvár, Huszár u. /8 T: 06-/50-793, F: 06-/ HIDROJET Ellenáramoltató Üzemeltetési és karbantartási utasítás UEK-SH. oldal, összesen:

2 . BEÉPÍTÉS Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.. Úgy gondoljuk, hogy KRIPSOL cég HIDROJET ellenáramlású berendezésével a legjobbat választotta, és reméljük, hogy barátaival és családjával nagyon fogja élvezni a medencéjét. A HIDROJET sorozat különböző motorméreteket tartalmaz,5 és 5,5 Le teljesítmény között, ezért a berendezését bármilyen típusú úszómedencéhez hozzá lehet illeszteni. Az elektromos meghajtású szivattyút az úszómedencéhez a lehető legközelebb kell felállítani. Így érhetjük el a legjobb teljesítményt, és kerülhetjük el a terhelési veszteségeket, és mindig figyelembe kell venni a berendezéssel együtt szállított PVC-ből készült tartozékok eredeti átmérőjét. Azt javasoljuk, hogy a szivattyút semmi esetre se állítsák fel messzebb, mint 5 méter. A berendezéshez tartozó KARPA elektromos szivattyú nem önfelszívó, ezért mindig a víz felszíne alatt kell felállítani. A műszaki felállítási helynek vagy a berendezés elhelyezésére szolgáló kész házacskának jól szellőzöttnek kell lennie, és szükség esetén mesterséges szellőztetéssel kell ellátni, hogy biztosítva legyen a motor optimális hűtése, és elkerülhető legyen a kondenzáció. Így biztosítani lehet a HIDROJET berendezés tökéletes üzemeltetését.. A BEFALAZÓ HÁZ RÖGZÍTÉSE. Amikor a házat beszereljük, ügyelni kell arra, hogy a berendezés a következőkben leírt helyzetben legyen. A nyomó Ø 75 mm-es csatlakozást és a szívó Ø 90 mm-es csatlakozást függőlegesen kell beállítani úgy, hogy a nyomó (Ø 75 mm) a felső részben, és a szívás csatlakozása (Ø 90 mm) az alsó részben legyen (ld.. ábra). Arra is ügyelni kell, hogy a vízfelület és a nyomófúvóka közepe közötti távolság kb. 30 cm legyen (. ábra). A berendezés helyes felállítása és tökéletes üzemeltetése érdekében feltétlenül szükséges, hogy kövesse ezeket az utasításokat.. ábra: Wasserspiegel víz felszín; Antrieb nyomó; Ansaugung szívás; gut- helyes; nein nem. / oldal

3 3. A HÁZ BEÁGYAZÁSA A BETONBA 3. Ahhoz, hogy a házat (. tétel.. ábra) betonfalon helyezzük el, csak a. fejezetben (felállítási hely) megadott utasításokat kell végrehajtani. 4. A HÁZ SZERELÉSE BETONBAN 4. A házat a már beépített.és 3. tételszámú (. ábra) csövekkel szállítjuk; ezen kívül a hüvelyek (4. tétel,. ábra) a. tételszámú csőbe ragasztva szállítjuk. Mihelyst rögzítettük a házat a falon a. fejezetben leírt utasítások szerint, elvégezzük a levegő és pneumatika vezetékek beszerelését. A levegő vezeték beszerelése: Ez a vezeték egy hüvelyből (4. tétel), egy tömlőből (5. tétel), egy külső menetből (6. tétel) és egy lábszelepből (7. tétel) áll. Ezek az alkatrészek összeszerelve kerülnek szállításra, ezért csak a hüvely (4. tétel) végét kell a már a házba beszerelt csőhöz (3. tétel) ragasztani. Fontos, hogy a levegő csővezetékét a felállítási hely falára rögzítsék, és ügyelni kell arra, hogy a lábszelep a legfelső részben legyen, hogy a szennyeződések beszívását elkerüljük (ld. 8. ábra, 4. old.). Végül beszereljük még a tömlőt (5. tétel,. ábra), úgy, hogy nyomással bevezetjük abba a kanülbe, amely már a ház belsejében van (ld. 5. ábra, 39. old.). A pneumatikus vezeték szerelése: Ez a vezeték egy csőből (. tétel), egy hüvelyből (4. tétel) és egy tömlőből (5. tétel) áll. Mivel a cső (. tétel) és a hüvely (4. tétel) már be van szerelve a házba, csak a csövet (5. tétel) kell hozzáragasztani. Mielőtt a cső (5. tétel) végét a hüvelyhez (4. tétel) rögzítenénk, átvezetjük az átlátszó csövet (. tétel, 3. ábra) a ház nyílásán, és rögzítjük az ott lévő kapoccsal (0. és 0.. tétel,. ábra). Ennek a műveletnek az elvégzése után összeragasztjuk a csövet (5. tétel) a hüvellyel (4. tétel). Most csatlakoztatjuk a cső (. tétel, 3. ábra) végét a mikrokapcsolóhoz, amelyik a HIDROJET-hez tartozó hidropneumatikus tábla egyik oldalán van. 3/ oldal

4 5. A HÁZ RÖGZÍTÉSE FÓLIÁS KIVITELBEN 5. Ahhoz, hogy a házat fóliával ellátott falban rögzítsük, a. fejezetben (felállítási hely) megadott utasításokat kell követni. A tömítéseket (9. tétel, 4. ábra) a csavarok (8. tétel, 4. ábra) rögzítjük a házon (. tétel, 4. ábra), aminek során ügyelni kell arra, hogy a bélés a két tömítés (9. tétel, 4. ábra) között legyen. Végül rögzítsük még a gyűrűt (7. tétel, 4. ábra), miközben a csavarokat (6. tétel, 4. ábra) meghúzzuk. 6. A HÁZ SZERELÉSE FÓLIÁS KIVITELBEN 6. A házat a már beépített.és 3. tételszámú (4. ábra) csövekkel szállítjuk; ezen kívül a hüvelyek (4. tétel,. ábra) a. tételszámú csőbe ragasztva szállítjuk. Mihelyst rögzítettük a házat a falon a. fejezetben leírt utasítások szerint, elvégezzük a levegő és pneumatika vezetékek beszerelését. A levegő vezeték beszerelése: Ez a vezeték egy hüvelyből (4. tétel), egy tömlőből (5. tétel), egy külső menetből (6. tétel) és egy lábszelepből (7. tétel) áll. Ezek az alkatrészek összeszerelve kerülnek szállításra, ezért csak a hüvely (4. tétel) végét kell a már a házba beszerelt csőhöz (3. tétel) ragasztani. Fontos, hogy a levegő csővezetékét a felállítási hely falára rögzítsék, és ügyelni kell arra, hogy a lábszelep a legfelső részben legyen, hogy a szennyeződések beszívását elkerüljük (ld. 8. ábra, 4. old.). Végül beszereljük még a tömlőt (5. tétel, 4. ábra), úgy, hogy nyomással bevezetjük abba a kanülbe, amely már a ház belsejében van (ld. 5. ábra, 39. old.). A pneumatikus vezeték szerelése: Ez a vezeték egy csőből (. tétel), egy hüvelyből (4. tétel) és egy tömlőből (5. tétel) áll. Mivel a cső (. tétel) és a hüvely (4. tétel) már be van szerelve a házba, csak a csövet (5. tétel) kell hozzáragasztani. Mielőtt a cső (5. tétel) végét a hüvelyhez (4. tétel) rögzítenénk, átvezetjük az átlátszó csövet (. tétel, 3. ábra) a ház nyílásán, és rögzítjük az ott lévő kapoccsal (0. és 0.. tétel, 4. ábra). Ennek a műveletnek az elvégzése után összeragasztjuk a csövet (5. tétel) a hüvellyel (4. tétel). Most csatlakoztatjuk a cső (. tétel, 3. ábra) végét a mikrokapcsolóhoz, amelyik a HIDROJET-hez tartozó hidropneumatikus tábla egyik oldalán van. 7. A HOMLOKOLDAL SZERELÉSE 7. A komplett homlokoldal összeszerelve kerül szállításra, és házba már beszerelt átlátszó csövön (. tétel) kívül az -4. sz. tételekből (3. ábra) (ld. 5. ábra). A komplett homlokoldal összeszereléséhez a következő lépéseket kell elvégezni: 4/ oldal

5 - Csatlakoztassa a. tételszámú csövet úgy, hogy bevezeti a nyomógomb csapjába (. tétel, 3. ábra). - Csatlakoztassa a 5. tételszámú csövet úgy, hogy bevezeti a homlokoldal kanüljébe (ld. 5. ábra) - Húzza meg a házban levő 4 távtartó csavart (5. tétel, ld. 5. ábra), - Helyezze be a komplett homlokoldalt a házba, és közben győződjön meg arról, hogy a 4. tételszámú tömítőgyűrű felfekszik a hajtó nyílásban (Ø 75 mm), ld. 5. ábra. - Most húzza meg a 3. tételszámú csavarokat (ld. 5. ábra), és ahogy ezek a csavarok szorosak, a homlokoldal készre van szerelve. 8. PVC KÉSZLETEK A JS40/JS45-HÖZ 8. A PVC készletek felszerelése a JSH/JSL 40 és JSH/JSL45 típusokhoz: Az Ø 75 mm-es szívóvezeték és az Ø 63 mm-es hajtó vezeték szereléséhez a JSH/JSL 40 valamint JSH/JSL 45 típusok egy PVC készletben kerülnek szállításra (ld. táblázat a szakasz végén). A hajtó vezeték felszerelése: - Kösse a 75x63 mm-es redukáló hüvelyt (. tétel, 6. ábra) a hajtónak a házban levő csatlakozásához (ld. 6. ábra). - Kössön össze egy Ø 63 mm-es csövet (*) a redukáló hüvellyel (. tétel, 6. ábra), - Kösse össze az Ø 63 mm-es szelepet (. tétel, 6. ábra) az Ø 63 mm-es csővel (*), - Kösse össze az Ø 63 mm-es csövet (*) az Ø 63 mm-es szeleppel (. tétel, 6. ábra), - Kösse össze az Ø 63 mm-es csőkönyököt (3. tétel, 6. ábra) az Ø 63 mm-es csővel (*), - Kösse össze az Ø 63 mm-es csövet (*) a csőkönyökkel (3. tétel, 6. ábra), - Kösse össze a 90/75/63 mm-es kúpos redukáló idomot (4. tétel, 6. ábra) az Ø 63 mm-es csővel (*) és a szivattyú Ø 90 mm-es cső csavarzatával. A szívó vezeték felszerelése: - Csatlakoztassa a 90x75 mm-es redukáló hüvelyt a ház szívó csatlakozásához (ld. 6. ábra) - Használjon egy Ø 75 mm-es csövet (*) és csatlakoztasson evvel egy Ø 75 mm-es csőkönyököt (5. tétel, 6. ábra) a redukáló hüvelyhez (6. tétel, 6. ábra), - Egy Ø 75 mm-es csővel (*) egyesítsük most a másik Ø 75 mm-es csőkönyököt (5. tétel, 6. ábra) a már odaragasztott csőkönyökkel (ld. 6. ábra), - Csatlakoztassa az Ø 75 mm-es szelepet (7. tétel, 6. ábra) a csőkönyökhöz (5. tétel, 6. ábra), a csatlakoztatáshoz használjon egy Ø 75 mm-es csődarabot (*), - Csatlakoztasson egy Ø 75 mm-es csövet (*) a szelephez (7. tétel, 6. ábra), 5/ oldal

6 - Csatlakoztasson egy 90x75 mm-es redukáló hüvelyt (6. tétel, 6. ábra) az Ø 75 mm-es csőhöz (*) és a szivattyú Ø 90 mm-es csőcsavarzatához. (*) A készletben nem szereplő PVC vezeték PVC KÉSZLET JSH/JSL40-HEZ ÉS JSH/JSL45-HÖZ Tétel Megnevezés Db Redukáló hüvely, 75x63 mm Golyósszelep, Ø 63 mm Csőkönyök, 90 o, Ø 63 mm Kúpos redukáló, 90x75x63 mm Csőkönyök, 90 o, Ø 75 mm Redukáló hüvely, 90x75 mm Golyósszelep, Ø 75 mm Mérettáblázat: Típus A B C JSH/JSL 40 JSH/JSL PVC KÉSZLETEK JS70/JS78/JS88-HOZ 9. PVC készletek beszerelése a JSH/JSL70, JSH/JSL78 és JSH/JSL88 típusokhoz: Az Ø 90 mm-es szívóvezeték és az Ø 75 mm-es hajtó vezeték szereléséhez a JSH/JSL 70, JSH/JSL 78 valamint JSH/JSL 88 típusok egy PVC készletben kerülnek szállításra (ld. táblázat a szakasz végén). A hajtó vezeték felszerelése: - Csatlakoztasson egy Ø 75 mm-es csövet (*) a redukáló hüvelyhez (ld. 7. ábra), - Csatlakoztassa az Ø 75 mm-es szelepet (. tétel, 7. ábra) az Ø 75 mm-es csőhöz (*), 6/ oldal

7 - Csatlakoztassa az Ø 75 mm-es csövet (*) az Ø 75 mm-es szelephez (. tétel, 7. ábra). - Csatlakoztassa az Ø 75 mm-es csőkönyököt (. tétel, 7. ábra) az Ø 75 mm-es csőhöz (*), - Csatlakoztassa az Ø 75 mm-es csövet (*) a csőkönyökhöz (. tétel, 7. ábra), - Csatlakoztassa a 90/75/63 mm-es kúpos redukáló idomot (3. tétel, 7. ábra) az Ø 75 mm-es csőkönyökhöz (. tétel, 7.ábra) és a szivattyú Ø 90 mm-es csőcsavarzatához. A szívó vezeték felszerelése: - Használjon egy Ø 90 mm-es csövet (*) és csatlakoztasson evvel egy Ø 90 mm-es csőkönyököt (4. tétel, 7. ábra) a ház beszívó részéhez (ld. 7. ábra), - Most egy Ø 90 mm-es csővel egyesítse a másik Ø 90 mm-es csőkönyököt (4. tétel, 7. ábra) a már odaragasztott csőkönyökkel (ld. 7. ábra), - Csatlakoztassa az Ø 90 mm-es szelepet (5. tétel, 7. ábra) a csőkönyökhöz (4. tétel, 7. ábra), a csatlakoztatáshoz használjon egy Ø 90 mm-es csődarabot (*), - Csatlakoztasson egy Ø 90 mm-es csődarabot (*) a szelephez (5. tétel, 7. ábra) és a szivattyú Ø 90 mm-es cső csavarzatához. (*) A készletben nem szereplő PVC vezeték PVC KÉSZLET JSH/JSL70, JSH/JSL78 ÉS JSH/JSL88 TÍPUSOKHOZ Tétel Megnevezés Db Golyósszelep, Ø 75 mm Csőkönyök, 90 o, Ø 75 mm Kúpos redukáló, 90x75x63 mm Csőkönyök, 90 o, Ø 90 mm Golyósszelep, Ø 90 mm Mérettáblázat: Típus A B C JSH/JSL 70 JSH/JSL 78 JSH/JSL A BERENDEZÉS LEGKISEBB MÉRETE 0. A HIDROJET berendezés felszerelése előtt meg kell vizsgálni a felállítási helyen rendelkezésre álló méreteket, hogy megbizonyosodjunk róla, hogy a szerelés idején nem lép fel helyhiány. Ehhez ellenőrizzük, hogy a hely a felállítandó típus számára megfelel a 8. ábrán és a csatolt táblázatban megadott minimális méreteknek. 7/ oldal

8 8. ábra: Be- und Entlüftung szellőző nyílások; Wasserspiegel vízfelszín; Luftanschluss levegő csatlakozás; Zum Elektroschaltbrett az elektromos kapcsoló táblához. A berendezés számára szükséges minimális méretek Típus Szélesség Hosszúság Magasság JSH/JSL 40 JSH/JSL 45 JSH/JSL 70 JSH/JSL 78 JSH/JSL A HIDROJET HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSE. Mihelyst a HIDROJET berendezés fel lett szerelve, az úszómedencéje kész arra, hogy a berendezés által előidézett víz- és levegőáramlásnak köszönhetően az úszómedencéje a pihenés és kikapcsolódás övezetévé váljon. 8/ oldal

9 A HIDROJET berendezést a medencéből helyezzük üzembe avval, hogy a pneumatikus kapcsolót kezeljük (. tétel, 9. ábra). A berendezés működtetésével vagy kizárólagos vízáramlást vagy levegővel kevert víz áramlását tudjuk előidézni. Ezt az előoldalon levő fúvókáknak a következőkben leírt kezelésével tudjuk elérni (ld. 9. ábra): - Csak víz áramlása: A víz maximális áramlását avval érjük el, ha a belső fúvókát (. tétel, 9. ábra) teljesen balra fordítjuk. Ha jobbra fordítjuk, evvel csökkentjük az átfolyási mennyiséget. - Vízáramlás levegővel: A levegőmennyiség szabályozásához vagy a levegő teljes leállításához forgassa a külső fúvókát (3. tétel, 9. ábra) jobbra vagy balra. 9. ábra: Detail - A fúvóka belsejének részlete; Maximale - maximális átfolyási mennyiség; Minimale minimális átfolyási mennyiség. 9/ oldal

10 . HIDROJET ALKATRÉSZJEGYZÉK Tétel Megnevezés Db Nyomógomb, tömítés és alátét Tömlő (pneumatika) Csavar, homlokoldali Homlokoldal Távtartó csavar Kanül, homlokoldali Külső golyó Levegőszabályozó cső Tartó gyűrű Vízszabályozó cső Belső golyó Fúvókatartó Csavar a fúvókatartóhoz Tömítő gyűrű Tömlő (levegőhöz) Csavar a gyűrűhöz (csak medencebélés esetén) Gyűrű (csak medencebélés esetén) Csavar a tömítéshez (csak medencebélés esetén) Lapos tömítés (csak medencebélés esetén) Kábel átvezetés Tömítőgyűrű a kábel átvezetéshez Ház Cső (pneumatika) Cső (levegőhöz) Összekötő hüvely PVC tömlő (flexibilis) Külső menet Visszacsapó szelep / oldal

11 3. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS VIGYÁZAT! 3. Az elektromos csatlakoztatást mindig az általános szabályoknak és a kiegészítően alkalmazható műszaki előírásoknak megfelelően engedéllyel rendelkező villanyszerelőnek kell elvégeznie. A táphálózatnak nullvezetékkel és földeléssel kell rendelkeznie. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a berendezés teljesítmény tábláján megadott hálózati feszültséggel. A használandó vezeték keresztmetszetnek elegendőnek kell lennie, hogy a berendezés által felveendő áramerősséget probléma nélkül elviselje. A berendezés minden olyan fémrészének a hálózat földvezetékéhez csatlakoztatottnak kell lennie, amelyek nem kerülhetnek feszültség alá, és amelyek emberek számára hozzáférhetőek, hogy az ilyen fajta balesetek ne következhessenek be. A biztonsági berendezések elektromos tulajdonságainak és szabályozásuknak meg kell felelniük a védendő motoroknak és azoknak az üzemi feltételeknek, amelyekre szánták őket, és be kell tartani a gyártó által megadott üzemeltetései feltételeket (ld. típustábla). A forgóáramú motorokkal ellátott berendezésekben a motortekercsek kapcsolások közötti áthidalásainak helyesen beállítottaknak kell lenniük. A kapocsszekrényen a vezetékek be- és kimenetei tömszelencéken át történik, hogy a pára és szennyeződések bejutása el legyen kerülve, amiért ezeket vízzáró zárral kell ellátni. A kapcsokhoz menő összekötő vezetékeknek alkalmas póluskapcsaiknak kell lenniük. A hidropneumatikus kapcsolótáblát száraz helyen a víz felszíne fölött, és a berendezés homlokoldalán levő be/ki kapcsolótól 8 m-nél nem messzebb kell felállítani. Az átlátszó csövet (. tétel,. ábra) a tábla jobboldali felső részén levő mikrokapcsolóhoz csatlakoztatjuk, aminek során igen fontos meggyőződni arról, hogy az átlátszó cső ne hajoljon meg. A hidropneumatikus táblát a következőkből áll: - magnetotermikus teljesítménykapcsoló, - kapcsolóvédelem, - pneumatiksu akpcsoló - kezelés biztosító Mindez egy vízzáró, IP 55 védettségű műanyagdobozba van beszerelve. Megjegyzés: A felállításra, ápolsára és karbantartásra vonatkozó további információkért ld. a berendezéshez tartozó KA típusú szivattyú üzemeltetési és karbantartási utasítását. / oldal

AZ ELEGANCE 70 MODELL

AZ ELEGANCE 70 MODELL AZ ELEGANCE 70 MODELL BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ i Olvassa el a használati utasítást 111 1. A rendszer elhelyezése Az ELEGENCE modell megvásárolásával egy mínőségi terméket vásárolt, melynek használatával

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás

Szerelési és használati utasítás 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil. Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet Kezelési útmutató Légtelenítő készlet 1. Általános tudnivalók 1.1 A környezetünkre vonatkozóan 1.2 Alkalmazás A csomagolásról leváló részeket vigye a megfelelő gyűjtőhelyekre a újrahasznosítás céljából.

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés GBM és GBC cellák Használati útmutató tartalom általános ismertetés 3 GBM cella 3 GBC A1 cella 3 GBC A2 cella 4 GBC A3 cella 4 GBC B1 cella 5 GBC B2 cella

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az Sauermann SI rendszerekhez 2052 univerzális szivattyú kazettás A Sauermann évek óta gyártja az SI 2052 típusú centrifugálszivattyút, amely rendszerint hibás kondenzvízszivattyúk helyettesítésére szolgál

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

szállítmánynak ) - a védőcsövekbe húzza be az elektromos vezetékeket, hagyjon kb. 1,5 m hosszú szabad véget

szállítmánynak ) - a védőcsövekbe húzza be az elektromos vezetékeket, hagyjon kb. 1,5 m hosszú szabad véget típus - 000, 3000, 4000, 6000, 00 - - BC 000, 3000, 4000, 6000, 00 - - BCT - CH 000 - mérje ki a tetőn átvezető nyílások helyzetét a légkezelő konfigurációja szerint (lásd 1. ábra,. ábra, 1. tábl.), vagy

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100 Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100 1 Általános 1.1 Környezetünk érdekében A keletkezett csomagolási hulladékot újrahasznosítás céljából adja le a megfelelő begyűjtési

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET Ez a használati utasítás is szerves része a napkollektor telepítési és karbantartási kézikönyvének. Olvassa el a kézikönyvben

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Belső menetes kivitel V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Alkalmazás ADATLAP A V5100 típusú szelepek elzáróként használhatók fűtési és hűtési rendszerekben. A szelep integrált ürítési funkcióval

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) 65 mm

ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) 65 mm ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) ACO Markant világítóakna polipropilén alapanyagból készült, egyetlen darabból fröccsöntött akna. A bordákkal merevített

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom KÁDAK Sarokkádak

Részletesebben

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Kád/zuhany-kombinációk

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Kotrógép DROPSA automata zsírzás telepítéséhez

Kotrógép DROPSA automata zsírzás telepítéséhez A kotrógép általános felépítése, specialitásai Kanálszár-munkahenger - Kotrógép DROPSA automata zsírzás telepítéséhez Kotró elektromos rendszere Kanálszár szerkezete Gém szerkezete 24 VDC Törzsfordítás

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL Cikkszám Magasság mm Zsanérok száma Zárak száma 5103-2502-2

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Csô külsô átmérô [mm] menet

Csô külsô átmérô [mm] menet katalógus Általános tájékoztató Bevizsgálások: Műanyag idomaink DIN 8076 T3, PE csőre DIN 8074, valamint EN 12201 szabványok alapján kerültek bevizsgálásra. Minden elem, amely ivóvízzel érintkezik, megfelel

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK GONDOSAN OLVASSA EL, ERTSE MEG ES KÖVESSE AZ ÚTMUTATÓT MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZNÉ ÉS HASZNÁLNÁ A TERMÉKET. 28000 Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

push-in csatlakozók "Push-In" - POM sorozat PI-P

push-in csatlakozók Push-In - POM sorozat PI-P push-in csatlakozók "Push-In" - POM sorozat PI-P PI PI PI PI PI PI PIC PI PI PI PIC PI PIC PI PI PI PI PI PI PI0 PI0 PI PI0 MB PI PI PI PI PI PI kialakítás csatlakozás külső csőátmérő anyagok ajánlott

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

FLEXIBILIS LÉGCSATORNÁK ÉS KIEGÉSZÍTŐK SZELLŐZÉSI RENDSZEREKHEZ

FLEXIBILIS LÉGCSATORNÁK ÉS KIEGÉSZÍTŐK SZELLŐZÉSI RENDSZEREKHEZ FLEXIBILIS LÉGCSATORNÁK ÉS KIEGÉSZÍTŐK SZELLŐZÉSI RENDSZEREKHEZ 5 6 3 4 7 3 2 8 5 6 1 2 Flexibilis légcsatornák és kiegészítők szellőzési rendszerekhez HŐVISSZANYERŐS RENDSZEREK AZ ÚJ FLEXIBILIS LÉGCSATORNÁVAL

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT.

Frank PONT Szabó BT. Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére, beszúrós kivitelű érzékelőkkel

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére, beszúrós kivitelű érzékelőkkel ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére, beszúrós kivitelű érzékelőkkel 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043

Részletesebben

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató Karbon fűtőszálas ülésfűtés Beszerelési útmutató A csomag tartalma: - háttámla fűtőegység - ülőlap fűtőegység - kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - működési feszültség: 12 V - típusonként változó

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

TH-MIXVENT. TH-MIXVENT sorozat

TH-MIXVENT. TH-MIXVENT sorozat sorozat xiális tetőventilátorok alapkivitelben elszívásra használhatók. z és 8 típusok erősített műanyagból, az 1 és 2 típusok préselt acéllemezből készülnek. z alaplemez minden típusnál acéllemez. védősapka

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280

Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280 Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280 Esztétikus megoldás az ajtólapban lévő elektromos zár kábelezéséhez Maximum kábelvastagság 7,5 mm Ajtónyitás max. 120⁰ Hosszúság: 323 mm Szélesség: 23,8 mm Mélység:

Részletesebben

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO Elosztó szekrények Mérő táblák Univerzális táblaburkolatok Tartozékok Műszaki adatok 118 122 122 123 240 Elosztó szekrények Az erő felügyeletet igényel 117 Elosztó szekrények Elosztó szekrények -S lakossági

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben