MARIELUISE VON INGENHEIM Sissy 1. Egy kislányból császárné lesz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MARIELUISE VON INGENHEIM Sissy 1. Egy kislányból császárné lesz"

Átírás

1 MARIELUISE VON INGENHEIM Sissy 1. Egy kislányból császárné lesz Rövid ismertető a hátlapról: Sissy - a magyarok későbbi védangyala -, a vadóc bajor herceglány gyűlöli a kötöttségeket, kóborol, álmodozik, remekül érzi magát liberális felfogású apja társaságában. Nem is volna ez olyan nagy baj, ha az ifjú Ferenc József császár nem szeretne fülig bele első látásra, és nem akarná feleségül venni. Sissy életének első szakaszát meséli el az osztrák írónő. Fény és árnyék, lelkesültség és csűggedés, mulatságos és szomorú fordulatok jellemzik Erzsébet életének ezt az időszakát. A fény Ferenc József rajongó szerelme, az árnyék Zsófia anyacsászárnő féltékenysége, az ókonzervatív bécsi udvar intrikái. 198, - Ft. MARIELUISE VON INGENHEIM Sissy Egy kislányból császárné lesz Rakéta Könyvkiadó KFT. BUDAPEST A borító ERWIN MOSER-BRANDSCH tervének felhasználásával készült Fordította: PATAKY PÉTERNÉ A verseket fordította: PETŐCZ ANDRÁS BuDAPEST

2 1985 by hpt - VcrlagsgesellschaftmbH Co KG - Neuer Breítschopf Verlag - First published in Austria by hpt- VerlagsgesellschaftmbH Co KG, Neuer Breitschopf Verlag, under the title: Ein Mádchen wird Kaiserin All rights reserved throughout the world. No parts of thís publicatíon may be reproduced, stored in a retreviai system, ör transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyíng, recording or otherwise, without the prior permission of hpt - VerlagsgesellschaftmbH Co KG. Hungarian translation Pataky Péterné, 1991

3 Első rész 1. Egy huncut napsugár az orrát csiklandozta meg. Sissy hangos tüsszentéssel ébred, nagyot nyújtózik, és egy ugrással kinn is terem az ágyból. Mezítláb fut az ablakhoz, végig a puha szőnyegen, amelyet apja hozott neki egyik útjáról, és gyors mozdulattal széthúzza a függönyt. Vakító napfény önti el a szobát, az égen egyetlen felhőcske sem látszik. A fiatal lány boldogan tárja ki az ablak szárnyait, kihajol, és jó mélyet szippant a friss levegőből. "Csodálátos egy idő! - gondolja. - Egész nap lovagolhatok Nenével! " Csinos arcocskája azonban nyomban el is kornorodik. "Ajaj! Hiszen Wulffen bárónő ma törnénelemórát akar nekünk tartani, és ilyenkor nem ismer könyörületet! De én nem akarok egész nap a sötét szobában ücsörögni..." - mérgesen toppant a lábával. A tanuláshoz Sissynek ritkán van kedve, egy ilyen napon pedig, mint ez a mai, végképp nem fűlik a foga a tankönyvekhez. Possenhofen ma tényleg legeslegszebb oldalát mutatja. A család nyári kastélya közvetlen a Starnbergi-tó partján áll. A lágyan fodrozódó víz csillog és szikrázik a napfénybén, a sürű erdőben csicseregnek a madarak, a haragoszöld réten a távolban két parasztfiú birkózik. A közeli istállók felől halk nyihogás hallatszik: a lovak 5 is örülnek a csodálatos időnek, szeretnék, ha máris megfuttatnák őket. Mély sóhajjal fordul el Sissy a pompás kilátástól, és lassan kefélni kezdi hosszú haját, amely a reggeli fényben aranylón csillog. Közben elgondolkodva nézi magát a tükörben: tavaly még vásott kölyöknek látszott, de idén arca már finom, gyöngéd vonásokat kapott. Épp nemrégen állapította meg a papa, hogy lassacskán

4 már olyan, mint egy igazi, takaros kis bakfis. De mit használ mindez, ha az embert egy ilyen gyönyörű nyári napon unalmas tanórák fenyegetik! "Mindenesetre - határozza el Sissy - a lovaglóruhámat veszem fel. Talán papa rá tudja beszélni majd Wulffen bárónőt, és a tanulást elhalaszthatjuk egy esős napra!" Jókedvűen lép be a reggelizőszobába, ahol már öszszegyűlt a család. Mint mindig, most is az utolsó. A szalonban, úgy tűnik, nyomott a hangulat. A testvérek feltűnően illedelmesen ülnek a nagy asztal körül, ami máskor igencsak ritkán fordul elő. A szülők sötét arccal, szándékosan kerülik egymás tekintetét. "Valószínűleg megint veszekedtek - mormogja Sissy magában. - Igy hát elő sem jöhetek a kérésemmel." - Jó reggelt! - köszönti a jelenlévőket fojtott hangon, és kérdően néz Nenére, nővérére, de az csak tanácstalanul megvonja a vállát. - De Sissy! - dörren rá apja vidáman. - Miért vágsz egy ilyen meseszép reggelen olyan szomorú képet, mint a háromnapos esős idő? Gyere, idd meg gyorsan a teádat, aztán menjünk lovagolni! Anyja erre csak még szorosabban préseli össze ajkait, állapítja meg Sissy egy gyors oldalpillantással. Most aztán tényleg nem tudja, mit mondjon. - Igen; jó, de... - dadogja. - Mi az, hogy de? Egyik napról a másikra elment a kedved a lovaglástól? - Miksa bajor herceg, úgy látszik, elhatározta, hogy feleségét a végsőkig bosszantja. Ludovika hercegnő erre már tényleg elveszíti eddig is nehezen megőrzött önuralmát. A dühtől pirosan, majdnem a sírás határán könnyít a szívén: - Miksa, egyszerűen nem értelek! Egész évben alig látunk, nem törődsz a gyerekeiddel, de ha nagy kegyesen meglátogatsz bennünket, akkor aztán tüstént felfordítod a házat. Míg az apa zavartalanul kanalazza a lágy tojását, egyszerre hat bűntudatos testvér orra hajlik mélyen a

5 csészék fölé. Mamának igaza van. Apa az ideje legnagyobb részét külföldön tölti, családját csak akkor látogatja meg, amikor Possenhofenban vannak, de ilyenkor aztán alaposan elkényezteti a gyerekeket. Ha a gondtalan kicsiknek épp nincs kedvük tanulni, Sissyt menesztik követségbe apjukhoz, Miksa herceg pedig nagyon is könnyen hagyja, hogy lánya az ujja köré csavarja. Gyakran előfordul az is, hogy hívatlanul betoppan az osztályterembe, az elképedt nevelőnő orra előtt becsukja a könyveket, és jó hangosan kijelenti: mára elég! A gyerekek ilyenkor a herceggel az élen szinte lezúdulnak a lépcsőkön, futnak egyenest egy fa koronájában épült kis kunyhóba, amely a herceg hozzáértő irányításával készült. Ott fenn aztán apjuk kalandos történeteket mesél nekik távoli országokról, idegen népek szokásairól. Sissy nem tud betelni velük. Újra és újra megkéri apját, vigye egyszer magával.oda, ahol egész évben süt a nap, az emberek agyagkunyhókban laknak, és azon a különös nyelven beszélnek, amelyik úgy hangzik, mintha torokbajuk lenne. Pár évvel ezelőtt apa négy néger kisfiút hozott magával Kairóból. Egész München ott volt a szegény ijedt kisgyerekek ünnepélyes keresztelőjén, de titokban mindenfelé suttogtak 6 7 a herceg különös kedvteléseiről. Miksa keveset tötődik a pletykákkal, az emberek véleménye teljesen közömbös számára. Ludovikát azonban, aki ügyel társadalmi helyzetére, kínosan érinti, ha férje kerül szóba. Gyakran jön el idő előtt a bálokról is, ha úgynevezett barátnői csípős megjegyzéseket tesznek a férjére. Sissy néha hallja, ahogy anyja a hálószobában zokog. Tegnap este újabb terméketlen vita folyt apa szokásairól. Bármennyire szereti is Miksa a feleségét és a gyerekeit - egyszerűen nem bír sokáig otthon maradni. Irtózik a fogadásoktól, színházlátogatásoktól, báloktól és estélyektől. Néhány hét múltán mindig újra elfogja az utazási láz.

6 - Gyerünk, igyekezzetek! - sürgeti épp a gyerekeket, anélkül hogy Ludovika szemrehányásaira válaszolna. - Különben egyedül fogok kilovagolni! A kicsiknél már rég megnyerte a csatát, ők türelmetlenül csoszognak lábukkal, és sorra lecsúsznak a székekről. Sissy és Nené, akiknek kicsit rossz a lelkiismeretük, tétovázva a mamára pillantanak. Ő pedig jámborul megadja magát sorsának, hiszen végül is ő sem akarja elrontani gyerekeinek ezt a szép napot... - Jól van, mehettek mindannyian - mosolyog kicsit elkínzottan - de ha az első esőcsepp leesik, mindent bepótolunk! Ellenkezés nélkül! Sissy fellélegzik: ma mindenjól sikerül! Mielőtt elmenne, még egy gyengéd puszit nyom anyja homlokára, aztán gyorsan a többiek után szalad. Ludovika egyedül marad. A szobában hirtelen nagy csönd lett. Gondolatai önfejű férje körül keringenek. "Teljesen el fogja rontani a gyerekeketi Hogyan illeszkednek majd be az udvari életbe, ha mindenfélével telebeszéli a fejüket?" - gondolja. Titokban mégis egy kicsit irigyli Ludovika az ő Miksáját. Házasságuk első éveiben még ő is vele mehetett Svájcba, és végigutazták Itáliát is. Bár nem szerelemből ment hozzá feleségül, a házasságot a szülők határozták el, a minden iránt érdeklődő, sokoldalú és vonzó férfi hamar meghódította a szívét. A távoli országokban közösen átélt élmények sok szép órával ajándékozták meg Ludovikát. Nemsokára aztán megszületett Lajos, az első gyerek, és ezzel számára véget is ért a kalandos, csavargó élet. Miksa bajor hercegnek, akinek nem volt semmiféle politikai kötelezettsége hazájával szemben, eszébe sem jutott, hogy ő is feladja vándoréletét. Aztán világra jött Ilona (azaz Nené), aztán Sissy (Erzsébet), Károly Tivadar (Gackel - azaz gágogó lúd, ez volt a beceneve), Mária, Matild (Spatz, azaz veréb), Zsófia és Miksa Emánuel. A gyerekek jövője érdekében, akár tetszett, akár nem, Ludovikának át kellett vennie a családfő szerepét, reprezentálnia

7 kellett a társaságban, és a gyerekek neveltetésének gondja is az ő vállárá nehezedett. "Hogy fogom a lányokat férjhez adni, ha úgy viselkednek, mint a lovászfiúk? Sissynek jobb lett volna talán, ha polgári családba születik és nő fel - gondolja Ludovika magában. - Ennek a kislánynak nagyon nehéz dolga lesz, ha egyszer majd fel kell adnia a szabadságát. Arra is alig tudom rábeszélni, hogy valami csinosabb ruhát húzzon fel. Még Münchenben sem jár semmi más az eszében, mint a lovak, a lószerszám, legfeljebb még az új lovaglóruhák." Ludovika kitölt még egy csésze teát magának, átül kézzel faragott íróasztalkájához, amelyet Miksa Spanyolországból hozott neki, és levelet fogalmaz nővérének, Zsófiának, Bécsbe. De ma folyton elkalandoznak a gondolatai. "Tulajdonképpen nem szabadna panaszkodnom. Zsófiának összehasonlíthatatlanul nehezebb az élete, mint az enyém." - Nővére Ferenc Károly osztrák főherceghez ment feleségül. A politikai helyzet egész embert, teljes erőkifejtést kívánt: hosszú, szívós harccal Zsófia végül is elérte, hogy 1848-ban ne pipogya férje, hanem legidősebb fia, Ferenc József üljön az osztrák trónra. A fiatal császár első lépései mögött persze érezni lehetett az ő erős, határozott és kemény kezét. "A császár anyja az egyetlen férfi az udvarban" - ez a mondás járja Bécsben. A császár mellé pedig császárné is kell. A nővérek, Zsófia és Ludovika már megállapodtak, hogy Ferenc József Ilonával, Sissy nővérével fog egybekelni. Nené erről még semmit sem sejt, de amióta ez a terv létezik, őt szigorúbban nevelik, mint a testvéreit. Egy leendő császárné talán mégse a fa tetején nőjön fel! A levélben, amelyet Ludovika ma Bécsbe küld, mégis elsősorban Sissyről van szó. Úgy tűnik, Ferenc József öccsének, Károly Lajosnak nagyon tetszik kis unokatestvére. A gyerekek egyszer Innsbruckban ta-

8 lálkoztak egymással. Ferenc József, akit akor már eljövendő nagy feladatai kötöttek le, nem sokat törődött rokonaival, Károly Lajos viszont egyetlen pillanatra sem maradt el Sissy mellől. Azóta is rendszeresen ír Bécsből, édességeket és préselt virágokat küld, sőt nemrégen kis barátnőjének még egy gyűrűt is küldött. Sissy természetesen mindig rendesen válaszol, de vonzalom jelét nemigen lehet felfedezni a leveleiben. Ludovika egy pillanatra elgondolkodik. Érdekházasságba kényszerítse mindkét lányát? A józan ész végül csatát nyer. "Kedves Zsófia-kezdi tehát a leveletörömmel hallom, hgy Károly Lajos rajong Sissyért." Sissynek közben szinte elröpül a napja. A vacsoránál észreveszi, hogy anyja a reggeli veszekedést láthatóan elfelejtette már, és sokkal barátságosabb hangulatban van. Elhatározza, hogy lefekvés előtt elmond neki egy titkot. - Mama - fuvolázza legédesebb hangján - emlékszel Irene Paumgarttenre? - Persze, anyja, a grófnő pár napja meglátogatott engem. Itt a közelben laknak a rokonai, és az egész nyarat itt szeretné tölteni a gyermekeivel a tó mellett. - Mondd csak, akkor azt is tudod, hogy Irenének van egy bátyja is? Ijedten tartja vissza lélegzetét a hercegnő. Mit fog most hallani? Sissy is elakad egy kicsit. Hogyan mondja meg a mamának, hogy Irene bátyját, Dávidot szíve mélyéből kedveli, egészen másvpopen, mint saját testvérét, Károly Tivadart, akit gyöngéden Gackelnak nevez. Ösztönösen érzi, hogy ez a barátság nemigen fog tetszeni az anyjának. - Nos, mi az, Sissy? - Szóval, tudod, azt akartam... azt szeretném megkérdezni, hogy Irene és David kilovagolhatnak-e majd velünk? Sissynek elillant a bátorsága, hogy titkát felfedje.

9 Anyja nagyon jól ejti, mit akart lánykája igazából mondani, de jobbnak látja, ha a dolgot egyikük sem mondja ki. Így hát örömmel válaszol a sebtiben kitalált kérdésre. - Persze, annyiszor hívod meg Irenét, ahányszor csak akarod. De te is tudod, hogy majd Münchenben nem láthatod olyan gyakran. Paumgarttenék nem a legmegfelelőbb társaság számodra Ezekkel a szavakkal a hercegnő el is hagyja a szobát. Sissy pontosan megértette a célzást. Még vár egy darabig, amíg elül a léptek zaja a lépcsőn, aztán csöndben kibújik az ágyából, meggyújt egy gyertyát, és a fiókos szekrényből előkotorja a naplóját, gondosan elrejtett kincsét. Gondolataiba merülve lapozgat az elmúlt napok bejegyzései között. 2. Sissy naplójában sokat lehet Irenéről és Davidról olvasni. Az idei nyáron ők hárman jóformán elválaszthatatlanok: Ezek a játszópajtások egészen mások, mint akikkel Sissy Münchenben anyja kívánságára szokott együtt lenni. A három gyerek szívesen rejtőzik el az erdőben, ott aztán Sissy felolvassa saját verseit, Irene csuda állatokat eszkábál össze gyökerekből és falevelekből, David fantáziája pedig azokat a hőstetteket színezi ki, amelyeket felnőtt korában fog majd véghezvinni. Sissynek agyon tetszik a fiú álmodozó, kicsit elvarázsolt lénye. Órák hosszat képes hallgatni, amint arról mesél, hogy hogyan fogja őt vadállatok karmaiból kimenteni, a viharos tengeren megoltalmazni és távoli oázisokra szöktetni. Néha, ha Irene épp nem néz oda, David végigsimít Sissy dús haján, és gyöngéden rámosolyog. David Sissyt egy kicsit az apjára emlékezteti. Nagy kár, hogy a fiú egészsége oly gyönge lábakon áll. Gyakran kell ágyban maradnia, ha előző nap túlságosan kifáradt a játékban.

10 Már Irene is észrevette, hogy bátyja milyen türelmetlenül vár arra, hogy Sissy sötétszőke feje végre felbukkanjon. - Ne hagyjatok majd magamra akkor sem, amikor összeházasodtok! - súgja egyszer Sissy fülébe, aki bár fülig vörösödik, de rábólint. - Rendben, mindenhová magunkkal viszünk téged is! 12 Most azonban Sissy szomorúan néz a gyertya lángjába. Vajon miért gondolja a mama, hogy David és Irene nem a megfelelő társaság számára? Paumgarttenék ugyan nem túl gazdagok, de a családban mindig igen vidám a hangulat. Sissy szászországi és porosz nagynénjeire gondol: bizony még sohasem látta őket szívből nevetni. Elhatározza, hogy másnap megbeszéli az ügyet apjával. Ludovika is éppen ezt tervezi, de nem halasztja,a dolgot holnapra. Miksa herceg ugyan egy kicsit rosszkedvű, hiszen épp indulni készült tudós kerekasztal társaságába, amelynek ő, mint a mondabeli Arthur király, a feje, de Ludovika nem engedi. - Tudod, hogy Sissynk szemmel láthatóan beleszeretett a kis Paumgartten fiúba? - kérdezi szemrehányóan, mintha Miksa tehetne a dologról. - Nem, ez még nem jutott a fülembe. De hát Sissy nerizsokára tizenöt éves lesz, ilyenkor már ébredeznek az első érzelmek. Te sem voltál sokkal idősebb, amikor összeházasodtunk... - Tisztában vagyok vele - szakítja félbe férjét Ludovika türelmetlenül. - De Paumgarttenék nem a rangjához illő társaság. Kedvem lenne megtiltani Sissynek, hogy ezekkel a gyerekekkel játsszon. - Mit jelentsen ez? - kérdi Miksa felháborodva. Most már őt is jobban érdekli a beszélgetés, leteszi a kabátját. -A család nagyon rendes, becsületes, és sokkal barátságosabbak, mint bizonyos uraságok az udvarnál. Minden kislány átéli az első szerelmet, és én

11 örülök, hogy Sissy ezt a kedves Dávidot választotta magának. Ludovika ismeri férje ellenszenvét a müncheni társasággal szemben, amely társaság - ezt meg kell adnianéha tényleg nagyon fárasztó tud lenni. - Nem erről van szó! Nagyon jól tudod, hogy Sissyt 13 tulajdonképpen már elígértük Ferenc József öccsének. Az esküvő valószínűleg két év múlva lesz, és Zsófia minden levelében érdeklődik, hogy fejlődik Sissy. Talán azt írjam neki, hogy leendő menye ágrólszakadt fiúcskákkal turbékol? Miksa herceg azonban erélyesen kiáll gyermeke mellett, kedvenc lányáról senki sem szólhat semmi rosszat. - Először is David nem akárhonnan szalasztott kis senki. Másodszor pedig Sissy tőlem akár egy parasztfiúhoz is hozzámehet, ha úgy lesz boldog. Vagy netán ugyanolyan házasságot kívánsz neki, mint a miénk? Ludovika levegő után kapkod. - Mit akarsz ezzel mondani? - Mi alig fél évvel a házasságkötés előtt ismerkedtünk meg, és se a te, se az én szüleim nem kérdezték a véleményünket. Azt állítod, hogy te boldog voltál, hogy így kötöttünk házasságot? Amíg én Possenhofenban vagyok, gondoskodni fogok arról, hogy Sissy anynyiszor találkozhasson Dáviddal, ahányszor csak lehetséges! Ezzel Miksa elfordul; veszi a kabátját, és köszönés nélkül elhagyja a kastélyt. Neki, mint liberálisan gondolkodó férfinak, már régen szálka a szemében a jobb körökben szokásos érdekházasság. Ludovika megint csak egyedül és bosszankodva mard otthon. Nem elég, hogy a férje sértegeti, most majd még a gyerekei is hátba támadják? Lajos, a legnagyobbik fiú is gyakran forog rossz társaságban. Lassan több időt tölt a színházban, mint a családdal. Ha pedig megjelenik a közös étkezéseknél, igencsak

12 radikális nézeteknek ad hangot, és a hercegnő szemére veli, hogy rangkórságban szenved, gőgös és elfogult. Ludovika titokban elhatározta, hogy a két nagylányt amilyen gyorsa csak lehet, férjhez adja. Másnap esik, bánatos az idő. Sissy megadóan készíti elő a füzeteit, Wulffen bárónő mindjárt szólítani fogja az órára. Már kopog is a szoba ajtaján. De Ludovika lép be. - Sissy, tegnap írtam Zsófia néninek. Nem akarsz pár sort hozzáírni Károly Lajosnak? Még meg sem köszönted a gyűrűt! Károly Lajosról Sissy már rég megfeledkezett. - Azt sem tudom, hogy néz ki. Mi a csudát írjak neki? - Biztos eszedbe jut majd valami kedves dolog, gyermekem. A tanórákra sem kellene bemenned. Szeretném a levelet délben elküldeni. - Na jó, máris hozzákezdek - feleli Sissy, miközben megpróbálja diadalmas mosolyát elfojtani. Ha nevelőnőjét bosszanthatja, még bécsi unokatestvérének is szívesen ír levelet. Ludovika is csöndesen mosolyog magában. Déltájt bekocsizik majd Münchenbe, vesz egy szép kis gyűrűt, és beleteszi Sissy Károly Lajoshoz írt levelébe... Sissy elővesz egy világoskék, virágokkal díszített levélpapírt, és rágni kezdi a tollszárat. Ugyan hová lett az a gyűrű? - jut eszébe hirtelen. Ijedten ugrik fel. Figyelmetlenül letette valahová, egyszer sem húzta fel az ujjára. Az ékszeres dobozkájában mindenesetre nincs. "Ha elveszítettem ezt a gyűrűt, mama nagyon mérges lesz. Valami miatt nagyon ügyel arra, hogy mindent, amit Károly Lajostól kapok, gondosan megőrizzek. Hátha leesett az íróasztal mögé?" - gondolja. Sissy félretolja a nehéz bútordarabot. Ott sincs. Talán a fiókos szekrényben? Fehérneműi között turkál, pillanatok alatt felfordítja a fiókokat, de eredménytelenül. A gyűrű eltűnt.

13 Sóhajtva újra feláll, kutatva körülnéz, közben pil lantása.az Ikra esik. Mi ez Messze a tóparton Davidot látja; amint egy nagyobb fiúval fogócskázik. Ajaj; biztos meg fog fázni, és megint napokra ágyban kell majd maradnia!" - gondolja Sissy. Fejcsóválva és gondterhelten próbálkozik most Sissy a szőnyegekkel, hátha alájuk gurult? Végre a baldachinos ágy alatt megtalálja a finom kis ékszert. Megkönnyebbülve ül vissza az íróasztalához, hogy megírja a levelet. Kislányos írásával illedelmesen megköszöni az ajándékot, mesél a kis báránykákról, amelyeket apja hozott neki, a lovaglásban tett óriási előmeneteléről, és végül hűvösen így fejezi be: unokatestvéred, Sissy. Szobájában a szokásos rendetlenséget hátrahagyva, máris fut művével anyjához. Ludovika látható nemtetszéssel olvassa a levelet. - Nem tudtál volna egy kicsit barátságosabb hangon írni? És miért nem kérdezed meg tőle legalább azt, hogy érzi magát? Sissynek azonban elege van bécsi rokonaiból. - De mama, riziért jössz folyton Károly Lajossal, hiszen egyáltalán nem érdekel engem! Különben is csak egyetlenegyszer láttam, és annak is már legalább négy éve! - Sissy, figyelj rám, az unokatestvéred mégiscsak az osztrák császár öccse. És olyan gyakran és kedvesen ír neked! - Írjam meg a levelet újra? - duzzog Sissy. - Ne, mára elég lesz. Sietek, mert indulni szeretnék már Münchenbe. Sissy elcsodálkozik. Mióta küldi el mama a leveleket saját kezűleg? Mindegy, biztos igaza van. Elhatározza, hogy a nap hátralévő részében megpróbál minél jobban eltűnni, nehogy a bárónő karmai közé kerüljön. - endet csinálok a szobámban, és utána festek egy képet Hossenhofenról, rendben van? - 16

14 Késő délután Sissy szobájában még mindig óriási a rendetlenség. Egy gyors vázlat a parkról is már a földön hever összegyűrve, Sissy pedig nagy gonddal dolgozik Wulffen bárónő nem túl hízelgő portréján: a nevelőnő szép hosszú, hegyes orrot kapott, rajta jó nagy bibircsók, amitől olyan, mint egy középkori boszorkány. Felemelt mutatóujjal próbálja padok alá bújt tanulóit jó modorra, erkölcsre, illemre oktatni. Ezt meg kell mutatnom Davidnak és Irenének! - villan Sissy eszébe. Irene pillantásra sem méltatja a tréfás karikatúrát, amikor Sissy pár nap múlva látogatóba megy hozzájuk. - David rettenetesen beteg! - magyarázza kisírt szemmel. - Beleesett a tóba, és tüdőgyulladást kapott! - közli barátnőjével, aki maga is nagyon megijed. Paumgarttenné asszony kilép a betegszobából, tálcával a kezében. - Egy pillanatra bemehetsz hozzá, Sissy, de ne maradj túl soká! David nagyon fáradt; és a doktor azt mondta, sokat kell aludnia, hogy erőre kapjon. Bátortalanul lép be Sissy David szobájába. Milyen más ez a kamrácska az ő otthoni, pompásan berendezett szobájához képest! A helyiség keskenyebbik oldalán egy kis szekrény roskadozik a rárakott könyvek súlya alatt. Vajon miket olvas David szívesen? Sissy elhatározza, beszél majd vele erről, amint egészen meggyógyul. A falakon sok színes kép és szobrocskák, amelyeket Irene készített. David ágya az ablak mellett áll. - Sissy, milyen kedves, hogy eljöttél! - David erőtlenül szorítja meg barátnéja felé nyújtott kezét. Sissy forrónak és száraznak érzi a fiúét. - Hoztam neked valamit, nézd csakr - mutatja a gúnyrajzot Szóval ilyen a nevelőnőtök! Biztos nagyon szigorú! Ez itt te vagy! - David kicsit elmosolyodik, és

15 megpróbál felülni. Görcsös köhögés rázza meg vékony f. kis testét. - Ne gyere túl közel, nehogy megfertőzzelek, Sissy! - mondja gyorsan. - De hát mi történt? - Sissy közelebb húz egy kis fotelt David fekvőhelyéhez, és leül. - Pár nappal ezelőtt esett az eső, és én kiszöktem a házból, pedig mama megtiltotta. A tóparton találkoztam Johannesszel, fogócskát játszottunk, de elcsúsztam a nedves füvön, és beleestem a vízbe. Még egy órába sem telt, máris felszökött a lázam, azóta pedig Í arra várok, mikor látogatsz már meg! - Gyorsan meg kell gyógyulriod, David. Mama megengedte, hogy velünk gyere lovagolni, és az idő is olyan szép már! Az ajtó résnyire kinyílik. - Sissy! - szól be David mamája. - Ennyi elég lesz! Sissy máris feláll. - Viszontlátásra, David, és gyógyulj meg hamar! - Türelem, Sissy, hamarosan újra talpra állok! - Képzeld el - sírja el magát Irene, amikor a lányok már egyedül vannak - tegnap kihallgattam a doktort. Azt mondta a szüleinknek, hogy a legrosszabbra kell számítaniuk. Vajon mit akart ezzel mondani? Mind-. annyian olyan komoran néztek! - Valószínűleg azt jelenti, hogy Davidnak sokkal jobban kell majd vigyáznia magára. Hiszen olyan könynyen megbetegszik, ezt te is tudod. Mi hárman aligha tudjuk majd körülvitorlázni a világot, ha David egy kis vízbe eséstől így meghűl! - próbálja Sissy barátnője figyelmét a gondokról elterelni, habár neki is nagyon rossz sejtelmei vannak. Néhány hónapja apja egyik barátja, egy erőteljes férfi, aki addig még sosem volt 18 beteg, belehalt a tüdőgyulladásba. Hogy fogja David ezt a betegséget átvészelni, David, akit a legkisebb fuvallat is feldöntött? Bánatosan indul hazafelé. Lassan sétál a tóparton, és

16 próbálja saját magát megnyugtatni. "Biztos most is sikerülni fog neki meggyógyulni! Ha átjön majd hozzánk lovagolni, ügyelni fogok rá, nehogy túlságosan W egerőltesse magát!" - gondolja. Ebben a hangulatban találkozik apjával, aki épp horgászni indult. - Nocsak, napsugaram, milyen csöndes vagy ma! Kire vagy mérges? Gyere ki velem a tóra! Hallgatagon segít Sissy apjának a csónakot vízre tenni. Amikor Miksa már elég messzire kievezett, behúzza az evezőket, bedobja a horgokat, és kisleányához fordul: - No, mesélj! És Sissy előbb dadogva, majd egyre folyékonyabban beszél David betegségéről, saját félelmeiről. Aztán még azt is bevallja apjának, mennyire szereti pajtását. - Hát igen, a tüdőgyulladást nem szabad fél vállról venni. Sajnos csak várni lehet, hogy a beteg összeszedi-e magát újra. Az pedig, hogy Dávidot kedveled, és egészen másképp, mint a fiútestvéreidet, egészen természetes dolog. Ha a fiúk és a lányok már elég idősek, akkor elkezdenek egymás iránt érdeklődni. Ezt a vonzalmat egész másmilyennek érezzük, mint a testvéri szerétetet. - Azt hiszem, mama nem nagyon kedveli Dávidot! - veti ellene Sissy, aki apja utolsó szavait nem értette meg egészen pontosan. - Tudom, tudom! - sóhajt Miksa herceg. - Ő azt szeretné, ha olyan valakihez mennél majd egyszer feleségül, aki rangodhoz méltó életet tud neked biztosítani. Tudod jól, mennyire nem szívesen látja azt sem 19 amikor a barátaimmal találkozom, csak azért, mert ők semmiféle főúri származást nem tudnak felmutatni. Nekem ezek az emberek ezerszer kedvesebbek, mint a beképzelt császárok és királyok, akikkel két értelmes szót is alig lehet váltani. A barátaim értik a tréfát, és aranyszívű emberek. Ez nekem sokkal többet számít,

17 mint hogy milyen udvari méltóságot viselnek. Ezt a nézetet Sissy teljes mértékben osztja. - Pontosan így is van, papa, gondoljunk csak például Arenbergékre... Góndolatban máris összerázkódik, ha ezek a gyerekek jutnak eszébe, akik magasan hordják az orrukat, semmit nem értenek a lovakhoz, és csak fintorognak, ha Sissy a nyuszijairól mesél. - De - veti közbe - én még egyáltalán nem is akarok férjhez menni. Szeretnék inkább a lovaim mellett maradni. És ha majd elég nagy leszek - teszi hozzá bátran - magaddál vihetnél engem és Dávidot az egyik utazásodra! Miksa herceg rázkódik a nevetéstől, amikor elképzeli, milyen arcot vágna Ludovika, ha most hallaná a lányát. "Remélem, Sissynek nem lesz túl nehéz sorsagondolja aztán elkomolyodva. - Sok tulajdonságomat örökölte..." - Mamának nem szabad elárulni a terveidet! Nem érterie meg téged, és csak fölösleges aggodalmakat okoznánk neki. Helyette gyere mindig hozzám, ha valami nyomja a szívedet! - Rendben van, papácskám! Ezután mindketten nekilátnak, hogy a Starnbergitó halállományát megtizedeljék. A sors nem kegyes Sissyhez ezen a nyáron. Nem sokkal látogatása után David meghal az alattomos betegségben. Sissy vigasztalhatatlan, napokra bezárkózik a szobájába, és keserű könnyeket hullat barátjáért. 20 Csak apja léphet be hozzá. Órákon át ül a lányánál, és karjaiban tartva ringatja. De a kérdésre, amelyet leánya zokogva újra meg újra feltesz, ő sem tudja a választ: - Miért kellett Davidnak meghalnia, apa? Hiszen olyan fiatal volt! A testvérek szomorúan járnak-kelnek a kastélyban. Még Ludovika is azt kérdezi magától, nem bánt-e túl

18 szigorúan a lányával. Sissy órákat tölt az íróasztala mellett, és naplójának önti ki szíve bánatát. Amikor az első nagy fájdalom már elmúlt, verset ír elhunyt barátja emlékére: Tiéd az ifjú halál Tiszta békességben, Engem nem kért a halál, S magad vagy az égben. 3. Mire a család ősszel visszautazik Münchenbe, Sissy egészen megváltozott. A szélvészkisasszonyból, akinek mintha mindig egy kis kobold kacsintott volna ki a szeméből, komoly leányka lett. A müncheni Ludwigstrassén álló hercegi palota belső udvarában nagy a sürgés-forgás. Tucatn munkás dolgozik, kalapál, szögel egy kupolaszerű építményt, ácsok fűrészelnek, gyalulnak. A nagy nyüzsgés kellős közepén Miksa herceg épp most egyenesedik fel munkájából, nagyot sóhajtva. Noha már jól benne járunk az őszben, a fák még egyetlen levelüket sem hullatták le, és a nap is hétágra süt le a férfiakra. Miksa, aki a többiekhezhasonlóan felgyűrte az 21 ingét, foltos zsebkendővel megtörli gyöngyöző homlokát. - Most pedig szünet, ebédeljünk! - kiáltja. Zajóngva másznak le a munkások a favázakról, ki- I!:.. csomagolják a magukkal hozott kenyereket, és leülnek egy padra Miksa köré. A hercegnek dolgozni valóságos élvezet. A többi építtetővel ellentétben Miksa sok időt tölt köztük, nem restell ő maga is alaposan nekilátni a munkának, ha épp arra van szükség, és mindig a szokásosnál hosszabb pihenőket engedélyez. Legújabb tervével Miksának sikerült újabb beszédtémát szolgáltatnia a müncheni társaságnak: a palota udvarán cirkuszt állítanak fel. És bár mindenütt megvetően mosolyognak az ötlet hallatán, mégis mindenki

19 kíváncsi a magánmanézs megnyitójára. Senki sem akarja elszalasztani az alkalmat, hogy ezen a látványosságon részt vegyen. li A herceg különös ötletei a münchenieket már sok érdekes estével ajándékozták meg. Egy párizsi utazása után Miksa a hercegi palota földszintjén francia mintára egy kis varietét rendezett be. Külföldi művészek lépnek itt fely és hazájuk népi bölcsességeiből, dalaiból adnak elő. Miksa ilyenkor nagyvonalú vendéglátó: az asztalok roskadoznak a legfinomabb étkek alatt, a bor patakokban folyik, és ritkán megy el vendég a mulatságról éjfél előtt. Amikor már hölgyek nincsenek jelen, gyakran előfordul, hogy a herceg kedvenc zeneszerszámán, a citerán maga ad elő dalokat, néha bizony meglehetősen szemteleneket és vakmerőeket. Ilyenkor aztán igazán elemében van: a hajnali órákig játszanak, nevetnek, táncolnak barátaival. Ludovika az ilyen ünnepségeken természetesen soha nem jelenik meg, méltóságán alulinak tartja, hogy ebbe a varietébe betegye a lábát. Az emeleten van egy óriási táncterem, ahol akár száz párnak is jut hely. Miksa ott is rendez ünnepélyeket, amelyekről egész München napokig beszél. Ludovika már sokszor megkérte a férjét, ügyeljen jobban házuk hírnevére. Ezek a vendégségek talán kicsit túl mozgalmasak, túl zajosak. Már Ludovika nővére, Zsófia is hírét vette Bécsben ennek a kész bolondokházának, és félreérthetetlenül megmondta a véleményét róla. Hát még ha Zsófia tudná, hogy sógora az építőmunkásokkal osztja meg ebédjét... Sissy nevetve áll az egyik ablakban, és apját figyeli, amint az épp teli szájjal nevet, combját csapkodva örömében. Már Miksa is észrevette őt: - Gyere le, Sissy, és nézd meg, mennyi mindent csináltunk ma! - kiabál fel lányának az ablakba. Ezt nem kell kétszer mondani! Szélsebesen fut le Sissy a lépcsőn, egyenesen apjához, aki kézen fogja, és körbesétál vele. Nagyon megkönnyebbúilt, mióta úgy látja, hogy Sissy kiheverte kis barátja halálát. Megint

20 olyan felszabadultan, boldogan nevet, mint régen, és tréfákat eszel ki, amelyekkel anyját és nevelőnőjét kétségbeejtheti. Csak néha suhan át egy-egy árnyék az arcocskáján, olyankor elcsöndesedik, és álmodozóvá válik. Miksa nemcsak azért halasztotta el szokásos őszi utazását, hogy az építkezésre felügyeljen, hanem azért is, hogy szeretett lányára több figyelmet fordíthasson. - Nézd, itt középen lesz az aréna. Ott építjük fel a páholyokat. Tíz nap múlva készen leszünk. Már szerződtettem is egy vándorcirkuszt. Igaz, hogy csak vén gebéik vannak, de a lovaglószámokat magam is be tudom mutatni. - Hadd legyek ott az első előadáson! - könyörög Sissy. - Nem tudom, anyád megengedi-e majd? Az előadás késő este kezdődik, de rendezhetünk egyszer délutáni előadást is. Arra meghívhatnád a barátaidat, nos, mit szólsz hozzá? Az nagyon jó mulatság lenne, papa! Megmutatod nekem lovakat, amelyek tegnap érkeztek? -- Persze; mehetünk az istállókba, csak megkérem Schattenstein grófot; kísérjen el bennünket. Várj meg itt! A Schattenstein név hallatára Sissy fülig pirul. Szerencsére apa semmit sem vett észre. Richard Schattenstein gróf néhány hete áll a herceg szolgálatában. Teljesen elszegényedett családból származik, titkárként kell megkeresnie a kenyerét, de ez a körülmény Richard életkedvét a legkevésbé sem befolyásolja. Húszéves, magas, kisportolt jelenség, állandóan jó kedve van, kiválóan szót ért a szigorú Ludovikával is, sőt még a komor Wulffen bárót is sikerül néha megnevettetnie. Sissy pedig, aki teljes gyászban érkezett Münchenbe, hagyta, hogy vidám lénye őrá is jó hatással legyen. A fájdalom sokkal hamarabb elmúlt, mint bárki gondolta volna. Még senki sem tudja a családban, menynyire vonzódik Sissy Richard grófhoz. Amikor a lány

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23.

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. Van olyan ember Tartalomjegyzék 67-es út (Republic)... 18 A széllel szemben járok (Fonográf)... 13 Az ünnep (Zorán)... 17 Élsz valahol (Fonográf)... 11 Elvonult a

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

.a Széchenyi iskoláról

.a Széchenyi iskoláról Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek SZÓFOGADÓ füzetek A SZÓFOGADÓ füzetek olyan hétköznapi dolgokban szeretnének segíteni neked, amikről nem biztos, hogy tanulni fogsz az iskolában Ilyen témák például a fogmosás, a közlekedés, táplálkozás,

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak T.Ágoston László A lovak állva álmodnak Alszol, öreg? fordult a férje felé az asszony. Megigazította feje alatt a kispárnát, és lélekben felkészült a nagy beszélgetésre. Nem, nem alszom. Jár az agyam,

Részletesebben

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK. 2013. márciusi kiadás

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK. 2013. márciusi kiadás ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK 2013. márciusi kiadás MéTa kiadó 2013 Minden jog fenntartva! Fotók: Qaradah Szimonetta Nyomtatás: Nemzeti Védelmi Szolgálat Tartalomjegyzék: Szerintük mit jelent. Szerinted mit

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Itt van! Már megint nem hagy békén a reggel. Itt parancsolgat, és ébresztőt harsog a fülembe, pedig én nagyon álmos vagyok. Na, mindegy! Most kikukucskálok a takaróm alól, hátha mégis éjszaka van és lehet

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Kutasi Heléna Szerelmeskalandos avagy a boldogságra várni kell Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Amikor először megláttam őt, azonnal tudtam, nem lesz mindennapi történet. Biztos többen

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I.

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. Madarak négy égtáj meséiben 103_D.indb 3 2007.08.30. 11:39:00 103_D.indb 4 2007.08.30. 11:39:05 TANULÓI MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. 3. ÉVFOLYAM 5 D1

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT

NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT NEGYEDÓRA AZ OLTÁRISZENTSÉG ELÔTT Szent Claret Mária Antal (1807 1870) gondolatai alapján Szeretett gyermekem! Látogass meg engem gyakran az Oltáriszentségben! Nem szükséges hosszasan maradnod és sokat

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

Miklya Luzsányi Mónika

Miklya Luzsányi Mónika Miklya Luzsányi Mónika Farkasidő Nem kell ma a húsokat jégverembe tenni. Csikorog a hó, foga van a szélnek, süt át a hideg a falakon. Akkor is egész éjjel vonított a szél, mint a csikaszok a nádasban.

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. 1 2 'Abdu'l-Bahá sok évet töltött a Szentföldön, Akkó városában. Éveken keresztül fogoly volt, és

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM!

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! Első levél 1999. január 21. Kedves Barátném! Nagyon szégyellem, hogy ilyen régen írtam már neked, pedig annyi minden történt velem az utóbbi másfél évben. Gondoltam, éppen

Részletesebben

,,Én, Werner Sándor, kvietált honvédhadnagy az Úr 1900. esztendejében Kladovka Máriát, azt a nőt, akit legszebbnek tartottam és leginkább szerettem,

,,Én, Werner Sándor, kvietált honvédhadnagy az Úr 1900. esztendejében Kladovka Máriát, azt a nőt, akit legszebbnek tartottam és leginkább szerettem, ,,Én, Werner Sándor, kvietált honvédhadnagy az Úr 1900. esztendejében Kladovka Máriát, azt a nőt, akit legszebbnek tartottam és leginkább szerettem, és aki törvénytelen, de igazi fiút szült nekem, bár

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom NAGYTAKARÍTÁS Én csak egy szegény asszony vagyok. Asszonyiságom utolsó éveit számlálgatom már, a fejemen tincsekké duzzadtak a fehér hajszálak, az arcomon, a szám körül megszaporodtak a ráncok, lekúsznak

Részletesebben

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Tanuló neve: Dátum: Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Egérszegi Cincin más volt, mint a többi egér. Ilyen kicsi egeret még életemben nem láttam! jegyezte

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04.

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal, lejött hozzátok Abban a pillanatban szólalt meg ez a dal a cédé lejátszómon, amikor belekezdtem ebbe az írásba az angyalokról.

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011 EÖTVÖS KÁROLY Magyar alakok 2011 A KIS MARISKA (Gróf Széchenyi István nőtlen korából) Széchenyi István Íróasztala fölött díszes aranykeretben fiatal nő arcképe függött a falon. Olajfestmény volt s gyönyörű

Részletesebben

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET 13. Ha megnyerte, nehogy vigye! Egyre kevésbé tudok a küldetésemre koncentrálni. Lehet, hogy az illuzionista megsejtette, hogy a nyomában vagyok, és mindenféle

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Kisslaki László Kipper Róza temetése Kisslaki László Kipper Róza temetése Mikor megkondult a lélekharang, a galambok riadtan szétrebbentek a toronyból, ahol eddig teli hassal hűsöltek a vastag falak között. Mostanság nehezen kaptak szárnyra

Részletesebben

Pár szóban a novella létrejöttéről:

Pár szóban a novella létrejöttéről: Pár szóban a novella létrejöttéről: A Heléné Cixous-pályázatot a Feldmár Intézet Nők Iskolája alapította. A pályázat feltételeit Feldmár András fogalmazta meg...a nyertes pályázatoktól őszinte, magas színvonalú,

Részletesebben

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK SZKB_207_05 FELKÉSZÍTÉS A FELNÔTT SZEREPEKRE TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK KIBÔL LESZ A JÓ BARÁT? A modul szerzôi: Simon Gabriella Nagy Ilona SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 7. ÉVFOLYAM

Részletesebben

MESE A TULIPÁNRÓL. Prológus.

MESE A TULIPÁNRÓL. Prológus. MESE A TULIPÁNRÓL Prológus. Mindennap találkoztam egy szüntelenül jókedvű, igen öreg emberrel. Ki ez a különös öregúr, mért van állandóan ilyen virágos kedve? Egy hatvannyolc-hetvenéves embernek még sincs

Részletesebben

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel. GISELLE Zöldes, párás üveg. Eső áztatja. Vízcseppek csorognak. Halványzöld felírat fut végi az üvegen. Az emberi lény egy esős, párás üvegen át nézi és vizsgálja a világot. Homályosan lát. A földönkívüliek

Részletesebben

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz. Van egy hamis adat. Íme: Az igazság fáj. Hídvégi Róbert Ez nem igaz. Persze van egy dolog, ami miatt igaznak tűnik. De nem az. Hogyan is használható? 1. Amitől jól érzed magad, abban igazság van 2. Ha

Részletesebben

MEGHÍVÓ Summer Opening Bécsi Ujvárosi Ügyvédi Iroda. Kedves Ügyfelek és Barátok!

MEGHÍVÓ Summer Opening Bécsi Ujvárosi Ügyvédi Iroda. Kedves Ügyfelek és Barátok! MEGHÍVÓ Summer Opening Bécsi Ujvárosi Ügyvédi Iroda Kedves Ügyfelek és Barátok! Szeretettel meghívunk minden érdeklödöt a Bécsi Ujvárosi Ügyvédi Iroda Summer Opening összejövetelére. Idöpont: 2015 június

Részletesebben

T. Ágoston László A főnyeremény

T. Ágoston László A főnyeremény T. Ágoston László A főnyeremény Gondosan bezárta az ajtót, zsebre vágta a kulcsot és egy széllel bélelt, kopott nyári nadrágban, hasonlóképp elnyűtt pólóban, és mezítlábas papucsban lecsoszogott a földszintre

Részletesebben

2015. szeptember 19. Szinyei Merse pipacsai közt is nyílik a kék, valószínűtlenül, piros mezőre múlt idő terül, olajmásolat, tanítói presztízs.

2015. szeptember 19. Szinyei Merse pipacsai közt is nyílik a kék, valószínűtlenül, piros mezőre múlt idő terül, olajmásolat, tanítói presztízs. 2015. szeptember 19 MIKLYA ZSOLT Cseréptörés 1 A száraz sóvirág sokáig élhet, só-vízháztartásodra is kihat, képzeletfűszer, oldó mozdulat, matt bútorszínek közt parányi kéklet. Szinyei Merse pipacsai közt

Részletesebben

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Morajló tenger Bíró Krisztina 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! 1. rész - Úttalan utakon (2006-2008) HA MEGLÁTOM... Ha meglátom sötét árnyak Heves táncát bennem, Nyögve kiáltok távolba De senki

Részletesebben

A CSALÁD. Következzen tehát a család:

A CSALÁD. Következzen tehát a család: A CSALÁD 2013. február. Eljutottam végre ide is - hogy összeismertessem a rokonokat. A több ezernyi kép közül majdnem mindegyik régi Aputól származik, az újak túlnyomó része pedig tőlem. Igyekeztem őket

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

Mutatom az utat. Tami Lawless. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Mutatom az utat. Tami Lawless. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Mutatom az utat Tami Lawless 2014 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Előszó Véleményem szerint felesleges, az olvasónak azon agyalnia, hogy mennyi igaz egy bizonyos történetből. Épp ez a szép benne, hihetjük,

Részletesebben

Szita Szilvia - www.magyarora.com 2004. II. Biztatás, bátorítás

Szita Szilvia - www.magyarora.com 2004. II. Biztatás, bátorítás I Biztatás, bátorítás I Biztatás, bátorítás Beszédpanelek és mintadialógusok - Ne izgulj, menni / sikerülni fog! - Ne butáskodj, menni / sikerülni fog! - Ne hülyéskedj, menni / sikerülni fog! - Ne félj,

Részletesebben

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves

Részletesebben

Generációk közötti együttműködés. Tehetséggondozó foglalkozások

Generációk közötti együttműködés. Tehetséggondozó foglalkozások Generációk közötti együttműködés Tehetséggondozó foglalkozások (Drámajátékos improvizációk) Belinszky Bernadett Judit drámapedagógus 1. A család és a nagycsalád II. A csoportok improvizációs feladatainak

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

A HECSEDLI MEG A POSTÁS SZEMLE 13 T. Ágoston László A HECSEDLI MEG A POSTÁS Hecsedli. Várjuk a postást mondta Bányai, az író, és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel

Részletesebben

I. AZ ÖREGÚR, hetvenesztendős, egyenes tartású, még szőkebajszú öregúr a takarékból jött ki. Kétszáz pengőcskét megint bedugott.

I. AZ ÖREGÚR, hetvenesztendős, egyenes tartású, még szőkebajszú öregúr a takarékból jött ki. Kétszáz pengőcskét megint bedugott. TÖRETLEN ÖREGÚR. I. AZ ÖREGÚR, hetvenesztendős, egyenes tartású, még szőkebajszú öregúr a takarékból jött ki. Kétszáz pengőcskét megint bedugott. «Igy szaporodik a vagyon!» mosolyogta és örömmel tiporta

Részletesebben

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán Párlat A minap, mondjuk így, ez olyan jó kezdésnek, a minap egy megsárgult, régi fénykép került a kezembe, fénykép. a századelőről, gondolom, már ahogy az él a mi megkésett fantáziánkban. a fantáziánk

Részletesebben

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas. A róka és a farkas Vót, hol nem vót, heted hét országon is túl, de még az operenciás tengeren is túl, hol a kis kurta farkú malac túr, vót eccer egy róka. Vót ennek a rókának két báránnyó. Csált 1 magánok

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Tudod, az úgy van próbált Verena beszélgetést kezdeményezni Alexandrával a reggelinél. Nyújtotta a szavakat, nem nagyon tudta, hogyan mondja meg négyéves kislányának,

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Általános iskolás kategória

Általános iskolás kategória Általános iskolás kategória I. helyezett Implom Renáta: Ki ül ott? A nap vacogva lement, S a jégfelhők mögött Még mindig fény bágyad. Talán a felhők fölött, Az ég tetején Ül a Teremtőnk? S egy óriás lámpával

Részletesebben

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,

Részletesebben

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között.

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között. Személyek: Péter, középkorú parasztgazda Mári, a felesége Bíró, idősebb parasztgazda Kisbíró, fiatalabb parasztgazda Török Rezső VIASZKVIRÁG Bohózat egy felvonásban Történik: egy magyar faluban valamikor

Részletesebben

Stendhal VÖRÖS ÉS FEHÉR

Stendhal VÖRÖS ÉS FEHÉR Stendhal VÖRÖS ÉS FEHÉR Stendhal Vörös és fehér Lucien Leuwen Fordította ILLÉS ENDRE 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu Borító: Rimanóczy Andrea ELSŐ RÉSZ

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - Őszi mese. - Október - Őszhó. - A vidra. - A sziklaugró pingvin

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - Őszi mese. - Október - Őszhó. - A vidra. - A sziklaugró pingvin 2011. október A Magyar Máltai Szeretetszolgálat játszótereinek lapja XI. évf. 10. szám Kalendárium - Október - Őszhó Zöld mozaik - A vidra Ügyeskedj! - Rejtvények, fejtörők Mese - Őszi mese Tudod-e? -

Részletesebben

http://webovoda.blogspot.com/

http://webovoda.blogspot.com/ http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Dezső Ilona Anna: Élet - Halál (90x70 cm, vászon, olaj) A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA ÉLET és HALÁL Az élet a halál kistestvére. (Dobrosi Andrea) Az életre

Részletesebben

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Tegezés, magázás 1 ) Alapszabályok Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Magázódás: a beszélgetőpartnerünknek

Részletesebben

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* HÚZD A KUTAT. Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* Húzd a kutat és idézd föl bátran tiszta szellemét, hadd merüljön fel a mélyből, hol aludta szenderét! Csillogjon ezüstruhája, hömpölyögjön

Részletesebben

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád.

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád. Pista bácsi unokája A pesti kislány. A faluban csak így emlegették. Két éves lehetett, amikor az édesanyja hazavitte a faluba és a szülei segítségét kérte. Sírva panaszolta, hogy tovább már nem bírja a

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege A Biblia gyermekeknek bemutatja A Nílus hercege Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK MEGJELENIK A HÓNAP UTOLSÓ VASÁRNAPJÁN 2013. JÚNIUS 29. Alapítva: 2003. XI. évfolyam VI. szám SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK 2. OLDAL VISSZAPILLANTÓ 5. OLDAL SZENT MÓNIKA 3. OLDAL KEDVES CSALÁDOK 6. OLDAL

Részletesebben