HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

2 AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki.) D-CIC Nem vezeték nélküli D-CIC-M Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: Távirányító Szellőző furat: Rövid Teljes hosszúságú Nincs 2

3 Programok: Alap Zene Televízió Komfort Telefon Zen Alap + Zen Alap + Telefon Zen+ Dátum Audiológus 3

4 TARTALOM A HALLÓKÉSZÜLÉK... 6 Hangjelzések Az elem Az elem behelyezése Alacsony elemkapacitás jelzése A hallókészülék be- és kikapcsolása A jobb és a bal oldali készülék azonosítása A hallókészülék behelyezése A hallókészülék eltávolítása Hangerő szabályozása Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt Programok Váltás a hallásprogramok között Zen

5 TISZTÍTÁS A hallókészülék A hangkimenet A szellőzőfurat A mikrofonnyílás NANOCARE FÜLZSÍRSZŰRŐ A fülzsírszűrő cseréje TARTOZÉKOK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A HALLÓKÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA FIGYELMEZTETÉSEK TANÁCS ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK SZIMBÓLUMOK

6 A HALLÓKÉSZÜLÉK 1. Mikrofonnyílás 2. Elemtartó (be-/kikapcsolás funkció) 3. Körömbevágás 4. Hangkimenet 5. NanoCare fülzsírvédő 6. Kihúzószál 7. Szellőzőfurat (rövid) 8. Szellőzőfurat (átmenő) 6

7 A füzet 2. oldalán audiológusa megadhatja, hogy a hallókészülékben milyen típusú szellőző van (ha van ilyen). Ha segítségre van szüksége a gyártási szám (általában hat vagy hét számjegyű) azonosításához a terméken, forduljon a audiológusához. FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet fontos információkat és utasításokat tartalmaz. A hallókészülék használatának megkezdése előtt olvassa el alaposan ezt a füzetet. MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy a hallókészüléke és annak tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint a füzetben található rajzon. Fenntartjuk továbbá a jogot, hogy elvégezzük a szükségesnek vélt változtatásokat. 7

8 Javallott használat A hallókészülékek mindennapi környezetben használható légvezetéses hangerősítő készülékek. A hallókészülékekben megtalálható lehet a Zen program, melynek célja pihentető háttérhangok (például zene vagy hangforrás) lejátszása azon felhasználók számára, akik csend esetén ilyen háttérhangot szeretnének. Használati javallatok A hallókészülékek olyan 36 hónapnál idősebb személyek számára javallottak, akiknek halláskárosodási tartománya minimális (10 db HL) és közepesen súlyos (76 db HL) közötti, illetve a halláskárosodás minden konfigurációjához. A készülékeket licenccel rendelkező hallókészülék-szakértőnek (audiológus, hallókészülék-specialista vagy fül-orr-gégész) kell programoznia, aki a hallásrehabilitáció terén megfelelő képesítéssel rendelkezik. 8

9 A készülék leírása A D-CIC modell saját vezeték nélküli technológia, a WidexLink használatával teszi lehetővé a kommunikációt a bal és a jobb hallókészülék, illetve a hallókészülékek és a DEX-tartozékok között. A D-CIC modell a Zen nevű hallási programmal rendelkezhet. Zenei hangokat (és néha zajt) hoz létre a háttérben. Ezek a hangok a halláskárosodásának megfelelőek. 9

10 Hangjelzések Előfordulhat, hogy a hallókészülék úgy van beállítva, hogy jelzést adjon bizonyos funkciók használata esetén. A jelzés lehet bemondott üzenet vagy hangjelzés. A jelzés kikapcsolható. Funkciók Alapértelmezett beállítások D-CIC Alapértelmezett beállítások D-CIC-M Hangerő beállítása a távvezérlővel Hangjelzés NA RC programgomb használatának Kattanó hang NA megerősítése Program váltása a távvezérlővel Üzenet NA A hallókészülék bekapcsolása Üzenet Üzenet Figyelmeztetés alacsony Üzenet Üzenet elemkapacitásra Figyelmeztetés a partner elvesztése Kikapcsolva NA miatt Szervizemlékeztető Kikapcsolva Kikapcsolva Megjegyzés: A Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt funkció csak a DREAM440 CIC modellnél elérhető. 10

11 Az elem Cink-levegő elem használatát javasoljuk. 10-es méretű elemet használjon a hallókészülékhez. Ha új elemekre van szüksége, forduljon audiológusához. Fontos figyelembe venni a lejárati dátumot, valamint az elemcsomagon feltüntetett javaslatokat a használt elemek hulladékba helyezésével kapcsolatban. Más esetben fennáll a kockázat, hogy csökken az elem élettartama. Az elem behelyezése Mielőtt új elemet helyez a hallókészülékbe, ne feledkezzen meg az öntapadós fül eltávolításáról. Az öntapadós fül eltávolítását követően az elem néhány másodpercen belül működni kezd. 11

12 VIGYÁZAT! Ne használja az elemet, ha az öntapadós fül maradványa vagy más anyag rajta maradt, mert ez a hallókészülék nem megfelelő működését okozhatja. Körmét a vájatba helyezve nyissa ki az elemtartót. Ne nyomja az elemtartó fedelét a nyitott helyzetnél tovább. 12

13 Helyezze az elemet a tartóba úgy, hogy az elemen lévő kisméretű plusz (+) jel látható legyen, ha az alább bemutatott módon tartja a hallókészüléket. A készülékhez kapott mágnessel a helyére igazíthatja az elemet. Ha az elemtartó nem könnyen zárható, az elemet nem megfelelően helyezte be. Elem cseréjekor javasolt a hallókészüléket asztal felett tartani. 13

14 Alacsony elemkapacitás jelzése Ha az elem már majdnem lemerült, négy hangjelzésből álló üzenet hallható, kivéve akkor, ha letiltották ezt a funkciót (lásd a következő oldalt: 10). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékben. A lemerült elem szivároghat, és ez a hallókészülék károsodását okozhatja. FIGYELMEZTETÉS A hallókészülék működése leállhat, ha például az elem lemerül. Fel kell készülnie erre a lehetőségre, különösen akkor, ha közlekedik vagy más módon függ a figyelmeztető jelzésektől. 14

15 A hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartója be- és kikapcsológombként is funkcionál. Zárja le az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Hangjelzés hallható, ha bekapcsolta a hallókészüléket (ha nincs letiltva ez a funkció). Nyissa fel az elemtartót a hallókészülék kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS: A bekapcsolt állapot ellenőrzéséhez a markába is foghatja a hallókészüléket. Ha be van kapcsolva, sípolni fog. Ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, ha azt nem használja. Vegye ki az elemet, ha a hallókészüléket több napig nem használja. 15

16 A jobb és a bal oldali készülék azonosítása A hallókészülékek megkülönböztetéséhez a jobb oldalin vörös színű Widex logó, a bal oldalin pedig kék színű logó található, vagy előfordulhat, hogy vörös, illetve kék burkolattal rendelkeznek. A nyíl a logó helyzetét mutatja. 16

17 A hallókészülék behelyezése Teljesen zárja le az elemtartót. A hallókészüléket a kihúzószálnál fogja meg hüvelyk- és mutatóujjával. Lassan vezesse be a hallókészüléket a hallójáratába, amíg ellenállást nem érez. Engedje el a kihúzószálat, és mutatóujja hegyével óvatosan nyomja a hallókészüléket a fülébe, amíg kényelmesen el nem helyezte azt a hallójáratban. 17

18 A hallókészülék megfelelő elhelyezésében segíthet, ha közben a fül külső részét a másik kezével hátrafelé és felfelé húzza. Ha a hallókészülék nem megfelelően illeszkedik, illetve nem megfelelően áll, és ez kényelmetlenséget, irritációt, bőrpírt vagy hasonlót okoz, lépjen kapcsolatba audiológusával. 18

19 A hallókészülék eltávolítása Hüvelyk- és mutatóujjával fogja meg, és óvatosan húzza a kihúzószálat. Ha nehézségbe ütközik, óvatosan mozgassa a hallókészüléket oldalirányban, miközben a kihúzószál segítségével húzza. Segíthet, ha közben a fül külső részét a másik kezével hátrafelé és felfelé húzza. 19

20 Hangerő szabályozása A hallókészülék a hangerőt automatikusan módosítja a környezetnek megfelelően. Ha van távirányítója, manuálisan is beállíthatja a hangot, illetve elnémíthatja a hallókészüléket. A hangerő beállításai a hallókészülék kikapcsolása, illetve program váltása esetén törlődnek. A hallókészülék modelljének, funkcióinak, illetve beállításainak függvényében a módosítások mindkét hallókészüléket érintik. Ha módosítani szeretné, hogy milyen léptékben lehessen növelni, illetve csökkenteni a hangerőt, forduljon audiológusához. Ha rendelkezik távirányítóval, nézze meg az erre vonatkozó használati utasításokat. 20

21 FIGYELEM! Ha a hallókészülék hangja általánosan túl hangos vagy túl halk, a viszszaadott hangok torzítottak, illetve ha bármilyen egyéb információra van szüksége, forduljon audiológusához. 21

22 A hallókészülék elnémítása a távirányítóval: A hosszú sípszó felhangzása után továbbra is tartsa lenyomva a hangerő csökkentése gombot a távirányítón, amíg a hangjelzés meg nem szűnik. A hangerőgombok rövid megnyomásával ismét bekapcsolja a hangot. MEGJEGYZÉS: A hallókészüléken beállítható az akklimatizáció funkció, az erősítés fokozatos növelése annak érdekében, hogy hozzászokhasson a hallókészüléken keresztül érkező hanghoz. Ezért előfordulhat, hogy egy idő elteltével megnövekedett hangerőszintet észlel. Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt (Megjegyzés: ez csak akkor elérhető, ha rendelkezésre áll ez a funkció, és audiológusa bekapcsolta). Ha az egyik hallókészülék kiesne a füléből, illetve ha az elem lemerülne, hangjelzés és bemondott üzenet hallható kétszer a másik hallókészüléken. 22

23 Programok A hallókészülék egy programmal rendelkezik. Ha azonban van távirányító a hallókészülékhez, számos további program, továbbá egy speciális Zen program, a Zen+ is elérhetővé tehető. Lásd a távirányítóra vonatkozó használati utasításokat is. Alap Zene Televízió Komfort Telefon Zen Összetett programok Zen+ Normál Zenehallgatáshoz Televízió hallgatásához Csökkenti a háttérzajt Telefonáláshoz Különböző típusú hangokat, illetve zajhatást generál Alap program az egyik fülben, a másikban pedig Zen vagy Telefon program Speciális Zen program akár három különféle Zen stílussal 23

24 A halláskárosodás mértékétől függően audiológusa aktiválhatja az Audibility Extender (hallás kiterjesztése) funkciót. Kérdezzen rá audiológusánál, hogy Ön profitálhatna-e ebből a funkcióból. Ha az igényei idővel változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 24

25 Váltás a hallásprogramok között Ha van távirányítója, a program gomb megnyomásával egyszerűen válthat a programok között. Amikor másik programra vált, hangjelzést hall (ha nincs letiltva ez a funkció). 1. program: Üzenet vagy egy rövid sípszó 2. program: Üzenet vagy két rövid sípszó 3. program: Üzenet vagy három rövid sípszó 4. program: Üzenet vagy egy hosszú és egy rövid sípszó 5. program: Üzenet vagy egy hosszú és két rövid sípszó Zen+: Üzenet vagy dallam A hallókészülék modelljének, funkcióinak, illetve beállításainak függvényében a módosítások mindkét hallókészüléket érintik. 25

26 Zen+ Ezt a programot a távirányító program gombjának egyszeri, hoszszan történő lenyomásával (1 másodpercnél tovább) lehet aktiválni. Ezt követően a gomb röviden történő megnyomásával végigpörgetheti a rendelkezésre álló Zen stílusokat. A Zen+ programból való kilépéshez nyomja meg a távirányító program gombját, és tartsa lenyomva 1 másodpercnél tovább. 26

27 TISZTÍTÁS Az alábbi tisztító tartozékok állnak rendelkezésre a hallókészülék tisztításához. Érdeklődjön audiológusánál, hogy mely tartozékokra van szüksége. 1. Kefe 2. Törlőkendő 3. Fülzsír eltávolítására használatos eszköz egyik vége rövid, a másik hosszú 4. Hosszú eszköz fülzsír eltávolításához 1. Widex Ha további tisztító tartozékokra van szüksége, forduljon audiológusához. 27

28 A hallókészülék A hallókészülék teljesítménye érdekében nagyon fontos, hogy fülzsírtól és egyéb szennyeződéstől mentesen tartsa azt. Használat után törölje át puha törlőruhával a hallókészüléket, hogy a készülék száraz, illetve fülzsírtól és egyéb szenynyeződéstől mentes legyen. FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon vizet vagy tisztítószert a hallókészülék tisztításához, mivel az nem megfelelő működést eredményezhet. 28

29 Ha nem használja a hallókészüléket, tartsa azt meleg, száraz helyen, nyitott elemtartóval, annak érdekében, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. Javasoljuk, hogy amikor kiveszi a füléből a hallókészüléket, vizsgálja át a hangkimenetet, a mikrofonnyílást az elemtartóban, valamint a szellőzőfuratot, meggyőződve arról, hogy nincs rajtuk felgyülemlett fülzsír vagy egyéb szennyeződés. 29

30 Az alábbi ábrán látható példa azt mutatja, hogyan lehet elhelyezve a hangkimenet, a szellőzőfurat, továbbá a mikrofonnyílás egy rövid szellőzőfurattal, illetve teljes hosszúságú szellőzőfurattal ellátott hallókészülékben. 1. Hangkimenet 2. Szellőzőfurat (rövid) 3. Mikrofonnyílás 30

31 1. Hangkimenet 2. Szellőzőfurat (átmenő, kimenet) 3. Szellőzőfurat (átmenő, bemenet) 4. Mikrofonnyílás 31

32 A hangkimenet Fontos, hogy a hangkimenetet ne tömítse el a fülzsír. Eltömődés esetén hajtsa végre a következőket: Kisméretű kefével vagy törlőruhával távolítsa el a szemmel látható fülzsírt a hangkimenet környékéről. Ne próbálja megtisztítani a fülzsírszűrőt. Ha a hangkimenet továbbra is el van tömődve, ki kell cserélnie a fülzsírszűrőt (lásd a következő oldalakat 37 41). FIGYELEM! Ha nem tudja teljesen megtisztítani a hangkimenetet, forduljon audiológusához. Ne helyezzen be semmit a hangkimenetbe, ezzel ugyanis károsíthatja a hallókészüléket. 32

33 A szellőzőfurat Ha felgyülemlett fülzsír található a szellőzőfurat nyílásában és/ vagy annak környékén, a következő a teendő: Rövid szellőző: Tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsírtól olyan mélyen, ameddig a fülzsír eltávolítására használatos, 3. sorszámú eszköz hoszszabbik vége elér. 33 Teljes hosszúságú szellőző: Tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsírtól úgy, hogy teljesen átvezeti rajta a fülzsír eltávolítására használatos, hosszú eszközt (4. sorszám).

34 FIGYELEM! A hallókészülék teljesítménye érdekében fontos, hogy a szellőzőfurat soha ne legyen eltömődve. Tegye szokásává a szellőzőfurat napi szintű tisztítását! Ritka esetben előfordulhat, hogy olyan mennyiségű fülzsír gyülemlik fel a szellőzőfuratban, hogy befolyásolja a hallókészülék hangját. Ilyen esetben forduljon audiológusához. 34

35 A mikrofonnyílás Ha fülzsír vagy egyéb szennyeződés gyülemlett fel a mikrofonnyílás körül vagy a hallókészülék elülső részén, a következő a teendő: Nyissa fel az elemtartót, és vegye ki az elemet. Fordítsa el a hallókészüléket úgy, hogy a nyitott elemtartó lefelé nézzen. A belső részről indítva vezesse át a fülzsír eltávolításához használatos eszköz (3. sorszám) rövid végét az elemtartón lévő mikrofonnyíláson keresztül (lásd az illusztrációt). 35

36 FIGYELEM! Ha arra gyanakszik, hogy fülzsír vagy egyéb szennyeződés került a mikrofonnyíláson keresztül a hallókészülék belsejében lévő mikrofonba, forduljon audiológusáhz. Ne helyezzen be semmit a mikrofonba. 36

37 NANOCARE FÜLZSÍRSZŰRŐ A NanoCare fülzsírszűrő segít megvédeni a hallókészüléket a fülzsírtól. Mindig használja a NanoCare fülzsírszűrőket a hallókészülékéhez. Ellenkező esetben érvényét veszti a hallókészülékre vonatkozó garancia. A fülzsírszűrő az alábbi részekből áll: 1. Tartó 2. Eltávolítótüske 3. Fülzsírszűrő 37

38 VIGYÁZAT! A fülzsírszűrő eldobható, és kizárólag egyszer használatos. Ne próbálja megtisztítani vagy újra felhasználni a fülzsírszűrőt. Ezzel károsíthatja a hallókészüléket, illetve előidézheti, hogy a fülzsírszűrő leváljon és a fülébe kerüljön. 38

39 A fülzsírszűrő cseréje Helyezze az eltávolítótüskét a hangkimenetben található, elhasznált fülzsírszűrőbe. Egyenes vonalban húzza ki a fülzsírszűrőt. 1. Szellőzőfurat nyílása 2. Hangkimenet 3. Elhasznált fülzsírszűrő 39

40 Forgassa el a tartót, hogy az új fülzsírszűrő a megfelelő helyzetbe kerüljön a behelyezéshez. Helyezze be az új fülzsírszűrőt a hangkimenet nyílásába, és óvatosan nyomja be azt a nyílásba. Ezt követően egyenes vonalban húzza ki a tartót. 40

41 Az új fülzsírszűrő automatikusan leválik a tartóról. Óvatosan nyomja egy lapos felülethez a hallókészüléket, meggyőződve arról, hogy a fülzsírszűrő a helyén marad. Dobja ki a tartót az elhasznált fülzsírszűrővel együtt. A fülzsírszűrő cseréjének gyakorisága egyénenként változó. Ha kérdései vannak a fülzsírszűrővel kapcsolatban, forduljon audiológusához. 41

42 FIGYELEM! Ha a fülzsírszűrő nagyon lazán illeszkedik, dobja ki, és helyezzen be egy másikat. Ha a fülzsírszűrő leválik a hallókészülékről, miközben az a hallójáratban van, forduljon orvosához. Ne próbálja meg önállóan eltávolítani a fülzsírszűrőt a hallójáratából. 42

43 TARTOZÉKOK Ha a D-CIC modellel rendelkezik, számos különféle hallást segítő eszköz áll rendelkezésre a hallókészülékéhez. RC-DEX TV-DEX távirányító televízió és audio hallgatásához M-DEXmobiltelefonokhoz és távirányításhoz PHONE-DEX a vezetékes telefon könnyű használatához* FM+DEX az FM+DEX kiváló minőségű, a folyamatos átvitelt szolgáló eszköz, amelyet kifejezetten a Widex hallókészülékekhez terveztek. * Csupán néhány országban áll rendelkezésre Ha segítségre van szüksége annak eldöntéséhez, hogy a távirányító vagy más tartozék használata előnyt jelentene-e az Ön számára, forduljon audiológusához. 43

44 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A következő oldalakon gyors javaslatokat talál arra vonatkozóan, hogy mit kell tennie, ha a hallókészüléke nem működik, illetve ha nem kielégítően működik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen segítséget audiológusától. Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék egyáltalán nem szól. A hallókészülék nincs bekapcsolva. Az elem lemerült. Eltömődött a hangkimenet. Eltömődött a mikrofonynyílás. Győződjön meg arról, hogy az elemtartó le van zárva. Helyezzen új elemet a hallókészülék elemtartójába. Lásd a következő oldalt: 32 Lásd a következő oldalt: 35 44

45 Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék hangja nem elég erőteljes. A hallókészülék folyamatosan sípol. Eltömődött a hangkimenet. A hallását fülzsír gátolja. Előfordulhat, hogy megváltozott a hallása. A hallását fülzsír gátolja. A hallókészülék nem megfelelően van behelyezve a hallójáratába. A hallókészülék lazán illeszkedik a hallójáratába. Lásd a következő oldalt: 32 Forduljon a fül-orr-gégészhez. Forduljon a audiológusához. Forduljon a fül-orr-gégészhez. Vegye ki a hallókészüléket, majd helyezze be ismét. Forduljon audiológusához. 45

46 Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék kényelmetlen. A két hallókészülék nem szinkronban működik. A hallókészülék nem megfelelően van behelyezve a hallójáratába. A hallókészülék nem megfelelően illeszkedik a fülébe Fájdalomérzetet tapasztal a fülkagylóján vagy a hallójáratban. Megszakadt a kapcsolat a hallókészülékek között. A hallókészülék hallójáratba történő megfelelő behelyezésével kapcsolatban konzultáljon audiológusával. Forduljon audiológusához. Forduljon audiológusához. Kapcsolja ki a hallókészülékeket, majd ismét kapcsolja be. 46

47 Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülékek nem reagálnak megfelelően a hangerő- vagy programmódosításra, amelyet a DEX eszközön adott le. A DEX eszközt az átviteli tartományon kívül használja. Erős elektromágneses interferencia van a közelben. A DEX eszköz és a hallókészülékek nincsenek párosítva. Vigye közelebb a DEX eszközt a hallókészülékekhez. Menjen távolabb az elektromágneses interferencia ismert forrásától. Egyeztessen audiológusával, hogy a DEX eszköz párosítva van-e a hallókészülékekkel. 47

48 Probléma Lehetséges ok Megoldás A készüléket viselő személy szakadozott beszédet hall (hol hallja, hol nem) a hallókészülékekből, illetve egyáltalán nem hallja a beszédet (némítva) az átvitelért felelős fülből. Lemerült az elem az egyik hallókészülékben. Erős elektromágneses interferencia van a közelben. Cserélje ki az elemet az egyik vagy mindkét hallókészülékben. Menjen távolabb az interferencia ismert forrásaitól. 48

49 A HALLÓKÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA A hallókészülék értékes készülék, ezért megfelelő ápolást igényel. Néhány dolog, amellyel meghosszabbíthatja a hallókészülék élettartamát: VIGYÁZAT! Kapcsolja ki a hallókészüléket, ha azt nem használja. Vegye ki az elemet, ha a hallókészüléket több napig nem használja. Ha a hallókészülék nincs használatban, tartsa a tokjában száraz helyen, gyermekektől és kisállatoktól elzárva. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. A hallókészüléket alaposan szárítsa ki erős izzadással járó intenzív fizikai tevékenység (például sportolás) után. 49

50 FIGYELMEZTETÉS Ne ejtse le a hallókészüléket a tisztítás és az elemcsere közben tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás és úszás, illetve hajszárítás közben, és ne engedje, hogy a hallókészülék ragadós vagy zsíros anyaggal (például hajlakk vagy naptej) kerüljön kapcsolatba. 50

51 FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülék és az elem lenyelése és nem megfelelő használata veszélyes lehet. A készülék lenyelése vagy nem megfelelő használata súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A hallókészüléket, annak alkatrészeit, tartozékait és elemeit tartsa elzárva gyermekektől és más olyan személyektől, aki azokat lenyelheti vagy azokkal más módon sérülést okozhat magának. Ne előttük cserél je ki az elemet, és ügyeljen arra, hogy ne lássák, hol tartja a pótelemeket. Nagy körültekintéssel dobja ki az elemeket. Az elemek nagyon kicsik, és könnyen összetéveszthetők például gyógyszerekkel. Soha ne vegye a hallókészüléket a szájába semmilyen okból, mert fennáll a lenyelés kockázata. Használat után tisztítsa és vizsgálja meg a hallókészüléket az épségének ellenőrzése érdekében. Ha a hallókészülék eltörik, miközben a hallójáratban van, azonnal forduljon audiológusához. Ne próbálja meg önállóan eltávolítani az alkatrészeket. 51

52 FIGYELMEZTETÉS Ha az elemet nem megfelelő típusúra cseréli vagy újratölti, fennáll a robbanásveszély. Az útmutatónak megfelelően helyezze hulladékba a használt elemeket. Soha ne engedje másnak, hogy a hallókészülékét viselje, mivel az tartós halláskárosodást okozhat az illetőnek. Hallási program kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy egyes helyzetekben rendkívül fontos, hogy hallja a környező hangokat (például közlekedés, figyelmeztető jelek). 52

53 FIGYELEM! A hallókészülék modern, nem allergén anyagokból készült. Mindazonáltal egyes ritka esetekben bőrirritáció felléphet. Ha bőrirritációt észlel a fülében, annak környékén vagy a hallójáratban, forduljon audiológusához. Ne feledje, hogy bármilyen típusú hallókészülék használatakor biztosítania kell a fül szokásos szellőzését. Ha a fül nem megfelelően szellőzik, enyhén megnövekedhet fertőzés vagy betegség kialakulásának kockázata a hallójáratban. Ezért azt javasoljuk, hogy lefekvéskor vegye ki a hallókészüléket a füléből, így lehetővé téve a hallójárat szellőzését. Ha lehetséges, napközben is vegye ki a hallókészüléket, ha van olyan időszak, amikor nincs rá szüksége. A hallókészüléket az előírásoknak megfelelően tisztítsa és vizsgálja át. Ha fertőzés vagy betegség jelentkezik, keresse fel orvosát, és audiológusától kérjen tanácsot a hallókészülék fertőtlenítéséhez. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagot erre a célra. 53

54 FIGYELEM! Párátlanító rendszeres használata javasolt a hallókészülék nem megfelelő működésének megelőzése érdekében. A Widex hallókészüléket ne használja bányában és más olyan területen, ahol robbanásveszélyes gázok találhatók. Ne viselje a hallókészüléket sugárzás (röntgen, MRI, CT) közelében, illetve más orvosi kezelés és vizsgálat során. Az ezen eljárások során kibocsátott sugárzás, illetve más típusú sugárzások (például mikrohullámú sütő) károsíthatják a hallókészüléket, és az felforrósodhat. A helyiségfigyelő és betörésvédelmi berendezések, illetve a mobiltelefonok sugárzása gyengébb, és nem károsítja a hallókészüléket, de interferenciát okozhat. 54

55 FIGYELEM! Interferencia aktív implantátumokkal Az óvatosság jegyében javasoljuk, hogy a mobiltelefonok használatára vonatkozóan kövesse a defibrillátorok és szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlását: Ha aktív beültethető eszközt visel, tartsa a vezeték nélküli hallókészüléket és hallókészülék-tartozékokat, például a vezeték nélküli távirányítókat vagy kommunikátorokat az implantátumtól legalább 15 centiméter távolságra. Ha interferenciát észlel, ne használja a hallókészülékeket, és forduljon az implantátum gyártójához. Ne feledje, hogy szintén interferenciát okozhatnak az elektromos vezetékek, az elektrosztatikus kisülés, a reptéri fémdetektorok stb. Ha aktív agyi implantátummal rendelkezik, a kockázat felmérése érdekében forduljon az implantátum gyártójához. Ha beültethető eszközzel rendelkezik, azt javasoljuk, hogy a mágneseket* tartsa legalább 15 cm távolságra az implantátumtól. (*= például autofón mágnes, hallókészülék tokja, eszközben lévő mágnes stb.) 55

56 VIGYÁZAT! A hallókészüléket a nemzetközi szabványoknak megfelelően tesztelték interferencia szempontjából. Ennek ellenére előfordulhat, hogy váratlan interferencia történik a hallókészülékben egyéb termékektől, például riasztórendszerektől, helyiségfigyelő rendszerektől és mobiltelefonoktól érkező elektromágneses sugárzás miatt. Bár a hallókészüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen a szigorú nemzetközi elektromágneses megfelelőségi szabványoknak, nem zárható ki a lehetősége, hogy interferenciát okoz más készülékkel (például orvosi eszközökkel). Soha ne próbálja meg felnyitni és maga megjavítani a hallókészüléket. 56

57 TANÁCS MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem állítja vissza a normál hallást és nem előzi meg, illetve nem javítja a szervi problémából eredő halláskárosodást. A hallókészülék azonban lehetővé teszi, hogy a maradék hallását a lehető legjobban ki tudja használni. Azt is figyelembe kell vennie, hogy időt vehet igénybe, amíg hozzászokik egy új hallókészülékhez és az új hangokhoz. Ha a hallókészüléket ritkán használja, azzal a legtöbb esetben nem tudja annak minden előnyét élvezni. A hallókészülék használata a halláskárosodás kezelésének csak egy része, és előfordulhat, hogy ahhoz kiegészítő hallásképzés és szájról olvasási oktatás szükséges. A hallókészülék használata megnöveli a fülzsír képződésének kockázatát. Forduljon fül-orr-gégészéhez, ha azt gyanítja, hogy fülzsír halmozódott fel a fülében. A fülzsír nemcsak az Ön hallását, hanem a hallókészülék hatékonyságát is jelentősen csökkenti. Javasolt évente többször megkérni az orvost, hogy tisztítsa ki a fülét. 57

58 ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK FCC ID: TTY-DCIC IC: 5676B-DCIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to 58

59 radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 59

60 Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 60

61 Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 61

62 1999/5/EK irányelv A Widex A/S ezúton kijelenti, hogy a D-CIC, D-CIC TR, D-CIC-M és a D-CIC-M TR megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelvnek való Megfelelőségi nyilatkozat példánya a következő címen érhető el: 62

63 Az elektromos és elektronikus készülékek olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek lehetnek és kockázatot jelenthetnek az emberi egészségre és a környezetre, ha az elektromos és elektronikus hulladékot nem megfelelően kezelik. Ne dobja ki a hallókészüléket, a hallókészülék-tartozékokat és elemeket a normál háztartási hulladék közé. A hallókészüléket, az elemeket és a hallókészülék-tartozékokat az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak fenntartott gyűjtőhelyen szabad kidobni, illetve biztonságos hulladékkezelés céljából át kell adni audiológusának. A megfelelő hulladékkezelés segít megóvni az emberek egészségét és a környezetet. 63

64 SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb.) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál). 64

65 Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 65

66 Szim-bólum Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni. Vigyázat/ / Figyelem! A Vigyázat! vagy Figyelem! szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni. 66

67 Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 67

68 Szim-bólum Cím/leírás WEEE-jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek. Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal. 68

69 Szim-bólum Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak. Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő. *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám. A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 69

70 70

71 71

72 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Dánia Kézikönyv száma: #01 Kiadás: É[5qr0w7 g;ss;j]

használati utasítás TV-Dex

használati utasítás TV-Dex használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ 2 TARTALOM AZ ÖN ÚJ DEX TÁVIRÁNYÍTÓJA... 5 Használat... 5 Az eszköz leírása... 6 Elölnézet... 6 KIEGÉSZÍTŐK... 8 AZ ELEM... 9 Az elemcsere... 10 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ 2 TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN ÚJ DEX TÁVIRÁNYÍTÓJA........................ 4 KIEGÉSZÍTŐK......................................... 7 AZ ELEM.............................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROS-FS modell TARTALOM A CROS JELADÓ... 3 ÜDVÖZÖLJÜK!...3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 4 A JELADÓ... 6 Használati javallatok...6 Javallott használat...6 Az elem... 6 A jobb és a

Részletesebben

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR modell Teljesen a hallójáratban helyezkedik el AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti

Részletesebben

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevő AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS A dream SOROZAT D-FA modell fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programok: Alap Zene TV Komfort Inverz fókusz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-m CB modell Fül mögötti HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Fő Zene Televízió Kényelem Telefon

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/ hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-XP modell Fülbe helyezhető HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Szellőzőcső: Szellőzőcső Nincs áteresztés Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-FM-modell Fül mögötti AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Univerzális

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) FA Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: FA P PROGRAMOK Fő Zene

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető HALLÓKÉSZÜLÉKE A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Szellőzőcső Nincs áteresztés Kihúzószál

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-9 modell Fül mögötti HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Fő Zene Televízió Kényelem Hátrafelé

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-FA modell Fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: Hallásprogramok: Alap Zene TV Komfort Inverz

Részletesebben

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezés 1. Rendszerkövetelmény: beépített US-vel rendelkező számítógép 2. Támogatott operációs rendszerek: Windows XP / Vista/ 7 / 8 3. Helyezzen be 6* darab AAA típusú elemet az elemtartó nyílásba.

Részletesebben

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1. Töltse le a HOST Macro Engine telepítőjét a IABYTE hivatalos webhelyéről. 2. Futtassa a telepítőt,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX 9 514 0130 022 #04.indd 1 12-10-2018 09:35:06 9 514 0130 022 #04.indd 2 12-10-2018 09:35:06 2 TARTALOM A CSOMAG TARTALMA... 5 AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA... 7 TV-CONTROLLER... 9 TV-BASE...

Részletesebben

RC-P távirányító Használati útmutató.

RC-P távirányító Használati útmutató. RC-P távirányító Használati útmutató www.sonici.com 03 Tartalom Figyelmeztetések és biztonsági előírások 08 Bevezetés 12 Az RC-P távirányító részei 13 Elem behelyezése és cseréje 14 Hallókészülék használata

Részletesebben

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron Moxi hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban szenvedőkre. Audiológusokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: 2 Hallásprogramok: Alap Zene TV Komfort Inverz

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem méret: Vent: Rövid Teljes hosszúságú Nincs

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS widex CLEAR 440, 330, 220 Sorozat C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Szellőző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK. B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK. B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék AZ ön widex clear hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) Szellőzőfurat Nincs szellőzőfurat CLEAR440

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-XP modell Hallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Szellőző furat: van nincs Az Ön hallókészülékének sorozata: Hallásprogramok: Alap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD. E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD. E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék) AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132 http://hu.yourpdfguides.com/dref/819642

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132 http://hu.yourpdfguides.com/dref/819642 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 10 2 Szellőző

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) S4-VS S2-VS Programok: Alap Zene TV

Részletesebben

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX CLEAR HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX CLEAR HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben Az ön widex clear hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-X modell Hallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 312 Szellőzőfurattal Nincs szellőzőfurat 2

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: Programok:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK SZIMBÓLUMOK..................................

Részletesebben

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2 Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2 www.fit-pc2.hu www.mini-pc.eu fit-pc2 és Fit-PC2i Felhasználói kézikönyv 2011.06.15. Tartalomjegyzék Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 Hardver specifikáció...3 fit-pc2

Részletesebben

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben. gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben. tartalomjegyzék a hp deskjet nyomtató ismertetése..................................1

Részletesebben

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv Magyar Analóg LCD Monitor AL702 Felhasználói kézikönyv Magyar TARTALOM FCC megfelelõségi nyilatkozat... 1 DOC megfelelõségi figyelmeztetés... 1 Bemutatkozás... 2 Szolgáltatások... 2 Kicsomagolás... 3 Képernyõ

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Date: Elemméret: 10 2 Programok: x Zene Zene TV Standard

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK SZIMBÓLUMOK...................................

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) 66 MENU3 66 MENU5 66 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: 66 Alap Zene

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARISTA 5 CARISTA 3 Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 TARTALOMJEGYZÉK Általános figyelmeztetés és biztonsági irányelvek 7 A hallókészülék behelyezése 15 A hallókészülék eltávolítása

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató CAR MULTIMEDIA SERIES 330 Enjoy it. Használati útmutató Kezelőelemek készülék 1 2 3 4 11 5 6 7 8 10 9 1 DIS gomb Röviden megnyomva: képernyő fényerejének beállítása Hosszan megnyomva: képernyő kikapcsolása

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE. ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE www.sigmasport.com BILLENTYŰKIOSZTÁSW Az érintőképernyőn kívül a ROX 12.0 billentyűkkel is rendelkezik, amelyek kiosztása a következő: 1 2 3 4 5 6 1 POWER GOMB: Tartsa nyomva:

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 5 1 A SurfLink távirányító állandóan be van kapcsolva, így készen áll arra, hogy együtt dolgozzon az Ön hallókészülékével. Távirányítóját lezárhatja, amikor nem használja

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX a csomag tartalma M-DEX Használati utasítás Tartózsinór Töltő Jack-Jack kábel 2 tartalom Az eszköz leírása.... 5 alkalmazási javaslat... 6 ÁLLAPOT IKONOK.... 7 Akkumulátor állapot....

Részletesebben

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Használati utasítás Flash sorozat FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, tartozékai, vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Phonak Virto B-Titanium

Phonak Virto B-Titanium Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Használati útmutató Hallókészülékének adatai Ez a használati útmutató a következő készülékekre érvényes: Vezetékes típusok Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium

Részletesebben

Synology Remote. Kezelési útmutató

Synology Remote. Kezelési útmutató Synology Remote Kezelési útmutató Remote08312010 Tartalomjegyzék 3 Üdvözöljük 4 Synology Remote áttekintés 5 A csomag tartalma 6 A használat megkezdése 8 Élvezze a zenét a Synology Remote-tal 11 Synology

Részletesebben

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék Az ön widex hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) Készülék típus: ME3-m ME5-m ME10-m Dátum: Elem méret: 10 Programok: 66Master Zene TV Standard

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben