Használati útmutató. Tartalom LFZ 3384 MOSOGATÓGÉP

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. Tartalom LFZ 3384 MOSOGATÓGÉP"

Átírás

1 Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Magyar, 1 Ðóññêèé, 13 Tartalom Üzembe helyezés, 2-3 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás, 4 Áttekintõ nézet Kezelõpanel Berámolás a kosarakba, 5 Alsó kosár Evõeszköztartó kosár Felsõ kosár LFZ 3384 Indítás és használat, 6-7 A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése Mosási opciók Programok, 8 Programtáblázat Öblítõszer és regeneráló só, 9 Az öblítõszer betöltése A regeneráló só betöltése Karbantartás és ápolás, 10 A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása A mosogatógép kitiszítása A kellemetlen szagok elkerülése A permetezõkarok tisztítása A bemenõvíz-szûrõ tisztítása A szûrõk tisztítása Amennyiben hosszú ideje nem használta Óvintézkedés, tanácsok és szerviz, 11 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Környezetvédelem Szerviz Rendellenességek és elhárításuk, 12 1

2 Üzembe helyezés Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a használatról és a biztonságról. Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Elhelyezés és vízszintezés 1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során! Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a viszonteladóhoz! 2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve hátlapja nekifekhetnek a szomszédos bútoroknak, falaknak! A készülék egybefüggõ munkalap* alá is beszerelhetõ (lásd Beszerelési útmutató). 3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa! A készülék vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit az elülsõ lábak ki-, illetve becsavarásával kompenzálhatja. A pontos vízszintezéssel biztosítható a készülék stabilitása, megelõzhetõk a rezonanciák és zajok, illetve a készülék nem fog elmozdulni. 4. A hátsó lábak magasságának beállításához a mosogatógép alsó, elülsõ, középsõ részén található piros színû hatszögletû csavarjait állítsa be egy 8-mmes hatszögletû csavarkulccsal a magasság növeléséhez csavarja órairányban, a magasság csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen (lásd a dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót). Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz szükséges átalakításokat csak szakember végezheti. Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a csövekre, vagy a tápkábelre! A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni. Ne használjon régi csöveket! A vízbevezetõcsõ (A), a leeresztõcsõ (B), valamint az elektromos tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra, mind balra elvezethetõ (lásd ábra). A vízbevezetõcsõ bekötése hidegvízvezetékbe: csavarozza föl a vízbevezetõcsövet egy 3/4 -os menettel rendelkezõ vízcsapra; de elõtte, a készülék eltömõdésének megelõzése érdekében jól eressze ki a vizet, míg a vízsugár áttetszõvé nem válik! melegvízvezetékbe: amennyiben önöknél központi fûtõberendezés szolgáltatja a melegvizet, a mosogatógép a hálózati melegvízre is ráköthetõ, feltéve, hogy annak hõmérséklete nem haladja meg a 60 C-ot. A hidegvízvezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a csövet a csapra! Ha a vízbevezetõcsõ nem elég hosszú, forduljon szaküzlethez vagy meghatalmazott szakemberhez (lásd Ügyfélszolgálat)! A víznyomásnak a Mûszaki adatok táblázatában szereplõ határértékek között kell lennie (lásd oldalt). Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se szûkület! A víz kiömlésének megakadályozása A víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép: - egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellenességek esetén meggátolja a vízbetáplálást, illetve a készülékben rekedt víz kiengedését. Bizonyos modellek a New Acqua Stop* nevû kiegészítõ biztonsági berendezéssel is rendelkeznek, mely a vízbevezetõcsõ megrongálódása esetén is megakadályozza a vízkiömlést. FIGYELEM! NAGYFESZÜLTSÉG! A vízbevezetõcsövet semmilyen körülmények között sem szabad elvágni, mivel nyomás alatt álló részeket tartalmaz. * Csak néhány modellnél tartozék. 2

3 A leeresztõcsõ bekötése A leeresztõcsövet a csõ megtörése nélkül kösse legalább 4 cm átmérõjû lefolyóba! Vagy akassza a mosdó, illetve a kád szélére a leeresztõcsõ szabad végének nem szabad a vízbe merülnie! A speciális mûanyag A könyök* megkönnyíti a csõ megfelelõ elhelyezését: a könyököt rögzítse szorosan a falhoz, hogy elkerülje a leeresztõcsõ elmozdulását és a víz lefolyóból történõ kiömlését! Az A betûvel jelzett csõrésznek a padlótól mérve 40 és 100 cm közötti magasságban kell lennie (lásd ábra). Hosszabbítócsõ használata nem tanácsos. Vízlecsapódásgátló csík* A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztõl. Tanácsok az elsõ mosáshoz Az üzembe helyezés után, közvetlenül az elsõ mosás elõtt, a sótartályt töltse meg színültig vízzel, és csak ezután adjon hozzá nagyjából 1 kg sót (lásd Öblítõszer és regeneráló só): a víz túl fog csordulni. Válassza ki a vízkeménységet (lásd Öblítõszer és regeneráló só)! - A só betöltése után a SÓHIÁNYJELZO* lámpa kialszik. Amennyiben a sótartályba nem tölt sót, a vízlágyító berendezés és a fûtõszál tönkremehet. Elektromos csatlakoztatás Műszaki adatok Mielõtt bedugná a dugót a konnektorba, gyõzõdjön meg arról, hogy: az aljzatnak van földelése, és megfelel a törvény által elõírtaknak; az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belsõ oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt (lásd A mosogatógép leírása); a tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belsõ oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik; az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával! Ellenkezõ esetben a hivatalos szakszervizzel cseréltesse le a villásdugót (lásd Szerviz); ne használjon hosszabbítót vagy elosztót! Az elektromos tápkábelnek és a hálózati aljzatnak a készülék bekötése után is könnyen hozzáférhetõnek kell maradnia. A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva! Rendszeresen ellenõrizze a kábel állapotát, és amennyiben cserére szorul, a cserét kizárólag hivatalos szerelõvel végeztesse (lásd Szerviz)! A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget. Méretek Mosókapacitás Hálózati víznyomás Tápfeszültség Teljes felvett teljesítmény Olvadó biztosíték AIO77 - Szélesség 59,5cm Magasság 82 cm Mélység 57 cm 14 normál teríték 0,05 1 MPa (0,5 10 bar) 7, psi Lásd adattábla Lásd adattábla Lásd adattábla A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek: -Az 16/01/2007-i 2006/95/EG K (kisfeszültségi) irányelvnek és módosításainak -Az elektromágneses összefér hetőségről szóló márc. 3-i 89/336/EGK irányelvnek és módosításainak -97/17/EK (Címkézés) -2002/96/EK * Csak néhány modellnél tartozék. 3

4 Készülékleírás Áttekintõ nézet 1. Felsõ kosár 2. Felsõ permetezõkar 3. Billenõpolc 4. Kosármagasság szabályozó 5. Alsó kosár 6. Alsó permetezõkar 7. Evõeszköztartó kosár 8. Mosogatószûrõ 9. Sótartály 10. Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz 11. Adattábla 12. Kezelõpanel*** Kezelõpanel INDÍTÁS/ SZÜNETELTETÉS gomb/lámpa MOSOGATÁS lámpa Good Night* gomb/ lámpa Maradékido-kijelzo Fél adag* gomb/lámpa Programlámpák Sóhiányjelzõ* lámpa ON/OFF/Reset gomb/lámpa SZÁRÍTÁS lámpa PROGRAM VÉGE lámpa Késleltetett indítás* gomb/lámpa Multifunkciós tabletták* gomb/ lámpa Programválasztó gomb Öblítõszerhiány-jelzõ* lámpa ***Csak teljes beépítésû modelleknél. * Csak néhány modellnél tartozék. A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat. 4

5 Berámolás a kosarakba Mielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot. A berámolás után ellenõrizze, hogy a permetezõkarok szabadon el tudnak-e forogni! Alsó kosár Az alsó kosárba fazekakat, fedõket, tányérokat, salátástálakat, evõeszközöket stb.lehet berámolni a Berámolási minták szerint. A nagyobb tányérokat és fedõket a kosár szélein tanácsos elhelyezni, ügyelve arra, hogy ne akadályozzák a felsõ permetezõkart a forgásban. Bizonyos mosogatógépmodellek lehajtható részekkel* rendelkeznek, melyeket függõleges helyzetben tányérok, vízszintes helyzetben pedig fazekak és salátástálak elrendezésére lehet használni. Evõeszköztartó kosár Az evõeszköztartó kosár a mosogatógép típusától függõen eltérõ lehet: nem kiszedhetõ, kiszedhetõ, eltolható kivitelû. A nem kiszedhetõ kosár csak az alsó kosár elülsõ részében helyezhetõ el. A kiszedhetõ kosarat két részre lehet választani (fél adagos mosogatás esetén ennek megoldási módjait a következõ ábra mutatja), és amennyiben eltolható kivitelû, az evõeszköztartó kosarat a rögzített vagy lehajtható betétek között az alsó kosár bármely pontján el lehet helyezni. - Mindkét kosár eltolható billenõpolcokkal rendelkezik, melyek segítségével az evõeszközöket jobban el lehet rendezni. A késeket és a vágóeszközöket élükkel lefele kell behelyezni az evõeszköztartó kosárba, vagy vízszintesen a felsõ kosár billenõpolcaira. Az evõeszköztartó kosár elrendezési mintái A lejtés B lejtés C lejtés - Emelje fel a billenõpolcot, enyhén csúsztassa el, majd állítsa a kívánt lejtési szögre. A felsõ kosár magasságának beállítása Az edények elhelyezésének megkönnyítése érdekében a felsõ kosár magasabb, illetve alacsonyabb pozícióba állítható: (a Babaciklussal rendelkezõ modellek esetében a Baba programnál a betöltéshez a felsõ kosarat alsó pozícióba kell helyezni). A felsõ kosár magasságát lehetõleg ÜRES ÁLLAPOTBAN állítsa be! A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik oldalánál fogva. Nyissa ki a kosár jobb- és baloldali sínjein az ütközõket, és húzza ki a kosarat; rakja a síneket feljebb vagy lejjebb, helyezze vissza a kosarat úgy, hogy az elsõ görgõk is a sínen legyenek, és zárja vissza az ütközõket (lásd ábra)! Amennyiben a kosár Dual Space fogantyúval* van ellátva (lásd ábra), húzza ki teljesen a felsõ kosarat, fogja meg a kosár oldalain lévõ fogantyúkat, és mozgassa azokat feljebb vagy lejjebb hagyja a helyére kattanni a kosarat. Berámolási minták a felsõ/ alsó kosárra Felsõ kosár Rámolja be a kényes és könnyû edényeket: a poharakat, a teásés kávéscsészéket, a tányérokat, a mély salátástálakat, a serpenyõket és az enyhén szennyezett mély fazekakat a Berámolási minták szerint! A csészéket és csészealjakat, A hosszú és hegyes késeket, merõkanalakat helyezze a billenõpolcra**! Változtatható lejtésû billenõpolc - A lejtés beállításával nagyobb teret nyerhet a felsõ kosárban, különféle szárhosszú talpas poharakat helyezhet el, és javíthatja a szárítás hatásfokát. * Csak bizonyos modelleknél tartozék. ** Számuk és helyzetük változtatható. Bébi billenõpolc* A Bébi ciklussal rendelkezõ modellekhez tartozékként járnak a cumisüvegek, cumisüveg tetõk és cumik mosására kialakított billenõpolcok. (lásd a dokumentációhoz mellékelt tájékoztatóban) Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények Fa-, fanyelû vagy csontmarkolatú, illetve ragasztott tárgyak. Alumíniumból, vörös- vagy sárgarézbõl, cinbõl, illetve ónból készült tárgyak. Nem hõálló mûanyag edények. Antik vagy kézzel festett porcelánok. Antik ezüstkészlet. Ellenben a nem antik ezüstkészlet a kíméletes programmal mosható, de ez esetben gyõzõdjön meg arról, hogy az ne érintkezzen más fémekkel! Tanácsos mosogatógépben mosható edényeket használni. 5

6 Indítás és használat A mosogatógép elindítása 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Nyomja meg a BE/KI gombot: rövid sípszó hallatszik, pár másodpercre pedig az összes lámpa a kijelzõvel együtt mind kigyullad. 3. Nyissa ki az ajtót, és adagolja be a mosogatószert (lásd alább). 4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba fejezetet), és csukja be az ajtót. 5. A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelõ programot (lásd programtáblázat). 6. Válassza ki a mosogatási opciókat* (lásd oldalt). 7. Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb megnyomásával indítsa el a programot: a program elindulását hosszú sípszó jelzi. Kigyullad a mosogatás lámpa, és a kijelzõn megjelenik a ciklus végéig hátralévõ idõ. 8. Végül a program végét két rövid és egy hosszú sípszó jelzi. A véget ért program lámpája villogni kezd, és a VÉGE lámpa kigyullad (állandó fényû lámpa). A BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból. 9. Az edények kiszedése elõtt várjon néhány percet, hogy nehogy megégesse magát. Az alsó kosárral kezdve rámolja ki a kosarakat. - Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a használat SZÜNETELÉSÉNEK bizonyos eseteiben a készülék automatikusan kikapcsol. AUTOMATA PROGRAMOK*: ez a mosogatógép-modell egy olyan különleges érzékelõvel rendelkezik, mely fel tudja mérni a szennyezettség mértékét, és ez alapján elindítja a leghatékonyabb és leggazdaságosabb mosogatási programot. Az automata programok ideje az érzékelõ beavatkozásának a függvényében változik. Folyamatban lévõ program módosítása Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor még visszavonhatja: a mosogatás elindítása után a mosogatási ciklus módosításához a BE/KI/NULLÁZÁS gomb nyomva tartásával kapcsolja ki a készüléket, kapcsolja be ugyanezzel a gombbal, és válassza ki újból a kívánt programot és beállítást. Edények menet közbeni berámolása Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombot (a gomb lámpája villogni kezd). Nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló gõzre, és rakja be az edényeket. Nyomja meg az INDÍTÁS/ SZÜNETELTETÉS gombot (állandó fényû lámpa): a ciklus a hosszú sípszót követõen folytatódik. Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombnak a készülék szüneteltetése érdekében való megnyomásával a programot, vagy ha be van állítva az indításkésleltetést lehet megszakítani. Ebben a fázisban nem lehet módosítani a programot. Véletlen leállások Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó vagy elmegy az áram, a program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve visszatér az áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol korábban félbeszakadt. A mosogatószer betöltése A mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik túlzott használatával a mosás nem lesz hatékonyabb, csak a környezetszennyezés lesz nagyobb. Csak mosogatógépbe való mosogatószert használjon! NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert! Amennyiben túl sok mosogatószert használ, a ciklus végén a mosandón hab maradhat. Tabletták használata csak azoknál a modelleknél javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval. A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert, folyékony öblítõszert és sót használ. A rekesz: mosogatószer a mosáshoz B rekesz: mosogatószer az elõmosáshoz 1. A D gomb megnyomásával nyissa ki a C fedelet! 2. Adagolja be a mosogatószert a Programtáblázat szerint: por: A és B rekesz. tabletta: amikor a programhoz 1 szükséges, helyezze be azt az A rekeszbe, és csukja le a fedelét; ha 2 kell, a másodikat a rekesz mélyére kell tenni. 3. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat a rekesz peremérõl, és kattanásig csukja le a fedelét! * Csak néhány modellnél tartozék. 6

7 Mosási opciók* Az OPCIÓKAT csak a mosogatási program kiválasztása elõtt és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb megnyomása után lehet beállítani, módosítani vagy nullázni. Csak a választott program típusával kompatíbilis opciók választhatók. Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a kiválasztott programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelõ lámpa háromszor egymás után történõ gyors felvillanása és két rövid sípszó jelzi. Amennyiben egy korábban beállított opcióval nem kompatíbilis opciót választ ki, az opció három sípszó mellett háromszor felvillan, majd ezt követõen kialszik, a készülék pedig visszatér az utolsó beállításra. A hibásan megadott opció törléséhez nyomja meg újból a megfelelõ gombot. Indításkésleltetés A program indítását 1-tõl akár 24 órával is késleltetheti: 1. A kívánt mosogatási program és egyéb esetleges opciók kiválasztását követõen nyomja meg az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS gombot: a megfelelõ lámpa kigyullad. Ugyanazzal a gombbal válassza ki, hogy mikor induljon a mosási ciklus (1 24 óra). 2. Hagyja jóvá a kiválasztást az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombbal, mire elindul a visszaszámlálás. A kiválasztott késleltetés villogni kezd, és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb abbahagyja a villogást (állandó fénnyel világít). 3. Ha az idõ lejárt, hosszú sípszó hallatszik, az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS lámpa kialszik, és a program elindul. Az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS kiválasztásának törléséhez nyomogassa az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS gombot mindaddig, míg a kijelzõn az OFF felirat meg nem jelenik. Az indításkésleltetést elindított ciklus esetén nem lehet beállítani. Az Éjszaka (Good Night) opció nem kompatíbilis a FÉL ADAG opcióval. Fél adag a felsõ kosárban Abban az esetben, ha kevés a mosandó edény, válassza a fél adag funkciót, mellyel vizet, energiát és mosogatószert spórolhat meg. Válassza ki a programot, nyomja le többször egymás után a FÉL ADAG gombot: a lámpa kigyullad, és a mosogatás csak a felsõ kosárban aktiválódik. Ne feledje, hogy az edényeket kizárólag a felsõ kosárba rámolja be, és, hogy csak fele annyi mosogatószerre lesz szüksége. Lehetõleg por alakú mosogatószert használjon. Ez az opció a következõ programnál nem érhetõ el: Gyors/Speed és Bébi. Multifunkciós tabletták Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredménye optimális lesz. Multifunkciós tabletták használata esetén nyomja meg a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK gombot! A megfelelõ lámpa kigyullad. A Multifunkciós tabletták opció kiválasztásával a programidõ hosszabb lesz. A MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opció, amennyiben nem törölte a kiválasztását, a készülék következo bekapcsolásakor beállítva marad. Tabletták használata csak azoknál a modelleknél javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval. Ezt az opciót ne használja azoknál a programoknál, melyeknél a multifunkciós tabletták használata nem ajánlott (lásd opciótáblázat)! Éjszaka opció (Good Night) Ez az opció a programidõ meghosszabbodása mellett csökkenti a mûködés zajosságát, így ideálisan használható éjszaka, amikor az energiatarifák alacsonyabbak. A program kiválasztása után nyomja meg az Éjszaka opciógombot a kiválasztást az opciólámpa kigyulladása és egy rövid sípszó jelzi vissza. Az opció kiválasztásának törléséhez nyomja meg újból a gombot! Mosási opciók A B C D Fél Multifunkciós adag tabletták Késleltetett indítás Éjszaka Good Night Auto Super Wash Igen Igen Igen Nem Auto Normál Igen Igen Igen Igen Hétköznapi Igen Igen Igen Nem Áztatás Igen Igen Nem Nem Gazdaságos/Eko Igen Igen Igen Igen Speed 25'/Gyorsmosás Igen Nem Igen Nem Kristályok Igen Igen Igen Nem Babaciklus Igen Nem Nem Nem * Csak néhány modellnél tartozék. 7

8 Programok A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat. Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentõsen a mosogatószer-adagot. Javaslatok a program kiválasztásához Erősen szennyezett edények és fazekak (sérülékeny edényekhez nem használható) Program Auto Super Wash Mosogatószer (A) = A rekesz (B) = B rekesz por folyadék tabletta Szárítást tartalmazó programok Opciók Program időtartama (±10% eltérés) óra:perc 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Igen A B C 2:25 Normál szennyezettségű edények és fazekak. Standard mindennapi program Auto Normál 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Igen A B C D 1:50 Hétköznapi szennyezettség korlátozott mennyiségben. Hétköznapi 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Nem A B C 1:00 A következő fogásra előkészítő mosogatás Áztatás NEM NEM NEM Nem A B 0:08' Alacsony energiafogyasztású gazdaságos mosás edények és fazekak számára. Gazdaságos* 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Igen A B-C-D 2:45 Gazdaságos és gyors ciklus kevéssé szennyezett edények használat utáni azonnali elmosogatásához. Gazdaságos és gyors ciklus közvetlen használat után a magas hőmérsékletre érzékenyebb, kényesedények számára. (talpas pohár felső kosár + kényes tányérok, alsó kosár ) Fertőtlenítő ciklus cumisüvegek, cumisüveg tetők és cumik, tányérokkal, csészékkel, poharakkal és evőeszközökkel együtt történő mosásához. Csak a felső kosárba rámolja be az edényeket! Gyorsmosás Kristályok Babaciklus 25 g (A) 25 ml (A) 1/2 Nem A C 0:25' 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Igen A B C 1:30 20 g (A) 20 ml (A) NEM Igen A 1:20' Megjegyzés: A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez jó tudni, hogy: 1 evõkanál = nagyjából 15 gr. por = nagyjából 15 ml folyadék - 1 teáskanál = nagyjából 5 gr. por = nagyjából 5 ml folyadék A Hétköznapi és Gyorsmosás/Speed program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát. * Az EN szabványnak megfelelõ Gazdaságos program a többi programhoz képest hosszabb programidõvel rendelkezik, mindenesetre ennek a legkisebb az energiafogyasztása, és még környezetkímélõ is. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatok körülményeivel kapcsolatos részletes információkért forduljon a következõ címhez: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com 8

9 Öblítõszer és regeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon! Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert! Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat! Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges öblítõszert használni, helyette tanácsos sót betölteni, különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény. Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat! Ha nem tölt be se sót, se öblítõszert, a SÓHIÁNYJELZÕ LÁMPA* és ÖBLÍTÕSZERHIÁNY- JELZÕ LÁMPA* égve marad. Az öblítõszer betöltése Az öblítõszerrel az edények könnyebben száradnak, mivel a felületükrõl a víz lepereg, és nem maradnak csíkok, illetve foltok. A öblítõszeres rekeszt akkor kell feltölteni, ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ lámpa*; 1. A kupak (G) órairánnyal ellentétesen történõ kicsavarásával nyissa ki a rekeszt! 2. Töltse be az öblítõszert, vigyázva, nehogy mellé menjen! Ha mégis, száraz F ronggyal azonnal törölje le! G 3. Csavarja vissza a kupakot! SOHA ne öntse az öblítõszert közvetlenül a mosogatótérbe! Állítsa be az öblítõszer adagolását! Ha nem elégedett a szárítás eredményével, módosítson az öblítõszer adagolásán! Egy csavarhúzóval forgassa el a szabályozót (F) a 6 pozíció egyikébe (gyárilag a 4-esre van beállítva): Amennyiben az edényeken fehér csíkok láthatók, csavarja kisebb értékre (1 3)! Ha az edényeken vízcseppek vagy vízkõfoltok találhatók, csavarja magasabb értékre (4 6)! A vízkeménység beállítása Minden egyes mosogatógép vízlágyító berendezéssel van ellátva, mely kifejezetten mosogatógépbe való regeneráló só használatával vízkõmentes vizet szolgáltat az edények mosogatásához. Ez a mosogatógép olyan szabályozással rendelkezik, mely csökkenti a környezetterhelést és a vízkeménységnek megfelelõen optimalizálja a mosási teljesítményt. A víz keménységérõl a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat felvilágosítást. A vízkeménység beállítása mosogatógép-modellenként eltérõ lehet. A) - A BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket. - Néhány másodpercre tartsa lenyomva a P gombot! Két rövid sípszó hallatszik, és lassan villogni kezd a vízkeménységszabályozó keménységi foknak megfelelõ lámpája (a vízlágyító berendezés gyárilag a 3-as értékre van állítva). - Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt keménységértéket ( * lásd vízkeménység-táblázat). Pl. 1. keménységi szint (1. programlámpa villog) 2. keménységi szint (1. programlámpa ég, 2. programlámpa villog) 3. keménységi szint (5. és 2. programlámpa ég, 3. programlámpa villog stb.), max. 5 szintig. B) - A BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket. - Néhány másodpercre tartsa lenyomva a P gombot. Egy rövid hangjelzés után a kijelzõn megjelenik a vízkeménység beállított értéke, az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS lámpa pedig villogni kezd (a vízlágyító berendezés gyárilag a 3-as szintre van állítva). - Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt keménységértéket ( * lásd vízkeménység-táblázat). A kijelzõ a kiválasztott vízkeménységértéket mutatja. Pl.: 1. keménységi szint (kijelzõszöveg: 1); 2. keménységi szint (kijelzõszöveg: 2); 3. keménységi szint (kijelzõszöveg: 3) stb. maximum 5* szintig. A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány másodpercet, vagy nyomjon meg egy opciógombot*, illetve a BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket. Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen töltse meg a sótartályt. Vízkeménység-táblázat dh fh mmol/l Szint , , , ,1 9 5* 0 fh és 10 fh között tanácsos nem használni sót. * Ezzel a beállítással a ciklusok időtartama enyhén megnőhet. ( dh = német keménységi fok fh = francia keménységi fok mmol/l = millimol/liter) A regeneráló só betöltése A mosogatás eredményességéhez nélkülözhetetlen, hogy a sótartály sose ürüljön ki. A regeneráló só eltávolítja a vízbõl a vízkövet, így az nem rakódhat az edényekre. A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd Készülékleírás), és fel kell tölteni: ha a sótartály kupakján a zöld szintjelzõ* nem látható; ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ lámpa*; 1. Húzza ki az alsó kosarat, és órairánnyal ellentétesen csavarja le a tartály kupakját. 2. Csak az elsõ használatbavétel alkalmával: a tartályt a pereméig töltse fel vízzel. 3. Helyezze be a tölcsért* (lásd ábra), és a tartályt töltse fel a pereméig sóval (kb. 1 kg) nem baj, ha a víz kicsit túlcsordul. 4. Vegye ki a tölcsért*, törölje le a sót a tartály szájáról, becsavarás elõtt folyó csapvíz alatt, fejjel lefelé tartva öblítse el a kupakot úgy, hogy a víz átfolyjon a kupak alsó részén csillag alakban kiképzett négy résen. (Zöld szintjelzõs sótartálykupak*) Javasoljuk, hogy ezt a mûveletet minden egyes sóbetöltésnél hajtsa végre. Jól zárja vissza a kupakot, hogy a mosogatás során a mosogatószer nehogy behatolhasson a tartályba (ez helyrehozhatatlanul tönkreteheti a vízlágyítót). Ha szükséges, a mosási ciklus elõtt töltse be a sót, és távolítsa el a sótartályból kicsordult sóoldatot! * Csak néhány modellnél tartozék. 9

10 Karbantartás és tisztítás A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatás után zárja el a vízcsapot! Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza ki a dugót a konnektorból! A mosogatógép kitiszítása A kezelõpanel külsõ felülete súrolószert nem tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne használjon oldó- vagy súrolószereket! A belsõ mosogatótér faláról az esetleges foltokat ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni. A kellemetlen szagok elkerülése Az ajtót mindig csak félig csukja be, hogy a pára nehogy beposhadjon! Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves szivaccsal az ajtó, illetve a mosogatószeres rekeszek megfelelõ zárását biztosító kerületi tömítéseket! Így eltávolíthatók az ételmaradékok, melyek elsõdlegesen felelõsek a kellemetlen szagokért. A permetezõkarok tisztítása Elõfordulhat, hogy ételmaradékok tapadnak a permetezõkarokra, és eltömeszelik a permetezõnyílásokat: idõnként ajánlatos ellenõrizni, és egy nem fémes szivaccsal megtisztítani. Mind a két permetezõkar leszerelhetõ. Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenõvíz-szûrõt. - Zárja el a vízcsapot. - Csavarja le teljesen a vízbevezetõcsõ végét, vegye ki a szûrõt, és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt. - Helyezze vissza a szûrõt, és csavarja vissza a csövet. A szûrõk tisztítása A szûrõblokkot három szûrõ alkotja, melyek a víz visszaforgatása mellett kiszûrik az ételmaradékokat a mosogatóvízbõl: a mosogatás eredményességéhez a szûrõket meg kell tisztítani. Rendszeresen tisztítsa meg a szûrõket! A mosogatógépet ne használja szûrõk nélkül, illetve kikötött szûrõberendezéssel! Néhány mosás után ellenõrizze a szûrõblokkot, és szükség esetén az alábbi utasítások betartásával, folyó csapvíz alatt, nem fémes kefével tisztítsa meg alaposan: 1. A C köralakú szûrõt forgassa órairánnyal ellentétesen, és vegye ki (1. ábra)! 2. Az oldalsó szárnyak könnyed benyomásával vegye ki a B szûrõpoharat (2. ábra)! 3. Csavarozza ki az A inox szûrõtányért (3. ábra)! 4. Ellenõrizze a lefolyónyílást, és távolítsa el az esetleges ételmaradékokat! SOHA NE TÁVOLÍTSA EL a mosószivattyú védelmét (különösen a feketét ne) (4. ábra)! A felsõ permetezõkar leszereléséhez csavarozza ki órairánnyal ellentétesen a mûanyag szorítócsavart! A felso permetezokart a furatokkal fölfelé kell felszerelni. 1 C 2 C B Az alsó permetezõkar leszereléséhez az oldalsó nyelveket benyomva a permetezõkart fölfelé kell húzni. 3 A 4 A bemenõvíz-szûrõ tisztítása* Ha a vízcsövek újak vagy sokáig nem használták õket, a csatlakoztatás elõtt folyassa a csapot mindaddig, míg a víz tiszta és szennyezõdésmentes nem lesz. Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye, hogy a víz belépésének helye eltömõdik és a mosogatógép megrongálódik. A szûrõk megtisztítása után szerelje össze ismét a szûrõblokkot, és megfelelõen illessze vissza a helyére az egység a mosogatógép megfelelõ mûködéséhez nélkülözhetetlen. Hosszú távollét esetén Áramtalanítsa a készüléket, és zárja el a vízcsapot! Hagyja résnyire nyitva az ajtót! Megérkezéskor indítson el egy üres mosogatást! * Csak néhány modellnél tartozék. 10

11 Óvintézkedés, tanácsok és szerviz A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el! Általános biztonság Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza. Felnõttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a háztartási géppel. A készüléket otthoni, nem üzemszerû használatra tervezték. A készüléket csak felnõtt használhatja edények háztartási mosogatására, kizárólag az útmutatóban leírt utasítások szerint. A készülék nem állítható föl a szabadban még akkor sem, ha a hely védett mert nagyon veszélyes kitenni esõnek és viharoknak. Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb! A dugót ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból! Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, mindig zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból! Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjavítani a belsõ szerkezeteket! Soha ne érintse meg az ellenállást! Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a készülék felbillenhet! Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék felbillenhet! A mosogatószert és az öblítõszert tartsa távol a gyerekektõl! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Hulladékelhelyezés A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi elõírásokat, így a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók! Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK irányelve elõírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetõk háztartási hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket, az azokat alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében szelektíven kell gyûjteni! Az összes terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív gyûjtési kötelezettségre emlékeztet. A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a megfelelõ közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is fordulhatnak. Környezetvédelem Takarítson meg vizet és energiát! A mosogatógépet csak tele indítsa el! Amíg arra vár, hogy megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok keletkezését megelõzheti az Áztatás program lefuttatásával (lásd Programok). A Programtáblázat alapján válasszon az edényeknek és szennyezettségük mértékének megfelelõ programot: - Normál szennyezettségû edényekhez használja a Gazdaságos programot, mely alacsony energiafogyasztást és vízfogyasztást biztosít! - Kis mennyiségû mosandó esetén kapcsolja be a Fél adag* opciót (lásd Indítás és használat)! Amennyiben az ön áramszolgáltatói szerzõdése idõsávokhoz köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony tarifájú idõszakban! Ebben az esetben a Késleltetett indítás* opcióval (lásd Indítás és használat) beállíthatja a mosás kívánt idejét! Foszfátmentes, klórmentes, enzimes mosogatószerek Erõsen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a környezetet. Az enzimek 50 C körüli hõmérsékleten különösen hatékonyak, ami miatt az enzimes mosogatószereknél a mosogatás hõmérsékletét alacsonyabbra lehet állítani, ennek ellenére ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65 C-os mosogatás. Amennyiben a mosogatószert a gyártói elõírásoknak, a vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének megfelelõen helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak olyan összetevõket, melyek megbontják a természet egyensúlyát. Szerviz Mielõtt a szervizhez fordul: Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)! Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a program újraindításával! Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos szakszervizhez! Soha ne forduljon nem hivatalos szerelõhöz! Közölje: a rendellenesség jellegét; a készülék modelljét (Mod.); a gyártási számot (S/N)! Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja (lásd Készülékleírás). * Csak néhány modellnél tartozék. 11

12 Rendellenességek és elhárításuk Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ pontokat! Rendellenességek: A mosogatógép nem indul. Lehetséges okok / elhárításuk: A dugó nincs jól benyomva a konnektorba, vagy a hálózatban nincs áram. A mosogatógép ajtaja nincs rendesen bezárva. Késleltetett indítást állított be (lásd Indítás és használat). A mosogatógép nem ereszti le a vizet. A mosogatógép zajos. Az edényeken és poharakon vízkő, vagy fehéres réteg található. Az edények és poharak csíkosak, vagy felületükön kékes bevonat látható. Az edények nincsenek rendesen megszárítva. Az edények nem tiszták. A mosogatógép nem kap vizet/zárt vízcsap figyelmeztetés. (rövid sípolások hallhatók) (Gyorsan villog az A:6 kijelzőn). Figyelmeztetés a vízbevezető elekt romos szelepének hibájára (Gyorsan villog az A:2 kijelzőn). Figyelmeztetés eltömődöttvízbevez etőcsőre/bemenővíz-szűrőre (Gyorsan villog az A:7 kijelzőn). A program még nem ért véget. A leeresztőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés). A mosogató lefolyója el van dugulva. A szűrőt ételmaradékok dugaszolták el. Az edények egymásnak vagy a permetezőkaroknak ütődnek. Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem moso atógéphez való (lásd Indítás és használat). Elfogyott a regeneráló só, vagy az adagolása nincs megfelelően beállí va a vízkeménységre (lásd Öblítőszer és regeneráló só). A sótartály kupakja nincs rendesen bezárva. Elfogyott az öblítőszer, vagy az adagolása nem elégséges. Az edények teflonedények. Az öblítőszer adagolása el van túlozva. A kiválasztott programban nincs szárítás. Elfogyott az öblítőszer, vagy az adagolása nem elégséges (lásd Öblítőszer és só). Az öblítőszer-beállítások nem megfelelőek. Túl sok edény van a kosarakban (lásd Berámolás a kosarakba). Az edények rosszul lettek behelyezve. A permetezőkarok akadályozva vannak a szabad forgásban. A mosogatási program nem elég intenzív (lásd Programok). Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem mosog atógéphez való (lásd Indítás és használat). Az öblítőszer kupakja nem lett jól bezárva. A szűrő koszos vagy el van tömődve (lásd Karbantartás és ápolás Elfogyott a regeneráló só (lásd Öblítőszer és regeneráló só). Nincs víz a hálózatban. A vízbevezetőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés). Nyissa ki a vízcsapot, és a készülék néhány perc elteltével elindul. A készülék amiatt állt meg, mert a sípolás után nem történt beavatkozs. Az ON/OFF gombbal kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a vízcsapot,és 20 máso perc elteltével ugyanezen gomb megnyomásával indítsa úr a készüléket! Pro amozza be újra a készüléket, és indítsa el! Az ON/OFF gombbal kapcsolja ki a készüléket, és egy perc elteltével indíts újra! Ha a hiba megismétlődne, a víz kiömlésének elkerülése érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektorból, és hívja a szervizszolgálatot! Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A víz kiömlésén ek elkerülése érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektor ból. Ellenőrizze, hogy a bemenővíz-szűrő szennyeződéstől nem tömődött-e el. (lásd Karbantartás és ápolás ) 12

13 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ðóññêèé, 13 Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïåðâîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàøèíû Òåõíè åñêèå äàííûå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 16 Îáùèé âèä Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ LFZ 3384 Çàãðóçêà êîðçèí, 17 Íèæíÿÿ êîðçèíà Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ Âåðõíÿÿ êîðçèíà Âêëþ åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, Çàïóñê ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû Çàãðóçêà ìîþùåãî âåùåñòâà Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè Ïðîãðàììû, 20 Òàáëèöà ïðîãðàìì Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü, 21 Çàëèâêà îïîëàñêèâàòåëÿ Çàãðóçêà ðåãåíåðèðóþùåé ñîëè Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22 Îòêëþ åíèå âîäû è ýëåêòðè åñêîãî òîêà èñòêà ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû Ñðåäñòâà ïðîòèâ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ èñòêà îðîñèòåëåé èñòêà ôèëüòðîâ Äëèòåëüíûé ïðîñòîé ìàøèíû Ïðåäóïðåæäåíèÿ, ðåêîìåíäàöèè è Ñåðâèñ Òåõíè åñêîãî Îáñëóæèâàíèÿ, 23 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 24 13

14 Ìîíòàæ Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó àå ïðîäàæè, ïåðåäà è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, òîáû äàííîå òåõíè åñêîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå. Âíèìàòåëüíî ïðî èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå èçäåëèÿ, åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè.  ñëó àå ïåðååçäà ïåðåâîçèòå ìàøèíó â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè.  ñëó àå êðàéíåé íåîáõîäèìîñòè ìàøèíà ìîæåò áûòü ïîëîæåíà çàäíåé ñòîðîíîé âíèç. Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà 1. Ñíèìèòå óïàêîâêó ñ èçäåëèÿ è ïðîâåðüòå, òîáû íà íåì íå áûëî ïîâðåæäåíèé, íàíåñåííûõ ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. Ïðè îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé íå ïîäñîåäèíÿéòå ìàøèíó, à îáðàòèòüñÿ ê ïðîäàâöó. 2. Óñòàíîâèòå ïîñóäîìîå íóþ ìàøèíó â íèøó êóõîííîãî ãàðíèòóðà, òàê òîáû ñáîêîâ èëè ñçàäè îíà ïðèëåãàëà ê ñòåíå èëè ê êóõîííûì ýëåìåíòàì. Èçäåëèå òàêæå ìîæåò áûòü âñòðîåíî ïîä ñïëîøíîé ñòîëåøíèöåé êóõîííîãî ãàðíèòóðà* (ñì. ñõåìó Ìîíòàæà). 3. Óñòàíîâèòå ïîñóäîìîå íóþ ìàøèíó íà ðîâíûé è òâåðäûé ïîë. Âûðîâíÿéòå ìàøèíó, îòâèí èâàÿ èëè çàâèí èâàé ïåðåäíèå îïîðíûå íîæêè äî èäåàëüíî ãîðèçîíòàëüíîãî ïîëîæåíèÿ ìàøèíû. Òî íàÿ íèâåëèðîâêà ãàðàíòèðóåò ñòàáèëüíîñòü è ïîìîãàåò èçáåæàòü âèáðàöèé, øóìîâ è ñìåùåíèé ìàøèíû. 4. Îòðåãóëèðóéòå âûñîòó çàäíåé îïîðû, ïîâåðíóâ øåñòèãðàííóþ êðàñíóþ âòóëêó, ðàñïîëîæåííóþ ñïåðåäè, â öåíòðàëüíîé íèæíåé àñòè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû, øåñòèãðàííûì ðàçâîäíûì êëþ îì ñ ðàñêðûòèåì 8 ìì ïî àñîâîé ñòðåëêå äëÿ óâåëè åíèÿ âûñîòû è ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè äëÿ åå óìåíüøåíèÿ. (ñì. ëèñò ñ èíñòðóêöèÿìè ïî âñòðîåííîìó ìîíòàæó, ïðèëàãàþùèéñÿ ê äîêóìåíòàöèè íà ìàøèíó). Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ýëåêòðè åñêîå è âîäîïðîâîäíîå ïîäñîåäèíåíèÿ ìàøèíû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì òåõíèêîì. Ïîñóäîìîå íàÿ ìàøèíà íå äîëæíà äàâèòü íà òðóáû èëè íà ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ. Èçäåëèå äîëæíî áûòü ïîäñîåäèíåíî ê âîäîïðîâîäó ïðè ïîìîùè íîâûõ òðóá. Íå èñïîëüçóéòå á/ó òðóáû. Òðóáû ïîäà è âîäû (À) è ñëèâà (Â) è êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíû ðàñïîëàãàòüñÿ ñëåâà èëè ñïðàâà îò äëÿ îïòèìàëüíîé óñòàíîâêè ìàøèíû (ñì. ñõåìó). Ïîäñîåäèíåíèå øëàíãà ïîäà è âîäû. Ïîäñîåäèíåíèå ê âîäîïðîâîäó õîëîäíîé âîäû: ïðî íî ïðèâèíòèòå òðóáó ïîäà è âîäû ê êðàíó ñ ðåçüáîâûì îòâåðñòèåì 3/4 ãàç. Ïåðåä çàêðóòêîé äàéòå ñòå ü âîäå äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå ñòàíåò ïðîçðà íîé âî èçáåæàíèå çàñîðåíèÿ ìàøèíû íå èñòîòàìè. Ïîäñîåäèíåíèå ê âîäîïðîâîäó ãîðÿ åé âîäû: åñëè â âàøåì äîìå öåíòðàëèçîâàííàÿ ñèñòåìà îòîïëåíèÿ, ïîñóäîìîå íàÿ ìàøèíà ìîæåò áûòü çàïèòàíà ãîðÿ åé âîäîé èç âîäîïðîâîäà, åñëè òåìïåðàòóðà âîäû íå ïðåâûøàåò 60 C. Ïðèâèíòèòå òðóáó ê êðàíó, êàê îïèñàíî âûøå äëÿ òðóáû õîëîäíîé âîäû. Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà áóäåò íåäîñòàòî íîé, ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí èëè ê óïîëíîìî åííîìó ñàíòåõíèêó (ñì. Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå). Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè åñêèå äàííûå (ñì. ñáîêó). Ïðîâåðüòå, òîáû âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå áûë çàëîìëåí èëè ñæàò. Çàùèòà ïðîòèâ çàòîïëåíèÿ Âî èçáåæàíèå çàòîïëåíèÿ ïîñóäîìîå íàÿ ìàøèíà: - îñíàùåíà ñèñòåìîé, ïåðåêðûâàþùåé ïîäà ó âîäû â ñëó àå àíîìàëèè èëè âíóòðåííèõ óòå åê. Íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùåíû äîïîëíèòåëüíûì çàùèòíûì óñòðîéñòâîì New Acqua Stop*, ïðåäîõðàíÿþùèì îò çàòîïëåíèÿ äàæå â ñëó àå ðàçðûâà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ÎÏÀÑÍÎÅ ÍÀÏÐßÆÅÍÈÅ! Êàòåãîðè åñêè çàïðåùàåòñÿ îáðåçàòü øëàíã ïîäà è âîäû, òàê êàê âäîëü íåãî ïðîõîäÿò ýëåìåíòû ïîä íàïðÿæåíèåì. * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ 14

15 Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó ñ ìèíèìàëüíûì äèàìåòðîì 4 ñì. Èëè ïîëîæèòå åãî íà êðàé ðàêîâèíû èëè âàííû. Ñâîáîäíûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íå äîëæåí îñòàâàòüñÿ ïîãðóæåííûì â âîäó. Ñïåöèàëüíàÿ A ïëàñòìàññîâàÿ íàïðàâëÿþùàÿ* ñëóæèò äëÿ îïòèìàëüíîãî ðàçìåùåíèÿ ñëèâíîãî øëàíãà: ïðî íî çàêðåïèòå íàïðàâëÿþùóþ íà ñòåíå âî èçáåæàíèå ñìåùåíèÿ ñëèâíîãî øëàíãà è óòå êè âîäû. Îòðåçîê øëàíãà, ïðîìàðêèðîâàííûé áóêâîé À, äîëæåí ðàñïîëàãàòüñÿ íà âûñîòå îò 40 äî 100 (ñì. ñõåìó). Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå øëàíãè. Ïëåíêà çàùèòû îò êîíäåíñàòà* Ïîñëå óñòàíîâêè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû â íèøó êóõîííîãî ýëåìåíòà îòêðîéòå åå äâåðöó è íàêëåéòå ïðîçðà íóþ ñàìîêëåÿùóþñÿ ïîëîñêó ñíèçó äåðåâÿííîé êóõîííîé ðàáî åé ïîâåðõíîñòè äëÿ åå çàùèòû îò âîçìîæíîãî êîíäåíñàòà. Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïåðâîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàøèíû Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû, íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä ïåðâûì öèêëîì ìîéêè çàïîëíèòå áà îê ñîëè âîäîé è çàñûïüòå â íåãî ïðèìåðíî 1 êã ñîëè (ñì. ðàçäåë Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü): åñëè âîäà áóäåò âûòåêàòü èç áà êà, ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå. Âûáåðèòå ñòåïåíü æåñòêîñòè âîäû (ñì. ðàçäåë Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü). - Ïîñëå çàãðóçêè ñîëè èíäèêàòîð ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ ÑÎËÈ* ãàñíåò. Åñëè áà îê íå áóäåò çàïîëíåí ñîëüþ, ñìÿã èòåëü âîäû è íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò ìîãóò ïîâðåäèòüñÿ. Ýëåêòðè åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì âèëêè ìàøèíû ê ýëåêòðè åñêîé ðîçåòêå íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì; ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ðàññ èòàíà íà ìàêñèìàëüíóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü èçäåëèÿ, óêàçàííóþ íà ïàñïîðòíîé òàáëè êå (ñì. ðàçäåë «Îïèñàíèå ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû»); íàïðÿæåíèå ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà ïàñïîðòíîé òàáëè êå, ðàñïîëîæåííîé ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû äâåðöû ìàøèíû; ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñî øòåïñåëüíîé âèëêîé èçäåëèÿ. Â ïðîòèâíîì ñëó àå ïîðó èòå çàìåíó âèëêè óïîëíîìî åííîìó òåõíèêó (ñì. Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå); íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè è òðîéíèêè. Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì, òîáû ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ è ýëåêòðîðîçåòêà áûëè ëåãêî äîñòóïíû. Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò. Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ è â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè ïîðó èòå åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî åííûì òåõíèêàì (ñì. Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå). Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ íåñîáëþäåíèÿ ïåðå èñëåííûõ âûøå òðåáîâàíèé. Технические данные Габаритные размеры Вместимость Давление в водопроводе Напряжение электропитания Полная потребляемая мощность Плавкий предох ранитель AIO77 - ширина 59,5 см. высота 82 см. глубина 57 см. 14 стандартных столовых приборов 0,05 ч 1 Мпа (0,5 ч 10 бар) 7, psi см. табличку с техническими характеристиками см. табличку с техническими характеристиками см. табличку с техническими характеристиками Данное изделие соответствуе т следующим Директивам Ев ропейского Сообщества: 2006/95/СЕЕ от (Н изкое напряжение) и последу ющим дополнениям; -89/336/СЕЕ от (Элек тромагнитная совместимость) и последующим дополнениям; - 97/17 CEE (Этикетирование) /96/CE * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ 15

16 Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä 1. Âåðõíÿÿ êîðçèíà 2. Âåðõíèé îðîñèòåëü 3. Îòêèäíûå ïîëêè 4. Ðåãóëÿòîð âûñîòû êîðçèíû 5. Íèæíÿÿ êîðçèíà 6. Íèæíèé îðîñèòåëü 7. Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ 8. Ôèëüòð ìîéêè 9. Áà îê ñîëè 10. Äîçàòîðû ìîå íîãî ñðåäñòâà è äîçàòîð îïîëàñêèâàòåëÿ 11. Ïàñïîðòíàÿ òàáëè êà 12. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ*** Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîð Ìîéêè Êíîïêà-Èíäèêàòîð äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèè Good Night* Èíäèêàòîð âðåìåíè äî êîíöà öèêëà Êíîïêà/Èíäèêàòîð Ïîëîâèíà çàãðóçêè* Êíîïêà Âûáîð ïðîãðàììû Èíäèêàòîðû Ïðîãðàììû Èíäèêàòîð Îòñóòñòâèå ñîëè* Èíäèêàòîð ÂÊË.-ÂÛÊË. Èíäèêàòîð Ñóøêè Êíîïêà ÂÊË.-ÂÛÊË./Reset Èíäèêàòîð Êîíåö öèêëà Êíîïêà è èíäèêàòîð Ïóñê/Ïàóçà Êíîïêà-Èíäèêàòîð Çàïóñê ñ çàäåðæêîé* Êíîïêà/Èíäèêàòîð Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå òàáëåòêè* Èíäèêàòîð Îòñóòñòâèå îïîëàñêèâàòåëÿ* ***Òîëüêî â ïîëíîñòüþ âñòðàèâàåìûõ ìîäåëÿõ. * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ Êîëè åñòâî è òèï ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé âàðüèðóåò â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû. 16

17 Çàãðóçêà êîðçèí Ïåðåä çàãðóçêîé êîðçèí óäàëèòå ñ ïîñóäû îñòàòêè ïèùè, âûëåéòå îñòàâøååñÿ ñîäåðæèìîå èç ñòàêàíîâ è àøåê. Çàãðóçèâ ïîñóäó, ïðîâåðüòå, òîáû ëîïàñòè îðîñèòåëåé ìîãëè ñâîáîäíî âðàùàòüñÿ. Íèæíÿÿ êîðçèíà Â íèæíþþ êîðçèíó ìîæíî çàãðóæàòü êàñòðþëè, êðûøêè, òàðåëêè, ñàëàòíèöû, ñòîëîâûå ïðèáîðû è ò.ä.â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèìåðàìè çàãðóçêè. Áîëüøèå áëþäà è êðûøêè ëó øå óñòàíàâëèâàòü ïî êðàÿì êîðçèíû, îáðàùàÿ âíèìàíèå, òîáû îíè íå ïðåïÿòñòâîâàëè âðàùåíèþ âåðõíåãî îðîñèòåëÿ. Íåêîòîðûå ìîäåëè ïîñóäîìîå íûõ ìàøèí óêîìïëåêòîâàíû îòêèäíûìè ïîäñòàâêàìè*, êîòîðûå ìîæíî òàêæå èñïîëüçîâàòü â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè äëÿ ðàçìåùåíèÿ òàðåëîê èëè æå â ãîðèçîíòàëüíîì äëÿ ðàçìåùåíèÿ êàñòðþëü è ñàëàòíèö. Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ Òèï êîðçèíêè äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ ìîæåò âàðüèðîâàòü â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû: íåðàçáîðíàÿ, âûäâèæíàÿ, ðàçáîðíàÿ. Íåðàçáîðíàÿ êîðçèíêà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî â ïåðåäíåé àñòè íèæíåé êîðçèíû. Ðàçáîðíàÿ êîðçèíêà ìîæåò áûòü ðàçäåëåíà íà äâå àñòè, òî ðåêîìåíäóåòñÿ â ðåæèìå ìîéêè ñ ïîëîâèíîé çàãðóçêè (â ìîäåëÿõ, èìåþùèõ òàêîé ðåæèì), îíà ìîæåò áûòü âûäâèæíîé, ò.å. åå ìîæíî óñòàíîâèòü â ëþáîé òî êå â íèæíåé êîðçèíå íà ôèêñèðîâàííûå èëè îòêèäíûå ïîäñòàâêè. - Îáà òèïà êîðçèí îñíàùåíû îòêèäíûìè, âûäâèæíûìè ïîëêàìè äëÿ áîëåå óäîáíîãî ðàçìåùåíèÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ. Íîæè è îñòðûå ñòîëîâûå ïðèáîðû äîëæíû áûòü ïîìåùåíû â êîðçèíêó äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ îñòðûìè êîíöàì âíèç èëè ãîðèçîíòàëüíî óëîæåíû íà îòêèäíûõ ïîëêàõ âåðõíåé êîðçèíû. Ïðèìåð óñòàíîâêè êîðçèíû äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ Âåðõíÿÿ êîðçèíà Â ýòó êîðçèíó ïîìåùàåòñÿ õðóïêàÿ è ëåãêàÿ ïîñóäà: ñòàêàíû, àéíûå è êîôåéíûå àøêè, áëþäöà, ìåëêèå ñàëàòíèöû, ñêîâîðîäû, ìåëêèå êàñòðþëè ñ íåçíà èòåëüíûì çàãðÿçíåíèåì â ñîîòâåòñòâèè ñ Ïðèìåðàìè çàãðóçêè àøêè è àøå êè, Äëèííûå è îñòðûå íîæè, ðàçäåëî íûå ñòîëîâûå ïðèáîðû: ðàçìåñòèòå èõ íà îòêèäíûõ ïîëêàõ** Îòêèäíûå ïîëêè ñ âàðüèðóåìûì íàêëîíîì - Íàêëîí ïîëîê ïîçâîëÿåò ïîëó èòü áîëüøå ìåñòà â âåðõíåé êîðçèíå, ðàçìåñòèòü áîêàëû ñ íîæêàìè ðàçíîé äëèíû è îïòèìèçèðîâàòü ðåçóëüòàò ñóøêè. Íàêëîí À Íàêëîí Â Íàêëîí Ñ - Ïðèïîäíèìèòå îòêèäíóþ ïîëêó, ñëåãêà ïðîòîëêíèòå è óñòàíîâèòå ñ íóæíûì íàêëîíîì.. Ðåãóëÿöèÿ âûñîòû âåðõíåé êîðçèíû Äëÿ îáëåã åíèÿ ðàçìåùåíèÿ ïîñóäû ìîæíî îòðåãóëèðîâàòü âûñîòó âåðõíåé êîðçèíû: (äëÿ çàãðóçêè äåòñêîé ïîñóäû â ìîäåëè, èìåþùèå öèêë ìûòüÿ äåòñêîé ïîñóäû Baby, íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü âåðõíþþ êîðçèíó â íèæíåì ïîëîæåíèè. Ðåêîìåíäóåòñÿ ðåãóëèðîâàòü âûñîòó âåðõíåé êîðçèíû ÁÅÇ ÏÎÑÓÄÛ. Íèêîãäà íå ïîäíèìàéòå è íå îïóñêàéòå êîðçèíó, âçÿâøèñü çà íåå òîëüêî ñ îäíîé ñòîðîíû. Oòêðîéòå êðåïëåíèÿ íàïðàâëÿþùèõ êîðçèíû ñïðàâà è ñëåâà è âûíüòå êîðçèíó. Óñòàíîâèòå åå ââåðõó èëè âíèçó, ïðîïóñòèâ åå ïî íàïðàâëÿþùèì âïëîòü äî âõîäà ïåðåäíèõ ðîëèêîâ è çàêðîéòå êðåïëåíèÿ (ñì. ñõåìó). Åñëè êîðçèíà îñíàùåíà ðó êàìè Dual Space* (ñì. ñõåìó), âûäâèíüòå âåðõíþþ êîðçèíó äî óïîðà, âçüìèòåñü çà ðó êè ïî áîêàì êîðçèíû è ïåðåìåñòèòå åå ââåðõ èëè âíèç, ïîñëå åãî çàäâèíüòå êîðçèíó íàçàä. Ïðèìåðû çàãðóçêè âåðõíåé/íèæíåé êîðçèíû Îòêèäíûå ïîëêè Baby* Ê ìîäåëÿì ïîñóäîìîå íûõ ìàøèí ñ Öèêëîì Baby ïðèëàãàþòñÿ ñïåöèàëüíûå îòêèäíûå ïîëî êè ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè èíñòðóêöèÿìè äëÿ ìîéêè äåòñêèõ áóòûëî åê, êðûøåê è ñîñîê. (ñìîòðèòå èíñòðóêöèè, ïðèëàãàþùèåñÿ ê äîêóìåíòàöèè) Ïîñóäà, íåïîäõîäÿùàÿ äëÿ ìîéêè â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå Äåðåâÿííàÿ ïîñóäà, ïîñóäà ñ äåðåâÿííûìè, êîñòÿíûìè ðó êàìè èëè ñêëååííàÿ ïîñóäà. Àëþìèíèåâàÿ, ìåäíàÿ, ëàòóííàÿ, îëîâÿííàÿ ïîñóäà èëè èç ñïëàâà îëîâà. Ïëàñòìàññîâàÿ íåòåðìîóñòîé èâàÿ ïîñóäà. Ñòàðèííûé ôàðôîð èëè ïîñóäà ñ ðó íîé ðîñïèñüþ. Ñòàðèííàÿ ñåðåáðÿíàÿ ïîñóäà. Ñîâðåìåííóþ ñåðåáðÿíóþ ïîñóäó ìîæíî ìûòü â ìàøèíå ïî äåëèêàòíîé ïðîãðàììå, ïðîâåðèâ, òîáû ýòà ïîñóäà íå êàñàëàñü ïîñóäû èç äðóãèõ ìåòàëëîâ. Ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñÿ ïîñóäîé, ïðèãîäíîé äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå. * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ. ** Âàðüèðóåò êîëè åñòâî è ïîëîæåíèå. 17

18 Âêëþ åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Çàïóñê ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 1. Îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí. 2. Íàæìèòå êíîïêó ÂÊË.-ÂÛÊË.: âû óñëûøèòå êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë, è âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿíà íåñêîëüêî ñåêóíä. 3. Îòêðîéòå äâåðöó è ïîìåñòèòå â äîçàòîð ìîþùåå âåùåñòâî (ñì. íèæå). 4. Çàãðóçèòå ïîñóäó â êîðçèíû (ñì. Çàãðóçêà êîðçèí) è çàêðîéòå äâåðöó. 5. Âûáåðèòå ïðîãðàììó â çàâèñèìîñòè îò òèïà ïîñóäû è ñòåïåíè åå çàãðÿçíåíèÿ (ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì), íàæàâ êíîïêó P. 6. Âûáåðèòå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè * (ñì. ñáîêó). 7. Çàïóñòèòå öèêë ïðè ïîìîùè êíîïêè Ïóñê/Ïàóçà: äëèííûé çâóêîâîé ñèãíàë èçâåùàåò î çàïóñêå ïðîãðàììû. Çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð ìîéêè, è íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî çàâåðøåíèÿ öèêëà. 8. Â êîíöå öèêëà äâà êîðîòêèõ çâóêîâûõ ñèãíàëîâ è îäèí äëèííûé èçâåùàþò î êîíöå öèêëà, èíäèêàòîð òîëüêî òî çàâåðøèâøåéñÿ ïðîãðàììû ìèãàåò, è çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð ÊÎÍÅÖ ÖÈÊËÀ (ñòàáèëüíî). Âûêëþ èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÂÊË.-ÂÛÊË., ïåðåêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí è îòñîåäèíèòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû îò ñåòåâîé ðîçåòêè. 9. Ïîäîæäèòå íåñêîëüêî ìèíóò ïåðåä òåì, êàê âûíóòü ïîñóäó èç ìàøèíû âî èçáåæàíèå îæåãîâ. Âûãðóçêó ïîñóäû èç ìàøèíû íà èíàéòå ñ íèæíåé êîðçèíû. - Â öåëÿõ ýíåðãîñáåðåæåíèÿ â íåêîòîðûõ ñëó àÿõ ÏÐÎÑÒÎß ìàøèíà îòêëþ àåòñÿ àâòîìàòè åñêè. ïðîãðàìì AUTO*: äàííàÿ ìîäåëü ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû óêîìïëåêòîâàíà ñïåöèàëüíûì ñåíñîðîì, îïðåäåëÿþùèì ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ è ïðîãðàììèðóþùèì îïòèìàëüíûé è ýêîíîìè íûé ðåæèì ìîéêè. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì ìîæåò âàðüèðîâàòü áëàãîäàðÿ ýòîìó ñåíñîðó. Åñëè ïîñóäà íåñèëüíî çàãðÿçíåíà èëè áûëà ïðåäâàðèòåëüíî îïîëîñíóòà âîäîé, çíà èòåëüíî ñîêðàòèòå äîçó ìîþùåãî ñðåäñòâà. Èçìåíåíèå òåêóùåé ïðîãðàììû Åñëè Âû íåïðàâèëüíî âûáðàëè ïðîãðàììó, åå ìîæíî èçìåíèòü, åñëè ñ ìîìåíòà åå çàïóñêà ïðîøëî íåñêîëüêî ìèíóò: ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòü ïðîãðàììó ìîéêè ïîñëå çàïóñêà öèêëà âûêëþ èòå ìàøèíó, íàæàâ íà íåñêîëüêî ñåêóíä êíîïêó ÂÊË./ÂÛÊË./Îòìåíà, è âíîâü âêëþ èòå åå òîé æå êíîïêîé, âíîâü âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè. Ïîðÿäîê äîãðóçêè ïîñóäû Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà (êíîïêà ìèãàåò). Îòêðîéòå äâåðöó, ñòàðàÿñü íå îáæå üñÿ ïàðîì, è äîëîæèòå ïîñóäó â ìàøèíó. Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà (êíîïêà ãîðèò, íå ìèãàÿ): öèêë âîçîáíîâèòñÿ ïîñëå äëèííîãî çâóêîâîãî ñèãíàëà. Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà äëÿ ïðåðûâàíèÿ öèêëà. Ïðåðâåòñÿ êàê òåêóùàÿ ïðîãðàììà, òàê è Ïóñê ñ çàäåðæêîé, åñëè îí áûë çàïðîãðàììèðîâàí. Íà äàííîì ýòàïå íåëüçÿ èçìåíèòü ïðîãðàììó. Ñëó àéíîå ïðåðûâàíèå ìîéêè Åñëè â ïðîöåññå ìîéêè Âû îòêðîåòå äâåðöó ìàøèíû èëè âíåçàïíî îòêëþ èòñÿ ýëåêòðîïèòàíèå, ïðîãðàììà ìîéêè ïðåðâåòñÿ. Êîãäà äâåðöà ìàøèíû çàêðîåòñÿ èëè âåðíåòñÿ ýëåêòðîýíåðãèÿ, ïðîãðàììà âîçîáíîâèòñÿ ñ òîãî ìîìåíòà, â êîòîðûé îíà áûëà ïðåðâàíà. Çàãðóçêà ìîþùåãî âåùåñòâà Õîðîøèé ðåçóëüòàò ìîéêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà, èçëèøåê êîòîðîãî íå óëó øàåò ýôôåêòèâíîñòü ìîéêè, à òîëüêî çàãðÿçíÿåò îêðóæàþùóþ ñðåäó. Èñïîëüçóéòå òîëüêî ñïåöèàëüíûå ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ïîñóäîìîå íûõ ìàøèí. ÍÅ ÈÑÏÎËÜÇÓÉÒÅ ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó íîãî ìûòüÿ ïîñóäû. Èçëèøåê ìîþùåãî ñðåäñòâà ìîæåò îñòàâèòü ñëåäû îò ïåíû ïî çàâåðøåíèè öèêëà. Îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû ìîéêè è ñóøêè äîñòèãàþòñÿ òîëüêî â ñëó àå èñïîëüçîâàíèÿ ìîþùåãî ñðåäñòâà â ïîðîøêå, æèäêîãî îïîëàñêèâàòåëÿ è ðåãåíåðèðóþùåé ñîëè. äîçàòîð À: Ìîþùåå ñðåäñòâî äîçàòîð Â: Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ìîéêè 1. Îòêðîéòå êðûøêó Ñ, íàæàâ íà êíîïêó D. 2. Ïîìåñòèòå â äîçàòîð ìîþùåå ñðåäñòâî ñîãëàñíî ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â Òàáëèöå ïðîãðàìì: â ïîðîøêå: äîçàòîðû À è Â. â òàáëåòêàõ: åñëè ïî ïðîãðàììå òðåáóåòñÿ 1 øòóêà, ïîëîæèòå òàáëåòêó â äîçàòîð À è çàêðîéòå êðûøêó. Åñëè ïî ïðîãðàììå ïðåäóñìîòðåíî 2 òàáëåòêè, ïîëîæèòå âòîðóþ íà äíî ìàøèíû.. 3. Óäàëèòå îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà ñ êðàåâ äîçàòîðà è çàêðîéòå êðûøêó ñ ùåë êîì. Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè* Âû ìîæåòå âûáðàòü, èçìåíèòü èëè îòìåíèòü ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ òîëüêî ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ìîéêè è äî íàæàòèÿ êíîïêè Ïóñê/Ïàóçà. Ìîãóòü áûòü âûáðàíû òîëüêî äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè, ñîâìåñòèìûå ñ âûáðàííîé ïðîãðàììîé ìîéêè. Åñëè êàêàÿòî äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ âûáðàííîé ïðîãðàììîé (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì), ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð áûñòðî ìèãíåò 3 ðàçà è ðàçäàäóòñÿ 2 êîðîòêèõ ñèãíàëà. Ïðè âûáîðå äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèè, íåñîâìåñòèìîé ñ ðàíåå âûáðàííîé äðóãîé äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé, ýòà ôóíêöèÿ áóäåò ìèãàòü 3 ðàçà, ðàçäàäóòñÿ 3 çâóêîâûõ ñèãíàëà, è èíäèêàòîð ôóíêöèè ïîãàñíåò, â òî âðåìÿ êàê îñòàíåòñÿ âêëþ åííîé ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ. Äëÿ îòìåíû îøèáî íî âûáðàííîé ôóíêöèè âíîâü íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó. 18

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Magyar, 1 Ðóññêèé, 13 Tartalom Üzembe helyezés, 2-3 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás,

Részletesebben

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Magyar, 1 DPG 15 DPG 015 Tartalom Üzembe helyezés, 2-3 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás,

Részletesebben

Üzembe helyezés. Vízbekötés

Üzembe helyezés. Vízbekötés Üzembe helyezés Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Vízbekötés A vízbekötéshez szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.

Részletesebben

Üzembe helyezés. Vízbekötés

Üzembe helyezés. Vízbekötés Üzembe helyezés Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Vízbekötés A vízbekötéshez szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.

Részletesebben

Üzembe helyezés. Vízbekötés

Üzembe helyezés. Vízbekötés Üzembe helyezés Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Vízbekötés A vízbekötéshez szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.

Részletesebben

Üzembe helyezés. Vízbekötés

Üzembe helyezés. Vízbekötés Üzembe helyezés CS DISR 57M19 CA EU Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Vízbekötés A vízbekötéshez szükséges átalakításokat csak

Részletesebben

Üzembe helyezés. Vízbekötés

Üzembe helyezés. Vízbekötés Üzembe helyezés Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Vízbekötés A vízbekötéshez szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Praèka plnìná vrchem Návod k instalaci a použití

Praèka plnìná vrchem Návod k instalaci a použití Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ âåðõíåé çàãðóçêîé Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ Rus Praèka plnìná vrchem Návod k instalaci a použití Cz Felûltõltõs mosógép Beüzemelési és használati utasítás Hu WT100 Êðàòêèé

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót. ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register

Részletesebben

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény Teka MOSOGATÓGÉPEK Szinte hangtalan mosogatógépek: zajszint 49 dba A Teka mosogatógépek új generációja a fejlesztéseinknek köszönhetően gondoskodik az optimális

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY by TEKA DISHWASHES MOSOGATÓGÉPEK A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában. ÁTTEKINTÉS Részlegesen

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni?

14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni? 14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni? Mosogatógépek A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Mosogatógép ESF 45010 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C http://hu.yourpdfguides.com/dref/5776919

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C http://hu.yourpdfguides.com/dref/5776919 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT FMD 823MB EU.C. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDT 311 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVTXF 149 Összefoglalás Üzembehelyezés, 38-39 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 38 Víz és elektromos csatlakozás, 38-39 Elsõ mosási ciklus, 39 Mûszaki adatok, 39 Mosógép

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 GYORSMKÖDÉSIÚTMUTATÓ Amködésimódokrészletesismertetéseahasználatiutasításmegfelelfejezetésbentalálhatóal. Akészülék bekapcsolása A készülék bekapcsolásához nyissa ki az ajtót

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy az INDESIT termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a minőségi anyagokból készült, modern

Részletesebben

Használati útmutató. DW 605 S 12 terítékes kivitel. Fél töltet funkció. Mosogatógép

Használati útmutató. DW 605 S 12 terítékes kivitel. Fél töltet funkció. Mosogatógép Használati útmutató DW 605 S 12 terítékes kivitel Mosogatógép Fél töltet funkció 1) Biztonsági információk...1 2) Rövid kezelési útmutató.....2 Kedves Vásárló! Olvassa el az útmutatót Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDI101 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT!

A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Biztonsági utasítások A mosógép igen nehéz - óvatosan emelje fel. Figyelem: a megfagyott csövek elszakadhatnak/elrepedhetnek. Ne helyezze üzembe a mosógépet kültéren vagy olyan helyen, ahol fagyveszély

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM 05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ

Részletesebben

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN RÖVID ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés

Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

ESF 4510ROW ESF 4510ROX

ESF 4510ROW ESF 4510ROX ESF 4510ROW ESF 4510ROX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...8

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ CIS ÐÓÑÑÊÈÉ, 1 ES HU Magyar, 13 CZ Èeský, 25 Ñîäåðæàíèå Óñòàíîâêà, 2-3 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 2 Ïîäêëþ åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè åñêîé ñåòè, 2-3 Ïðîáíûé

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FABAR Q35/40/50/50CME/50CMR/502FA/38/T53S mosogatógépekhez Olvassa el figyelmesen az ezen útmutatóban található utasításokat beüzemelés előtt; fontos információkat

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben