Travel. Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Travel. Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT. Használati útmutató"

Átírás

1 Travel Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT Használati útmutató

2

3 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 BT 4 Csomag tartalma 6 Termék áttekintése 8 A PXC 310 BT üzembehelyezése 9 Elemcsomag töltése 9 A fejhallgató csatlakoztatása az audio forráshoz 11 Audio kábel csatlakoztatása 14 Fejpánt beállítása 15 A PXC 310 BT használata 16 A fejhallgató be-/kikapcsolása 16 A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása 17 Hangerő szabályozása 18 Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgató kezelőgombjaival 19 A fejhallgató alapértelmezett beállításainak visszaállítása 19 A PXC 310 BT szállítása 20 A PXC 310 BT tisztítása 21 Hibaelhárítás 22 Kiegészítők és alkatrészek 23 Műszaki jellemzők 24 apt-x audio kódolás 25 Gyártói nyilatkozatok 27 1

4 Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a fejhallgató használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a fejhallgatót mindig az útmutató kíséretében adja át! Csak olyan repülőgépen használja a fejhallgatót, ahol engedélyezett a Bluetooth jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Ne használja a fejhallgatót különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A fejhallgatót mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10 C 35 C). - A fejhallgatót körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! - Használat után kapcsolja ki a fejhallgatót az elem teljesítményének optimalizálása érdekében! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert és töltőkábelt használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja az eszközöket és a hálózati adaptert víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: az eszközök teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A hálózati adaptert csak a "Műszaki jellemzők" fejezetben (24.o.) meghatározott áramforrásról működtesse! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. Műszaki jellemzők - 24.o.)! Ne működtesse az eszközöket és a hálózati adaptert hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által előírt tartozékokat/kiegészítőket használjon! 2

5 Fontos biztonsági intézkedések A fejhallgató rendeltetésszerű használata A fejhallgató rendeltetésszerű használata magában foglalja: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a fejhallgatónak a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát; A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a fejhallgatót a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A Lítium-Polimer elemcsomagra vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa az elemeket gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra! A lemerült elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Az elemcsomagot csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Csak 10 C - 40 C külső hőmérséklet tartománynál töltse az elemcsomagot! Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az elemcsomagot! Csak az eredeti Sennheiser elemcsomagot használja! Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket rövidzárlatot, tüzet okozhat! Ne zárja rövidre! Az elemcsomaggal működő eszközöket használat után kapcsolja ki! Ha hosszabb ideig nem használja az elemcsomagot, töltse fel rendszeres időközönként (kb. 3 havonta)! Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! A sérült elemcsomagot ne használja tovább! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! 3

6 PXC 310 BT PXC 310 BT A PXC 310 BT használatával zajos környezetben is zavartalanul élvezheti a zenét. A fülre-fekvő (szupra-aurális), zárt kialakításnak, és a legújabb aktív zajcsillapítási technológiának (NoiseGard) köszönhetően a PXC 310 BT kifejezetten alkalmas repülős szórakoztató rendszerekkel való használatra. A környezeti zaj aktív és passzív csillapítása a zenét zajos környezetben is élvezhetővé teszi. Bluetooth A PXC 310 BT megfelel az új Bluetooth 2.1 szabványnak. A Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a PXC 310 BT 10 m-es hatótávolságon belül képes kommunikálni a Bluetooth kompatibilis eszközökkel (pl. mobiltelefonnal, MP3 lejátszóval, PC-vel vagy PDA-val). apt-x Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. Az apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamikatartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. NoiseGard TM A NoiseGard Advance aktív zajkompenzáló rendszer az ellenzaj (ellenfázisú jel) létrehozásával megvalósított zajkioltás elvén működik. Beépített miniatűr mikrofonok rögzítik a fül közelében előforduló alacsonyfrekvenciás (max. 1 khz) környezeti zajokat. A NoiseGard Advance technológia ellenzajt hoz létre (mely azonos a környezeti zajjal, csak ellenfázisú 180 -os fáziseltolás). A létrehozott ellenzaj kioltja a környező zaj túlnyomó részét. TalkThrough A PXC 310 BT fejhallgató TalkThrough funkciót is kínál, melynek segítségével a fejhallgató levétele nélkül is tud beszélgetni. Ha a TalkThrough funkció be van kapcsolva, a fejhallgató külső részére rögzített professzionális minőségű mikrofonok veszik a közvetlen környezet hangjeleit. A zavaró háttérzaj (pl. gázturbinás hajtómű hangja) elektronikusan kiszűrésre kerül, hogy csak a beszélgető partner hangja legyen tisztán hallható. 4

7 További jellemzők PXC 310 BT Egyedülálló hangminőség a szabadalmaztatott "Adaptive Baffle Damping" technológiának és Duofol membránoknak köszönhetően A környezeti zaj optimális kizárása - az aktív és passzív zajcsillapításnak köszönhetően Nagyszerűen használható utazáskor: kényelmes, strapabíró és összehajtható fejhallgató szerkezet, egyoldalasan vezetett, lecsatolható kábellel A lecsatolható kábel eltávolításával a fejhallgató passzív hallásvédő eszközként használható. 5

8 Csomag tartalma Csomag tartalma 1 db PXC 310 BT fejhallgató 1 db BA 370 PX elemcsomag 1 db USB töltőkábel 1 db PSC 03R-050 hálózati adapter, országspecifikus (adapterekkel) 1 db audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) 1 db audio adapter (6,35 mm-es jack dugó) 1 db repülőgépes adapter (3,5 mm-es dupla mono jack dugó) 1 db tartótok 1 db gyors üzembehelyezési útmutató 1 db CD ROM az alábbi tartalommal: részletes használati útmutató (PDF fájl) interaktív használati útmutató 6

9 Csomag tartalma Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 4 mp-ig! 4s Tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kívánt beállítás érvénybe nem lép, illetve a kívánt művelet be nem fejeződik! Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram szünetet szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram 3 s Jelentése A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként háromszor villan fel. A LED ritmikusan villog. A LED háromszor villan fel kéken, majd kialszik. Az i piktogram Ez a megjegyzés fontos információt közöl! Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a fejhallgató használatára vonatkozó fontos információt közöl. 7

10 Termék Termék áttekintése [1] Fejpánt [6] Fülpárna [2] Mikrofon [7] Mikrofon [3] NoiseGard gomb [8] Aljzat a töltőkábelhez [4] Aljzat az audio kábelhez [9] Elemcsomag tartó rekesz [5] Bluetooth gomb A Kezelőpanel 42 (1) Csillag LED (4) Gyors keresés gomb (2) Gyors keresés gomb (5) Master gomb (3) Hangerő gomb (6) Hangerő gomb 8

11 A PXC 310 BT üzembehelyezése A PXC 310 BT üzembehelyezése Az elem csomag töltése 3h Az elemcsomag első használata előtt töltse azt legalább 3 óra hosszáig! Amikor az elemcsomagot a fejhallgatón kívül tölti, az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. Amikor az elemcsomag teljesen feltöltődött, az elemcsomagon található LED zölden világít. [10] 1 Amikor az elemcsomag lemerülés előtt áll, a fejhallgatón található Csillag LED piros fénnyel villog. Rövid jelzőhangot hall. 3s Használat módja Üzemidő A fejhallgató használata NoiseGard és Bluetooth technológiával A fejhallgató használata NoiseGard funkcióval A fejhallgató használata Bluetooth technológiával 8 óra 20 óra 12 óra Az elemcsomag üzemideje függ az eszköz beállításaitól, a hallgatás körülményeitől és a használt audio forrástól. Az elem energiájának megőrzése Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Az elemcsomag töltési lehetőségei a b EU UK US AU 9

12 A PXC 310 BT üzembehelyezése Először csatlakoztassa a töltőkábelt [11] az elemcsomaghoz az "a" részben leírt módon, majd csatlakoztassa a töltőkábelt [9] az áramforráshoz a "b" részben leírt módon! A töltőkábel csatlakoztatása az elemcsomaghoz Az elemcsomagot a fejhallgatón belül és kívül is töltheti. Célszerű tartalék elemcsomagot használni (külön megrendelhető). Az elemcsomag töltése az fejhallgatón belül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel [8] fogadásához való aljzathoz! Az elemcsomag töltése a fejhallgatón kívül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Nyomja meg az elemcsomag tartó rekesz mellett található gombot, és vegye ki az elemcsomagot! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [8]! A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez, PC-hez, vagy egyéb USB eszközökhöz Az elemcsomag töltéséhez a töltőkábelt a PC USB aljzatához, a tartozékként mellékelt hálózati adapterhez, vagy egyéb USB eszközökhöz csatlakoztathatja. A töltőkábel csatlakoztatása a PC-hez: Csatlakoztassa a töltőkábel [11] USB csatlakozódugóját a PC USB aljzatához! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez: Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a hálózati adapterhez! Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugót a hálózati adapterre! Dugja be a hálózati adaptert a fali konnektorba! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. Töltést követően húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból! Ha az elemcsomagot a fejhallgatón kívül töltötte: Helyezze be a feltöltött elemcsomagot az elemtartó rekeszbe, úgy, hogy a helyére rögzüljön! Zárja vissza az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9]! 10

13 A PXC 310 BT üzembehelyezése A fejhallgató csatlakoztatása audio forráshoz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. A fejhallgatót csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata, vagy alkalmazza az audio kábelt (ld. Audio kábel csatlakoztatása - 14.o.)! A fejhallgató megfelel a Bluetooth 2.1 szabványnak. Ahhoz, hogy az adatokat vezeték nélkül, a Bluetooth technológia igénybevételével tudja továbbítani, először párosítania kell a fejhallgatót az audio forrással. A fejhallgató akár 5 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a fejhallgató automatikusan kapcsolódik ezen eszközök egyikéhez. Ha a fejhallgatót egy hatodik audio eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első audio eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a fejhallgató és az első eszköz párosítását. Ha az audio forrás nem rendelkezik Bluetooth interfésszel, használja az opcionális dongle-t (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 23.o.)! Ez a dongle - azon túl, hogy Bluetooth képességekkel látja el az audio forrást -, apt-x technológiát használ, mely tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzást biztosít. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A fejhallgató és az audio forrás közötti kapcsolat csak akkor lehetséges, ha az audio forrás támogatja az A2DP profilt. 11

14 A PXC 310 BT üzembehelyezése A fejhallgató és az audio forrás párosítása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató ki kapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 16.o.). Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (5) felváltva kéken és pirosan nem villog. Kapcsolja be az audio forráson a Bluetooth funkciót! ( Új eszköz hozzáadása ). Kövesse az audio forrás használati útmutatójában leírtakat! Ha a fejhallgató megfelelő audio forrást talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat.ha a fejhallgató megfelelő audio forrást talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A Csillag LED 3-szor kéken felvillan, és emelkedő sípoló hang hallható. Az eszközök azonosították egymást, és megtörtént a fejhallgató és az audio forrás párosítása. PIN kód Ha az audio forrás jelszót vagy PIN kódot kér, írja be az alapértelmezett PIN kódot: 0000! 1 Ha létrejön a kapcsolat, a Csillag LED (1) kéken lassan tovább villog. 3s 1 Ha a fejhallgató kb. 5 percen belül nem talál eszközt, a Csillag LED (1) háromszor felvillan piros fénnyel, és egy ereszkedő sípolást hall. A fejhallgató ezután 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismerős audio forrás egyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben ismételje meg újra a fejhallgató és az audio forrás párosításához szükséges lépéseket! A Bluetooth kapcsolat fényjelzésének be-/kikapcsolása Kapcsolja ki a fejhallgatót (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 16.o.)! 1 5 A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja le a Hangerő gombot (3) több minr 3 mp-ig! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének visszakapcsolása: 3 Nyomja le a Hangerő gombot (6) több minr 3 mp-ig! 12

15 A PXC 310 BT üzembehelyezése A Bluetooth kapcsolat megszakítása A Bluetooth gomb (3) világít, jelezve az aktuális beállítást. Egy kis idő elteltével az elem teljesítményének optimalizálása érdekében a világítás kikapcsol. A Bluetooth funkció aktuális beállításának kijelzéséhez nyomja meg a fejhallgató bármely gombját! 5 Ha meg kívánja szakítani az audio forrással a Bluetooth kapcsolatot, kapcsolja ki a fejhallgatót vagy a Bluetooth funkciót! A fejhallgató kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A fejhallgató kikapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot [5], és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A Bluetooth gomb [5] kialszik! A Csillag LED (1) kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. 13

16 A PXC 310 BT üzembehelyezése Az audio kábel csatlakoztatása Az audio kábel csatlakoztatása A fejhallgatót audio kábellel is csatlakoztathatja az audio forráshoz, ha: nem akarja használni a Bluetooth funkciót, nem használhatja a Bluetooth funkciót (egyes légitársaságok nem engedik a Bluetooth jelátvitel használatát), vagy az elemcsomag lemerült. Ha az audio kábelt csatlakoztatja a fejhallgatóhoz, a Bluetooth funkció nem kapcsolható be. 1 Ha már csatlakoztatta a fejhallgatót az audio forráshoz a Bluetooth interfészen keresztül, az audio kábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A Csillag LED (1) háromszor villog, és egy ereszkedő sípolást hall. Csatlakoztassa az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatához [4]! Csatlakoztassa az audio kábel 3,5 mm-es csatlakozódugóját [12]: az audio forrás fejhallgató aljzatához vagy a 6,35 mm-es jack aljzathoz [13] való audio adapterhez, ha az audio kábel 3,5 mm jack dugója túl kicsi, vagy a repülőgépes adapterhez [14], ha a fejhallgatós repülőgépes szórakoztató rendszerhez kívánja használni! 1 Ha az audio kábelt csatlakoztatta az audio forráshoz, az audio forrás hangját hallja, és a Csillag LED (1) kéken villog. Az audio kábelkapcsolat megszüntetése Ha a fejhallgatót csak Bluetooth fejhallgatóként vagy passzív hallásvédő eszközként kívánja használni, kihúzhatja az audio kábelt. Húzza ki az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! Az audio kábel kihúzásakor a Bluetooth funkció nem kapcsol be automatikusan. Kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. A Bluetooth funkció be-/kikapcsolása - 18.o.)! 14

17 A PXC 310 BT üzembehelyezése A fejpánt beállítása Az optimális átvitel, a jó zajcsillapítás és a lehető legnagyobb kényelem érdekében a fejpántot úgy kell beállítani, hogy az megfelelően illeszkedjen a fejhez: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: a fülpárnák kényelmesen feküdjenek a fülre, füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, a tökéletes illeszkedés biztosított legyen! A végső beállítást zajos környezetben célszerű végezni! 15

18 A PXC 310 BT A PXC 310 BT használata A fejhallgató be-/ kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A fülhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. A hangerőt közepes szintre állítsa! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) kéken nem villog! Emelkedő sípolást hall. 5 Ha először kapcsolja be a fejhallgató, akkor az automatikusan párosítás üzemmódba kapcsol. A fejhallgató Bluetooth kompatibilis eszközzel való párosításra vár (ld. 11.o.). Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, a Bluetooth kapcsolat automatikusan létrejön. Egy emelkedő sípolást hall. Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, de az audio forrás ki van kapcsolva, vagy hatótávolságon kívül van, a Csillag LED kéken villog. A fejhallgató 3 percig próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismert audio forrás egyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. 5 A fejhallgató kikapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A fejhallgató kikapcsol. 16

19 A PXC 310 BT A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása A fejhallgató NoiseGard, Bluetooth és TalkThrough funkciót is kínál. Ezeket a funkciókat a hallgatási helyzettől függően be-/kikapcsolhatja. A NoiseGard funkció be-/ kikapcsolása A NoiseGard gomb [3] világít, jelezve az aktuális beállítást. Egy kis idő elteltével az elem teljesítményének optimalizálása érdekében a világítás kikapcsol. A NoiseGard aktív zajkompenzáció aktuális beállításának kijelzéséhez nyomja meg a fejhallgató bármely gombját! 2s Ahhoz, hogy a NoiseGard funkció aktív legyen, be kell kapcsolni! Ha a NoiseGard funkció ki van kapcsolva, a PXC 310 BT hagyományos fejhallgatóként használható. A NoiseGard funkció bekapcsolása: Nyomja le a NoiseGard gombot [3] 2 mp-ig! A gomb pirosan világít, és a NoiseGard funkció bekapcsol. A NoiseGard funkció kikapcsolása: Nyomja le a NoiseGard gombot [3] 2 mp-ig! A piros háttérvilágítás kialszik, és a NoiseGard funkció kikapcsol. Az elem energiájának megőrzése Az elem teljesítményének optimalizálása érdekében használat után kapcsolja ki a NoiseGard funkciót! A TalkThrough funkció be-/ kikapcsolása A fejhallgató kitűnően csillapítja a környező zajt. A TalkThrough funkció segítségével a NoiseGard funkció bekapcsolását követően is zavartalanul tud beszélgetni. A TalkThrough funkció bekapcsolása: Nyomja meg röviden a NoiseGard gombot [3]! A Csillag LED (1) pirosan világít. A TalkThrough funkció bekapcsol. A TalkThrough funkció kikapcsolása: Nyomja meg röviden a NoiseGard gombot [3]! A Csillag LED (1) kialszik. A TalkThrough funkció kikapcsol. 17

20 A PXC 310 BT A Bluetooth funkció be-/ kikapcsolása A fejhallgató a Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth funkció bekapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor kék fénnyel! A Bluetooth funkció bekapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy emelkedő sípolást hall. A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. Hangerő szabályozása A fejhallgató az audio jelek és a TalkThrough funkció hangerejének szabályzását is lehetővé teszi: Kezelőgomb Időtartam Funkció Kezelőgomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt A megfelelő gomb rövid megnyomásával a hangerő fokozatonként nő, illetve csökken; ha lenyomva tartja a gombot, a hangerő folyamatosan változik. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall. 18

21 A PXC 310 BT Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgatóról A fejhallgató gombjaival a PXC 310 BT-hez csatlakoztatott bármely - AVRCP profilt támogató - eszközt közvetlenül távvezérelheti. Kérjük, ellenőrizze az audio forrás használati útmutatójában, hogy az adott eszköz támogatja-e az AVRCP profilt! Ha az eszköz nem támogatja az AVRCP profilt, opcionális dongle-t is használhat. ipod dongle vagy USB dongle használata esetén is távvezérelheti a csatlakoztatott eszközöket a fejhallgatóról. Az audio forrás távvezérlése a fejhallgatóról Ha létrejött a Bluetooth kapcsolat az audio forrással (pl. ipod, MP3 vagy CD lejátszó), a következőképpen távvezérelheti az audio forrást a PXC 310 BT gombjaival: Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Ugrás a következő műsorszámr a Gyors keresés előre Műsorszám lejátszása és ismétlése Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt Ugrás az előző műsorszámra Gyors keresés vissza Lejátszás megállítása (jelzőhang) A fejhallgató alap értelmezett beállításainak visszaállítása A fejhallgató hangerő és csatlakoztatási beállításait visszaállíthatja az eredeti értékekre/beállításokra. Ezzel a funkcióval kivédheti, hogy a fejhallgatót használó másik személy hozzáférjen az Ön Bluetooth-kompatibilis eszközeihez. Ezt követően 5 új eszközt párosíthat a fejhallgatóval s 5s Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató ki kapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 16.o.). Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a fejhallgató alapértelmezett beállításai vissza nem térnek! 19

22 A PXC 310 BT szállítása A PXC 310 BT szállítása A helytakarékos szállítás érdekében a fejhallgató lapos formájúra, és kompakt méretűre hajtható: Forgassa el 90 -kal a kagylókat! Hajtsa be a kagylókat a fejpánt alá! A laposra hajtott fejhallgatót helyezze be a tokba az ábrán látható módon! A tartozékok a tok fedlapjában szállíthatók: - Audio adapter (6,35 mm-es jack dugó) - Repülőgépes adapter (3,5 mm-es dupla mono jack dugó) 20

23 A PXC 310 BT tisztítása A PXC 310 BT tisztítása A fejhallgató tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják az eszköz elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Higiénés okokból a fejhallgatót tisztítsa rendszeres időközönként: Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a fejhallgató nincs éppen újratöltés alatt! A fejhallgatót csak puha, enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! Fülpárnák cseréje A fülpárnák cserélhetők. Csere fülpárnák kiegészítőként vásárolhatók. (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 23.o.). Fogja meg a fülpárna kagyló mögötti szélét, és felfelé húzva válassza le a fülpárnát a kagylóról! Helyezze fel az új fülpárnát a kagylóra! 21

24 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Megoldás Nincs működésre utaló jel a fejhallgatót nem lehet bekapcsolni. Az elemcsomag lemerült Töltse újra az elemcsomagot (ld. 9.o.)! Nincs audio jel, ha az audio kábelt csatlakoztatja. A Bluetooth kapcsolat alatt nincs audio jel. A fejhallgató párosítása sikertelen A NoiseGard funkció működése közben nincs audio jel. A fejhallgató nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A Bluetooth kapcsolat hirtelen megszakad. Rosszul csatlakoztatta az audio kábel csatlakozódugóját. A fejhallgató ki van kapcsolva. A fejhallgatót nem párosította az audio forrással. A fejhallgató Bluetooth funkciója ki van kapcsolva. Az audio kábelt csatlakoztatta a fejhallgatóhoz. A hangerő túl alacsonyra van állítva. A párosítás funkció nem működik. Az audio forrás ki van kapcsolva. A fejhallgató ki van kapcsolva. A TalkThrough funkció be van kapcsolva. TalkThrough üzemmódban az audio jel nem hallható. A fejhallgató hibásan működik. Túl sokáig tartotta lenyomva a Bluetooth gombot! Ellenőrizze az audio forráshoz való csatlakozást (ld. 14.o.)! Kapcsolja be a fejhallgatót (ld. 16.o.)! Ellenőrizze, hogy párosította-e a fejhallgatót! Szükség esetén párosítsa újra a fejhallgatót az audio forrással (11.o.)! Kapcsolja be a fejhallgató Bluetooth funkcióját (18.o.)! Az audio kábel csatlakoztatásával automatikusan megszakad a Bluetooth kapcsolat. Távolítsa el az audio kábelt, és kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. 14.o.)! Növelje a hangerőt (ld. 18.o.)! Ellenőrizze, hogy az audio forrás támogatja-e az A2DP profilt! Ha nem támogatja, használja az opcionális dongle-t! Kapcsolja be az audio forrást (ld. 11.o.)! Kapcsolja be a fejhallgatót (ld. 16.o.)! Kapcsolja ki a TalkThrough funkciót (17.o.)! Vegye ki az elemcsomagot a fejhallgatóból! Helyezze vissza az elemcsomagot a fejhallgatóba! Kapcsolja be újra a fejhallgatót! Kapcsolja be a Bluetooth funkciót (ld. 18.o.)! 22

25 Kiegészítők és alkatrészek Kiegészítők és alkatrészek A következő PXC 310BT kiegészítők Sennheiser szakkereskedőktől szerezhetők be: Cikkszám Kiegészítő/alkatrész Fülpárnák, 1 pár Fejpánt párnázat, 1 pár PSC 03R-050 hálózati adapter, 4 országspecifikus adapterrel (EU/UK/US/AU) Audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) Repülőgépes adapter 3.5 mm-es dupla mono jack dugó USB kábel (mikrousb - USB) BA 370 PX elemcsomag BTD 300 Audio BTD 300 USB BTD 300 i 23

26 Műszaki Műszaki jellemzők Jelátalakító típusa Kagyló kialakítása Frekvenciamenet Névleges impedancia aktív/passzív dinamikus, zárt szupra-aurális Hz 590/100 Ω Hangnyomásszint 1 khz-nél és 1 Volt-nál 107 db SPL THD 1 khz-nél < 0.1% Audio csatlakozó Audio adapter Repülőgépes adapter Kábelhossz Audio kábel Töltőkábel Tömeg BA 370 PX elemcsomag Töltési idő Üzemidő Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Passzív zajcsillapítás NoiseGard aktív zajkompenzáció PSC 03R-050 hálózati adapter 3,5 mm-es sztereó jack dugó 6,35 mm-es sztereó jack dugó 3,5 mm-es dupla mono jack dugó 1,4 m 0,8 m 105 g 3.7 V; 250 mah Lítium-Polimer 3 óra 8 óra/12 óra/20 óra 0 C C -10 C C 25 db 23 db Névleges bemeneti feszültség V~ Névleges bemeneti áram Hálózati frekvencia Névleges kimenő-feszültség Névleges kimenő-áram Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom Tömeg Bluetooth max. 0,2 A Hz 5 V max. 0,5 A 0 C C 40 C C 20-90% RH kb.. 61 g Bluetooth Hatótávolság Átviteli frekvencia Protokoll AVRCP Kodek v EDR max. 10 m 2.4 GHz A2DP, SBC, apt-x 24

27 apt-x audio kódolás apt-x audio kódolás Rendkívüli hangminőség Az apt-x technológia az, amire a vezeték nélküli hang már régóta várt. Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. Professzionális minőségi hangzás Az apt-x technológia eddig a pillanatig a professzionális hangipar legféltettebb titkának számított. A apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamika-tartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. Forradalmi Bluetooth hangtovábbítás A Bluetooth technológia forradalmasította kommunikációnkat, illetve életvitelünket, mivel megszabadított minket a kábelekkel való bajlódástól, és lehetővé tette, hogy szabadon mozogjunk. Ha a mobiltelefonos beszélgetéseknél használ Bluetooth fülhallgatót, biztosan elégedett a hangzással, de sztereó hangzás közvetítéséhez egy kis segítségre van szükség.. Az apt-x a Bluetooth-on belül működik, CD minőségű hangot továbbítva, és biztosítva, hogy a lehető legélvezetesebb legyen a vezeték nélküli zenehallgatás. Annak érdekében, hogy a Bluetooth A2DP profilon belül két-csatornás digitális hangzás valósuljon meg,, az audio jelek tömörítésére van szükség. Míg a hagyományos audio tömörítési technológiák nehezen biztosítanak teljes sávszélességet és hi-fi minőségű hangot a Bluetooth átvitellel, az apt-x segítségével zenegyűjteményét a lehető legteljesebb, leggazdagabb hangzással élvezheti. apt-x örökség Ha valaha is volt már moziban, illetve hallgatott már rádiót, akkor valószínűleg hallotta már az apt-x technológiát működés közben. Világszerte több mint rádióállomás és a legkiválóbb filmstúdiók ezrei bízzák magukat az apt-x technológiára, ha kiváló minőségű hangtovábbításról van szó. A jelenleg apt-x-ként ismert digitális tömörítési technológiát eredetileg Észak-Írországban, a belfasti Queen's University falain belül fejlesztették ki. A technológiát először rádió automatizálási alkalmazásokhoz dobták piacra, hogy a számítógép merevlemezén CD minőségű hanganyagokat lehessen tárolni, majd rádióműsorokban közvetlenül lejátszani, így automatizálva a DJk tevékenységét. A technológia kedvező fogadtatása további kutatásokat és fejlesztéseket eredményezett, és a '90-es években a technológiát műsorszóró és filmgyártó stúdiók használták világszerte, hi-fi minőségű, alacsony latenciaidejű hangtovábbításhoz, korlátozott sávszélességet biztosító helyzetekben. A broadcast és filmgyártás piacán szerzett elismerés alapjául szolgáló tulajdonságok miatt jelent az apt-x technológia tökéletes megoldást a vezeték nélküli eszközökön való hi-fi minőségű hangtovábbításhoz is. Az apt-x technológia professzionális hanggal ajándékozza meg a kifinomult ízlésű vásárlóközönséget. 25

28 apt-x audio kódolás Az apt-x legfőbb tulajdonságai A referencia közönséggel végzett hallgatási tesztek azt mutatták, hogy a Bluetooth jeltovábbításnál alkalmazott apt-x technológia által közvetített hang semmiben sem különbözik a vezetékes technológia által közvetített hangtól. Az MP3 vagy AAC pszichoakusztika-alapú technológiáktól eltérően, az apt-x a hangminőség romlása nélkül képes a hang továbbításra. Dinamika-tartomány: >92 db (16 bites hang) és >120 db (24 bites hang). Az apt-x mindenre kiterjedő felépítése a véletlen bithibákkal szemben nagyfokú védelmet biztosít, az emberi fül hallásgörbéjéhez igazított bithiba görbével. Az apt-x csatlakozási és szinkronizálási technikákat is alkalmaz, hogy szilárd kapcsolatot biztosítson, és kedvezőtlen körülmények között is képes legyen a hangtovábbításra. A professzionális audio tömörítési technológiák közül ez a technológia kínálja a jelfeldolgozásból adódó legrövidebb késleltetést. Számos jelenlegi vezeték nélküli eszköznél tapasztalható nem kívánt késleltetés, mely ajakszinkron (Lip-Sync) problémákat okoz. Az apt-x a vezeték nélküli audio jelek valós idejű továbbítására képes, melynek köszönhetően videó eszközökkel használva is tökéletes az összhang. Az apt-x kódolású audio jel tisztán illeszkedik a vezeték nélküli átviteli szabványben rendelkezésre álló sávszélességbe, hatékony megoldást kínálva korlátozott sávszélességű kapcsolatok esetén is. Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! CE megfelelőségi nyilatkozat Ezek az eszközök a következő irányelvek alapvető előírásainak és rendelkezéseinek felelnek meg: R&TTE irányelv (1999/5/EU) EMC irányelv (2004/108/EU) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) RoHS irányelv (2002/95/EU) WEEE irányelv (2002/96/EU) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EU) A nyilatkozat a internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Védjegyek A Sennheiser és a NoiseGard TM a Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. bejegyzett védjegye. A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona. Az ipod és az iphone az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. 26

29

30 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax:

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése

Részletesebben

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató Travel Az akusztikai élményt nyújtó csend MM 450 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 450 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 450 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése

Részletesebben

Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató Precision A tökéletes hang megtestesülése MM 400 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 400 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 400 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése

Részletesebben

Precision PX210 BT. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

Precision PX210 BT. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató Precision A tökéletes hang megtestesülése PX210 BT Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PX 210 BT 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PX 210 BT üzembehelyezése

Részletesebben

PXC 360BT. Használati útmutató

PXC 360BT. Használati útmutató PXC 360BT Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 360 BT 4 Csomag tartalma 6 Termék áttekintése 8 A PXC 360 BT üzembehelyezése 9 Elemcsomag töltése 9 Fejpánt beállítása 11 A

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6. Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

MOMENTUM Wireless M2 AEBT

MOMENTUM Wireless M2 AEBT MOMENTUM Wireless M2 AEBT Használati Instruction útmutató Manual 2 M2 AEBT Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések...2 A MOMENTUM Wireless (M2 AEBT)...5 Csomag tartalma...7 Termék áttekintése...8

Részletesebben

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 A fejhallgató

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Használati útmutató I II. Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 830-TV üzembehelyezése... 6 Az adóegység

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Fontos biztonsági intézkedések

Fontos biztonsági intézkedések Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az EZX 80 Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Piktogramok áttekintése... 7 Gombok áttekintése... 8 LED kijelzések áttekintése...

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató RS 180 Digitális vezeték nélküli rendszer Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 180 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 165 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 165 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL REMOVE BEFORE USE 1 2 1 REMOVE BEFORE USE 2 5 3 4 3 4 Q S C B AD E R M N O P 2 H HP 200 vezeték nélküli fejhallgató Köszönjük, hogy a Meliconi termékét

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv SBT50/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben