ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár"

Átírás

1 8. Napirend települési értéktár 8. Napirend Tisztelt Képviselő-testület! ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár A magyar nemzeti értékekről és hungarikumokról szóló évi XXX. tv. (továbbiakban: Htv) 3-4. rendelkezései szerint a települési önkormányzat települési értéktárat, ugyanazon megye területén lévő több szomszédos település önkormányzata tájegységi értéktárat, a megyei önkormányzat megyei értéktárat hozhat létre. A Htv. célja a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok körének meghatározása, azok felkutatása, dokumentálása, rendszerezése, népszerűsítése, a jelenlegi és a jövő nemzedékkel történő megismertetése és ápolása. A nemzeti értéktár első lépcsőfokát a települési önkormányzatok adják, amelyek fakultatív feladatként megalakíthatják Települési Értéktár Bizottságaikat Ezek a bizottságok elkészítik a településen fellelhető nemzeti értékek adatainak gyűjteményét, vagyis a települési értéktárat, melyet megküldenek a Megyei Értéktár Bizottságoknak, illetve, amennyiben nem működik az adott megyében Megyei Értéktár Bizottság, úgy közvetlenül a Hungarikum Bizottságnak (továbbiakban: HB). A települési önkormányzat a települési értéktárral kapcsolatos feladatok ellátásával megbízhat az illetékességi területén működő intézményt, szervezetet vagy azok csoportját. A második lépcsőfokot a megyei önkormányzatok jelentik, melyek fakultatív feladatként létrehozhatják a Megyei Értéktár Bizottságaikat. Ezek a bizottságok rendszerezik a települési értéktárak adatait, továbbá saját gyűjtőmunkát is végeznek. Az így elkészített megyei értéktárat a HBnek küldik meg. A megyei önkormányzat is megbízhat a megyei értéktárral kapcsolatos feladatok ellátásával az illetékességi területén működő intézményt, szervezetet vagy azok csoportját (pl. múzeum szervezete). A Htv. 1. (1) bekezdés e) pontja értelmében: települési értéktár: a települési önkormányzat területén fellelhető nemzeti értékek adatait tartalmazó gyűjtemény. A Htv 3. szerint: (1) A települési önkormányzat települési értéktárat hozhat létre. (2) A települési önkormányzat Települési Értéktár Bizottságot hozhat létre, amely - az e törvény végrehajtására kiadott jogszabályban meghatározottak szerint - szervezi a településen fellelhető nemzeti értékek azonosítását, létrehozza a településen fellelhető nemzeti értékek adatait tartalmazó gyűjteményt és megküldi azt a megyei értéktárba. (3) A települési önkormányzat a települési értékek azonosításával, a települési értéktár létrehozatalával és annak gondozásával, valamint adatainak a megyei értéktárba történő megküldésével megbízhat a település területén működő, már korábban is nemzeti értékek azonosítását, gondozását végző állami, települési önkormányzati, egyházi vagy társadalmi szervezet által fenntartott intézményt, szervezetet vagy azok szervezeti egységeit, vagy a településfejlesztésben tevékenykedő külső területfejlesztési, vidékfejlesztési szervezetet. A törvény végrehajtására kiadott, a magyar nemzeti értékek és hungarikumok gondozásáról szóló 114/2013. (IV.16.) Korm.rendelet tartalmazza a nemzeti értékek szakterületenkénti besorolására vonatkozó szabályokat (besorolási kategóriák: agrár- és élelmiszer gazdaság, egészség és életmód, épített környezet, ipari és műszaki megoldások, kulturális örökség, sport, természeti környezet, turizmus és vendéglátás), és települési értéktár és Értéktár Bizottság létrehozására vonatkozó részletes szabályokat. A nemzeti értékek adatait a települési értéktárban is tehát a következő szakterületenkénti kategóriák szerint kell azonosítani és rendszerezni: 1

2 8. Napirend települési értéktár a) agrár- és élelmiszergazdaság: az agrárium szellemi termékei és tárgyi javai - beleértve az erdészet, halászat, vadászat és állategészségügy területét -, különösen a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek, a borászat, továbbá az állat- és növényfajták; b) egészség és életmód: a tudományos és népi megelőzés és gyógyászat, természetgyógyászat szellemi termékei és tárgyi javai, különösen a gyógyszerek, gyógynövények, gyógyhatású készítmények, gyógyvíz- és fürdőkultúra; c) épített környezet: a környezet tudatos építési munka eredményeként létrehozott, illetve elhatárolt épített (mesterséges) része, amely elsődlegesen az egyéni és közösségi lét feltételeinek megteremtését szolgálja; valamint az embert körülvevő környezet fenntartásához kapcsolódó szellemi termékek; d) ipari és műszaki megoldások: az ipari termelés - beleértve a kézműipart, kézművességet is - szellemi termékei és tárgyi javai, különösen az egyes technológiák, technikák, berendezés-, gép- és műszergyártás, műszaki eszközökkel végzett személy- és áruszállítás; e) kulturális örökség: a kulturális örökség szellemi és tárgyi javai, különösen az irodalom, a tudomány, a népművészet és népi kézművesség, néprajz, filmművészet, iparművészet, képzőművészet, táncművészet és zeneművészet; továbbá a védett ingatlan értékei, különösen a nemzeti vagyon körébe tartozó, kiemelkedő értékű műemlékek és régészeti lelőhelyek, nemzeti és történelmi emlékhelyek, világörökségi helyszínek; f) sport: a fizikai erőnlét és a szellemi teljesítőképesség megtartását, fejlesztését szolgáló, a szabadidő eltöltéseként kötetlenül vagy szervezett formában, illetve versenyszerűen végzett testedzés vagy szellemi sportágban kifejtett tevékenység, különösen a sportolói életművek és csúcsteljesítmények; g) természeti környezet: az ember természetes környezetének tárgyi javai, különösen a fizikai és biológiai képződmények vagy képződménycsoportok, geológiai és geomorfológiai képződmények, természeti tájak, természeti területek, életközösségek és ökológiai rendszerek; valamint az embert körülvevő környezet fenntartásához kapcsolódó szellemi termékek; h) turizmus és vendéglátás: a turizmus és a vendéglátás szellemi termékei és tárgyi javai, különösen a turisztikai attrakciók, szolgáltatások, a vendéglátó-ipari termékek, valamint a vendéglátás körébe tartozó étel- és italkészítési eljárások. Bánk Község Önkormányzatának képviselő-testülete a 82/2013. (VIII.8.) Képviselő testületi határozatával a magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról szóló évi XXX. törvény (továbbiakban: Htv.), és a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról szóló 114/2013. (IV.16.) Kormányrendelet vonatkozó rendelkezései alapján élt a települési értéktár létrehozásának lehetőségével, és döntött a települési értéktár létrehozásáról. A Képviselő-testület külön Települési Értéktár Bizottságot nem hozott létre, a települési értékek azonosításával, a települési értéktár létrehozásával, és annak gondozásával, valamint adatainak a megyei értéktárba történő megküldésével kapcsolatos feladatokat a Pénzügyi és Településfejlesztési Bizottságának feladat- és hatáskörébe utalta. A települési értéktárral kapcsolatos feladatok ellátásával felhatalmazott Bizottság a Szervezeti és Működési Szabályzat december 1-jétől hatályos módosítása értelmében megszűnt. A feladatkör december 1-jétől az Ügyrendi Bizottság feladatkörébe került. A képviselő-testület az 58/2015. (VI.3.) határozatával döntött Bánki-tó, mint természeti környezeti érték, bánki-pogácsa, mint turizmus és vendéglátás, bánki népviselet, mint kulturális örökség helyi értékek települési értéktárba történő felvételéről. Ezen települési értékek felterjesztésre kerültek a megyei értéktárba történő felvételre, mely alapján Nógrád Megye Önkormányzatának Közgyűlése a Bánki-tó és a hozzá kapcsolódó értékeket felvette a megyei értéktárba, azaz ezen helyi értékek bekerültek a Nógrádikum gyűjteményébe, azaz Nógrádikummá vált. 2

3 8. Napirend települési értéktár A képviselő-testület az 58/2015. (VI.3.) határozatával szándékát fejezte ki a települési értéktárba történő további helyi értékek felvételére, melyhez az értékeket bemutató tanulmány készítésével megbízta Vígh József helytörténészt: Épített környezet kategóriában: a bánki evangélikus templom szlovák nemzetiségi tájház Élő kovács múzeum régi sírok a temetőben feszület a római katolikus temetőben háborúk emlékműve dombormű a polgármesteri hivatal falán az I. világháború emléktáblája a II. világháború emléktáblája bánki menyecske szobra a tájház udvarán Louis Armstrong szobra Pinceház, faragott kőtáblával a Hősök terén Természeti környezet kategóriában: a bánki víznyelő Kulturális örökség kategóriában: bánki ételek: o szuszkó, vagy gulyasa o kapusznyik o libavéres krumpli o plnyenyia Benczúr Miklós emlékezete Laluja András szellemi hagyatéka Bánki Nyár és a Nemzetiségi Találkozó Ökoland tábor Az elkészült mellékelt tanulmány alapján javaslom ezen helyi értékek települési értéktárba történő felvételét, gyarapítva ezzel a helyi értékeink gyüjteményét. Bánk, szeptember 7. Tisztelettel: Ivanics András polgármester /2015. (XI..) Képviselő-testületi határozati j a v a s l a t Bánk Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a Végh József helytörténész által elkészített, a képviselő-testület elé terjesztett, és a határozat mellékletét képező Bánki értéktár 2. tanulmány alapján úgy dönt, hogy az alábbi települési értékek a Bánki Értéktárba felvételre kerülnek: a bánki evangélikus templom, mint épített környezeti érték szlovák nemzetiségi tájház, mint épített környezeti érték Élő kovács múzeum, mint épített környezeti érték régi sírok a temetőben, mint épített környezeti érték feszület a római katolikus temetőben, mint épített környezeti érték háborúk emlékműve dombormű a polgármesteri hivatal falán, mint épített környezeti érték az I. világháború emléktáblája, mint épített környezeti érték a II. világháború emléktáblája, mint épített környezeti érték bánki menyecske szobra a tájház udvarán, mint épített környezeti érték 3

4 8. Napirend települési értéktár Felelős: polgármester Határidő: azonnal Louis Armstrong szobra, mint épített környezeti érték Joe Murányi szobra a Víziszínpad lelátójánál, mint épített környezeti érték Leveleki Eszter emléktáblája, mint épített környezeti érték Pinceház, faragott kőtáblával a Hősök terén, mint épített környezeti érték a bánki víznyelő, mint természeti környezeti érték Benczúr Miklós emlékezete, mint kulturális érték Laluja András szellemi hagyatéka, mint kulturális érték Bánki Nyár és a Nemzetiségi Találkozó, mint kulturális érték Ökoland tábor, mint kulturális érték bánki ételek, mint kulturális érték szuszkó, vagy gulyasa kapusznyik libavéres krumpli plnyenyia túrós lepény 4

5 Bánki értéktár II. rész

6 Bevezetés Bánk község Önkormányzata úgy határozott, hogy az ország számos településéhez hasonlóan számba veszi mindazon értékeit, amely a település múltját és jelenét meghatározzák. Ez a dolgozat ezen elképzelés mentén született, de ez természetesen nem zárja ki azt, hogy időő r l időre kiegészítsék azt. Annál is inkább, hiszen születhetnek olyan értékek, amelyek méltóak arra, hogy büszkélkedjen vele a település, s hogy azt ily módon beemeljék az értéktárba. Ilyen lehet például az a jelenleg még csak ötletként felvetődött lehetőség hogy meg kellene egy emlékoszloppal jelölni a település régi templomának helyét, vagy ilyen lehet az a falukép is, amelynek szép példája a polgármesteri hivatal előtt látható gondozott park. Az épített örökség emlékei A bánki evangélikus templom Bánk későbarokk temploma 1783-ban épült augusztus 6-án szentelték fel, Kellisch Sámuel lelkészsége idejében. Az ő irányítása alatt készült el a paplak is. Harcos, bátor egyéniség lehetett, aki sziklaszilárd hittel küzd Mária Teréziához intézett felirataiban népe vallásszabadságáért, hitének gyakorlásáért. írta róla 1959-ben, a templom fennállásának 175. évfordulójára készült visszaemlékezésében L. Kovács András lelkész. 2

7 Innen tudjuk, hogy Révai Ferencz szolgabíró mérette ki az új templom helyét egy balassagyarmati mesterrel. Adamov György és Palovszky János volt ekkor az egyházfi. Kellisch szeptember 13-án kelt feljegyzéséből tudjuk, hogy saját pénzét ajándékozta az egyháznak, hogy felépülhessen a templom. Így tehát az én tulajdon pénzemből ennek Bánki evangélikus egyháznak részemről és a feleségem részéről oda ajándékozva, Isten segítségével felemeltetett a felhőkig a templomnak minden fala. A templom felszentelésről a következő feljegyzést olvashatjuk: Ezért augusztus 6-án Krisztus Urunk megdicsőülésének napján megkezdődött az Istennek tisztelete lelki énekekkel és istenfél ő imádsággal, azután a következ ő vasárnapon megtartottuk a templom felszentelését sok földesúr, néhány katonatiszt és nagy számú tömeg jelenlétében. Bánki evangélikus lelkészek 1. Hrdina János 1699-ben tanítónak választották, majd lelkésszé avatták, s így működött ig 2. Hrdina András Agner János Gaulicius András Fábry Sámuel Kellish Sámuel Kolosváry István Kalmár Imre

8 9. Benczúr Sámuel Ruhman János Simkó Gusztáv Vitéz Lajos Zatkalik Mihály Zatkalik Bánki Károly Schultz Aladár L. Kovács András Rezessy Miklós (Ipolyvecéről, helyettes lelkész) Lehoczky Endre Szolga Tőkés Sándor ( Ősagárdról, helyettes lelkész) Németh Zoltán Zsugyel Kornél és Zsugyel-Klenovics Katalin A lelkészek névsorából kiemelkedik kett ő: templomépít ő Kellish Sámuel, és az orgonát ben építtet ő Zatkalik Mihály. A templom orgonája az elmúlt több mint száz év alatt komolyabb felújításban nem részesült ban kezdett bele a gyülekezet ebbe a feladatba. A hangszer szétszerelésekor egy kézzel, ceruzával írt szöveget találtak a mesterek az orgona egyik szerkezeti elemén, amely beépített állapotban nem látható. Kiderült, hogy a sorok Zatkalik Mihály lelkésztől származnak. Történeti érdekességként és a gyülekezet megbecsülésének jeleként hadd idézzük itt is e sorokat: Ez az orgona építtetett a bánki volt úrbéresek adományából s több jótev ő hozzájárulásával 1892-ben 880 Forintért Jagerdorfban, Rieger testvérek világhír ű gyárában, pedálklaviatúrával, de pedálsípok nélkül. A hiányzó pedálváltozat, Subbass 16, betétetett 1905, Riegernek budapesti gyára által 172 Forinton. Dicsőítem az én Uramat, hogy megengedé bánki lelkészkedésem 27. évében, ez orgonát a hiányzó Subbass 16 regiszterrel, amely az egész orgonának a lelke, kiegészíteni. A Te dicsőségedet és mélységes szeretetedet hirdesse mély hangjával én Jézusom!! Ha Hozzád költözöm, ne engedd, hogy az orgonához, amelyet sok küzdelemmel tudtam befejezni, avatatlan kezek férhessenek. Bánk, júni Már a kezdetektől nagy területet fogott itt össze Istennek egy-egy szolgája. Latin, német és szlovák nyelv ű régi iratok tudósítanak bennünket arról, hogy Felsőpetény 1681-től Bánkhoz tartozott és 1775-ben még együtt vannak. Nógrád 1774-től 184 éven keresztül Bánk leányegyháza. Leányegyháza még Rétság, Nagyoroszi, Szokolya, Diósjen ő. Szórványhelyei: Farkasvölgy, Berkenye, Udvarhely, Jásztelek, Erzsébetmajor, Deszkásmajor, Rijmajor, Tolmács, Illéspuszta, Sziloska, Lókos, Tereske, Kormos, Szántó Deneg 2, Berki, Veresharaszt, Horpács, Almási puszta, B. Berinke, Szomolya, Szendehely, Katalina. Az 1838 október 4-én megtartott canonica vizitáció jegyzőkönyve szeinr létszámuk_ 60 tiszta pár. 15 vegyes házaspár, a filiákban 5 vadházasságban él ő pár. Az 1899-es c.v. jegyzőkönyv szerint a lelkek száma összesen Ebből Bánkon él 443 lélek, Nógrádon 240, Rétságon 100, Nagyorosziban 42, Szokolyán 24, Diósjenőn Forrás: A bánki evangélikus templom honlapja 2 Dennek, Tereske mellett 4

9 Kiss István püspök úr 1927 október tartja canonica visitációját és közzéteszi a lélekszámot: Bánk 567, Nógrád 370, Rétság 147, Nagyoroszi 32, Szokolya 29, Diósjen ő 40, szórványok 45, összesen: Ezután már az as évek vesztesége, a 35 kivándorló bánki család, Nógrád önállósulása, Nagyoroszi, Szokolya, Diósjen ő szórványainak elcsatolása után Bánk lélekszáma ma 3 507, Rétságé 121, a szórványoké 21, összesen 649. A templom főoltárát a tolmácsi születés ű festőművész, Edvi Illés Ödön festette ban. Témája: Krisztus a keresztfán. Eredetileg az els ő oltáron három kép volt. A legfels ő, mely a régi templomból hozatott át, az Úrnak a feltámadását ábrázolta, a középs ő a hegyen való elváltozását, s a legalsó az utolsó vacsorát. Az említett 1959-es feljegyzés szerint az ez utóbbi, igen kifejez őfafaragás ma is ott van az oltáron, az oltárképtől eltakartan ben 5

10 A templomnak az els ő világháborúban elrekvirált harangját 1922-ben pótolták egy 150 kilós új haranggal ben vált szükségessé a kisebbik harang újraöntése. A templom főoltára Az egyhajós templom középen befelé ível ő kórusát két oszlop tartja. A hajója tükörboltozatú, az oltára copf stílusú ben egy renoválás alkalmából egy feljegyzést helyeztek el a toronykeresztben. Az utókornak. A bánki ágostai hitvallású evangélikus egyház év május havában templomát nagy áldozatkészséggel renováltatta. A tornyot 150 centiméterrel megemeltette és az egész épületet asbesth palával újrafedette. Evangéliumi hithűségünket, megtartó Istenünknek dicsősége emelésére, utódaink buzdításra, lelkünknek pedig nagy gyönyörűségére, s a hit, szeretet, remény, béke, vigasztalás és imádság hajlékának ezen megőrzésével hagyjuk gyermekeinknek drága örökségül. A dokumentumot Rákóczy István egyházfelügyel ő, Zatkalik Károly lelkész, Pauló János tanító, Thomka János h. tanító, Ivanics György egyházgondnok, Csorba Pál egyházfi, Velky János bíró, Petyánszky János, Csizmár András törvénybíró., Bánszky János, Turányi Mihály, ifj. Janecskó Pál, Kriskó János, idős Csorba János, Adamov János, Petrás János, Koszecz Pál és Sztankovics Lajos presbiterek írták alá. 6

11 Szlovák nemzetiségi tájház A Szlovák Nemzetiségi Kiállítás egy régi szabadkéményes parasztházban mutatja be a helyi szlovákság XIX. századi életét, viseletét, berendezéseit, használati tárgyait. A tájház a kerítését hasított akácfából fonták. A XIX. század végén épült vegyes falazatú, poltári cseréppel fedett szabadkéményes parasztházban a környék zömében evangélikus szlovák lakosságának életét mutatják be. A szoba, a konya és a kamra berendezése egy közepes gazdaságú, gyermektelen házaspár otthonát tárja elénk XX. század eleji állapotában. 7

12 A tisztaszobából, pitvarból és kamrából álló tájházban megcsodálhatjuk az egykori szlovák szőtteseket és hímzéseket, a bánki népviseletet, a sokféle berendezési tárgyat és felszerelést. 8

13 Szobabelső A megye szlovák lakói lakásberendezésükben nem, mint inkább viseletükkel térnek el legjobban a környék magyar falvaitól. Ezt elsősorban a gazdag, változatos hímzésnek köszönhet ő, amellyel szinte minden ruhadarabot díszítettek, gondosan alkalmazkodva azok szabásvonalához. Az els ő ház (szoba) udvarra néz ő falán az ajtó mögött felakasztott fogas, rajta férfi csizma és posztó kabát. Az ajtó mögötti falmélyedésben cserépbögre látható. A falmélyedés és az ablak között négyfiókos szekrény (sublót) áll. Ezen található egy szlovák nyelv ű imakönyv és egy cserépkulacs. A sublót fölötti falon egy zenél ő Luther-kép - oldalán cseréptányérok - láthatók. A sublót mellett indul a karoslóca egyik ága, fölötte az ablaktól jobbra es ő falrészen háziáldás lóg, két oldalán cseréptányérokkal. Az egész falon végig az ablak fölötti sávban keménycserép tányérok vannak kiakasztva. Az utca felé néz ő fal mentén folytatódik a karoslóca másik ága. Az így bezárt szögben áll az asztal, díszes abrosszal letakarva, hosszanti oldalához állított három székkel. A két ablak között egy tükör van felakasztva; alatta keménycserép tányérok. Az ablakok másik két oldalán egy-egy bőrre festett szentkép lóg. Ezen az oldalon is végig keménycserép tányérok láthatók. A következ ő fal mentén áll a festett nyoszolya. Az ágy egészen magasra fel van vetve, a deszkára szalma került: ezt letakarták derékaljjal, valamint egy hímzett díszlepedővel úgy, hogy annak cifra része kilóg, ebbe két sorba kerül három-három vánkos majd tetejére az összehajtott dunna. Régen divat volt három sorba három vánkost rakni és annak tetején összehajtani a dunnát. Az ágy mellett áll a festett láda, fölötte egy sorban három darab keménycserép tányér. A tulipános láda 9

14 A falmasina platniján vaslábas, vasserpeny ő, vasaló, főzőfazék, tetején tejesköcsögök és szilke áll. Ezek fölött felakasztva egy kisebb méret ű kalácsssüt ő és egy nagy tál látható. A falmasina hosszanti oldala fölött kanáltartó kanalakkal, sótartó, tésztaszűő r kanál és két cserép kistál található. A pitvar előszobaként funkcionált, innen nyílik az elsőház, a konyha és a kamra. A helyiségben, a bejárati ajtó mögött áll a vizes pad, amelyen régen favödröt és vizeskorsót tároltak. A pitvart és a konyhát elválasztó falrész fels ő síkjában egy sor keménycserép tányér van felakasztva. A bejárati ajtóval szemközt található a konyha, amely érdekessége a szabadkémény és jobb oldalt a hatkenyeres sütőkemence. A baloldali fal mellett áll a sütőtekn ő, teknőlábon, keresztfával, teknőabrosszal letakarva. A beépített lócán két szakajtó van szakajtóruhával letakarva, mellette szilkék. Fölötte a kisablakban bányászlámpa látható. Erre a falra van felerősítve egy cserép nagytál, kalácssütők, örömkalácssüt ő tepsi. A sarokba feltámasztva áll a sütőlapát, szénvonó, piszkafa, kemencetisztító-csutak. A hatkenyeres sütőkemence tetején májsüt ő, főzőfazék, bögre, szája előtt vasháromlábon cserépfazék áll. A hatkenyeres kemence 10

15 A hátsószoba éléskamraként és mezőgazdasági eszközraktárként funkcionál. Látható benne gabonatároló, háztartási eszközök, szerszámok és tároló alkalmatosságok. A gerendáról fűzfából fonott varsa lóg le. A bánki tóban is használtak efféle halfogó eszközt. A kiállítás tárgyai jórészt a Palóc Múzeum tulajdonában vannak. Miután a 2013-tól az intézmény fenntartója Bánk Község Önkormányzata, a működtetői feladatokat a Bánki Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat látja el. A szervezet további gyűjtésbe kezdett, s újabb kiállítótér megnyitásával kívánja gazdagítani a múzeumot. Egy szépen faragott, karcolt díszítés ű szuszék 11

16 A zenél ő Luther-kép Él őkovácsműhely Múzeum A falusi közösség egyik nélkülözhetetlen iparosa a kovács volt. A paraszti gazdálkodáshoz eszközöket készített és javított, pl: lovakat parkolt, ekét, kaszát, sarlót élezett, szekereket vasalta, a fakerékre ráfot húzott, széna és szalmavágót készített és gyakran még az állatok gyógyításához is értett. Ismerünk olyan kovácsmestert, aki itt Nyugat-Nógrádban élt, s csontkovácsként is hírnevet szerzett magának. A tűzzel és a vassal is könnyedén elbánó mesterember mindig nagy tiszteletnek örvendett. 12

17 A múzeumalapító E hagyományokat viszi tovább Bánkon Él ő József, aki maga is beleszületett ebbe a mesterségbe. Édesapja is kovács volt, s gyermekként ő már ott szaladgált az üll ő körül. Nem elégedett meg azzal, hogy egyszer ű patkolókovács legyen, a szakma művészeti csúcsait is meghódította. A mesterség fogásait szívesen tovább is adja, hiszen egy olyan múzeumot hozott létre, amelyben nem csupán megtekinthetők a berendezési tárgyak, hanem működés közben is megfigyelhetők, sőt az arra vállalkozók ki is próbálhatják az egyes munkafázisokat. Telitalálat tehát a múzeum elnevezése, s nem csupán a mester vezetékneve miatt. Látogatásuk alkalmával arra kértük a múzeumalapítót, hogy vezessen végig birodalmán. Az alapvet ő célunk az volt, hogy egy 18. század végi 19. század eleji kovácsműhelyt rendezzünk be. Annak pontos méreteivel, berendezésével. A másik cél az volt, hogy egy szerves egységet képezzen a szomszédban lév ő tájházzal. Olyan ez a kettős, mintha az volna a kovácsmester lakása. Az építésekor is figyelemmel voltunk a tájház paramétereire, ablakainak nagyságára, gerendázatára. 13

18 A műhely lelke: a kovácstűzhely Az üll ő mindig a központi helyen állt. Egy nagy fatőként áll, melynek az alját beásták a földbe, hogy a rezgéseket levezessék. Az egykori falusi kovácsműhelyek padlója ugyanis általában döngölt agyag volt. Ez a tőke is egy méter mélyre van beásva a földbe. Az üll ő: anyaga nagyon kemény szerszámacél, több fajta létezik méretében és formájában is. Ez, ami itt látható 200 kg-s, egyik szarva hegyes a másik négyzetes él ű, a rajta lév ő négyzetes lyukba helyezték a formázó vasakat a másik oldalról a formázó vas nyeles párjával a ráverősegéd a ráver ő kalapács segítségével formálta a vasat. A ráver ő kalapácsok. 3-4 kilósak, 50 és 100 cm-es nyéllel, ritmusra ütöttek velük. A félkéz kalapácsok 1-3 kg között vannak. Használtak még kisebb segédüllőket apróbb munkákhoz is. 14

19 Az üll ő, a legfontosabb eszköz A kovácstűzhelyről vagy más néven kovácskohóról azt kell tudni, hogy középen a tűzfészek van öntött vasból, mellette a két félkör alakú tűzcipó más néven tűzpart ez koncentrálja és összetartja tüzet. A fekete füstsátor /elszívó/ amely összegyűjti és elvezeti a kéménybe a vas hevítése során keletkezett égéstermékeket és gázokat. A kémény 4-5 méter magas, hogy a füst könnyen távozzon. Mellette található a szén tárolására a széntartó vályú, amiből adagolták a szenet, ami lehetett tőzeg, barnaszén, faszén vagy koksz. A faszén bükkből vagy tölgyfából volt a legjobb, de manapság már nemigen égetnek faszenet. A kovácstűzhely mellett mindig állott egy dézsában víz, hogy időnként vízzel megpermetezzék a faszenet, hogy az jobban összeálljon, s így koncentráltabb legyen a hője is. A tűzhelyhez csatlakozik a körte alakú, kézzel hajtott fújtató. Az 1860-as évekből származó fújtató felirata: Pozbech József császári, királyi kizárólag szabadalmazott első magyar fúvógyárnak Pesten. A tűzhely közelében helyezkednek el a különböz ő tűzifogók, különböző fejkialakítással, hosszúságban és méretben. Szám szerint mintegy hetvenet láthatunk a múzeumban. A szerszámtartó, szerszámos rámán találhatók: domborítók, simítók vágó, hasítók, lukasztók, nyeles ráver ő kalapácsok. Szám szerint, mintegy százötven féle. Fölötte különböz ő üllőbetétek /idomvasak/ hajlításra vágásra domborításra szolgálnak. A bánki műhelyben ugyanis sokkal több szerszám található, mint egy egykori falusi kovácsműhelyben. Itt ugyanis már a díszműkovács mesterség kellékei, szerszámai is rendelkezésre állnak. A fogókat és egyéb szerszámokat a kovácsmester maga készítette. A kovácsmesternek mindig volt segédje, hiszen mint a mondás tartja: Egy kovács nem kovács, két kovács félkovács, három kovács egy kovács.. Azt fejezi ki a mondás, hogy mindig kellett segít ő a ráveréshez. 15

20 A fújtató felirata Pozbech József szerkovács, azaz szerszámkészít ő kovács volt. Kiváló mester lehetett, hiszen amikor például elrepedt egy harang Debrecenben, őt bízták meg a kijavításával. A Felvidékről származott, s érdekességként említhetjük, hogy nagybátyja volt a kiváló költőnek, Pilinszky Jánosnak. Egy kétkamrás fújtatót látunk, amelynek az egyik oldala beszívja, a másik kifújja a levegőt. Így folyamatos a légáramlás. Kézzel fújtattak, vagy csigaáttétellel lehetett lábbal is működtetetni. A tábori kohó 16

21 Mellette áll egy tábori kohó, amit a katonaságnál használtak. A katonaság, huszárság vitte magával, hiszen bárhol felállítható volt. Szíjmeghajtású, lendítőkerekes öntöttvasból készült, egyik kar a tisztítónyílás a másik a levegőszabályozáshoz van. Kalapácsok sora A patkoló asztalon találhatóak a patkoló szerszámok: patafaragó vagy körömvas, szögcsípőfogó, körömráspoly vagy reszel ő, patkoló kalapács. A patkón a lyukak a szögeke helyei, sarkában a sarokvas található, ami cserélhet ő volt, különböz ő méretben az időjárási viszonyokhoz alakítva, valamint a terepviszonyokhoz alkalmazkodva. A patkoló bakra. erre a háromlábú segédeszközre tették rá a ló lábát a patkoláskor. 17

22 Régi sírok a temetőben A lendítőkerekes, kétsebességes kovácsfúró és a köszörűkő Egy temet ő az él ő falu tükörképe. Ha valaki végigsétál benne, sok mindent megtudhat a településről is. Megismerheti történetét, nyelvét, nemzetiségét, vagyoni helyzetét, szokásait. A sírkő emelésének szokása a Közel-Keletről ered, ahol sok helyen a homok nem nyújtott kell ő védelmet a holttestnek. Azért, hogy a holttest békében, nyugalomban feküdjön az anyaföldben, a rokonok, barátok köveket hordtak az elhunyt sírja fölé, hogy a testet ne kaparintsák meg a vadállatok. A kisebb-nagyobb kődarabokat végül a sírk ő váltotta fel, amely egyre szebb és egyre művészibb lett, és rituális szerepet is kapott. Egyes vélemények szerint a sírkövet a zsidók azért emeltek, mert a vallásjog szerint tilos az apai ágon papi családból származó férfinak holttesthez közelítenie, ezért a sírokat igyekeztek minél jobban láthatóvá, megkülönböztethetővé tenni, nehogy véletlenül megközelítsék azt. A régebbi temetkezési szokások kollektív érvény ű utasításokat tartalmaztak arra nézve, hogy miképp is kell eltemetni valakit nemére, korára és társadalmi rangjára nézve. Ezek a szokások megszabták a holttest előkészítési módját, és intézkedéseket tartalmazott arról, hova is temetik el az elhunyt földi maradványait. A végs ő nyughely fölé emelt sírk ő manapság nemcsak mementó; információt tartalmaz, hogy ki is az, aki ott fekszik és hány éves volt. A rokonok, családtagok, barátok így találják meg az elhunytat a temetőben, és így tudják leróni tiszteletüket. Az evangélikus sírköveken megjelenik sokszor a fűzfa is, amely lefelé hajló ágai révén a gyászt, a szenvedést és a szomorúságot is jelképezheti (innen a név: szomorúfűz). A 18

23 zsidó hagyomány szerint a babiloni fogságba hurcolt zsidók fűzfákra akasztották a hárfáikat, miközben sírva emlékeztek hazájukra. Az evangélikus és a református szimbolikában is megjelenik a fűzfa, ami a gyász és a halál jelképe lett; s gyakori motívum a sírköveken, fejfákon. A bánki evangélikus temetőben is gyakorta megjelenik a régi sírköveken a fűzfa- ősi gyakorta még szlovák nyelv ű ábrázolás, a csillag és virág motívumok mellett. Az sírokat egy kiváló kezdeményezésként elhelyezték a temetőbe felvezet ő út két oldalán. Sajnos a legtöbbjük romhányi homokkőő b l készült, így némelyik elolvasása ma már alig-alig lehetséges. 19

24 20

25 21

26 22

27 Feszület a római katolikus temetőben Bár a falu lakosságának nagy része az evangélikus vallást követi, a római katolikus temetőben való sétánk kapcsán szólnunk kell katolikus vallás bánki jelenlétéről is. E téren Varga Lajos segédpüspök, egyháztörténész forrására 4 támaszkodhatunk. Neve személynévből keletkezett magyar névadással. Az alapul szolgáló személynév a személynévként is használatos magyar bán méltóságnévnek változata. Neve így a korai Árpád-korra utal, bár oklevélben csak 1506-ben fordul el ő Nógrád megyében. A hódoltság els ő hullámában elpusztult és az évi dika-jegyzékben 5 már lakatlan. A török defterben 6 így már nem szerepel. Az egykori templom helyét egy földrajzi név őrzi meg számunkra. Az 1860-ban készült térkép jobb fels ő sarkában szerepel: Templom megett Templomára utal, hogy 1542-ben plébánosa 1 Ft hadiadót fizet. Plébánosának, Balassa Zsigmondnak tehát birtoka van. A települést így a középkori plébániák közé kell sorolni. A püspöki tizedjegyzékben már a XVI. században is kivetés nélküli, tehát nincs, aki fizessen. 4 Varga Lajos: A váci egyházmegye történeti földrajza, Vác, adólajstrom 6 Nyomban a török hódítás után a török adminisztráció hazánk hűbérjószágairól, ezek lélekszámáról, az államháztartás különféle jövedelmeiről és kiadásairól, a várőrségek létszámáról és zsoldszükségleteiről részletes jegyzékeket készített, amelyeket deftereknek szoktak nevezni. 23

28 1680-ban is deserta 7, 5 ft árendával ban már lakott, mivel a Dwornikovich 8 -féle Jelentés szerint templomát prédikátor használja. A Jelentés szépnek, javíthatónak mondja, bár akkor tetőzete nincs. Valószínűleg romos állapota miatt az evangélikusok elhagyták. A legutolsó hír róla a Helytartótanács évi jelentése: Bánk filia temploma romokban van, amely azonban a Vallásalap költségén rendbehozható. Chobot 9 szerint e romok a községen kívül, a mostani temet ő mellett vannak. L. Kovács András bánki lelkész egy egyháztörténeti összefoglalót írt 1959-ben a felekezet templomának 175 éves emlékünnepe alkalmából. Ebben olvashatjuk: a szájhagyomány szerint a letelepedés idején lakatlan volt a község. Mostani temetőjének legmagasabb pontján pedig mindmáig előbukkan a fűből a huszita templom porladó alapzata. Az Istenhegy lankáin török sátortábor nyomait látják múltba visszatekint ő szemek és sok-sok szenvedésről regélnek az őzek. A faluban használatos földrajzi név Za Kostolom, azaz Templom megett mai is őrzi a templom helyét. A legjelentősebb honismereti források szerint az alábbiak szerint alakult a falu vallási összetétele: ágostai evangélikus római katolikus izraelita Andreánszky Sándor 1935-ben telket ajándékozott a katolikus egyháznak egy templom felépítésének céljára. A kezdeményezést azonban elmosta az időközben kitört második 7 elhagyott, kietlen hely 8 Váci megyéspüspök 9 Chobot Ferenc esperes, romhányi plébános, f őműve: A váci egyházmegye történeti névtára (I-II, Vác, ). 10 Mocsáry Antal: Nemes Nógrád Vármegyének Históriai, Geographiai, és Statistikai Esmertetése, Pesten, Fényes Elek: Magyarország geographiai szótára, Pesten, Shvoj Miklós: Nógrád megye monographiája, , Salgótarján, Chobot i.m. 24

29 világháború. Az adományozásról szóló - a püspökség felé a rétsági plébános által május 21-én írt jelentésből már a falu idegenforgalmi vonzásáról is értesülhetünk. Bánk nev ű fíliám, lutheránus község kb. 120 katolikus lélek lakja. Ez a szám évente 3 hónapra nyaralókkal megkétszereződik, sőt egy-egy nyaraló család megtelepedni kívánkozik. Ezen körülmény bírta báró Andreánszky Sándor földbirtokos urat arra, hogy birtokának egy részét parcellázza. A parcellázás alkalmával gondolt arra, hogy a számban növeked ő katolikusok részére templomhelyről gondoskodás történjen. E gondoskodásának eredménye, hogy folyó hó 18-án egy kb. 300 négyszögölnyi területet (egyedülálló, csendes helyen) a rétsági egyházközségnek adományozott át. A feszületet 1920-ban állították A katolikus temetőben nyugszik Kempny János bánki bányamester. Freistadtban, Sziléziában a mai Lengyelország területén született szeptember 29-én ben érkezett Magyarországra, Salgótarjánban tanult, majd dolgozott. Itt ismerkedett meg feleségével, Kovács Máriával, kivel 1891-ben kötött házasságot. Tizenegy gyermeket neveltek fel ban a Salgótarjáni Kőszénbánya Rt. Dorogra helyezte bányamesterként ban a munkásotthon alapkőletételekor felajánlotta háromszáz kötetes könyvtárát az Otthon Könyvtár létrehozásához ban a Magyar Kerámia Rt. üzemvezetője Mádon. Miután megtalálta a számítását Magyarországon nevét Kárpátra magyarosította. Cége, a Kőszénbánya és Téglagyár Társulat Pesten Bánkra helyezte őt, ahol 1948-ig dolgozott az akkori mélyművelés ű bánya vezetésében. A kitermelt agyagot az egész országba szállították a 25

30 kerámiagyártáshoz. Egy lóvontatású vasút szállította a kitermelt anyagot a rakodóig április 30-án hunyt el Bánkon. Felesége egy évre rá követte őt. Kempny János bánki bányamester feleségével A bánki bányászatról szólva megemlíthetünk még egy érdekességet. Bánk határában többszöri kutatás nyomán, vékony, palás, lencsés kifejlődés ű széntelepet találtak. Frivaldszky Imre 14 is megemlítette 1839-ben a bánki "kőszén" telepet, sőt Fényes Elek szintén tudott arról, hogy itt "kőszén találtatik". Azonban 1847-ben már megállapították, hogy a Bánk határában található kőszén "mivel a munkát meg nem érdemli, nem ásatik"? Sírok a zsidó temetőben A katolikus temet ő mellett a fák között található az egykori zsidó temet ő. Már ami megmaradt belőle. Bár jelentős zsidó lélekszám sohasem volt a településen, mégis minden bizonnyal több sír is állt valaha itt. Meglehet, hogy az avar alatt még lapul néhány sírk ő. Mára két héber és egy magyar nyelv ű látható mindössze. Megőrzésük mindamellett fontos, hiszen hozzá tartoztak a település múltjához. A visszaemlékezők szerint az Újtelkeknél is volt egy zsidó temet ő. Az akácos erdőben még látszottak a sírhantok. Egy fél évszázaddal ezelőtt az arra libát legeltet ő gyerekek többször bukkantak emberi csontokra. 14 Frivaldi Frivaldszky Imre ( ) magyar természettudós, az MTA tagja 26

31 A községben 1848-ban mindössze egyetlen zsidó család élt: az alsópetényi születés ű, 23 éves haszonbérl ő, Pinkus Sámuel, valamint felesége és öreg attya ban hat iskolaköteles, izraelita vallású gyermeket írtak össze. Hoffmann Miksa, Malvin, Lóri és Jen ő, valamint Haupt Doli és Anna Aszódon tanultak Ganzel Herman magántanítónál ben a falu 552 lakójából nyolc tartozott az izraelita felekezethez. Számuk tíz év alatt 23 főre nőtt, majd 1890-ben kilencre apadt, s ezt követően megint 21-re ugrott föl. A századforduló előtt élt a faluban Lindenmann Adolf, aki november 2-án hunyt el. Családjából ekkor felesége, szül. Hecht Regi és gyermekei: Gizella, Márton, Berta, Mária, Fáni és Jolán élt Bánkon. A családnak helyi ingatlana nem volt, az elhunyt ingóságainak értéke 196 forint, ebből a boltra 15 forintot számoltak. A 20. században azután a közösség létszáma 5 f ő alá csökkent. Az 1941-es népszámlálás mindössze 3 zsidót talált a 711 bánki között. 27

32 A legidősebb bánkiak mesélnek egy Hochman nevezet ű zsidó földbirtokosról. Csernovicz előtt volt egy bánki uradalom tulajdonosa. Egyetlen áldozat adatait találtuk meg a halotti anyakönyvben. Barok Dávidné foglalkozását tekintve háztartásbeli volt. Házastársát a rétsági körjegyz ő 1945 végi feljegyzése szerint feleségével együtt deportálták, bár kora szerint inkább munkaszolgálatra kellett volna bevonulnia. Elhurcolása előtt a kis család szatócsüzletet működtetett a faluban. Barok Dávid 1945-ben hazatért. Még a mai bánkiak is jó szívvel emlegeti, hiszen mindent megszerzett nekik, amire csak szükségük volt. BÁNKI ÁLDOZAT Barok Dávidné, született Klein Anna anyja: Keller Gizella apja: Klein Sámuel szh: életkora: 32 év halál éve: 1944, halál helye deportálás. Forrás: NML IV c/3. Öi. 985., NML VI ; népsz.; Vallási adatok 8.; NML IV ; népsz.; NML IV /1945.; NML XXIV /1946. Háborúk emlékműve - domborm űa polgármesteri hivatal falán Laluja András a lemezdomborítás igazi mestere volt. Számos monumentális alkotását ismerjük országszerte. A polgármesteri hivatal falán, a falu középpontjában látható A Háborúk Áldozatainak Emlékére feliratot visel ő alkotása. A fehér falra rögzített fekete emlékm ű eleve gyász, a fájdalom érzetét kelti. Mint ahogyan a középpontban lév ő gyászoló anya szeméből is azt a fájdalmat láthatjuk, amely nem múlhat igazán sohasem. A 28

33 lobogószerűen égre tör ő két szárny jelképezheti azt is, hogy mindazon bánki, akik a századok során bármelyik háborúban életüket vesztették, immár a Teremt ő oltalmában nyugosznak. Emlékezetükre örökkön lobognak a domborm ű fém-lángcsóvái. Az I. világháború emléktáblája Az els ő világháború megkövetelte a maga bánki áldozatait is. A világégés háborúiban 105 bánki lakos vett részt. Közülük tizennyolcan sosem tértek vissza szeretteihez. Ketten a vitézi címet is kiérdemelték. A falu lakói 1927-ben emléktáblát állítottak a hősök tiszteletére. A táblát megviselte az id ő, s mára nehezen olvasható. 29

34 BÁNK KÖZSÉG HŐSI HALOTTAINAK EMLÉKÉRE BÜSZKÉK VAGYUNK RÁTOK HŐSI HALOTTAINK IMÁINKBA FOGLALUNK. ÁLDOTT LEGYEN HŐSI EMLÉKETEK HAZÁJUKÉRT ÉLETÜKET ÁLDOZTÁK A KÖVETKEZ ŐHŐSÖK ADAMOV ANDRÁS ADAMOV JÁNOS CSORBA JÁNOS HAJDÚK PÁL HUGYECZ PÁL JANCSOK JÁNOS KEVICZKI PÁL KOHJÁRI JÁNOS LOMEN JÁNOS MEDJÁNSZKI ANDRÁS PONICSÁN PÁL SIMON ANDRÁS KRENYÓ ANDRÁS SULYAN ANDRÁS SZIKORA PÁL SZKUBAN JÓZSEF SZTANKOVICS JÁNOS ZATKALIK FERENCZ 30

35 Három els ővilágháborús sír a temetőből 31

36 A II. világháború emléktáblája A II. VILÁGHÁBORÚBAN ELTŰNT TESTVÉREINK EMLÉKÉRE ÁLLÍTTATTÁK HOZZÁTARTOZÓIK HAJDUK PÁL ID. LOMEN PÁL IVANICS ANDRÁS SKRENYÓ JÁNOS JANECSKÓ JÁNOS SKRENYÓ PÁL KOHÁRI PÁL SULYAN PÁL LACZKOVSZKI PÁL VELKY JÁNOS LOMEN PÁL ZSJAK JÁNOS SZTANKOVICS LÁSZLÓ ZS.31.16: ÉLETEM IDEJE KEZEDBEN VAN ISTENEM. A bánki második világháborús emléktábla nem tartalmazza a teljes háborús áldozat-névsort. 32

37 DOMBI ANDRÁS tartalékos honvéd 1916-ban született Bánkon. Anyja neve: Dombi Mária, 1943 januárjában tűnt el. 15 A visszaemlékezők említik még a háborúban elhunyt hősök közül: HUGYECZ JÁNOS és MARUSZKI JÁNOS nevét. A háború áldozatai közé tartozik BÁLINT JÁNOS és BÁLINT GYÖRGY, kik itthon haltak meg a bombázások következtében. DOVEC ANDRÁS nem közvetlen a háborúban hunyt el mégis a háború áldozatai közé kell sorolnunk. Története szerint a gyermekek felgyújtottak egy szalmakazlat. Nagy lánggal égett. Dovec András a lángoló szalmakötegeket egyengette, hogy minél hamarabb elégjen, s ne okozzon további bajokat. Eközben robbant fel a lángok között egy épen maradt bomba. Hatvanöt éves volt. Bánki második világháborús hősök a hadifogoly adatbázisban Kohári Pál Rendfokozat: honvéd Születési id ő: február 27. Anyja neve: Kovács Zsuzsanna Elhalálozás ideje: január 18. Elhalálozás helye: Budapest XII. Időszak: Magyarországi hadszíntér Lomen Pál Rendfokozat: honvéd Születési id ő: május 17. Anyja neve: Janecskó Mária 15 Forrás: Gere József: Békében, háborúban, Balassagyarmat,

38 Alakulat: 23/II. zlj. gpu. szd Elhalálozás ideje: augusztus 10. Halál oka: sebesülés Elhalálozás helye: Sztorozsevoje Temetés helye Sztorozsevoje Időszak: Keleti hadszíntér Lomen Pál Rendfokozat: honvéd Születési id ő: május 28. Lomen Pál kitüntetése 34

39 Anyja neve: Bánszky Szonja Alakulat: 43/I. zlj. 3. szd. Elhalálozás ideje: december 08. Halál oka: szívelégtelenség Elhalálozás helye: Marki Temetés helye: Marki Időszak: Keleti hadszíntér Velki János Rendfokozat: honvéd Születési id ő: december 24. Anyja neve: Velki Zsuzsanna Elhalálozás ideje: január 29. Elhalálozás helye: Bácspuszta Időszak: Magyarországi hadszíntér 35

40 Bánky (Eredetileg Zatkalik) Zoltán Rendfokozat: csendőr hadnagy Alakulata: III. csendőr kat. pcs. Születési id ő: Apja evangélikus lelkész volt Bánkon Anyja neve: Millig Gizella Elhalálozás ideje: március 5.. Elhalálozás helye: Szombathely Eltemetve: Szombathely Nem szerepel a bánki emléktáblán. 36

41 Síremléke a bánki temetőben A hadifogoly adatbázisban szerepel még SZOMBATI IMRE neve, aki szintén nincs rajta az emléktáblán. Ő ugyanis Rétságon született, de már bánki lakosként vonult a hadszíntérre. Anyja Rasch Jolán. 37

42 Vezetéknév Szombati Keresztnév Imre Apja neve Janos Születési idő Születési hely g.retsag, okr.nograd, Vengrija Lakóhely d.bang,okr.nograd Rang szoldat Egység 7 otdelenie,2 b-n,19 art polk.,23 peh.dv Fogságba esés helye d.kondenzovo,v r-ne g.sirok..,voronezsszkoj obl. Fogságba esés dátuma Elhalálozás dátuma Fogság helye sz.g.3007 Temetés helye kl.g.3007, kvadrat 21 mogila 25 Bánki menyecske szobra a tájház udvarán Laluja András alkotásaival több helyütt is találkozhatunk a falujáró sétánk során. A bánki hagyományokhoz leginkább a Bánki menyecske szobra kötődik. Hosszú éveken keresztül tekintett ki a főútra a múzeum épülete mellől, míg egyszer csak eltűnt. Lelketlen kezek elorozták onnan a fémanyagáért kapható némi készpénzre számítva. Az esetből rendőrségi eljárás is kerekedett, mely végülis eredményre vezetett, Megtalálták, csakhogy immár négy darabra vágva, immár szoborként használhatatlan állapotban. Éveken keresztül ott árválkodott a posztamens üresen. Még szerencse a bajban, hogy megmaradt a szobor öntőformája, így a Bánki Önkormányzat áldozatvállalása révén lehetővé vált, hogy egy pontos másolat készülhessen ben, a nemzetiségi találkozó programjai menetében avatták fel újra. Azóta ismét hirdeti a bánki népviselet különleges szépségét. 38

43 A szobor posztamensébe rögzített plakett arról tudósít, hogy 1984-ben állították. Louis Armstrong szobra a Tó Hotel kertjében A szobor a Tó Wellness Hotel kertjében található. Alkotók: Győrfi Lajos. Felállítás éve: A művész nagy empátiával, szeretettel és tisztelettel mintázta a korszakos jazz-zenész portréját. Kecses, szakított andezit sziklára helyezte a portrét úgy, hogy a trombita tartása ne zavarja az arcjáték érvényesülését, jól látható legyen az ujjak játéka. A kerek arc, a hatalmas vibráló szemek,az ujjak ritmusa valóságossá, elevenné teszi a figurát. A hangszer, mint függőleges tengely, köti össze a két legelevenebb centrumot, a fejet és a kezet. A trombita, a billentyűzet s az ujjak izgalmas, formai mozgalmasságot adnak. A figura anyaga bronz, 5/4-es életnagyságú. A posztamens kisnánai andezit, felirata kézjegy, maratva: LOUIS ARMSTRONG. A jazzmuzsika óriását középkorúként, trombitát fújva mintázta meg a művész Forrás: 39

44 Louis Daniel Armstrong (becenevén Satchmo; New Orleans, augusztus 4. New York, július 6.) amerikai dzsessztrombitás, énekes, zenekarvezet ő, a dzsessztörténet egyik legnagyobb és legismertebb alakja. Miles Davis mondta róla: Még soha senki sem játszott olyat azon a kürtön, amit Satchmo már rég le ne játszott volna. Louis Daniel Armstrong néven augusztus 4-én született New Orleansban. Szülővárosa szegénynegyedében nőtt fel édesanyjával és húgával. Hagyományos értelemben vett iskolába keveset járt, az utcán nevelkedett, és hamar megtanulta, hogyan kell elképzeléseit érvényesítve pénzhez jutni. Gyerekként egy kisegyüttessel énekelt. A csodagyerekre először Joe King Oliver figyelt fel, aki 1917-ben meghívta zenekarába. Kingtől sokat tanult, s neki köszönhette azt is, hogy New Orleanson kívülre is eljutott ban készült el Armstrong els ő hangfelvétele. Az 1930-as években a kornettet trombitára cserélte, számos világkörüli turnén vett részt. New York-i otthonában, álmában érte a halál. 40

45 Pillanatkép a évi fesztiválról 17 A jazzkedvel ő házaspár, Karacs Ferenc és Karacsné Zagyva Julianna 2002-ben nyitotta meg a Tó Wellness Hotelt, ahol aztán kiemelt szívügyükként 2004-ben, a Swing Jazz Kultúráért Alapítvány megalapítását követően útjára indították nagy álmukat és megszervezték az azóta is töretlen siker ű Louis Armstrong Jazzfesztivált, melynek házigazda szerepére Joe Murányit - a legendás Satchmo magyar származású klarinétosát - kérték fel. Ugyanebben az évben, az els ő fesztivál keretei között, Joe Murányi részvételével avatták fel Louis Armstrong szobrát a szálloda kertjében. Karacs Ferenc és felesége püspökladányi származásúak, innen a jó barátság a szobor alkotójával, Győrfi Lajossal. A szobrot magán- és állami forrásból, Prókai Gábor művészettörténész zsűrizésével készíttették. A Swing Jazz Kultúráért Alapítványt azzal a célkitűzéssel hozták létre, hogy a 30-as, 40-es évek tradicionális swing jazz kultúráját ápolja, népszerűsítse, és hazai képviselőinek szakmai fejlődését elősegítse, kitekintést nyújtson az európai és amerikai jazz-zenei világra, és a gospel zenén keresztül az európai keresztény zenei kultúrára. Célkitűzéseinek els ő lépése volt a Louis Armstrong Jazzfesztivál megszervezése, és ezzel párhuzamosan - Győrfi Lajos segítségével - a Louis Armstrong szobor megalkotása. A mára már nemzetközivé vált fesztivál 2015-ben immár 11. alkalommal került megrendezésre, Magyarország egyik legkiemelkedőbb jazz fesztiváljaként tartják számon. A 2014-es évben a Louis Armstrong szobor mellett helyet kapott Bánkon Joe Murányi szobra is, mely szintén a Swing Jazz Kultúráért Alapítvány kezdeményezésére, Győrfi Lajos munkáját dicséri. Joe Murányi szobra a Bánki-tó víziszínpadánál Joe Murányi szobra a Bánki-tó víziszínpadánál található. Alkotó: Győrfi Lajos. Felállítás éve: A művész a szintén Bánkon található Louis Armstrong szoborhoz hasonlóan nagy tisztelettel alkotta meg a Murányi szobrot, mintegy párjaként a már több mint 10 éves Armstrong szobornak. 17 Eifert János fotóművész felvétele. 41

46 Az 5/4-es méret ű öntött bronz félalakos portrészobor hűen tükrözi Joe Murányi személyiségét egy rá oly jellemz ő pózban megörökítve, szobor mellett álló sziklán felirat: JOE MURÁNYI TE CSAK FÚJJAD!...YOU JUST BLOW IT! LOUIS ARMSTRONG, A LOUIS ARMSTRONG JAZZFESZTIVÁL ÖRÖKÖS HÁZIGAZDÁJA EMLÉKÉRE ÁLLÍTTATTÁK 2014-BEN: BÁNK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA NEMZETI KULTURÁLIS ALAP SWING JAZZ KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY KARACSNÉ ZAGYVA JULIANNA KARACS FERENC JOAN FAULKNER CSÍK GUSZTÁV SCOTT ROBINSON TÓ HOTEL 42

47 Joseph P. Joe Muranyi (Ohio, január 14. New York, április 20.) magyar származású amerikai jazz-klarinétos, zeneszerz ő és kritikus; Louis Armstrong utolsó, s egyetlen fehér klarinétosa volt. Szülei Magyarországról települtek ki az Egyesült Államokba, s Joe már ott született, Ohióban. A negyvenes évek elején a Muranyi család Manhattanbe költözött. A fiatal Joe Muranyit ekkor ejtette rabul a zene, a szving, elmondása szerint ekkor már tudta, hogy muzsikus szeretne lenni. Kortárs volt a jazztörténet nagy klasszikusaival és játszott is szinte mindenkivel, aki a műfaj klasszikusai közül számít. Tizenhét évet játszott Roy Eldridge bandájában. Aztán 1967-ben az akkor már világhír ű Louis Armstrong - akit Joe bácsi egyszerűen csak Lajosként emleget klarinétost keresett zenekarába, és választása Joe-ra, a magyar származású, harmincas évei végén járó zenészre esett: ő lett Armstrong bandájának egyetlen és utolsó fehér klarinétosa, egészen Armstrong 1971-es haláláig. Joe Muranyi itthon sem ismeretlen a jazzrajongók előtt, a bánki Louis Armstrong házigazdájaként évről évre ellátogatott Magyarországra a Louis Armstrong Jazzfesztiválra, amíg egészsége engedte ben ő avatta a Tó Wellness Hotel kertjében álló Louis Armstrong szobrot, az I. Louis Armstrong Jazzfesztivál keretében. Szinte minden jelentősebb magyar zenekarral fellépett és lemezeket is készített Magyarországon. 1 Joe Murányi szoboravatás, Bánk A szobor létrejöttét példás és nagyfokú összefogás kísérte. A bánki önkormányzat és Bánk lakossága személyesen is ismerte Joe Murányit, így az Önkormányzat, a helyiek, a Swing Jazz Kultúráért Alapítvány, a Tó Wellness Hotel és magánszemélyek (Karacsné Zagyva Julianna, Karacs Ferenc, Csík Gusztáv, Joan Faulkner, Scott Robinson) összefogásával és állami támogatással - a Swing Jazz Kultúráért Alapítvány kezdeményezésére - 10 évvel az Armstrong szobor avatása után elkészülhetett Joe Murányi szobra, a Bánki-tó víziszínpadánál. 43

A szakmai ágazati szakbizottságok szerepe a hungarikum törvény végrehajtási rendelete szerint

A szakmai ágazati szakbizottságok szerepe a hungarikum törvény végrehajtási rendelete szerint A szakmai ágazati szakbizottságok szerepe a hungarikum törvény végrehajtási rendelete szerint Zobor Enikő szakmai tanácsadó Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Hungarikum Bizottság Titkársága 114/2013. (IV.

Részletesebben

Települési és megyei értéktárak létrehozása a hungarikum törvény és végrehajtási rendelete szerint

Települési és megyei értéktárak létrehozása a hungarikum törvény és végrehajtási rendelete szerint Települési és megyei értéktárak létrehozása a hungarikum törvény és végrehajtási rendelete szerint Zobor Enikő szakmai tanácsadó Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Hungarikum Bizottság Titkársága Fogalommagyarázat

Részletesebben

ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár létrehozása

ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár létrehozása 2. Napirend Tisztelt Képviselő-testület! ELŐ TERJESZTÉS Települési értéktár létrehozása A magyar nemzeti értékekről és hungarikumokról szóló 2012. évi XXX. tv. (továbbiakban: Htv) 3-4. rendelkezései szerint

Részletesebben

Tárgy: Települési Értéktár Bizottság létrehozása Melléklet: Javaslat minta

Tárgy: Települési Értéktár Bizottság létrehozása Melléklet: Javaslat minta Szentes Város Polgármesterétől 6600 Szentes, Kossuth tér 6. L-28042-2/2013. Témafelelős: Deim Éva Szentes Város Önkormányzata Képviselő-testülete Tárgy: Települési Értéktár Bizottság létrehozása Melléklet:

Részletesebben

KEREKEGYHÁZI ÉRTÉKTÁR

KEREKEGYHÁZI ÉRTÉKTÁR Összeállította a Kerekegyházi Értéktár Bizottság a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek gondozásáról alapján (A nemzeti értékek szakterületenkénti besorolása) Beretvás Bor- és Pálinkatörténeti

Részletesebben

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról. 1. A nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriái

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról. 1. A nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriái 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról A Kormány a magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról szóló 2012. évi XXX. törvény 19. -ában foglalt felhatalmazás

Részletesebben

Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT

Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 7. sz. napirendi pont 33-25/2013. ikt.sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT a Nógrád Megyei Értéktár Bizottság létrehozására, valamint

Részletesebben

Együttműködési megállapodás mely létrejött egyrészről a Baranya Megyei Önkormányzat (továbbiakban: Önkormányzat) (7621 Pécs, Széchenyi tér 9., törzsszáma: 724001, adószáma: 15724007-2-02), képviseli: Nagy

Részletesebben

2016. Polgári Települési Értéktár létrehozásának tervezete

2016. Polgári Települési Értéktár létrehozásának tervezete 2016. Polgári Települési Értéktár létrehozásának tervezete Ferenczné Fajta Mária kulturális szolgáltatásfejlesztési szakember Bevezetés A 2012. évi XXX. törvény a magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról

Részletesebben

ELİTERJESZTÉS Szekszárdi Települési Értéktár Bizottság ülésére

ELİTERJESZTÉS Szekszárdi Települési Értéktár Bizottság ülésére ELİTERJESZTÉS Szekszárdi Települési Értéktár Bizottság ülésére Tárgy: Felhívás közzététele és honlapon történı megjelenés Tisztelt Bizottság! Szekszárdi Települési Értéktár Bizottság tevékenységének jelentıs

Részletesebben

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról A Kormány a magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról szóló 2012. évi

Részletesebben

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról OptiJUS Opten Kft. I 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról 2014.09.05. óta hatályos szöveg Tartalomjegyzék 1. A nemzeti

Részletesebben

E L İ T E R J E S Z T É S

E L İ T E R J E S Z T É S AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 156. MELLÉKLET: - TÁRGY: Javaslat települési értéktár felállítására E L İ T E R J E S Z T É S SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŐLÉSÉNEK 2013. május 30 -i RENDES

Részletesebben

Újhartyán Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. június 25-i ülésére 8. napirend. Települési tájegységi értéktár létrehozásának lehetősége

Újhartyán Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. június 25-i ülésére 8. napirend. Települési tájegységi értéktár létrehozásának lehetősége E L Ő T E R J E S Z T É S Újhartyán Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. június 25-i ülésére 8. napirend Tárgy: Előterjesztő: Előkészítő: Szavazás módja: Települési tájegységi értéktár létrehozásának

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület 2014. február 14-i nyilvános ülésére

E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület 2014. február 14-i nyilvános ülésére 12. napirend Ügyiratszám: 1/151/2014. E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület 2014. február 14-i nyilvános ülésére Tárgy: Előterjesztő: Előkészítette: Megtárgyalja: Települési Értéktár Bizottság

Részletesebben

JÁSZDÓZSAI TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

JÁSZDÓZSAI TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA JÁSZDÓZSAI TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA Jászdózsa Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a magyar nemzeti értékek és hungarikumok gondozásáról szóló 114/2013. (IV.

Részletesebben

Tisztelt Képviselő-testület!

Tisztelt Képviselő-testület! napirend B e s z á m o l ó Révfülöp Nagyközség képviselő-testülete 2018. november 5-i ülésére Tárgy: Beszámoló a Révfülöpi Értéktár Bizottság tevékenységéről. Készítette: Miklós Tamás Értéktár Bizottság

Részletesebben

A települési, tájegységi, illetve megyei értéktárban nyilvántartott nemzeti értékek

A települési, tájegységi, illetve megyei értéktárban nyilvántartott nemzeti értékek A települési, tájegységi, illetve megyei értéktárban nyilvántartott nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriák szerint Agrár- és élelmiszergazdaság Az agrárium szellemi termékei és tárgyi javai - beleértve

Részletesebben

Sárisáp Község Önkormányzatának Jegyzője 2523 Sárisáp, Fő utca 123. Telefon: 33/518-310, fax:33/ 518 311, e-mail: jegyzo@sarisap.

Sárisáp Község Önkormányzatának Jegyzője 2523 Sárisáp, Fő utca 123. Telefon: 33/518-310, fax:33/ 518 311, e-mail: jegyzo@sarisap. Sárisáp Község Önkormányzatának Jegyzője 2523 Sárisáp, Fő utca 123. Telefon: 33/518-310, fax:33/ 518 311, e-mail: jegyzo@sarisap.hu Iktatószám: 2447-3/2013. Tárgy: értéktár bizottság létrehozásával összefüggő

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S a Települési Értéktár Bizottság létrehozására, a bizottság szervezeti és működési szabályzatának elfogadására

E L Ő T E R J E S Z T É S a Települési Értéktár Bizottság létrehozására, a bizottság szervezeti és működési szabályzatának elfogadására E L Ő T E R J E S Z T É S a Települési Értéktár Bizottság létrehozására, a bizottság szervezeti és működési szabályzatának elfogadására Készült: Szécsény Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2013.

Részletesebben

Tájház. Javaslat a. Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm.

Tájház. Javaslat a. Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Tájház Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Strifler Károlyné Mezőkovácsháza, 2016. november 30. HELYI ÉRTÉK

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉS. Kakucs Község Önkormányzata Képviselő-testületének a augusztus 6-ai ülésére

ELŐTERJESZTÉS. Kakucs Község Önkormányzata Képviselő-testületének a augusztus 6-ai ülésére 1 ELŐTERJESZTÉS Kakucs Község Önkormányzata Képviselő-testületének a 2015. augusztus 6-ai ülésére Tárgy: Előterjesztő: Előkészítő: Szavazás módja: Döntés települési értéktár létrehozásának lehetőségéről

Részletesebben

Javaslat a A Szent Imre templom épülete

Javaslat a A Szent Imre templom épülete Javaslat a A Szent Imre templom épülete Készítette: Czöndör Mihályné (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2014. július 15. (település, dátum) (P. H.) I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás)

Részletesebben

A Völgységi Önkormányzatok Társulási Tanácsa február 6-i ülésére

A Völgységi Önkormányzatok Társulási Tanácsa február 6-i ülésére A Völgységi Önkormányzatok Társulási Tanácsa 2015. február 6-i ülésére Tárgy: Völgységi Értéktár Bizottság létrehozásának kezdeményezése a völgységi települési önkormányzatok részvételével Előadó: Szarvas

Részletesebben

Javaslat a Csefkó György tanterem és emléktáblája települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Csefkó György tanterem és emléktáblája települési értéktárba történő felvételéhez 1 Javaslat a Csefkó György tanterem és emléktáblája települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Ádámné Farkas Beáta (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2014. május 10. (település, dátum) (P. H.)

Részletesebben

1.) Petőfi-emléktábla

1.) Petőfi-emléktábla 5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása 1.) Petőfi-emléktábla A Városháza falában emléktábla van elhelyezve, amely Petőfinek állít emléket. Az emléktáblát

Részletesebben

Javaslat a Fellegi Imre Németh Béla-féle helytörténeti gyűjtemény és a Helytörténeti ÉLET-KÉP-TÁR települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Fellegi Imre Németh Béla-féle helytörténeti gyűjtemény és a Helytörténeti ÉLET-KÉP-TÁR települési értéktárba történő felvételéhez 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Fellegi Imre Németh Béla-féle helytörténeti gyűjtemény és a Helytörténeti ÉLET-KÉP-TÁR települési értéktárba történő felvételéhez Készítette:

Részletesebben

Javaslat a Polgármesteri Hivatal épülete települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Polgármesteri Hivatal épülete települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat a Polgármesteri Hivatal épülete települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Vezér Ákos (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2014. június 16. (település, dátum) (P. H.) I. A JAVASLATTEVŐ

Részletesebben

Vallás. Írta: Administrator április 05. hétfő, 19:01 - Módosítás: december 20. kedd, 21:56

Vallás. Írta: Administrator április 05. hétfő, 19:01 - Módosítás: december 20. kedd, 21:56 Rádóckölked lakói két egyházközösséghez tartoznak: a római katolikus és a református egyházhoz. Jelenleg a lakosság negyed része református, háromnegyed része katolikus vallású. Csak néhányan vallják magukat

Részletesebben

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44 A levéltári források szerint Szilvágy nevének első írásos említése 1343-ból ered. Két Szilvágyról értesülünk, az egyikben akkor Szent Márton tiszteletére épült templom állt. A török harcok idején annyira

Részletesebben

1 Előterjesztés Bogyiszló Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. augusztus 8. napján tartandó ülésére 4. számú napirendi pont

1 Előterjesztés Bogyiszló Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. augusztus 8. napján tartandó ülésére 4. számú napirendi pont 1 Előterjesztés Bogyiszló Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2013. augusztus 8. napján tartandó ülésére 4. számú napirendi pont Tárgy: Települési értéktár létrehozása Előterjesztő és előadó: dr.

Részletesebben

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET CSíKRÁKOS HONISMERETI ESSZÉ SZÉKELY ANGYALKA MÁRIA GÖRÖCSFALVA MÁRTON ÁRON GIMNÁZIUM 2014 1 Csíkrákos a Csíkszeredától 10 km-re, az Olt mentén helyezkedik el. Csíkrákos községhez még

Részletesebben

Javaslat a József Attila Emléktábla települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a József Attila Emléktábla települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat a József Attila Emléktábla települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Ádámné Farkas Beáta (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2014. április 5. (település, dátum) (P. H.) 1 I. A JAVASLATTEVŐ

Részletesebben

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület SZÁLKA 1. A település területére vonatkozó információk: Teljes terület 1707,6 ha Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású

Részletesebben

Három égi lovag Ó, ti Istentől származó égi lovagok az úrnak mennyi szépet adtatok, a művész lelketektől megremegtek a csillagok súlyos szárnyú képzeletem bennetek az égen ás, mint őrült égi vadász a művészettek

Részletesebben

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet. a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról. 1. A nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriái

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet. a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról. 1. A nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriái Hatályos: 2013.04.17-től 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról A Kormány a magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról szóló 2012. évi XXX. törvény

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉS a képviselő-testület 2013. október 29-ei ülésére

ELŐTERJESZTÉS a képviselő-testület 2013. október 29-ei ülésére Ö C S K Ö ZS É G Ö NKORMÁNY ZAT A P O L G Á R M E S T E R 8292 Öcs, Béke u. 35. (88) 503-420 fax:(88) 237-003 Ügyszám: 11/2-12/2013. Tárgy: Települési Értéktár Bizottság létrehozása ELŐTERJESZTÉS a képviselő-testület

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉS Kőszeg Város Önkormányzata Képviselő-testülete október 31 -i ülésének 3. napirendi pontjához

ELŐTERJESZTÉS Kőszeg Város Önkormányzata Képviselő-testülete október 31 -i ülésének 3. napirendi pontjához ELŐTERJESZTÉS Kőszeg Város Önkormányzata Képviselő-testülete 2013. október 31 -i ülésének 3. napirendi pontjához Tisztelt Képviselő-testület! A 100/2013. (VI. 27.) képviselő-testületi határozatban döntés

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Ábrahámhegy Község Önkormányzata Képviselő-testületének június 12 i rendkívüli nyilvános ülésén.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Ábrahámhegy Község Önkormányzata Képviselő-testületének június 12 i rendkívüli nyilvános ülésén. 1 ÁBRAHÁMHEGY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8256 Ábrahámhegy, Badacsonyi u. 13. Ikt.szám: 620-10 /2013. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Ábrahámhegy Község Önkormányzata Képviselő-testületének

Részletesebben

Uram! Téged tartottunk hajlékunknak

Uram! Téged tartottunk hajlékunknak Uram! Téged tartottunk hajlékunknak 90. zsoltár A Vámosmikolai Református Gyülekezet küzdelmes évtizedeiből 1 A reformáció Vámosmikolán Mikola hitújítására vonatkozó feljegyzés csak a 17. század második

Részletesebben

1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve:

1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár 2. A javaslatot benyújtó személy vagy a kapcsolattartó személy

Részletesebben

1.A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Molnárné Preczlik Mariann

1.A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Molnárné Preczlik Mariann I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1.A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Molnárné Preczlik Mariann 2.A javaslatot benyújtó személy vagy a kapcsolattartó személy adatai Név: Molnárné

Részletesebben

Beszámoló a Polgári Települési Értéktár Bizottság évi tevékenységéről

Beszámoló a Polgári Települési Értéktár Bizottság évi tevékenységéről Beszámoló a Polgári Települési Értéktár Bizottság 2016. évi tevékenységéről Összeállította: Ferenczné Fajta Mária PTÉB elnöke 2017.01.28. I. A bizottság megalakulása A Polgár Város Önkormányzatának Képviselő-testülete

Részletesebben

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente A magyarországi lengyel emlékhelyeket bejárva 2014-ben hazánk egyik legszebb vidékére, a Dunakanyarba, valamint az Ipolymentére látogatunk el. Olyan

Részletesebben

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM Sióagárd Község Önkormányzata 2014. JANUÁR VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM LELKI ÚTRAVALÓ 2. oldal AZ ÖNKORMÁNYZAT TÁJÉKOZTATÁSA 3. oldal FELHÍVÁS - SIÓAGÁRDI ÉRTÉKTÁR 4. oldal MEGHÍVÓ RENDEZVÉNYEKRE 5. oldal KILIÁN

Részletesebben

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.

Részletesebben

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938 Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Izsák Sámuel? 1914 Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944 Legmann Rudolf 1856 1938 Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925

Részletesebben

1. A javaslatot benyújtó személy (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: 2. A javaslatot benyújtó személy vagy kapcsolattartó személy adatai:

1. A javaslatot benyújtó személy (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: 2. A javaslatot benyújtó személy vagy kapcsolattartó személy adatai: Velencei Értéktár A Velencei Értéktár Bizottság 2015. december 7-i ülésén VÉB/2015/ 73. határozatszám alatt a zsidó temetőt a Velencei Értéktár részének nyilvánította. A döntés az alábbi javaslat alapján

Részletesebben

9. sz. melléklet Kimutatás a Nógrád Megyei Levéltár dolgozóinak 2004. évi tudományos tevékenységéről

9. sz. melléklet Kimutatás a Nógrád Megyei Levéltár dolgozóinak 2004. évi tudományos tevékenységéről 9. sz. melléklet Kimutatás a Nógrád Megyei Levéltár dolgozóinak 2004. évi tudományos tevékenységéről Tanulmányok, recenziók, cikkek, kéziratok, kiadványszerkesztés Barthó Zsuzsanna 1. A salgótarjáni házicselédek

Részletesebben

Nyárád. Református templom

Nyárád. Református templom Nyárád Nyárád Pápától 10 kilométerre dél-nyugatra található. Református templom 1788-ban épült. Késı barokk stílusú. Elıálló középtornya magas, nyúlánk, szemben a református templomok zömök, súlyos tornyával.

Részletesebben

Városunk Pécs Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (http://hunyor.pte.hu)

Városunk Pécs Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (http://hunyor.pte.hu) PÉCS [1] A pannon és kelta törzsek által lakott vidéken a rómaiak alapítottak várost a 2. század elején Sopiane néven. A kereszténység egyik központjává váló város tartományi székhellyé nőtte ki magát.

Részletesebben

MANS(Z)BART(H) ANTAL

MANS(Z)BART(H) ANTAL MANS(Z)BART(H) ANTAL Gyermekkora Tóvároson született 1821. december 20-án, az akkori Öreg (ma Ady Endre) utca 4-es számú házban. Apja Josefus Mansbart viaszöntő és mézesbábos mester volt. Anyja Anna Venusin

Részletesebben

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló Séta a szülőfalumban Egy szép napon elmentünk a barátnőmmel sétálni a szülőfalumban. Az Erzsébet parkban megmutattam az emlékművet, a református templomot meg a nyári színpadot. _ Te, nagyon szereted a

Részletesebben

Javaslat az. Útmenti keresztek Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat az. Útmenti keresztek Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat az Útmenti keresztek Apátfalván települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Veréb Anett

Részletesebben

1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez

1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez 1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez A Kisújszállási Értéktárba felvett értékek (A Kisújszállási

Részletesebben

A javaslati dokumentáció tartalma, egy példán bemutatva

A javaslati dokumentáció tartalma, egy példán bemutatva A javaslati dokumentáció tartalma, egy példán bemutatva Mészáros János megyei főépítész Megyei Értéktár Bizottság titkárság Mi indokolja azt, hogy erről beszéljünk? A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Értéktárhoz

Részletesebben

Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat.

Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. Várostörténet 3. forduló Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. 1. Egészítsd ki a szöveget! Az iskola híres kegyesrendi, más néven iskola. megalapítása gróf.

Részletesebben

HAJDÚSZOVÁT. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 58,01 km 2 Lakosság: 3.173 fő Polgármester: Vass Sándor

HAJDÚSZOVÁT. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 58,01 km 2 Lakosság: 3.173 fő Polgármester: Vass Sándor HAJDÚSZOVÁT Terület: 58,01 km 2 Lakosság: 3.173 fő Polgármester: Vass Sándor Elérhetőség: Hajdúszovát Község Önkormányzata 4212 Hajdúszovát, Hősök tere 1. Telefon: 52/559-211, Fax: 52/559-209 Hajdúszovát

Részletesebben

A kultúra és nyugalom völgye.

A kultúra és nyugalom völgye. Vereb A kultúra és nyugalom völgye. Vereb község Fejér megyében fekszik a Velencei-tótól 15 km-re, északra. Lakosainak száma 829 fő. Kicsi település, vendégszeretete annál nagyobb. Látogasson el hozzánk

Részletesebben

1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez

1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez 1. melléklet a Kisújszállási Települési Értéktár Bizottság által a Kisújszállási Értéktárba felvett értékek véleményezéséről szóló előterjesztéshez A Kisújszállási Értéktárba felvett értékek (A Kisújszállási

Részletesebben

ÖSKÜ TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR

ÖSKÜ TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR ÖSKÜ TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR I. II. III. Kerektemplom Kerektemplom Római gát Római gát Szentháromság szobor Szentháromság szobor IV. V. VI. Szent Anna szobor Szent Anna szobor Római katolikus templom Római

Részletesebben

Nemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása. Gyaraky Zoltán titkár Hungarikum Bizottság

Nemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása. Gyaraky Zoltán titkár Hungarikum Bizottság Nemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása Gyaraky Zoltán titkár Hungarikum Bizottság Közvetlen előzmények 77/2008. (VI. 13.) OGY határozat a hungarikumok védelméről Magyar Országgyűlés: 1.

Részletesebben

Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar

Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar POLGÁR VÁROS POLGÁRMESTERE RÉSZÉRE Javaslat a Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar települési értéktárba történő felvételére I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás)

Részletesebben

IPICS-APACS, CSÍKSZEREDA! VIII. honismereti játék Emléktáblák, domborművek MEGOLDÁSOK

IPICS-APACS, CSÍKSZEREDA! VIII. honismereti játék Emléktáblák, domborművek MEGOLDÁSOK IPICS-APACS, CSÍKSZEREDA! VIII. honismereti játék Emléktáblák, domborművek Rég elmúlt események emléke népesíti be a szív és virágok városát. Eredjünk néhányuk nyomába! MEGOLDÁSOK Név, osztály, iskola,

Részletesebben

Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ

Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó Jelzése: piros

Részletesebben

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság május 15-én 12:00 órakor megtartott rendes üléséről

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság május 15-én 12:00 órakor megtartott rendes üléséről Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzatának Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottsága Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság 2019. május 15-én 12:00

Részletesebben

A NICKI SZENT ANNA TEMPLOM

A NICKI SZENT ANNA TEMPLOM A NICKI SZENT ANNA TEMPLOM Egyházasniczk István király rendeletére Nyiec településen kilenc falu templomot épített, az első okleveles említése 1267-ből való, 1328-ban a templom titulusa Szent Miklós Feltehetően

Részletesebben

Javaslat. a Kétegyházi Római Katolikus Templom és Templomkert. települési értéktárba történő felvételéhez. Készítette: Árgyelán Erzsébet

Javaslat. a Kétegyházi Római Katolikus Templom és Templomkert. települési értéktárba történő felvételéhez. Készítette: Árgyelán Erzsébet 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Kétegyházi Római Katolikus Templom és Templomkert települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Árgyelán Erzsébet. Kétegyháza 2016.

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2015. november 14 Visszapillantó 2015. november 14 A Debreceni Főnix

Részletesebben

Javaslat A Gebauer freskó Megyei Értéktárba történő felvételéhez

Javaslat A Gebauer freskó Megyei Értéktárba történő felvételéhez Javaslat A Gebauer freskó Megyei Értéktárba történő felvételéhez K é s z í t e t t é k : S e b e s t y é n M o l n á r Á r p á d Plébános K o v á c s M á r k Nagydorogi Értéktár Bizottság ( P. H. ) N a

Részletesebben

Családfa. Illés Miksáné (sz. Stark Berta) Singer Bernátné (sz. Fleischer Fáni) vagy Illés (Jajtelesz) Miksa

Családfa. Illés Miksáné (sz. Stark Berta) Singer Bernátné (sz. Fleischer Fáni) vagy Illés (Jajtelesz) Miksa Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Singer Bernát 1871 1943 Singer Bernátné (sz. Fleischer Fáni) 1867 1944 vagy 1945 Illés (Jajtelesz) Miksa 1883 1944 Illés Miksáné (sz. Stark

Részletesebben

Urbánné Malomsoki Mónika

Urbánné Malomsoki Mónika Urbánné Malomsoki Mónika Magyar értéktár/hungarikumok Jogi szabályozás 510/2006/EK rendelet (2006. márc. 20.) a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek eredetmegjelöléseinek oltalmáról

Részletesebben

8. Helytörténeti emlékeink megőrzése június 22. ELŐTERJESZTÉS. Maglód Város Önkormányzat Képviselőtestületének június 22-ei ülésére

8. Helytörténeti emlékeink megőrzése június 22. ELŐTERJESZTÉS. Maglód Város Önkormányzat Képviselőtestületének június 22-ei ülésére 8. Helytörténeti emlékeink megőrzése 2017. június 22. ELŐTERJESZTÉS Maglód Város Önkormányzat Képviselőtestületének 2017. június 22-ei ülésére 8. napirend Tárgya: Helytörténeti emlékeink megőrzése. Előadó:

Részletesebben

EMLÉKHELYEK ÉS EMLÉKMŰVEK PILISCSABA VÁROS KÖZIGAZGATÁSI TERÜLETÉN

EMLÉKHELYEK ÉS EMLÉKMŰVEK PILISCSABA VÁROS KÖZIGAZGATÁSI TERÜLETÉN EMLÉKHELYEK ÉS EMLÉKMŰVEK PILISCSABA VÁROS KÖZIGAZGATÁSI TERÜLETÉN Készítette: Rozovics Ferenc Hornyák Ferenc Csaba Faragó Péter István 2015 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK Emlékhelyek és emlékművek felsorolása

Részletesebben

Megrendülten tudatjuk, hogy. Varga Árpád MINTA. Táviratcím: Varga Árpádné, 1228 Budapest, Rónai János u. 7. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy

Megrendülten tudatjuk, hogy. Varga Árpád MINTA. Táviratcím: Varga Árpádné, 1228 Budapest, Rónai János u. 7. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy 1 Megrendülten tudatjuk, hogy 2013. január 26-án 87 éves korában, hosszú szenvedés után elhunyt. Szeretett halottunk hamvait 2013. február 10-én 10.30 órakor a Budafoki Temetőben a Római Katolikus Egyház

Részletesebben

Csipkeház. Javaslat a. települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez.

Csipkeház. Javaslat a. települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Csipkeház települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Szabóné Gőgh Henriett. Kiskunhalas, 2014. január 6. Javaslat a Kiskunhalasi

Részletesebben

Munkácsy emlékezete Csabán

Munkácsy emlékezete Csabán Munkácsy emlékezete Csabán 2014. március 4. Békéscsaba, Fő tér (Fiume szálloda) 1906-ban. Képeslap fekete-fehér fotója. Levéltári jelzet: XV.9./177. Őrzés helye: Munkácsy Mihály Múzeum, 17 849 Békéscsaba,

Részletesebben

KIVONAT A BÉKÉS MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG OKTÓBER 2-I ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVÉBŐL

KIVONAT A BÉKÉS MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG OKTÓBER 2-I ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVÉBŐL KIVONAT A BÉKÉS MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG 2014. OKTÓBER 2-I ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVÉBŐL amely készült a Gyulai vár (5700 Gyula, Várkert) Lovagtermében 2014. október 2-án 10.00 órától tartott ülésen Jelen

Részletesebben

ALSÓNYÉK. 1. A település területére vonatkozó információk:

ALSÓNYÉK. 1. A település területére vonatkozó információk: ALSÓNYÉK 1. A település területére vonatkozó információk: Teljes terület 3204 ha 6302 m2 Ebből szántó 2486 ha 2422 m2 gazdasági erdő 131 ha 8569 m2 védett terület - ipari hasznosítású - terület egyéb 586

Részletesebben

szép, harmónikus, kellemes, monumentális, érzelmekre ható

szép, harmónikus, kellemes, monumentális, érzelmekre ható Mi jut eszedbe a művészetről? szép, harmónikus, kellemes, monumentális, érzelmekre ható Mit jelent a művészet szó? mű (nem valódi) ember által csinált készített dolog teljesítmény, munka (kunst-német)

Részletesebben

Szászi Értékek Értékőrzők javaslatai 2015.

Szászi Értékek Értékőrzők javaslatai 2015. Szászi Értékek Értékőrzők javaslatai 2015. Helyi értéktár bizottság (2013-ban alakult) tagság megújítása, új tagok felvétele, hivatalos Szervezeti és Működési Szabályzat megalkotása- további hivatalos

Részletesebben

1. melléklet az Ugod Község Települési Értéktár Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzatához. Javaslat a

1. melléklet az Ugod Község Települési Értéktár Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzatához. Javaslat a 1. melléklet az Ugod Község Települési Értéktár Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzatához UGOD KÖZSÉG POLGÁRMESTERE RÉSZÉRE! Javaslat a Szárhegyi kilátó hely- és erdőismereti tanösvény [nemzeti

Részletesebben

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban írta Kugler József A második világháború az európai országok többségétôl nemcsak súlyos véráldozatokat követelt,

Részletesebben

I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 454/2013. (XII. 12.) Kt. határozat melléklete A RÁKOSMENTI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Képviselő-testülete a 361/2013.

Részletesebben

Az Ipolyfödémes-i Szent Mihály templom

Az Ipolyfödémes-i Szent Mihály templom Az Ipolyfödémes-i Szent Mihály templom A templom története: A mai ipolyfödémesi templom 1757-ben épült barokk stílusban torony nélkül (fotó 1934-ből) 1850-60-ban volt felujítva. Egyhajós építmény, melynek

Részletesebben

1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága

1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága 2. A javaslatot benyújtó személy vagy a kapcsolattartó személy adatai: Név: Máté Imréné, a bizottság elnöke

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S. Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testületének 2015. április 23-i ülésére

E L Ő T E R J E S Z T É S. Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testületének 2015. április 23-i ülésére Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testülete 8100 Várpalota, Gárdonyi Géza u. 39. Tel: 592 660. Pf.: 76. fax: 592 676 e-mail: varpalota@varpalota.hu E L Ő T E R J E S Z T É S Várpalota Város Önkormányzati

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S

E L Ő T E R J E S Z T É S 5. napirendi pont E L Ő T E R J E S Z T É S Csabdi Község Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. március 26-i nyílt ülésére Előterjesztés címe és tárgya: A települési értéktár-bizottság létrehozása

Részletesebben

Szászi Értéktár bemutatása 2015.10.21.

Szászi Értéktár bemutatása 2015.10.21. Szászi Értéktár bemutatása 2015.10.21. Értékeink Tárháza HUNG-2014 C a nemzeti értékek és hungarikumok gyűjtésének, népszerűsítésének, megismertetésének, megőrzésének és gondozásának támogatására A projekt

Részletesebben

MELLÉKLETEK 1. sz. melléklet - 2. sz. melléklet 3. sz melléklet

MELLÉKLETEK 1. sz. melléklet - 2. sz. melléklet 3. sz melléklet MELLÉKLETEK 1. sz. melléklet - 1. sz. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a [nemzeti érték megnevezése] települési értéktárba történő felvételéhez 2. sz. melléklet Űrlap minta, online

Részletesebben

Javaslat az Apátfalvi temetőkápolna Települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat az Apátfalvi temetőkápolna Települési értéktárba történő felvételéhez 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat az Apátfalvi temetőkápolna Települési értéktárba történő felvételéhez I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás)

Részletesebben

PÉCS ÉS KÖRNYÉKE VASAS VASAS. A szöveget írta: Biró József BÁNYÁSZ ÚTIKALAUZ

PÉCS ÉS KÖRNYÉKE VASAS VASAS. A szöveget írta: Biró József BÁNYÁSZ ÚTIKALAUZ PÉCS ÉS KÖRNYÉKE VASAS VASAS A szöveget írta: Biró József BÁNYÁSZ ÚTIKALAUZ 103 5. térkép, Vasas 5.1. Petőfi-akna Toboz utca Búzaberki Fenyő utca V a s a s Szövetkezet utca - t e t ő Parcsin utca köz Liget

Részletesebben

Kerekegyháza Város Képviselőtestületének augusztus 5-i rendkívüli ülésére

Kerekegyháza Város Képviselőtestületének augusztus 5-i rendkívüli ülésére 8064-1/2009 E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Képviselőtestületének 2009. augusztus 5-i rendkívüli ülésére Tárgy: Emlékoszlop elhelyezése a kommunizmus és fasizmus áldozatainak emlékére, Millenniumi

Részletesebben

Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa

Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa Családfa Apai nagyapa Fleischmann Mór 1858 1897 Apai nagyanya Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? 1942 Anyai nagyapa Rózsa??? Anyai nagyanya Rózsa?-né (szül.?)?? Apa Domonkos (Fleischmann) Miksa 1890

Részletesebben

Tahitótfalu Község Önkormányzat Képviselőtestülete 22/2000. (XII.08.) sz. rendelete a közművelődésről I. RÉSZ. Általános rendelkezések.

Tahitótfalu Község Önkormányzat Képviselőtestülete 22/2000. (XII.08.) sz. rendelete a közművelődésről I. RÉSZ. Általános rendelkezések. Tahitótfalu Község Önkormányzat Képviselőtestülete 22/2000. (XII.08.) sz. rendelete a közművelődésről Tahitótfalu Község Önkormányzat Képviselőtestülete (a továbbiakban: Önkormányzat) a kulturális javak

Részletesebben

ELŐ TERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének. 2015. május 7-i ülésére

ELŐ TERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének. 2015. május 7-i ülésére ELŐ TERJESZTÉS Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. május 7-i ülésére Tárgy: Zirci Országzászló Alapítvány elvi támogatási kérelme a Zirc, I. András tér, 431 hrsz-ú ingatlanon a letűnt

Részletesebben

Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről

Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről Takácsi Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a többször módosított 1990. évi LXV. tv. 16.. / 1 / bekezdésében

Részletesebben

Javaslat az. Apátfalva népi hangszere a citera. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat az. Apátfalva népi hangszere a citera. települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat az Apátfalva népi hangszere a citera települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Tóth

Részletesebben

Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat a Langó Hagyományőrző Ház települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó személy neve: Langó Imre 2. A javaslatot benyújtó személy adatai:

Részletesebben

Az indigótól a tintaceruzáig

Az indigótól a tintaceruzáig Tooth Gábor Andor Az indigótól a tintaceruzáig Látogatás Böröcz Andrásnál E cikk apropója néhány New Yorkban eltöl - tött nap, mely során meglátogattam Böröcz András képzômûvészt. Valójában San Franciscóba

Részletesebben