A MAGYAR SZÓTÁRIRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A MAGYAR SZÓTÁRIRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA"

Átírás

1 A MAGYAR SZÓTÁRIRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA

2 LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 1. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos tanácsadó ELEKFI LÁSZLÓ, FÁBIÁN PÁL, KISS JENŐ, MAKKAI ÁDÁM (USA), NYOMÁRKAY ISTVÁN, RUZSICZKY ÉVA

3 A MAGYAR SZÓTÁRIRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA A BIBLIOGRAPHY OF HUNGARIAN DICTIONARIES Szerkesztette / Edited by MAGAY TAMÁS Második, javított és bővített kiadás AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST

4 A bibliográfia kézirata a Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány Klebelsberg Kunó emlékére Szakalapítvány támogatásával készült el. A kötet megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap támogatta. A szerkesztő munkatársa LUKÁCSI MARGIT Lektorálta RUZSICZKY ÉVA Anyaggyűjtők az MTA Nyelvtudományi Bizottság Szótári Munkabizottsága részéről BÁRDOSI VILMOS (francia), ELEKFI LÁSZLÓ (magyar), FÁBIÁN ZSUZSANNA (olasz), FALUBA KÁLMÁN (spanyol, portugál, katalán), FÓRIS ÁGOTA (cigány), GERSTNER KÁROLY (magyar), HESSKY REGINA (német), KORMÁNYOS JÓZSEF (AK Rt.), KUGLER KATALIN (orosz), MAGAY TAMÁS (angol), MOLLAY ERZSÉBET (holland), NYOMÁRKAY ISTVÁN (horvát, szerb), PÁLFY MIKLÓS (francia), PRÓSZÉKY GÁBOR (elektronikus szótárak), RUZSICZKY ÉVA (magyar, német), UDVARI ISTVÁN (ukrán), ZSEMLYEI JÁNOS (román) Az anyaggyűjtésben részt vettek még HEÉ VERONIKA (cseh), KATUS ELVIRA (bolgár), KRÉKITY TAMÁS (horvát, szerb), MÁDL PÉTER ( skandináv), MÁRKUS KATALIN (magyar, angol), MOLNÁR NÓRA (francia), TÁLASI ZSÓFIA (dán, izlandi), VARRÓK ILONA (japán) ISBN Második, javított és bővített kiadás: 2011 Magay Tamás, 2011 Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános előadás, a rádió- és televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes fejezeteket illetően is. Printed in Hungary

5 TARTALOM Contents List of languages in alphabetical order Preface Előszó a második, bővített kiadáshoz Egy új sorozat elé ELŐSZÓ Előzmények Időhatárok Tartalom Átfedés a Sági -val Módszer A címbeli magyar szó értelmezése Néhány gyakorlati szempont A bibliográfiában használt rövidítések jegyzéke EGYNYELVŰ SZÓTÁRAK MAGYAR Általános értelmező (leíró) szótárak Történeti elvű teljes és nyelvtörténeti szótárak Tudományos, illetőleg sajátos rendeltetésű szótárak Etimológiai szótárak Tájszótárak, nyelvjárási szótárak Rétegnyelvi / csoportnyelvi szótárak, stílusszótárak Szinonimaszótárak Gyakorisági szótárak Nyelvtani szótárak, szóvégmutató, a tergo szótárak Új szavak, új szójelentések szótárai Írói szótárak Rövidítésszótárak

6 Nyelvművelő és nyelvhelyességi szótárak Helyesírási szótárak Idegen szavak szótárai Kiejtési szótárak Frazeológiai szótárak Névszótárak Egyéb szótárak, szótárszerű művek Elektronikus szótárak ANGOL Köznyelvi szótárak Tanulói szótárak Új szavak szótárai Kétnyelvűsített szótárak Frazeológiai szótárak Kiejtési szótárak Valenciaszótárak Egyéb angol nyelvű szótárak NÉMET Szinonimaszótárak KÉTNYELVŰ SZÓTÁRAK ALBÁN MAGYAR, MAGYAR ALBÁN ANGOL MAGYAR, MAGYAR ANGOL Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói, iskolai szótárak Útiszótárak Frazeológiai szótárak Képes szótárak Rétegnyelvi szótárak és szlengszótárak Valenciaszótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak ARAB MAGYAR, MAGYAR ARAB BASZK MAGYAR, MAGYAR BASZK BOLGÁR MAGYAR, MAGYAR BOLGÁR Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak

7 2.6. CIGÁNY MAGYAR, MAGYAR CIGÁNY CSEH MAGYAR, MAGYAR CSEH Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak DÁN MAGYAR, MAGYAR DÁN ESZPERANTÓ MAGYAR, MAGYAR ESZPERANTÓ Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak ÉSZT MAGYAR, MAGYAR ÉSZT FINN MAGYAR, MAGYAR FINN FRANCIA MAGYAR, MAGYAR FRANCIA Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói, iskolai szótárak Útiszótárak Frazeológiai szótárak Képes-tematikus szótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak GÖRÖG MAGYAR, MAGYAR GÖRÖG (Ó- ÉS ÚJGÖRÖG) HÉBER MAGYAR, MAGYAR HÉBER HINDI MAGYAR, MAGYAR HINDI HOLLAND MAGYAR, MAGYAR HOLLAND Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Frazeológiai szótárak HORVÁT MAGYAR, MAGYAR HORVÁT; SZERBHORVÁT MAGYAR, MAGYAR SZERBHORVÁT Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Nyelvtörténeti szótárak Útiszótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak IZLANDI MAGYAR, MAGYAR IZLANDI JAPÁN MAGYAR, MAGYAR JAPÁN JIDDIS MAGYAR, MAGYAR JIDDIS

8 KATALÁN MAGYAR, MAGYAR KATALÁN KÍNAI MAGYAR, MAGYAR KÍNAI KOREAI MAGYAR, MAGYAR KOREAI LATIN MAGYAR, MAGYAR LATIN LENGYEL MAGYAR, MAGYAR LENGYEL Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak LETT MAGYAR, MAGYAR LETT LITVÁN MAGYAR, MAGYAR LITVÁN LUXEMBURGI MAGYAR, MAGYAR LUXEMBURGI MONGOL MAGYAR, MAGYAR MONGOL MORDVIN MAGYAR, MAGYAR MORDVIN NÉMET MAGYAR, MAGYAR NÉMET Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói, iskolai szótárak Útiszótárak Frazeológiai szótárak Képes szótárak Valenciaszótárak Tematikus szótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak NORVÉG MAGYAR, MAGYAR NORVÉG OLASZ MAGYAR, MAGYAR OLASZ Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak Képes-tematikus szótárak Frazeológiai szótárak Valenciaszótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak OROSZ MAGYAR, MAGYAR OROSZ Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói, iskolai szótárak Útiszótárak Frazeológiai szótárak

9 Képes szótárak Egyéb szótárak Elektronikus szótárak PORTUGÁL MAGYAR, MAGYAR PORTUGÁL Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak ROMÁN MAGYAR, MAGYAR ROMÁN Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak Frazeológiai szótárak Tanulói, iskolai szótárak Román latin Egyéb szótárak SPANYOL MAGYAR, MAGYAR SPANYOL Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói szótárak Útiszótárak Képes szótárak Tematikus szótárak Elektronikus szótárak SUMER (SUMÉR) MAGYAR, MAGYAR SUMER (SUMÉR) SVÉD MAGYAR, MAGYAR SVÉD Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Frazeológiai szótárak SZERB MAGYAR, MAGYAR - SZERB SZLOVÁK MAGYAR, MAGYAR SZLOVÁK Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Frazeológiai szótárak SZLOVÉN MAGYAR, MAGYAR SZLOVÉN Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Frazeológiai szótárak SZUAHÉLI MAGYAR, MAGYAR SZUAHÉLI TIBETI MAGYAR, MAGYAR TIBETI

10 2.45. TÖRÖK MAGYAR, MAGYAR TÖRÖK Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Útiszótárak UKRÁN (RUTÉN, RUSZIN) MAGYAR, MAGYAR UKRÁN (RUTÉN, RUSZIN) Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Tanulói, iskolai szótárak Egyéb szótárak VEND MAGYAR, MAGYAR VEND VIETNAMI MAGYAR, MAGYAR VIETNAMI ZÜRJÉN MAGYAR, MAGYAR ZÜRJÉN TÖBBNYELVŰ SZÓTÁRAK NYOMTATOTT SZÓTÁRAK Általános, köznyelvi szótárak Speciális szótárak Rövidítésszótárak ELEKTRONIKUS SZÓTÁRAK FÜGGELÉK MUTATÓ

11 CONTENTS 1. MONOLINGUAL DICTIONARIES HUNGARIAN General, explanatory (descriptive) dictionaries Dictionaries on historical principles, historical dictionaries Special academic dictionaries Etymological dictionaries Dialect dictionaries, regional dictionaries Dictionaries of style, slang, and colloquialisms Dictionaries of synonyms Frequency dictionaries Grammatical dictionaries, inverse dictionaries Dictionaries of new words and meanings Single author s dictionaries Dictionaries of abbreviations and acronyms Normative dictionaries Spelling dictionaries Dictionaries of foreign words Pronunciation dictionaries Phraseological dictionaries Onomastic dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries ENGLISH General dictionaries Learner s (type) dictionaries Dictionaries of new words Bilingualised or semi-bilingual dictionaries Phraseological dictionaries Pronunciation dictionaries Valency dictionaries

12 Other English dictionaries GERMAN Dictionaries of synonyms BILINGUAL DICTIONARIES ALBANIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN ALBANIAN ENGLISH HUNGARIAN, HUNGARIAN ENGLISH General dictionaries Special dictionaries Learner s dictionaries Dictionaries for tourists Phraseological dictionaries, dictionaries of idioms Pictorial dictionaries Dictionaries of slang and colloquialisms Valency dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries ARABIC HUNGARIAN, HUNGARIAN ARABIC BASQUE HUNGARIAN, HUNGARIAN BASQUE BULGARIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN BULGARIAN General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists GYPSY HUNGARIAN, HUNGARIAN GYPSY CZECH HUNGARIAN, HUNGARIAN CZECH General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists DANISH HUNGARIAN, HUNGARIAN DANISH ESPERANTO HUNGARIAN, HUNGARIAN ESPERANTO General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists ESTONIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN ESTONIAN FINNISH HUNGARIAN, HUNGARIAN FINNISH FRENCH HUNGARIAN, HUNGARIAN FRENCH General dictionaries Special dictionaries

13 Learner s dictionaries Dictionaries for tourists Phraseological dictionaries, dictionaries of idioms Pictorial thematic dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries GREEK HUNGARIAN, HUNGARIAN GREEK (ANCIENT GREEK AND MODERN GREEK) HEBREW HUNGARIAN, HUNGARIAN HEBREW HINDI HUNGARIAN, HUNGARIAN HINDI DUTCH HUNGARIAN, HUNGARIAN DUTCH General dictionaries Special dictionaries Phraseological dictionaries CROATIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN CROATIAN, SERBO-CROATIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN SERBO-CROATIAN General dictionaries Special dictionaries Historical dictionaries Dictionaries for tourists Other dictionaries Electronic dictionaries ICELANDIC HUNGARIAN, HUNGARIAN ICELANDIC JAPANESE HUNGARIAN, HUNGARIAN JAPANESE YIDDISH HUNGARIAN, HUNGARIAN YIDDISH CATALAN HUNGARIAN, HUNGARIAN CATALAN CHINESE HUNGARIAN, HUNGARIAN CHINESE KOREAN HUNGARIAN, HUNGARIAN KOREAN LATIN HUNGARIAN, HUNGARIAN LATIN POLISH HUNGARIAN, HUNGARIAN POLISH General dictionaries Special dictionaries LATVIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN LATVIAN LITHUANIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN LITHUANIAN LUXEMBOURGIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN LUXEMBOURGIAN

14 MONGOLIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN MONGOLIAN MORDVIN HUNGARIAN, HUNGARIAN MORDVIN GERMAN HUNGARIAN, HUNGARIAN GERMAN General dictionaries Special dictionareies Learner s dictionaries Dictionaries for tourists Phraseological dictionaries, dictionaries of idioms Pictorial dictionaries Valency dictionaries Thematic dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries NORWEGIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN NORWEGIAN ITALIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN ITALIAN General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists Pictorial thematic dictionaries Phraseological dictionaries, dictionaries of idioms Valency dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries RUSSIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN RUSSIAN General dictionaries Special dictionaries Learner s dictionaries Dictionaries for tourists Phraseological dictionaries, dictionaries of idioms Pictorial dictionaries Other dictionaries Electronic dictionaries PORTUGUESE HUNGARIAN, HUNGARIAN PORTUGUESE General dictionaries Special dictionaies Dictionaries for tourists

15 2.36. ROMANIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN ROMANIAN General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists Phraseological dictionaries Learner s dictionaries Romanian Latin Other dictionaries SPANISH HUNGARIAN, HUNGARIAN SPANISH General dictionaries Special dictionaries Learner s dictionaries Dictionaries for tourists Pictorial dictionaries Thematic dictionaries Electronic dictionaries SUMERIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN SUMERIAN SWEDISH HUNGARIAN, HUNGARIAN SWEDISH General dictionaries Special dictionaries Phraseological dictionaries SERBIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN SERBIAN SLOVAK HUNGARIAN, HUNGARIAN SLOVAK General dictionaries Special dictionaries Phraseological dictionaries SLOVENE HUNGARIAN, HUNGARIAN SLOVENE General dictionaries Special dictionaries Phraseological dictionaries SWAHILI HUNGARIAN, HUNGARIAN SWAHILI TIBETAN HUNGARIAN, HUNGARIAN TIBETAN TURKISH HUNGARIAN, HUNGARIAN TURKISH General dictionaries Special dictionaries Dictionaries for tourists

16 2.46. UKRAINIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN UKRAINIAN General dictionaries Special dictionaries Learner s dictionaries Other dictionaries VEND HUNGARIAN, HUNGARIAN VEND VIETNAMESE HUNGARIAN, HUNGARIAN VIETNAMESE ZYRIAN HUNGARIAN, HUNGARIAN ZYRIAN MULTILINGUAL DICTIONARIES PRINTED DICTIONARIES General dictionaries Special dictionaries Dictionaries of abbreviations and acronyms ELECTRONIC DICTIONARIES APPENDIX (I. Sági s Bibliography) INDEX

17 List of languages in alphabetical order Albanian 2.1. Arabic 2.3. Basque 2.4. Bulgarian 2.5. Catalan Chinese Croatian Czech 2.7. Danish 2.8. Dutch English 1.2., 2.2. Esperanto 2.9. Estonian Finnish French German 1.3., Greek Gypsy 2.6. Hebrew Hindi Hungarian 1.1. (monolingual) Icelandic Italian Japanese Korean Latin Latvian Lithuanian Luxembourgian Mongolian Mordvin Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Serbo-Croatian Slovak Slovene Spanish Sumerian Swahili Swedish Tibetan Turkish Ukrainian Vend Vietnamese Yiddish Zyrian

18 PREFACE A full bibliography of Hungarian dictionaries was first compiled by István Sági in His bibliography by now a classical work is given in facsimile appended to the end of this volume. The present bibliography in a much more detailed way than Sági s covers the period between 1922 to 2010, which, together with Sági s bibliography offers a full bibliography of Hungarian mono-, bi-, and multilingual dictionaries from the beginnings (i.e. ca. 1400) to the present day. This bibliography, just as the Lexicography series of which it is the first issue has been initiated by the Dictionary Committee of the Hungarian Academy of Sciences, inspired and chaired by the present editor. The bibliography contains only general dictionaries and special dictionaries concerning linguistic issues. Specialist dictionaries will be the subject of one of the following numbers of this series. And a still further project of the Committee will be a bibliography of the theory of lexicography, writings and studies on dictionaries with Hungarian relevance. Budapest, 20th October, 2010 Tamás Magay 18

19 ELŐSZÓ A MÁSODIK, BŐVÍTETT KIADÁSHOZ Az új kiadás a benne szereplő szótárak adatainak leadási határideje, azaz december 3l-e óta napjainkig (2010 elejéig) terjedő időszak szótártermésével gazdagítja bibliográfiánkat. Továbbá az is újdonsága a jelen kiadásnak, hogy tartalomjegyzéke (amely fölér egy szakszerű szótártipológiával) angol nyelven is megjelenik, figyelemmel a külföldi kutatókra és lexikográfusokra. Az a tény, hogy míg az 1922-től számított mintegy 80 év során 756 tételt dolgozott fel a bibliográfia, az utóbbi 8 év alatt újabb 254 adattal, azaz több mint 30%-kal bővült a tételállomány, beszédes bizonyítéka annak, hogy a szótárak iránti igény s így a szótárírók és -szerkesztők teljesítménye felfelé ívelő pályát mutat. Budapest, 2010 októberében A szerkesztő 19

20 EGY ÚJ SOROZAT ELÉ A lexikográfia az alkalmazott nyelvtudomány egyik ága. Ám ha mélyebbre ásunk, és szélesebbre nyitjuk látókörünket, kiderül, hogy többről van szó. Ha magukat a produktumokat, a szótárakat nézzük, akkor valóban elveknek bizonyos rendszer szerinti alkalmazásáról van szó. De ha magát a rendszert nézzük, és benne a szótárt, azt láthatjuk, hogy a szótár rendszer, s akkor máris az elmélet talaján állunk. Úgy is fogalmazhatnánk, hogy a lexikográfia egyfelől gyakorlat (= szótárírás), másfelől elmélet (= szótártudomány). A lexikográfia, a szótárírás gyakorlata és elmélete önálló diszciplínává válása a múlt század 60-as éveiben kezdődő nemzetközi konferenciák során bontakozott ki, angol nyelvterületen. Szervezetileg az Európai Lexikográfiai Társaság, az EURALEX megalakulásával (1983) vált igazán nagykorúvá. Abban az évben (1988), amikor a Társaság kétévenkénti nemzetközi kongresszusát Magyarország rendezte (BudaLEX 88) indult útjára az EURALEX - évente négyszer, az Oxford University Press kiadásában megjelenő kiváló folyóirata, az International Journal of Lexicography (IJL). Ismeretes az is, hogy ezt megelőzve, már 1984-ben, tehát az EURALEX megalakulását követő évben elindult egy csakhamar világhírűvé vált sorozat, a Lexicographica Series Major, olyan kiválóságok szerkesztésében, mint Reinhard R. K. Hartmann, Franz Josef Hausmann, Ladislav Zgusta és mások, a Max Niemeyer Verlag (Tübingen) kiadásában. Ez a méltán világhírű sorozat ma már a 100. köteténél tart, s a lexikográfia legszélesebb körének a kérdéseit öleli fel, akárcsak az IJL, és maga az EURALEX, amelynek kongresszusain a lexikográfia teljes spektrumát láthatja a világ, a szótártörténettől kezdve a szótárhasználaton, a pedagógiai lexikográfián, a szemantikán, a lexikai kombinatorikán, az elektronikus szótárszerkesztésen, a korpuszalapú szótárkészítésen át az in- 21

21 ternetes lexikográfiáig, hogy csak a legfontosabb aspektusait említsük a lexikográfiának, a szótártudománynak. Talán így máris érthető, mi táplálja azt az igényt, hogy bár van hol publikálniuk a magyar lexikográfusoknak legyen végre egy olyan fórumunk, bármilyen szerény kezdeményezés legyen is, amely helyet ad a lexikográfia sokrétű kérdéseiben való eligazodásnak és elmélyülésnek. Hiszen ezért indult el újra 15 éves kényszerszünet után az Akadémia Szótári Munkabizottsága is. E helyt szeretne eme új sorozat szerkesztője abbeli örömének kifejezést adni, hogy erre az igényre, vagyis a Szótári Munkabizottság újraindításának, és alig három évvel később a jelen sorozat beindításának a szükségességére a Magyar Tudományos Akadémia oly pozitívan és azonnal reagált, és a sorozatot könyvtervébe iktatta. Az, hogy a sorozat első száma egy bibliográfia, nem szorul különösebb magyarázatra. Hiánypótlás és egyben alapvetés, azt hiszem, méltó kezdete annak, amit remélhetőleg a fiatalabb lexikográfus-nemzedék folytatni fog, mégpedig annak a két szónak a jegyében, amit az e sorok írásának napjaiban elhunyt Kiss Lajos, a magyar lexikográfusok idősebb nemzedékének talán utolsó nagy alakja mondott ki a Szótári Munkabizottság alakuló ülésén, február 9-én: Minőség és korszerűség. Hisszük, ha ehhez ragaszkodunk, nem téveszthetünk irányt, és életben tartható ez a sorozat is március Magay Tamás 22

22 ELŐSZÓ Előzmények A Magyar Tudományos Akadémia I. Osztálya Nyelvtudományi Bizottságának Szótári Munkabizottsága 2000-ben történt újraalakulásakor feladatai közé tűzte maga elé a magyar szótárirodalom bibliográfiájának elkészítését. Ami bibliográfiánk előzményeit illeti, négy műre tudunk hivatkozni. Mindenekelőtt Sági István (a továbbiakban: SÁGI) immár klasszikusnak számító munkájára, 1 az ún. szocialista országok bibliográfiájára (SzocBibl), 2 Magay Tamás szótártani bibliográfiájára, 3 s végül I. L. Halasz de Beky bibliográfiájára. 4 Mindegyiknek természetesen megvoltak a maguk időbeli korlátai. Sági a kezdetektől 1922-ig terjedt, Magay két évtizedet ölel fel ( ig), Béky Halász, azaz Halasz de Beky ig tart, a SzocBibl az 1945-től 1978-ig terjedő időszakot dolgozza föl. Igen nagy hasznunkra volt még az Akadémiai Kiadó kiadványjegyzékeinek hosszú sora, amelyet a Kiadó volt szíves rendelkezésünkre bocsátani. 1 SÁGI István: A magyar szótárak és nyelvtanok könyvészete, A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 18. sz. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest pp. 2 Bibliographie der Wörterbücher/Bibliography of Dictionaries/Bibliografra Slownikow/etc Szerk. D. RYMSZA-ZALEWSKA, I. SIEDLECKA et al. 9 kötetben. Wydawnictwa Naukowo-Tzechniczne, Warszawa, MAGAY Tamás: A magyar szótártani irodalom könyvészete 1945-től ig. In: Szótártani tanulmányok. Szerk. ORSZÁGH László. Tankönyvkiadó, Budapest, I. L. HALASZ DE BEKY: Bibliography of Hungarian Dictionaries University of Toronto Press, pp. 23

23 Időhatárok A jelen bibliográfia, amely a SÁGI-tól, azaz 1922-től napjainkig terjedő időszak anyagát öleli föl, új gyűjtés eredménye, igazi csapatmunka volt, s célkitűzése szerint a teljességre törekedett. Ennek jegyében illesztettük tervünkbe, s közöljük függelékben Ságinak az általános szótárakat felölelő fejezeteit reprint kiadásban. Ezt azért tesszük, hogy legalább ami az időhatárokat illeti, legyen teljes a bibliográfiánk, vagyis a kezdetektől napjainkig tekintse át a magyar szótárirodalmat. Ugyanis a munka során rá kellett jönnünk arra, hogy a teljesség igénye valójában elérhetetlen cél, merész álom csupán. Elég körülnézni a könyvesboltokban, hogy az ember meggyőződjék arról, hogy szinte nap mint nap jelennek meg új és még újabb szótárak. Meg kellett tehát húzni a határt valahol, s ez december 31. volt. Ami pedig a részleteket, a feldolgozottságot illeti, a teljességtől ebben is távol állunk. SÁGI anyagát tiszteletben tartottuk, nem nyúltunk hozzá, márpedig az ő adatolása még nem olyan részletes, mint a mienk, amely ezzel a részletességgel csupán 80 évet ölel fel. Így a mi munkánk a jövőre bízza annak a szükségességét, hogy a Sági -ban őrzött mintegy 400 év szótártermését a jelenlegihez hasonló részletességgel dolgozza föl az utókor. Tartalom Ami most már az időhatárokon túl a tartalmat illeti, itt is beleütköztünk a teljesség korlátaiba. Bibliográfiánkba ugyanis csak az általános, köznyelvi szótárakat vettük föl, a szaknyelvieket (szakszótárakat) mellőztük. Ebben is eltérünk Ságitól, ő ugyanis 23 szakma szak- és műszótárait is felveszi. A szakszótárak, részben nagy számuk, részben gyökeresen eltérő műfajuk okán külön kötetbe kívánkoznak, külön gyűjtést igényelnek, s ennek elvégzését egy második lépésben tervezzük megvalósítani. A jelen bibliográfia is tartalmaz speciális szótárakat, a speciális szó itt azonban nem szakszótárakat jelöl, hanem sajátos rendeltetésű, a köznyelvből kiinduló, s ahhoz igazodó szótárakat (pl. szógyakorisági, nyelvtani, kiejtési, új szavak szótárai, útiszótárak stb.). 24

24 Bibliográfiánk reményeink szerint forrásértékű mű igényével lép fel, s mint ilyen, annyiban eltér a szokványos bibliográfiáktól, hogy redszerezőbb. Gondolunk itt arra, hogy esetenként a szótár minden munkatársa nevét felsoroljuk, nem pedig az ábécé önkénye szerint csupán az első két nevet tüntetjük fel. Ez méltatlan lenne azokkal szemben, akik, ha csak egy-egy részfeladatot végeztek is az adott szótárban, de alkotó módon részt vettek szellemi előállításában. Bibliográfiánk majdani felhasználóinak azonban szabadságában áll eltekinteni a teljes felsorolástól, s az első két név után egy elegáns et al. rövidítéssel utalni arra, hogy többen is részt vettek a szerkesztésben. Mint már utaltunk rá, bibliográfiánk abban is eltér Ságiétól, hogy több elemet (adatot) tüntet föl, vagyis a szerző (szerkesztő) nevén, a mű címén, kiadásának évén és helyén kívül a kiadó nevét, a munkatársak, valamint a lektorok nevét, a lapterjedelmet, a címszószámot, ahol szükségesnek ítéltük a szótár külső méretét is (cm-ben), s végül a múlt század 70-es éveitől használatos ISBN-számot. Az egyes kategóriákon belül a szótárak időrendi sorrendben következnek. Átfedés a Sági -val Sági és az új anyag közötti átfedés főleg olyan szótárak esetében fordult elő, mint például a Czuczor Fogarasi, vagy a Yolland-féle angol/ magyar szótár, amely megérdemel részletesebb feldolgozást. Máskor az új anyagban azért ismétlünk meg bizonyos tételeket, mert kiegészítésre vagy módosításra szorultak. Módszer Elvünk volt, hogy minden szótárt, amelynek bibliográfiai adatait leírjuk, kézbe kell venni. Közvetett bibliográfiai forrásra csak abban az esetben hagyatkoztunk, ha nem sikerült hozzáférni az adott szótárhoz. Különösen a külföldön, illetőleg a határokon túl megjelent szótárakkal jártunk így. 25

25 A címbeli magyar szó értelmezése A magyar szó azt jelenti, hogy magyar vonatkozású, azaz vagy a szerzője, vagy a nyelve, vagy valamelyik nyelve a szótárnak magyar. Mint abszolút szélső esetet említhetjük meg Paul C. Berg angol szótárát, amely minden elemében angol (címe, nyelve, a szerző neve, kiadója), akkor hát mit keres a bibliográfiánkban? Csak azért került bele, mert a szerző magyar ember volt, történetesen a jelen szerkesztő angoltanára és cserkészparancsnoka ( Pali bá ) Kaposvárott. Néhány gyakorlati szempont Főleg régebbi szótárokon a megjelenés évét nem tüntették föl minden esetben. Ilyenkor az é. n. (= évszám nélkül) rövidítés mellett szögletes zárójelben a kikövetkeztetett vagy esetleg az előszó végén megadott dátumot adjuk meg. Ugyanígy a címszószámot sem mindig adják meg a kiadók, illetőleg a szerzők. Ilyenkor becslés alapján adjuk meg a hozzávetőleges címszószámot, kb. rövidítéssel. Itt kell megjegyeznünk a szerkesztő tapasztalatból tudja, hogy az előszókban megadott címszószám is többnyire becsült adat, nem pedig pontos címszószámlálás eredménye. A jövő bibliográfusainak könnyebb lesz a dolguk, mert az elektronikus úton szerkesztett szótárak mind a karakterszámot (ami jól mutatja a szótár dimenzióját ), mind a címszószámot, ill. a szótári adatok mennyiségét pontosan ki tudja mutatni. S végül egy kiadástörténeti megjegyzés. Komoly feladat elé állítja a szótárbibliográfust az a tény, hogy némely kiadó, nyilván üzleti megfontolásból, összemossa a kiadás és a változatlan utánnyomás, illetőleg lenyomat fogalmát. Miután a bibliográfus leíró tevékenységet folytat, kénytelen volt leírni a megjelent szótárakban talált sorszámokat (az évszám melletti hatványkitevős szám utal általában a kiadásokra ). Ezt a finoman szólva ködösítő, megoldást, amely igen sokszor a vásárlók megtévesztésére, hogy ne mondjam, becsapására irányult, s amely a bibliográfust is gyakran félrevezette, megpróbáltuk a Megj. (= megjegyzések) rovatunkban tapintatosan kifejezésre juttatni, feloldani. Sietve hozzá kell tennünk, hogy nem egy kiadó a legújabb kiadványokban már 26

26 becsületesen feltünteti, mikor jelent meg egy új kiadás, s mikor annak csupán utánnyomása, változatlan lenyomata. A kötet elején a szokásosnál részletesebb tartalomjegyzék igazítja el az olvasót a tipológiai kérdésekben, vagyis abban, hogy mely nyelveken, s azon/azokon belül mely szótártípusok fordulnak elő a bibliográfiában. A kötet végén levő mutató pedig a szótárak szerzőinek, szerkesztőinek, munkatársainak és lektorainak a nevét sorolja föl, utalva a tételszámokra. Budapest, 2003 márciusában A szerkesztő 27

27 A bibliográfiában használt rövidítések jegyzéke anyany. = anyanyelvi átdolg. = átdolgozott bőv. = bővített é. n. = évszám nélkül et al. = et alii (és mások) főszerk. = főszerkesztő függ. = függelék ill. = illusztrálta = illetőleg jav. = javított kiad. = kiadás l. = lásd = lap leny. = lenyomat megj. = megjegyzés(ek) összeáll. = összeállította pp. = pages (lapok) repr. = reprint s. l. = sine loco (helymegjelölés nélkül) s. n. = sine nomine (a név feltüntetése nélkül) sor. = sorozat szerk. = szerkesztő, szerkesztette, szerkesztés(ében) ua. = ugyanaz uo. = ugyanott utánnyom. = utánnyomás vtlan = változatlan 28

28 ISSN Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja 1117 Budapest, Prielle Kornélia u A kiadásért felelős az Akadémiai Kiadó Zrt. igazgatója Felelős szerkesztő: Vajda Lőrinc Termékmenedzser: Egri Róbert Nyomdai előkészítés: Papermoon Kft. Nyomdai munkálatok: PXP Első Magyar Digitális Nyomda Kft. Felelős vezető: Szekeresné Kereszturi Krisztina 2011, Budapest Kiadványszám: TK Megjelent 17,75 (A/5) ív terjedelemben

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos

Részletesebben

FÉLMÚLT ÉS KÖZELJÖVÔ

FÉLMÚLT ÉS KÖZELJÖVÔ FÉLMÚLT ÉS KÖZELJÖVÔ LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 3. Szerkesztôbizottság BÁRDOSI VILMOS,FÁBIÁN ZSUZSANNA,GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA,MAGAY TAMÁS (a szerkesztôbizottság vezetôje), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos

Részletesebben

SZÓTÁRÍRÁS ÉS SZÓTÁRÍRÓK

SZÓTÁRÍRÁS ÉS SZÓTÁRÍRÓK SZÓTÁRÍRÁS ÉS SZÓTÁRÍRÓK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 4. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA (a szerkesztőbizottság vezetője), GERSTNER KÁROLY, MAGAY TAMÁS (sorozatszerkesztő), PRÓSZÉKY GÁBOR

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS

Részletesebben

Irodalomtudományi Olvasóterem szakrendje

Irodalomtudományi Olvasóterem szakrendje Oldal: 1 / 8 Irodalomtudományi Olvasóterem szakrendje 0.1 Lexikonok 0.11 Általános lexikonok 0.12 Életrajzi lexikonok 0.2 Szótárak 0.21 Kétnyelvű szótárak 0.22 A magyar nyelv szótárai értelmező tájszótár

Részletesebben

1 KAPCSOLATI MARKETING

1 KAPCSOLATI MARKETING KAPCSOLATI MARKETING 1 2 MARKETING SZAKKÖNYVTÁR Sorozatszerkesztõ Veres Zoltán 3 Ed Little Ebi Marandi KAPCSOLATI MARKETING AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST 4 Az eredeti mû: Ed Little, Ebi Marandi: Relationship

Részletesebben

Hungarian Lexicography. Júlia Pajzs. Research Institute for Linguistics. Hungarian Academy of Sciences. H-1068 Budapest Benczúr u.

Hungarian Lexicography. Júlia Pajzs. Research Institute for Linguistics. Hungarian Academy of Sciences. H-1068 Budapest Benczúr u. Hungarian Lexicography Júlia Pajzs Research Institute for Linguistics Hungarian Academy of Sciences H-1068 Budapest Benczúr u. 33 Hungary EXPLANATORY DICTIONARIES The still largest seven volume monolingual

Részletesebben

Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában. M. P i n t é r T i b o r

Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában. M. P i n t é r T i b o r Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában M. P i n t é r T i b o r CÉL I. Magyar nyelvi segítség (nyelvtanuláshoz) Papíralapon Elektronikusan On-line Kérdés, hogy ezt az elérhető szótárak

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ KUN

Részletesebben

2011. évi teljesítés

2011. évi teljesítés eredeti mód. Bolgár Kisebbség /2011. eredeti mód. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 36 8 /2011. összesen ( 1-4 ) 0 0 36 0 0 8 1 500 3 393 3 813 112,4% 8 000 8 000 5 723 71,5% 1 500 3 393 3 813 112,4% 8 000 8 000

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ VOJNITS

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ KUN

Részletesebben

Írásbeli összegezés az ajánlatok elbírálásáról

Írásbeli összegezés az ajánlatok elbírálásáról 1. Az ajánlatkérő neve és címe: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1054 Budapest, Széchenyi u. 2. Közbeszerzési Főosztály 1051 Budapest, Sas u. 23. Tel.:06/1-373-1661, Fax: 06/1-373-1798 e-mail:

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- HÁRS Ernő

Részletesebben

SVEC tányérantennák a szecsuáni Chengduból

SVEC tányérantennák a szecsuáni Chengduból COMPANY REPORT A kínai SVEC profi tányérantenna gyártó cég SVEC tányérantennák a szecsuáni Chengduból Alexander Wiese Szecsuán tartomány Kínán kívül jól ismert a fűszeres konyhájáról. Nemzeti kedvencnek

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- OROMA, Fiona

Részletesebben

Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT

Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST Fordította GÁSPÁR CSABA LÁSZLÓ Lektorálta GÖRFÖL TIBOR ISBN Kiadja az Akadémiai

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,

Részletesebben

Type of activity Field or subject Target group Number of participants

Type of activity Field or subject Target group Number of participants Date/Duration/ Venue 7th of January 10-11th of January 14-18th of January 22th of January 22th of January 4-8th of February 27th of February February Type of activity Field or subject Target group Number

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,

Részletesebben

MESTERSÉGES INTELLIGENCIA ÉS HATÁRTERÜLETEI

MESTERSÉGES INTELLIGENCIA ÉS HATÁRTERÜLETEI MESTERSÉGES INTELLIGENCIA ÉS HATÁRTERÜLETEI MESTERSÉGES INTELLIGENCIA ÉS HATÁRTERÜLETEI INTERJÚK KUTATÓKKAL AKADÉMIAI KIADÓ Szerkesztette Kömlõdi Ferenc Az elõszót írta: Tatai Gábor ISBN Kiadja az Akadémiai

Részletesebben

A magyar lexikográfia évszázadai (Áttekintés) Tisztelt Hallgatóim!

A magyar lexikográfia évszázadai (Áttekintés) Tisztelt Hallgatóim! A magyar lexikográfia évszázadai (Áttekintés) Tisztelt Hallgatóim! Készülésemben első pillanattól kezdve a bőség zavarával küszködtem, annál is inkább, mivel a lexikográfia szónak mindkét jelentésére,

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI

Részletesebben

NYELVVIZSGA KÖVETELMÉNYEK AZ EGYES SZAKOKON

NYELVVIZSGA KÖVETELMÉNYEK AZ EGYES SZAKOKON Zsigmond Király Egyetem nyelvvizsgakövetelmények 2016.08.01. NYELVVIZSGA KÖVETELMÉNYEK AZ EGYES SZAKOKON Ebben a dokumentumban foglaljuk össze, hogy a Zsigmond Király Egyetemen az egyes szakokon a kezdetétől

Részletesebben

ELTE BTK FELSŐOKTATÁSI FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ, ALAPKÉPZÉSBEN MEGHIRDETETT KÉPZÉSEK 2017.

ELTE BTK FELSŐOKTATÁSI FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ, ALAPKÉPZÉSBEN MEGHIRDETETT KÉPZÉSEK 2017. FELSŐOKTATÁSI FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ, ALAPKÉPZÉSBEN MEGHIRDETETT KÉPZÉSEK 2017. ELTE BTK Intézmény elérhetősége: Cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4., Múzeum krt. 6 8., Rákóczi út 5. Telefonszám: (1)411-6500,

Részletesebben

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának elıadásai Budapest, 2010. október 27 28. Szerkesztette BÁRDOSI VILMOS TINTA

Részletesebben

Alapmarketing példatár

Alapmarketing példatár Kiss Mariann Alapmarketing példatár Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja 1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 21-35. ISSN 1787-3703 ISBN

Részletesebben

Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai

Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat

Részletesebben

3. melléklet a 423/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez. B Osztatlan mester-képzési szakok. B Osztatlan mester-képzési szakok

3. melléklet a 423/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez. B Osztatlan mester-képzési szakok. B Osztatlan mester-képzési szakok 3. melléklet a 423/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez felsőoktatási jelentkezés feltételeként meghatározott emelt szintű érettségi vizsgák jegyzéke szakonként, képzési területenként 1. grár képzési terület

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE -------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

B Osztatlan mester-képzési szakok. B Osztatlan mester-képzési szakok

B Osztatlan mester-képzési szakok. B Osztatlan mester-képzési szakok 3. melléklet a 423/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez felsőoktatási jelentkezés feltételeként meghatározott emelt szintű érettségi vizsgák jegyzéke szakonként, képzési területenként 1. grár képzési terület

Részletesebben

OKTATÁSI HIVATAL. Nyelvvizsgáztatási. Akkreditációs Központ. BME Nyelvvizsgaközpont. British Council Hungary

OKTATÁSI HIVATAL. Nyelvvizsgáztatási. Akkreditációs Központ. BME Nyelvvizsgaközpont. British Council Hungary OKTATÁSI HIVATAL Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ Oktatási Hivatal 1054 Budapest, Báthory u. 10. Telefon: 374-2133, 374-2132 Fax: 374-2497 E-mail: info@nyak.hu Bankszám: 10032000-00282637-00000000

Részletesebben

A húrnégyszögek meghódítása

A húrnégyszögek meghódítása A húrnégyszögek meghódítása A MINDENTUDÁS ISKOLÁJA Gerőcs lászló A HÚRNÉGYSZÖGEK MEGHÓDÍTÁSA Akadémiai Kiadó, Budapest ISBN 978 963 05 8969 7 Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók

Részletesebben

A BUDAPESTI METROPOLITAN EGYETEM ÁLTAL AZ EGYES ALAPKÉPZÉSI SZAKOKON ELFOGADHATÓ AKKREDITÁLT SZAKNYELVI VIZSGÁK

A BUDAPESTI METROPOLITAN EGYETEM ÁLTAL AZ EGYES ALAPKÉPZÉSI SZAKOKON ELFOGADHATÓ AKKREDITÁLT SZAKNYELVI VIZSGÁK A BUDAPESTI METROPOLITAN EGYETEM ÁLTAL AZ EGYES ALAPKÉPZÉSI SZAKOKON ELFOGADHATÓ AKKREDITÁLT SZAKNYELVI VIZSGÁK Alábbi szakok esetében, ahol a képzési és kimeneti követelményekben előírt egy szakmai középfokú

Részletesebben

Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában

Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában ÁLTALÁNOS MŰVEK 001 Tudomány és ismeretek általában 001.89 A tudomány és a tudományos munka szervezése 002 Dokumentáció, könyvek, írásművek. 003 Írástörténet

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- ANON Jönnek

Részletesebben

Mely szakra, miből kell emelt szintű érettségi vizsgát tenni?

Mely szakra, miből kell emelt szintű érettségi vizsgát tenni? Mely szakra, miből kell emelt szintű érettségi vizsgát tenni? 3. melléklet a 423/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez felsőoktatási jelentkezés feltételeként meghatározott emelt szintű érettségi vizsgák

Részletesebben

Kötelező emelt szintű érettségi vizsgák jegyzéke 2014-ben

Kötelező emelt szintű érettségi vizsgák jegyzéke 2014-ben Kötelező emelt szintű érettségi vizsgák jegyzéke 2014-ben 1. grár képzési terület 1. állatorvosi 2. erdőmérnöki biológia és kémia biológia, fizika, kémia, szakmai előkészítő tárgy. 2. ölcsészettudomány

Részletesebben

DÍJSZABÁS Érvényes: 2012. december 1-től ÁLTALÁNOS FORDÍTÁSI DÍJAK

DÍJSZABÁS Érvényes: 2012. december 1-től ÁLTALÁNOS FORDÍTÁSI DÍJAK 1. oldal DÍJSZABÁS Érvényes: 2012. december 1-től ÁLTALÁNOS FORDÍTÁSI DÍJAK Nyelvi kategória Forrásnyelv Célnyelv Szavankénti ár (1) Oldalankénti ár (2) normál határidő esetén (3) 1. kategória: Alap angol,

Részletesebben

Újak a piacon: Golden Media

Újak a piacon: Golden Media COMPANY REPORT A németországi Golden Media gyártó és forgalmazó cég Újak a piacon: Golden Media A Golden media főhadiszállása a németországi Stuttgart környékén levő Rudersberben. 10 alkalmazott dolgozik

Részletesebben

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI) Kállai Ernő Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI) Osztály: Romakutatások Osztálya Tudományos cím vagy fokozat: PhD E-mail: kallai.erno@tk.mta.hu Telefonszám: +36-1 224-6700 / 5224 Épület: T (Emelet,

Részletesebben

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Dieter Werner Unseld: Angol - Magyar, Magyar - - Angol - Magyar, Magyar - Angol orvosi sz

Részletesebben

KOPI. Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MTA SZTAKI DSD. Vajna Miklós Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems

KOPI. Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MTA SZTAKI DSD. Vajna Miklós Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems KOPI MTA SZTAKI Department of Distributed Systems Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MSZNY 2011 Vajna Miklós Pataki Máté Probléma Természetes nyelvű dokumentum nyelvének a megállapítása Megoldott

Részletesebben

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 101 final ANNEX 1 MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a következőhöz: A Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz

Részletesebben

Kézikönyvek, segédkönyvek

Kézikönyvek, segédkönyvek Kézikönyvek, segédkönyvek Fajtájuk, felépítésük és használatuk 2010.10.17. Készítette : Platthy Zsuzsa Informatikus könyvtáros Meghatározás: Segédkönyvek A gyors tájékozódás segédeszközei. Jellemzőjük:

Részletesebben

2014.03.04. Egyszer volt. Dr. Benkei-Kovács Balázs Phd egyetemi adjunktus ELTE PPK

2014.03.04. Egyszer volt. Dr. Benkei-Kovács Balázs Phd egyetemi adjunktus ELTE PPK A felnőttoktatás egy speciálisterülete: nyelvoktatási és nyelvvizsgarendszer Dr. Benkei-Kovács Balázs Phd egyetemi adjunktus ELTE PPK? Egyszer volt 1 A 10 legelterjedtebb nyelv 1. Mandarin 2. Spanyol 3.

Részletesebben

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE -------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Hitetek mellé tudást

Hitetek mellé tudást Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett

Részletesebben

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Működőtőke-befektetések Adatok és tények Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara 1. Konjunktúrafórum 13. november. Működőtőke-befektetések Adatok és tények Működőtőke-befektetések állománya Magyarországon 1.1.31., származási ország szerint,

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

angol nyelv (emelt szintű) közgazdasági alapismeretek) ének-zene tanár angol nyelv (emelt szintű) és gyakorlati angol nyelv (emelt szintű)

angol nyelv (emelt szintű) közgazdasági alapismeretek) ének-zene tanár angol nyelv (emelt szintű) és gyakorlati angol nyelv (emelt szintű) Ssz 1 2 3 4 5 6 osztatlan i képz szakpárjának egyik tagja angol nyelv kultúra a (általános iskolai, angol nyelv kultúra a (általános iskolai, angol nyelv kultúra a (általános iskolai, angol nyelv kultúra

Részletesebben

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE) 15410/17 COLAC 144 WTO 329 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Harmadik kiegészítő jegyzőkönyv

Részletesebben

Székács József püspök visszaemlékezései

Székács József püspök visszaemlékezései Székács József püspök visszaemlékezései Székács József püspök visszaemlékezései Szerkesztette, sajtó alá rendezte, jegyzetekkel ellátta, a névmagyarázatokat készítette és a bevezető tanulmányt írta Kertész

Részletesebben

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MTA BTK MŐT Kiadványok 1. Sorozatszerkesztők Vásáry István Fodor Pál MTA BTK MŐT Kiadványok 1. MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés Szerkesztették Sudár

Részletesebben

AFRIKAI-MAGYAR EGYESÜLET AFRICAN-HUNGARIAN UNION

AFRIKAI-MAGYAR EGYESÜLET AFRICAN-HUNGARIAN UNION AFRIKAI-MAGYAR EGYESÜLET AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- TAMÁS Pál

Részletesebben

HUNG. KÖZL. 17. ÉVF. 3-4. (64-65.) SZ. 553.-565. L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK 1985. SZEPTEMBER-DECEMBER 553 ÉS A LEXIKOGRÁFIA IDŐSZERŰ KÉRDÉSEI

HUNG. KÖZL. 17. ÉVF. 3-4. (64-65.) SZ. 553.-565. L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK 1985. SZEPTEMBER-DECEMBER 553 ÉS A LEXIKOGRÁFIA IDŐSZERŰ KÉRDÉSEI HUNG. KÖZL. 17. ÉVF. 3-4. (64-65.) SZ. 553.-565. L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK 1985. SZEPTEMBER-DECEMBER 553 ETO: 801.3(042.3) CONFERENCE PAPER AZ EURALEX ÉS A LEXIKOGRÁFIA IDŐSZERŰ KÉRDÉSEI Magay Tamás Az Akadémiai

Részletesebben

Mongol játékok és versenyek

Mongol játékok és versenyek Mongol játékok és versenyek Kôrösi Csoma Kiskönyvtár 27. Szerkeszti: Ivanics Mária Mongol játékok és versenyek Szerkesztette: Birtalan Ágnes A Akadémiai Kiadó, Budapest Megjelent a mongol állam megalapításának

Részletesebben

MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód.

MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód. MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód. Közbeszerzési Értesítő száma: 2018/83 Beszerzés tárgya: Szolgáltatásmegrendelés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/2015

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.18. COM(2016) 69 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Türkmenisztán közötti

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ PÁL

Részletesebben

Digitális? Oktatás? C o m p u t e r a n d S t a t i s t i c s C e n t e r

Digitális? Oktatás? C o m p u t e r a n d S t a t i s t i c s C e n t e r Digitális? Oktatás? D r. B a l o g h A n i k ó K ö z é p - E u r ó p a i E g y e t e m C o m p u t e r a n d S t a t i s t i c s C e n t e r Digitális? Oktatás? Digitális? Digitális eszközök használati

Részletesebben

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20376. számú törvényjavaslat az Európai Unió és tagállamai, valamint a Moldovai Köztársaság között a közös légtér létrehozásáról létrejött megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai

Részletesebben

Munkaerőpiaci tükör 2014

Munkaerőpiaci tükör 2014 Munkaerőpiaci tükör 2014 Munkaerőpiaci tükör Az évkönyvsorozat szerkesztőbizottsága Busch Irén főosztályvezető, Belügyminisztérium, Közfoglalkoztatási Statisztikai, Elemzési és Monitoring Főosztály Fazekas

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.23. COM(2016) 84 final ANNEX 3 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti,

Részletesebben

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget

Részletesebben

A dohányszárítás elmélete és gyakorlata

A dohányszárítás elmélete és gyakorlata A dohányszárítás elmélete és gyakorlata A mezôgazdaság mûszaki fejlesztésének tudományos kérdései 92. Gondozza Az MTA Agrártudományok Osztálya Agrármûszaki Bizottsága Szerkesztô Sembery Péter egyetemi

Részletesebben

----------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------- MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ LAMBRECHT

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.17. COM(2014) 89 final ANNEX 1 MELLÉKLET KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG ÉS AZ IZLANDI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK

Részletesebben

Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma

Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma Külképviseleti választás 2. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. ban szavazó választópolgárok száma 2. külképviseleti Település Ország névjegyzéki létszám (fő) 1 Abu Dhabi Egyesült Arab

Részletesebben

A felsőoktatás változásának tendenciái Előadások az európai oktatáspolitika köréből.

A felsőoktatás változásának tendenciái Előadások az európai oktatáspolitika köréből. A felsőoktatás változásának tendenciái Előadások az európai oktatáspolitika köréből. Bevezetés Kihívás: expanzió Felsőoktatási válaszok: tömegesedés, általánossá válás A felsőoktatás funkciói: tudományos

Részletesebben

ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/BG/RO/hu 1

ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/BG/RO/hu 1 ZÁRÓOKMÁNY AF/EEE/BG/RO/hu 1 AF/EEE/BG/RO/hu 2 Az alábbiak meghatalmazottjai: AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösség, és A BELGA KIRÁLYSÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI

Részletesebben

Előszó. A Czuczor Fogarasi-szótár helye a magyar szótárirodalomban. A fontosabb magyar szótárak a Czuczor Fogarasi-szótár megjelenése előtt

Előszó. A Czuczor Fogarasi-szótár helye a magyar szótárirodalomban. A fontosabb magyar szótárak a Czuczor Fogarasi-szótár megjelenése előtt A Czuczor Fogarasi-szótár helye a magyar szótárirodalomban A fontosabb magyar szótárak a Czuczor Fogarasi-szótár megjelenése előtt Kisebb népek esetében a nyelv az egyik legfontosabb nemzetmegtartó erő.

Részletesebben

FIGYELJE MEG A CÍMOLDALAKAT ÉS A CÍMADATOKAT!

FIGYELJE MEG A CÍMOLDALAKAT ÉS A CÍMADATOKAT! FIGYELJE MEG A CÍMOLDALAKAT ÉS A CÍMADATOKAT! Magyar családtörténeti és címertani irodalom 1561-1944 / Baán Kálmán gyűjtését javította és kiegészítette Kóczy T. László és Gazda István ; [ az előszót írta

Részletesebben

AZ EKE OFI TANKÖNYVI KÍNÁLATA

AZ EKE OFI TANKÖNYVI KÍNÁLATA EFOP-3.2.2-VEKOP-15-2016-00001 A köznevelés tartalmi szabályozóinak megfelelő tankönyvek, taneszközök fejlesztése és digitális tartalomfejlesztés AZ EKE OFI TANKÖNYVI KÍNÁLATA KÜLÖNÖS TEKINTETTEL AZ ÚJGENERÁCIÓS

Részletesebben

VEZETŐI SZÁMVITEL elmélet, módszertan

VEZETŐI SZÁMVITEL elmélet, módszertan VEZETŐI SZÁMVITEL elmélet, módszertan 2016 Szerzők: Dr. Kardos Barbara Dr. Sisa Krisztina Andrea Dr. Szekeres Bernadett Dr. Veress Attila Lektor: Dr. Siklósi Ágnes ISBN 978 963 638 511 8 Kiadja a SALDO

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak szlovák szakirány a 2016-tól felvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 TARTALOM Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 1. KÖNYV. KÖNYVKIADÁS. KÖNYVTERJESZTÉS. KÖNYVTÁRÜGY. SAJTÓ 7 Bibliográfia 7 Nyomdászattörténet. Nyomdászat 8 Bibliofilja. Könyvművészet 8 Könyvkiadás 8 A könyvkiadás

Részletesebben

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20378. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Grúzia között a közös légtér létrehozásáról szóló megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai

Részletesebben

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey elnevezésű nagyszabású nemzetközi project előkészítő munkálatait.

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak Orosz szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

Online-szótár-használati szokások vizsgálata Magyarországon

Online-szótár-használati szokások vizsgálata Magyarországon Online-szótár-használati szokások vizsgálata Magyarországon Gaál Péter PTE-BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola Alkalmazott Nyelvészeti Doktori Program XI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktoranduszkonferencia

Részletesebben

SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK 1. Az alapképzési szak megnevezése: szlavisztika (Slavonic Studies) 2. Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése

Részletesebben

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK OROSZ SZAKIRÁNY a 2016-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM

Részletesebben

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az

Részletesebben

A szöveggenetika elmélete és gyakorlata

A szöveggenetika elmélete és gyakorlata U N I V E R S I TA S tóth réka A szöveggenetika az írás folyamatát rekonstruálja és elemzi: a kéziratokban mozgásban lévő szöveg mintájára mozgásban lévő elméletnek és szövegmegközelítési módnak nevezhetnénk,

Részletesebben

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 1/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: TARTALOMJEGYZÉK JOGI AKTUSOK ÉS

Részletesebben

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma

Részletesebben

Európai Unió. Intézményközi kiadványszerkesztési útmutató

Európai Unió. Intézményközi kiadványszerkesztési útmutató Európai Unió Intézményközi kiadványszerkesztési útmutató HU 2011 EURÓPAI UNIÓ Intézményközi kiadványszerkesztési útmutató 2011 Brüsszel Luxembourg, 2011 Ez Ez a kiadvány kiadvány az az Intézményközi Intézményközi

Részletesebben

BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN

BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN 1 KOROM ERIK ORMOS MIHÁLY VERESS ATTILA BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN A AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST Lektorok: DR. MATUKOVICS

Részletesebben

A Magyar Szállodák és Éttermek Szövetségének felmérése a 2014 FORMA 1 Budapest Nagydíj eredményeiről, tapasztalatairól

A Magyar Szállodák és Éttermek Szövetségének felmérése a 2014 FORMA 1 Budapest Nagydíj eredményeiről, tapasztalatairól A Magyar Szállodák és Éttermek Szövetségének felmérése a 2014 FORMA 1 Budapest Nagydíj eredményeiről, tapasztalatairól Beérkezett válaszok: () = minősítés nélküli szállodák 5 3* 9 4* 31 5* 3 Összesen:

Részletesebben

Számv_00eleje 11/28/05 3:03 PM Page 1 BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN

Számv_00eleje 11/28/05 3:03 PM Page 1 BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN Számv_00eleje 11/28/05 3:03 PM Page 1 BEVEZETÉS A SZÁMVITEL RENDSZERÉBE SZEMLÉLET ÉS MÓDSZERTAN 1 Számv_00eleje 11/28/05 3:03 PM Page 2 Számv_00eleje 11/28/05 3:03 PM Page 3 KOROM ERIK ORMOS MIHÁLY VERESS

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.2. COM(2014) 611 final ANNEX 1 MELLÉKLET Tervezet AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL A SVÁJCI ÁLLAMKÖZÖSSÉG KÖZÖTTI, A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSÁRÓL

Részletesebben

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY AF/EEE/XPA/hu 1 2 von 9 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer

Részletesebben

1) Name the countries that flags of which you can see in the pictures. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8.

1) Name the countries that flags of which you can see in the pictures. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. WORDS TO LEARN Africa / African America /American Asia / Asian Austria / Austrian Australia / Australian China / Chinese custom Denmark / Danish England / English Europe / European Finland / Finnish folk

Részletesebben

Nagykövetségek March 13.

Nagykövetségek March 13. Nagykövetségek 2007. March 13. Albánia Albán Köztársaság Magyarországi Nagykövetsége Cím: 1026 Budapest, Gábor Áron u. 55. Telefon: +31 1 326 8905 Algéria Algériai Demokratikus Népi Köztársaság Magyarországi

Részletesebben

A nő mint főbevásárló

A nő mint főbevásárló A nő mint főbevásárló Csillag-Vella Rita, GfK Médiapiac 2016 1 Glamour napok a budapesti Aréna plázában akkora a tömeg, hogy ma (szombat) délután a 2800 férőhelyes parkolóban elfogytak a helyek. (Pénzcentrum.hu)

Részletesebben

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition)

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) The following language-learning materials, Angol-magyar szotar = English-Hungarian Anglicko-slovensky

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE -------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben