Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család adattára <

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család adattára <http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrary/totosyrecords>"

Átírás

1 Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK West Lafayette: Purdue University Press, ISSN X Steven Tötösy de Zepetnek & Purdue University Press digital archival preservation / digitális archív állomány Library and Archives Canada Electronic Collection < < version verzió Records of the Tötösy de Zepetnek Family/A Zepetneki Tötösy család adattára (West Lafayette: Purdue University Press, ISSN X) contains transcripts of published data, archival and family documents, and genealogies of the nobilitas prima occupatio Tötösy de Zepethk et Tötös (9th century: documented 1256) family and its descendants the nobilitas de novo 1587 Tötösy de Zepet(h)nek family and its selected collateral families. Records of the Tötösy de Zepetnek Family is an expanded version of Tötösy de Zepetnek, Steven. A Zepetneki Tötösy család adattára (Szeged: Attila József University, ISBN ). Records of the Tötösy de Zepetnek Family includes data about Töt(t)ös(s)(i)y families not related to or descend from the Tötösy de Zepetnek family. Records of the Tötösy de Zepetnek Family/A Zepetneki Tötösy család adattára (West Lafayette: Purdue University Press, ISSN X) a nobilitas prima occupatio Tötösy de Zepethk et Tötös (9th century: dokumentált 1256) család és ugyanaz nobilitas de novo 1587 Tötösy de Zepet(h)nek család és szemelt rokon családainak kiadott, levéltári és családi okmányait és családfáit tartalmazza. Records of the Tötösy de Zepetnek Family bővített változata Tötösy de Zepetnek, Steven. A Zepetneki Tötösy család adattára (Szeged: József Attila Egyetem, ISBN ). Records of the Tötösy de Zepetnek Family tartalmazza Töt(t)ö(s)(i)y családok adatait melyek nem származásbeli rokonai a Zepetneki Tötösy családnak. Tötösy de Zepethnek arma 1587 nobilitas prima occupatio Tötösy de Zepethk donatio armales & donatio possessiones Sorkikisfalud & Gyák II. Rudolf magyar király és római császár / Rudolf II. King of Hungary and Emperor of the Holy Roman Empire contains the family's records including data about selected collateral families / tartalmazza a család és szemelt rokon családok adatait: Bakalovich (Bakay), Balogh de Bér, Banting, Bátsmegyey de Nagybáts et Pá-ris, Biró, Borbás de Deteér, Daempf, Eisenbarth, Fricke de Sövényháza, Grant, Haidekker, Harabasevszky (Harbaszewski), Hegedűs de Eőr, Hoar, Jálics, Jalsoviczky de Jalsova, Jurenák, Kaffka (Kawka de Ržiczan & Kaffka de Tarczafalva), Kanotay de Kanota, Kukorelly, von Larisch, Lintner, Marsovszky de Jablonfalva et Marsófalva, Nyilassy, Orssich de Slavetich, Pálfy de Gaád, Pinka de Pinkafő, Plávenszky de Plavno (Plavenský de Plavno), Preglej, Sárközy de Nadasd, Scheftsik de Szolnok, Seregély de Nagyemőke, Smith, Sombor de Nagyattak, Squier, Szalay de Eöts, Szirányi de Öttömös, Torda de Sorkikisfalud (Thorday), Toms, Tötösy de Kerecseny, Tötösy de Pacsa, Veszelka, Vitnyédy de Muzsa. Records of the Tötösy de Zepetnek Family contains data about Töt(t)ös(s)y(i)(y) families not related to the Tötösy de Zepetnek family / tartalmazza a Tötösy de Zepetnek családdal nem-rokon Töt(t)ös(s)(i)(y) családok adatait: Kónya alias Teötösy/Töltésy, Teötösy de Körmend, Töttössy de Egyházasfalva et Bástifalu (Parnas de Tötös), Töttössy de Töttös & varia Töt(t)ös(s)(i)(y) families. caveat genealogical data can be inaccurate when based on non- or misverified sources and thus can occur in subsequent data hence also in the present genealogies despite research errors can occur / genealógiai adatok lehetnek hibásak nem ellenőrzött vagy hibás forrásokon alapulva melyek bekerülhetnek további adatokba és így a jelen munkában kutatási figyelem ellenére előfordulhatnak hibák corrections & new data / helyesbítések & új adatok <totosysteven@mac.com> companion volume / társkötet nobilitashungariae: List of Historical Surnames of the Hungarian Nobility / A magyar történelmi nemesség családneveinek listája < Ed./Szerk. Tötösy de Zepetnek, Steven West Lafayette: Purdue University Press, ISSN Steven Tötösy de Zepetnek & Purdue University Press Digital archival preservation / digitális archív állomány Library and Archives Canada Electronic Collection < <

2 2 Records of the Tötösy de Zepetnek family = A Zepetneki Tötösy család adattára / Tötösy de Zepetnek, Steven Steven Tötösy de Zepetnek & Purdue University Press Published/Created Winchester, Massachusetts USA Tötösy de Zepetnek, Steven (1950) Records of the Tötösy de Zepetnek family / A Zepetneki Tötösy család adattára West Lafayette: Purdue University Press, Description: 265; ill.; bibliography; index ISSN Digital (pdf): X Notes: Includes illustrations, bibliographical references, index. Subjects include: Bakalovich (Bakay) family. Balogh de Bér family. Banting family. Bátsmegyey de Nagybáts et Páris family. Biró family. Daempf family. Eisenbarth family. Fényes de Csokaly family. Fricke de Sövényháza family. Grant family. Haidekker family. Harabasevszky (Harbaszewski) family. Hegedűs de Eőr family. Hoar family. Jálics Family. Jalsoviczky de Jalsova family. Jurenák family. Kaffka (Kawka de Ržiczan & Kaffka de Tarczafalva) family. Kanotay de Kanota family. Kónya alias Teötösy/Töltésy family. Kukorelly family. Lintner family. Marsovszky de Jablonfalva et Marsófalva family. Nyilassy family. Orssich de Slavetich family. Pálfy de Gaád family. Pinka de Pinkafő family. Plávenszky de Plavno (Plavenský de Plavno) family. Preglej family. Sárközy de Nadasd family. Scheftsik de Szolnok family. Scitovszky de Nagykér family. Seregély de Nagyemőke family. Smith family. Sombor de Nagyattak family. Squire family. Szalay de Eöts family. Szirányi de Öttömös family. Teötösy de Körmend family. Torda de Sorkiskisfalud (Thorday) family. Toms family. Tötösy de Kerecseny family. Tötösy de Pacsa Family. Tötösy de Zepetnek family. Töttössy de Egyházasfalva et Bástifalu (Parnas de Tötös) family. Töttössy de Töttös family. varia Töt(t)ös(s)(i)(y) families. Veszelka family. Vitnyédy de Muzsa family. Sources of Hungarian nobility and heraldry. Austria--Genealogy. Canada--Genealogy. England--Genealogy. France--Genealogy. Germany--Genealogy. Hungary--Genealogy. Italy--Genealogy Poland--Genealogy. Romania--Genealogy. Scotland--Genealogy. Slovakia--Genealogy. Slovenia--Genealogy. USA--Genealogy. Archived in Library and Archives Canada Electronic Collection < < Revised version of Tötösy de Zepetnek, Steven. A Zepetneki Tötösy család adattára / Records of the Tötösy de Zepetnek Family. Szeged: Attila József University, ISBN Copyright release 1999 to Steven Tötösy de Zepetnek.

3 3 Contents / Tartalom Glossary of Selected Terms / Szemelt fogalmak glosszáriuma 4 Summary The Tötösy de Zepetnek Family & Its Branches, Etymology of Tötös and Tötösy, Selected Tötösy de Zepetnek Documents in Translation, & List of varia other Töt(t)ös(s)(i)y Families 5 Összefoglalás (Summary) a Tötösy de Zepetnek család ágainak & más Töt(t)ös(s)(i)y családok összegezése / List of the Tötösy de Zepetnek Family & Its Branches & List of varia Other Tötösy Families 11 Part 1 Rész Etymology of Tötös & Tötösy & List of Tötös Geographical Locations / a Tötös & Tötösy név etimológiája & Tötös helységek összeírása 15 Part 2 Rész List of varia Tötösy Families & Individuals in the Middle & (Early) Modern Ages by County középkori és (kora)-újkori varia Tötösy családok & személyek megyénkénti összeírása 19 Part 3 Rész Published Sources about the Tötösy de Zepetnek Family & Family Members / kiadott adatok a Tötösy de Zepetnek családról & családtagokról 27 Part 4 Rész Transcripts of Tötösy de Zepetnek Archival & Family Documents / Tötösy de Zepetnek levéltári & családi iratok 42 Part 5 Rész 5.1 Tötösy de Zepetnek genealogia familiae 5.2 Tötösy de Pacsa 54 Part 6 Rész Tötösy de Zepetnek relationes familiae 1: 6.1 Balogh de Bér 6.2 Torda de Sorkikisfalud (Thorday) 6.3 Pálfy de Gaád 6.4 von Larisch 6.5 Nyilassy 6.6 Orssich de Slavetich 6.7 Kanotay de Kanota 6.8 Sombor de Nagyattak 6.9 Hegedűs de Eőr 6.10 Bátsmegyey de Nagybáts et Páris 72 Part 7 Rész Tötösy de Zepetnek relationes familiae 2: 7.1 Haidekker 7.2 Biró 7.3 Daempf 7.4 Harabasevszky (Harbaszewski) 7.5 Kukorelly 7.6 Szirányi de Öttömös 7.7 Preglej 7.8 Szalay de Eöts 7.9 Jurenák 7.10 Veszelka 7.11 Seregély de Nagyemőke 7.12 Borbás de Deteér 7.13 Eisenbarth 7.14 Lintner 7.15 Vitnyédy de Muzsa 103 Part 8 Rész Tötösy de Zepetnek relationes familiae 3: 8.1 Plávenszky de Plavno 8.2 Kaffka (Kawka de Ržiczan & Kaffka de Tarczafalva) 8.3 Jalsoviczky de Jalsova 8.4 Pinka de Pinkafő 8.5 Marsovszky de Jablonfalva et Marsófalva 8.6 Sárközy de Nadasd 8.7 Scheftsik de Szolnok 8.8 Bakalovich (Bakay) 8.9 Fricke de Sövényháza 8.10 Jálics 8.11 Fényes de Csokaly 8.12 Scitovszky de Nagykér 156 Part 9 Rész Tötösy de Zepetnek relationes familiae 4: 9.1. Grant 9.2 Banting 9.3 Squier 9.4 Toms 9.5 Smith 9.6 Hoar 205 Part 10 Rész varia Töt(t)ös(s)(i)y families not related to the Tötösy de Zepetnek family / nem Tötösy de Zepetnek rokon Töt(t)ös(s)(i)y nevű családok 216 Appendix / Függelék Selected Sources of Historical Genealogy of the Hungarian Nobility and Its Heraldry / szemelt forrásai a magyar a történelmi nemesség genealógiájának és címertanának 225 Works Cited / Források 229 Index of Surnames and Geographical Locations / Név- és helységnévmutató 235

4 4 Glossary of Selected Terms / Szemelt fogalmak glosszáriuma agilis = not proven noble and/or born of mother of noble status / nem bizonyított nemesi származásu vagy/és nemes anyától született agricola = farmer / földműves arma = coat-of-arms / címer armales = patent of nobility with coat-of-arms donated by a monarch (or by a prince of Transylvania) / király (vagy Erdély-i fejedelem) által adományozott nemesi kiváltságlevél báró = baron bene possessionatus = noble with extended landed properties / nemes több birtokkal colonus = farmer with house and/or farmer on rented property / kisházas földműves és/vagy földműves bérelt birtokon comitatus = county / megye coniugium = spouse or partner / házastárs család = family curia (nobilitaris) = manor on landed property / ház vagy curia nemes birtokon de = Latin designation of family's landed property or location of origin in patent of nobility (e.g., Szabó de Nemestóth) / nemesi birtok vagy származáshely latin kötése a nemeslevélben (pl. Szabó de Nemestóth) de genere = noble family from one of the 108 clans of the Magyar conquest (9. century) / honfoglaláskori (9. század) 108 törzsből származó nemes család donatio = donation of patent of nobility with coat-of-arms and/or landed property / címeres nemeslevél és/vagy birtok adomány praedialista / egyházi nemes = noble in service to the Roman Catholic church with landed property recognized by church jurisdiction only / nemes egyházi szolgálatban és birtokkal akinek nemességét csak a római katholikus egyház ismeri el familiaris = noble in service of noble with extended properties / nagybirtokos nemest szolgáló nemes famulus = scholar's assistant / tudós segéd gróf = count herceg = prince or duke homo regius = monarch's or governor's noble official in legal administrative function / királyi ember: nemes személy aki jogi ügyekben a király vagy országbiró megbízottja ignobilis = non-noble status / közrendű nem nemes indigenatio = official recognition of the nobility of family not of Hungarian origin / indigenátus: nem magyar származású család nemességének elismerése inquilinus = subtenant with rented property / házas zsellér iudex nobilium = royal judge (middle ages) / királyi szolgabíró (középkor) ispán / alispán / főispán = county governor: vice governor, governor, lord governor jobbágy = century: individual in royal service / century: serf // század: személy királyi szolgálatban / század: nem nemes jogtalan személy liber regi = non noble free status / szabad de nem nemes literatus = learned / tanult Ludovika = military academy for officers in training / katonai tisztképző intézet KuK = Imperial and Royal: Austro-Hungarian Empire / Kaiserlich und Königlich / császári és királyi magyar = Hungarian matriculatio = matriculation: birth, marriage, death registry / születés, házasság, halál bejegyzés megye = county / comitatus mori = deceased / elhalt N., N.N. = first and/or surname unknown / családnév és/vagy keresztnév nem ismert nob. = in Records of the Tötösy de Zepetnek Family family of noble status without praedicatum / a Zepetneki Tötösy család adattárá-ban előnév nélküli nemes család nobilis = noble with documentary evidence / igazolt nemes nobilitas de novo = renewed ennoblement / újra nemesítés nobilitas prima occupatio = noble origin since the Magyar conquest of Pannonia (9th century) / nemes származás a honfoglaláskortól (9. század) parentes = parents / szülők patrinis = godparents / keresztszülők plebeius / plebejus = citizen / közpolgár possessio = noble landed property / nemesi földbirtok praedicatum = designation of nobility by name of landed property or place of residence by donation of monarch / uralkodó által adományozott nemesi előnév birtokra vagy származási helyre primor = Transylvanian Hungarian noble of elevated status / székely főember provizor = royal deputy official / helyettes királyi elöljáró pueri = child(ren) / gyerek(ek) recte = correctly / helyesen serviens = noble in administrative service to higher ranked noble / nemes ügyvivő magasabb rangú nemes szolgálatában strenuus = noble of undetermined status / vitézlő: meghatározatlan nemesi állapot szolgabiró = judiciary official in county administration / vármegye igazgatásában törvényhatósági tisztviselő táblabiró = judge: title of county administration donated by monarch / vármegye igazgatásbeli király által adományozott cím vide = see / lásd vidua/viduus = widow / özvegy vitéz = military order 20th century / katonai rend 20. század

5 5 Summary is a compilation of published, archival, and family documentary sources of and material about the Tötösy de Zepetnek family and its genealogies including selected collateral families. Tötösy de Zepetnek is a Latin form of the surname following the history of Hungary where until 1848 the official government language and thus most documentation since the ninth century has been in Latin: the Hungarian form of the surname is Zepetneki Tötösy. The name has been spelled in many ways over the centuries as the documents show (see the article about the etymology of the surname in Summary, above). Throughout this work the name's simplest form "Tötösy" and "Zepetnek" is used unless differentiation is necessary to distinguish between specific persons and/or families or branches. The Tötösy de Zepetnek family's origin is in Zala County (Western Hungary), where in the adjacent villages Pacsa, Tötös, Zepethk, and Kerecseny Tötösy families settled as nobilitas prima occupatio [i.e., by right of conquest] during the arrival of the Hungarians (Magyars) in Pannonia in the 9th century: "The families of soldier nobles [nobles of lesser privileges and required to pay taxes; landed nobles were tax exempt and served as military officers at their own cost] made sure no one would leave their ranks and in 1256 lieutenant Balasey of the Csab clan, Gothard, Olivér, Bud, and other soldier nobles accused the nobles residing in the vicinity of Pacsa to palatine Dénes and Zala County vicarius domini [ispán/county governor: Panyit Bánffy de Alsólindva] that said nobles are, in fact, soldier nobles. But the governor ruled that these were nobles since Saint Stephen [first king of Hungary following the Magyar conquest of the Danube Basin in the 9th century crowned AD 1000] and then the soldier nobles recognized this" (Holub 53). That the Zala County Tötösy de Zepethk family & its Tötösy de Zepetnek branch are Magyar prima occupatio nobilitas residing in the region since the arrival of the Magyar-s in the Danube Basin in the 9th century is also supported by DNA analysis: Steven Tötösy de Zepetnek's (1950-) paternal DNA is in the R1a1a haplogroup (with R-M198 and Z280+ markers) of peoples in the north east of Europe to the Urals, as well as the Carpathian Basin including the Avars and the majority of the Magyars who migrated to Pannonia in the 9th century. Of note is that in the Zala County village Szepetk (Zepethk, today Pókaszepetk) there are several hundred Avar burial sites from the 6th to the 9th centuries (see Sós, Salamon, Bökönyi, Matolcsi, Szőke). The praedicatum of nobility "Zepethnek" donated in 1587 to Georgius Tötösy (Tivtoßÿ/Tiwtößy) and his family and his descendants refers to the Zala County village of Zepethk (Szepetk/Pókaszepetk) and not to the also Zala County town of Zepethnek (Szepetnek): in archival documents of the middle ages and the early modern period the village of Zepethk was at times confused with and/or written as (S)Zepethnek, e.g., in the case of "Szepetneki György (de Zepethk)" who was a Zala County royal official in 1489 (see, e.g., Turbuly, Művelődéstörténeti tanulmányok; Bilkei, Adatok a középkori és kora-újkori). In archives and published sources of/about the Zala County villages in the vicinity of Pacsa nobilitas prima occupatio Tötösy families are recorded in Pacsa , in Tötös and Zepethk , in Kerecseny , in Hazugd1513, and in Baktüttös-Tófő Tötösy families with first names occur, e.g., in Tötös in 1428 with the following heads of family of the same first name: Benedek (4), Pál (4), Péter (2), and Ferenc (2), as well as Mátyás, Boldizsár, Ábrahám, Mihály, and Gergely and in 1513 four Tötösy de Tötös families are documented here, in Zepethk in 1488 Illés, in 1513 András, in 1542 widow of László Tötösy de Zepethk, in János Tötösy de Zepethk is owner of two noble manors and one serf property, and in 1563 Illés Tötösy de Zepethk, son of János son of András, and Ferenc son of László are landed nobles. These families were small landholders, served mostly as military officers (with the privilege of no taxation, such nobles were required to serve at war at own cost) and served in the county administration which until 1848 has been the privilege of nobility. In addition to the Zala County Tötösy families, several other Tötösy families exist(ed) in Western and South-Western Hungary including the counties of Vas, Baranya, Tolna, Somogy, and Győr and in a few cases in other regions of the country. After the Battle of Mohács in 1526 a period in Hungarian history when the devastation of the country and the consequent social upheaval caused by the Ottoman and Habsburg invasions resulted in the re-organization of the administrative structures and the property situation of the nobility along with the ennoblement or the reennoblement of large numbers of previously noble families numerous Tötösy families were recorded in various registers of nobility. Although some of these families were the same family's branches, most were not related and thus different Tötösy families (with various spellings of the surname). Most had a Patent of Nobility (which afforded taxfree status along with other privileges and including obligatory military service); however, not all owned landed property at various times of the registries' recording. It is during this period from the 16th to the 18th century that the legal, economic, social, cultural, and documentary consolidation of the large Hungarian minor nobility occurred and many acquired patents of nobility while others did not. nota bene: there is no evidence that any of the Tötösy families descend from the baronial Töttös de Báthmonostor family de genere Becse-Gergely: this family's last male descendant deceased in 1468 and its properties passed by royal decree to collateral families (see Kozmács 28-31). 1) the Tötösy de Zepetnek family and its branches 2) the Tötösy de Pacsa & Tötösy de Kerecseny families 3) Etymology of the place name Tötös and the surname Tötösy 4) Selected Tötösy de Zepetnek archival documents in translation 5) List of Töt(t)ös(s)(i)y not related to Tötösy de Zepetnek 1) the Tötösy de Zepetnek family and its branches In Vas County Georgius/György Tötösy de Zepetnek [Tivtoßÿ/Tiwtößy de Zepethnek], agilis et literatus, his spouse domina Catharina/Katalin, and their children Petrus/Péter, Jacobus/Jakab, Ursula/Orsolya, and Catharina/Katalin receive a Patent of Nobility with a coat-of-arms from Rudolph II. King of Hungary and Emperor of the Holy Roman Empire (see photograph of the 1587 Patent of Nobility in Part 4. Rész). Georgius/György is a direct descendant of the Zala County Joannes Tötösy de Zepethk (et Tötös) nobilitas prima occupatio family member who in owns two noble manors and one serf property in the Zala County village Zepethk. Following royal donation issued by Rudolph II. in Georgius and his family are inducted in 1590 as owners of a noble manor (curia nobilitaris) and landed property (possessio) in the Vas County villages of Ják (Gyák) and Sorkikisfalud. After the 1587 grant of the Patent of Nobility and before 1589 Georgius and his spouse domina Catharina issue Margareta/Margit and before 1597 son Joannes/János and their daughter Ursula deceases between 1589 and Domina Catharina, widowed before 1597, acquires further landed property in the village of Ják in 1597 and receives a letter of royal confirmation of the landed noble property from Vas County. The Tötösy de Zepetnek family owns landed property until the late eighteenth century in the Vas County villages of Sorkikisfalud, Unyom, Kajd, Szécseny, etc., as well as in Zala County Muraköz region and the Zala County city of Zalaegerszeg until the mid-19th where a branch of the family returns in the 17th century. In addition to farming their landed properties, members of the family since the middle ages serve as military officers, county and city administrators and since the 19th century in educated professions (teachers and professors, lawyers, physicians, Roman Catholic priests, etc.). Branches of the family live in Hungary, Canada, and the USA. The Tötösy de Zepetnek coat-of-arms (1587): "Arms: Per fess Gules and Azure, over all out of a coronet Or jewelled Gules and Azure a cubit arm Argent holding a garb of wheat in bend sinister between in chief a crescent and a mullet of six points, both Or. Crest: Out of a coronet Or a cubit arm Argent holding a garb Or as in the arms, in front of a vol party per fess, the dexter Or and Sable the sinister Gules and Argent" (original Patent of Nobility 1587 [see photograph in Part 4 Rész]); Balogh, Vasvármegye nemes családjai; Lendvai III., Royal Heraldry Society of Canada, Roll of Arms, T: < Selected Sources Balogh, Gyula. Vasvármegye nemes családjai. Szombathely: Bertalanffy, , 260, 296. Birk, Hans Dietrich, comp. Birk's Armorial Heritage in Canada of Continental European Families. Toronto: The Armorial Heritage Foundation, , IV. Borovszky, Samu, ed. Magyarország vármegyéi és városai. Magyarország monográfiája. Budapest: Apolló, Vas megye 576. Torontál megye Csánki, Dezső. Magyarország földrajza a Hunyadiak korában. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia, Vol. 3, 59, 192. Fröhlichsthal, Georg Baron von. Der Adel der Habsburgermonarchie im 19. und 20. Jahrhundert. Insingen bei Rotherburg ob der Tauber: Bauer & Raspe, Gerő, József. A Magyar Kir. Belügymin. által igazolt nemesek. Budapest, Holub, József. Zala megye története a középkorban. Pécs: Dunántúl Egyetemi Nyomdája,

6 6 Horváth, Sándor. A M. Kir. Országos Levéltárnak az években bemutatott czímeres nemeslevelek jegyzéke. Budapest, Illéssy, János. Az évi országos nemesi összeírás. Budapest, Kempelen, Béla. Magyar nemes családok. Budapest: Grill, Vol. 10, , 435. Lendvai, Miklós. Temes vármegye nemes családjai. Temesvár: Csendes Jakab, Vol. 3, n.p. Nagy, Iván. Magyarország családai czímerekkel és nemzedékrendi táblákkal. Pest, Vol. 11, 324. Szluha, Márton. Vas vármegye nemes családjai. Budapest: Heraldika, Vol. 2, Tötösy de Zepetnek, Steven. A Zepetneki Tötösy család adattára / Records of the Tötösy de Zepetnek Family. Szeged: Attila József U, Tötösy de Zepetnek, Steven.. West Lafayette: Purdue UP, Vajay, Szabolcs. A máltai lovagrend magyar lovagjai Budapest: Magyar Máltai Lovagok Szövetsége, Archives: Pest Megyei Levéltár/Pest County Archives, Vas Megyei Levéltár/Vas County Archives, Zala Megyei Levéltár/Zala County Arcives, Magyar Nemzeti Múzeum Levéltára / Archives of the Hungarian National Museum, Magyar Országos Levéltár / Hungarian National Archives, Österreichisches Staatsarchiv-Kriegsarchiv, Prímási Levéltár Esztergom/Esztergom Bishopric Archives, Státny archív Bratislava, Statny Oblastny Archiv v Nitre Nitra-Ivanka, Magyar Országos Levéltár/Hungarian National Archives, Magyar Kencellárai Levéltár/ Hungarian Chancellor's Archive. 1.1 the Tötösy de Zepetnek branch in Vas County (Sorkikisfalud) and later in Torontál and Temes counties remains until the mideighteenth century in Vas County and holds landed properties in the villages of (Guta)Töttös, Sorkikisfalud, Unyom, and Kajd. Its members serve as county officials and lawyers. Following the sale of their landed property in Sorkikisfalud in 1774 they move to Torontál County and later to Southern Hungary where they serve in Torontál and Temes counties and the city of Temesvár as estate stewards, lawyers, and city fathers. Notable members are Mihály ( ) assessor tabulae (senior government official) of Vas County; Béla dr. ( ) university professor; István ( ) owner of bed&breakfast hotel in Budapest, where he provides safety to several Hungarian Jewish families during World War II. Selected Sources Birk, Hans Dietrich, comp. Birk's Armorial Heritage in Canada of Continental European Families. Toronto: The Armorial Heritage Foundation, , IV. Borovszky, Samu, ed. Magyarország vármegyéi és városai. Magyarország monográfiája. Budapest: Apolló, Torontál Kempelen, Béla. Magyar nemes családok. Budapest: Grill, Vol. 10, Láng, Judit. "Negyvennégy. (Közreadja Frank Tibor)". Történelmi Szemle 2 (1982): 2, , 290. Lendvai, Miklós. Temes vármegye nemes családjai. Temesvár: Csendes Jakab, Vol. 3, n.p. Magyar Életrajzi Lexikon. Budapest: Akadémiai Kiadó, Vol. 2, 910. Nagy, Iván. Magyarország családai czímerekkel és nemzedékrendi táblákkal. Pest, Vol. 11, 324. Schneider, Miklós. Vas vármegye nemesi összeírásai Szombathely, Vol. 1-2, the Tötösy de Zepetnek branch in Vas County (Sorkikisfalud) later Zala County (Zalaegerszeg and Muraköz) moves from Buzamajor near the city of Sárvár (Vas County), where they own property, to the city of Zalaegerszeg (capital city of Zala County) at the end of the seventeenth century where they serve as lawyers, county and city adminstrators, and educators. The Muraköz branch owns landed property in several villages of the region (today Slovenia). The Zalaegerszeg branch is extinct while no data are available of the Muraköz branch. Notable members are László ( ) assessor tabulae (senior government official) of Zala County; László ( ) mayor of the city of Zalaegerszeg, György, commissioner of the city of Zalaegerszeg. Selected Sources Csomor, Erzsébet. Zalaegerszeg város régi levéltárának repertóriuma Zalaegerszeg: Zala Megyei Levéltár, Foki, Ibolya. Zalaegerszeg Zalaegerszeg: A Zalaegerszegi Kultúrális Örökségért, Horváth, Ferenc. Sárvár monográfiája. Szombathely: Sylvester János, Kempelen, Béla. Magyar nemes családok. Budapest: Grill, Vol. 10, 435. Pesthy, Pál. Zalaegerszeg múltja és jelene. Zalaegerszeg: A szerző, Sebők, Samu. "Adatok Zalaegerszeg r.t. város történetéből". A zalaegerszegi Magyar Királyi Állami főgymnasium értesítője az ik tanévről. Ed. Lajos Medgyesi. Zalaegerszeg: Breisach Sámuel, , 30, 36, the Tötösy de Zepetnek branch in Vas County (Sorkiskisfalud) later Vas County Püspöki and Budapest moves from Sorkikisfalud to the nearby village Püspöki in the early eighteenth century where they remain until the end of the nineteenth century. In the late nineteenth century they move to the Veszprém County village Mezőlak and in the early twentieth century to Budapest and join the urbanized and educated strata of society there. Notable members are János (1816) notarius loci (village notary) and landowner in Püspöki (Vas County); Ernő dr. (1889) lawyer and senior government official; Ernő dr. (1918) lawyer, writer, Knight of Malta; István (1920) Ludovika Academy military officer; István (Steven Totosy de Zepetnek) (1950) Ph.D., university professor, member European Academy of Sciences and Arts / Academia Scientiarum et Artium Europea; Beatrice Dr. (1956) university professor Selected Sources Balogh, Gyula. Vasvármegye nemes családjai. Szombathely: Bertalanffy, , 260, 296. Balogh, Gyula. Az évi insurrectio és franczia megszállás Vasmegyében. Szombathely: Bertalanffy, Birk, Hans Dietrich, comp. Birk's Armorial Heritage in Canada of Continental European Families. Toronto: The Armorial Heritage Foundation, , IV. Borbándi, Gyula. A magyar emigráció életrajza Budapest: Európa Könyvkiadó, , 419, 422, 440, 452, 461, 469, 471. Borovszky, Samu, ed. Magyarország vármegyéi és városai. Magyarország monográfiája. Budapest: Apolló, Vas megye 576. Fröhlichsthal, Georg Baron von. Der Adel der Habsburgermonarchie im 19. und 20. Jahrhundert. Insingen bei Rotherburg ob der Tauber: Bauer & Raspe, M.Kir. Honvédség és Csendőrség tisztjeinek és hasonló-állásúaknak évi rangsorolása. Budapest: Hivatalos kiadás, Kazáry, Károly. "A vasmegyei ötödik számú gyalogzászlóalj szerepe az utolsó nemesi fölkelésben". Dunántúli Szemle 9-10 (1942): 37-46, , 129. Kiss, R. István. Az utolsó nemesi felkelés. Budapest, Vol. 2, 295, 301. Nagy, Csaba, ed. A magyar emigráns irodalom lexikona. Budapest: Argumentum Petőfi Irodalmi Múzeum és Kortárs Irodalmi Központ, Szluha, Márton. Vas vármegye nemes családjai. Budapest: Heraldika, Vol. 2, Vajay, Szabolcs. A máltai lovagrend magyar lovagjai Budapest: Magyar Máltai Lovagok Szövetsége, the Tötösy de Zepetnek branch in Nyitra, Hont, Pozsony, and Trencsén counties and in Budapest moves in the early 16th century from Zala County to Upper Hungary and have branches in Pozsony, Nyitra, Hont, and Trencsén counties and one further branch in the 17th century in Győr County. Another Tötösy de Zepetnek branch moves from Zalaegerszeg to Pozsony County in the early 18th century and moves in the late 19th century to Budapest. All branches own landed property in several villages in several counties and serve as military officers and in county administration, from the 19th century in Budapest as military officers, city administrators, and in the professions as educators, lawyers, physicians, priests, etc. Notable members are Mátyás (1616) royal customs officer; János (1670) judex nobilium of Nyitra County; Miklós (1881) prelate and church censor; Aladár (1889) colonel; Béla dr. (1922) physician; Miklós Ph.D. (1927) university professor; Csaba Dr. (1931) university professor. Selected Sources Bajkay, Árpád. "Zarándokút Vereckétől az Őrvidékig 3". Hegyvidék (19 October 2005): 8. Borovszky, Samu. ed. Magyarország vármegyéi és városai. Magyarország monográfiája. Budapest: Apolló, Győr 52. Budapest történetének bibliográfiája. Budapest: Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Vol. 6,

7 7 Demeter, Zsuzsanna. "Plébános a gettóban". História (April 1984). Kő, András, "Májusi harsonaszó: 'Béke jő, s egy szép, új világ'". Magyar Nemzet (2 May 2002): 6. Kruesz, Krizosztom. Győr megye és város egyetemes leírása. Budapest: Franklin, , 487, 549. Molnár, Szulpic. A pannonhalmi főapátság története. Negyedik korszak Budapest: Stephaneum, , No. 6. Töttössy, Gyula. "A szepetneki Töttössy családból". Élő Nemesség: A Nemes Családok Szakközlönye (15 October 1900): 47. 2) the Tötösy de Pacsa & Tötösy de Kerecseny families (related by origin to the Tötösy de Zepetnek family) 2.1 the Tötösy de Pacsa family in Zala County and since the early 19. century Saskatchewan (Canada) family is one of the families of the nobilitas prima occupatio Pacsa, Tötös, Zepethk, Kerecseny, etc., Tötösy families and thus relations of origin of the Tötösy de Zepethk/Tötösy de Zepetnek family prior to the latter's 1587 renewed ennoblement with praedicatum, coat-of-arms, and donated landed property. Although the Zala County Tötösy family in Pacsa (also residing in Zalaapáti) did not receive a Patent of Nobility and/or coat-of-arms, they are documented as nobles until the 19th century. Selected Sources Kapiller, Imre. Processus Nobilitares. Zalaegerszeg: Zala Megyei Levéltár, Turbuly, Éva. Zala vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái Zalaegerszeg: Zala Megyei Levéltár, Vol. 2, 128. "Töttösy Károly". Zalai Közlöny 6.34 (1877). Tuttosi [Tüttösi], Frederick. Debrett's Peerage and Baronetage. Ed. Charles Kidd and Christine Shaw. London: Debrett's, B the Tötösy de Kerecseny family in Zala County is one of the families of the nobilitas prima occupatio Pacsa, Tötös, Zepethk, Kerecseny, etc., Tötösy families and thus relations of origin of the Tötösy de Zepethk/Tötösy de Zepetnek family prior to the latter's 1587 renewed ennoblement with praedicatum, coat-of-arms, and donated landed property. Although the Zala County Tötösy family in Kerecseny did not receive armales, they are documented as nobles until the 18th century in Zala County and in Upper Hungary (Nyitra, Pozsony, etc. counties) Selected Sources Borovszky, Samu. ed. Magyarország vármegyéi és városai. Magyarország monográfiája. Budapest: Apolló, Nyitra 272. Csánki, Dezső. Magyarország földrajza a Hunyadiak korában. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia, Vol. 1, 30; Vol. 3, 69. Erdélyi, László. A pannonhalmi Szent-Benedekrend története. Budapest: Stephaneum, Vol. 7, Holub, József. Zala megye története a középkorban. Pécs: Dunántúl Egyetemi Nyomdája, Károlyi, Árpád, & József Szalay, eds. Nádasdy Tamás nádor családi levelezése. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia, Királyi Könyvek (1867). Budapest: Magyar Országos Levéltár. Szatlóczki, Gábor. Zala Megye archontológiai és genealógiai adattára század. Budapest: Arcanum, ) Etymology of the Geographical, Personal, and Family Name Tötös and Tötösy The etymology of the name Tötös is inconclusive and hypothetical. Most etymologists of Hungarian (Magyar) names agree, however, that the name is old-magyar and/or old-turkic in origin (e.g., Pallas II 723). The first archival evidence of the name Tötös occurs as a reference to a "Tytus (Töttös)", a nobleman who was involved in campaigns against a Russian-Polish invasion of Hungary in the early twelfth century, mentioned in ~1132 (Pauler 1, ). Lajos Kiss suggests that the name Tötös ("Tuteus", "Thutos") originates from a personal name, whose bearer named his property after himself and/or whose name was adopted by the settlers of the same location (657-58). This hypothesis places the origin of the name to the time of the Magyar conquest of the Danube Basin in the ninth century. This is consistent with archival documents available about Tötösy families who settled at the time of the conquest in Zala County. In later times when families began to use surnames, many families' name originated from the place they owned property. Further, Kiss suggests that the personal name Tötös is a derivative of the old-magyar etymon tő/tü, with the formative suffix -s, of the original meaning "stem of a plant in the ground" (658). Kiss rejects the etymology that the name is a derivative of the old-turkic tütüs, meaning strife, discord, conflict, or enmity, that is, a characteristic of the individual then applied as a personal name. Ferenc Kállay interprets the name as a form of táltos (tatus, tutus), the name of old-magyar shamanic priests (47-55, 72). He connects the name tentatively to the clan Tét or Tétény (Tatun), one of the original clans from the time of the Magyar conquest: this clan was supposed to have had numerous táltos among its members. This suggestion is problematic for several reasons. For one, the two widely accepted and authoritative works on the history of the early Magyar clans do not contain any reference that would warrant a connection between the name Tötös and the clan name Tét or Tétény (see Wertner ; Karácsonyi 92-97). The reason why the suggested clan connection is unlikely is also linguistically explicable. The spelling of the name in medieval documents is consistent with regard to the usage of consonants and vowel clusters. From the first occurrence of the name in the twelfth century, the name consisted of three components. The first component consisted of the consonant t with the vowels a,e,i,o,ö,u,ü which appeared mostly in groups of two. In addition to these vowels, the consonants v,w,h,y appeared. The second component was a repetition of the first cluster, and the third was the suffix s (the y or i appeared later as a postposition indicating that the individual is "from" the location Tötös). The most frequent variations of the personal name in medieval documents are Tutus, Tytus, Toteus, Thythews, Thewtheus, Teuteus, Thuthus, and Theötös and as a surname Thythewsi, Thethusi, Teteusi, Teutesi, Teuteusi, Tewtheusi, Theutesi, Theuthusi, Thewthusi, Thewtesi, Thythwsi, Thythusi, Thytheusi, Thethewsi, Tuteusi, Thythesy, Thythewsy, Thytewssy, Thythessy, Thewthewssy, and Thewthüwssy (see, e.g., Csánki; Kozmács; in Ördög and Mező the following spellings of the surname, documented in the eighteenth century, are listed: Tütösi, Thütössy, Tötösi, Tötösy, Tütösi, Tütösj, Tütösy, Tütösy, Tötösÿ). None of these variations show similarities to the variations associated with the clan name Tét/Tétény and the suffix -s never appears with the name Tét/Tétény. Kállay's suggestion that the name Tötös is a derivative of the name of old-magyar shamanic priests, the táltos, is proposed by Sumerologist and linguist Ida Bobula. Bobula derives Tötös from the Sumerian tu, meaning "confirmation by oath" (the relation of a Magyar name to the Sumerian is tenuous. However, this interpretation is included here because there seems to be an overlap between Kállay's nineteenth-century interpretation and thus there is inconsistency there; the relation of Hungarian to Sumarian is a notion propagated by Hungarian scholars of nationalist/essentialist persuasion and it is not acknowledged in scholarship, although there are some serious works supporting this view [for a bibliography see Endrey ]). According to Bobula's explanation, the tu then progressed to old-magyar tö, then tatus, and tét or tétemény, meaning sorcery and magic. With this interpretation Bobula suggests that a progenitor had either a charismatic personality or that he had a physical or mental abnormality and thus was perceived as someone "touched" by god; in other words, a sorcerer and shaman. This perception of being "touched" by god often resulted in such a person becoming a shaman, that is, priest (we know this was a pattern in societies with shamanic religion, including many American Indigenous nations). Bobula's interpretation emulates Kállay's suggestion, although here too the suffix s remains a stumbling block as far as the terms tét and tétemény are concerned. Bobula also suggests an alternative interpretation, namely that the name is a derivative of tü, progressed into Tütüs, meaning "quarrelsome". This interpretation, relating the name to old-turkic, is rejected by Kiss. None of the above explanations offer a satisfactory etymology. Kiss's suggestion of "stem of a plant in the ground" is unlikely because the transfer of an image configuration like this one into a proper name makes little sense, even if one takes into account the linguistic feature of Turanian and Turkic languages to express and describe objects in a flowery manner. The explanations proposing that the name derived from the term táltos seems unlikely because the distribution of the geographical name Tötös, as well as the family name Tötösy occurred originally i.e., in the middle ages only in the Western and South-Western regions of Hungary: the Magyar shamans (táltos) obviously existed at the time of the conquest and until the Christianization of the population between the tenth and eleventh centuries in all regions of Hungary and not only in Western and Southern Hungary. Thus, until further research is able to establish the origin and meaning of the name whether personal or geographical or both it remains at best that it is an ancient Magyar name whose meaning is unclear. In sum, the above argumentation confirms what Miklós Kázmér writes in his book Régi magyar családnevek szótára (Dictionary of Old-Hungarian Surnames) under the entry "Tötös": "no data was found about the origin of the surname Töttösi" [1090]). Works Cited Bobula, Ida. Letter, Limestone College USA ( ) Csánki, Dezső. Magyarország földrajza a Hunyadiak korában. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia, Endrey, Anthony. Sons of Nimrod: The Origin of Hungarians. Melbourne: Hawthorn, Kállay, Ferenc. A pogány magyarok vallása New York: Evilath, , 72. Karácsonyi, János. A magyar nemzetségek a XIV. század közepéig. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia,

8 8 Kázmér, Miklós. "Tötös" & "Töttösi". Régi magyar családnevek szótára. XIV-XVII század. Budapest: Magyar Nyelvtudomány Társaság, Kiss, Lajos. Földrajzi nevek etimológiai szótára. Budapest: Akadémiai Kiadó, Kozmács, István. "Egy kihalt nemesi família családnevéről". Magyar Nyelvőr (1987): Mező, András. "Gazdálkodástörténetünk egy helynévi emléke". Magyar Nyelv 86 (1990): Ördög, Ferenc. "A Tütösi, Tüttös, Tütö családnevekről". Névtani Értesítő 21 (2001): Pallas Nagy Lexikona. Budapest: Pallas, Vol. 2, 723. Pauler, Gyula. A magyar nemzet története az Árpádházi királyok alatt. Budapest: Athenaeum, Vol. 1, Wertner, Mór. A magyar nemzetségek a XIV. század közepéig. Temesvár: Csanád-Egyház-megyei könyvsajtó, ) Selected Tötösy de Zepetnek archival documents in translation 4.1 Translation of the 1587 Patent of Nobility with coat-of-arms (vide Part 4. Rész): donated to agilis and literatus Georgius Tivtoßÿ de Zepethnek, his spouse domina Catharina, their sons Petrus and Jacobus, their daughters Ursula and Catharina, and to all their descendants of both gender by Rudolph II. King of Hungary and Emperor of the Holy Roman Empire: "We, Rudolph the Second, by the grace of God elected Holy Roman Emperor, King of Germany, Hungary, Bohemia, Dalmatia, Croatia, Slavonia, Rama, Serbia, Galicia, Lodomeria, Cumania and Bulgaria, Grand Duke of Austria, Duke of Burgundy, Styria, Carinthia, Carnia, Marquis of Moravia, Duke of Luxembourg, Upper and Lower Silesia, Würtemberg and Theka, Prince of Swabia, Count of Habsburg, Tyrol, Ferretum, Kyburg and Görz, Knight of Elsaß, Marquis of Burgovia at Anasus and the Upper and Lower Lausitz of the Holy Roman Empire, Master of the County of Slavonia, the Port of Naon and the salt mines, etc. Partly because some of Our supporters addressed a humble petition to Our Majesty and partly because it came to Our attention and We made it a matter of Our consideration, with the contents of these lines We commit to the memory of everyone concerned the fidelity and devoted services of Our Agilis Georgius Tivtoßÿ de Zepethnek. The fidelity and devoted services which he demonstrated above all to the Holy Crown of Hungary and, as they say, also demonstrated to Our Majesty at various times and in places, he intends to assert in the future as well. Therefore, partly because of the foregoing, but also because of Our Royal generosity and grace by which We, in accordance with the custom of Our predecessors, the Holy Kings of Hungary, who used to reward those who acquired merits in their service and the Christian community, We too customarily present them with a token of remembrance and encourage their readiness to achieve even higher merits. Due to Our exceptional benevolence and Royal authority, We find the aforementioned Georgius Tivtoßÿ de Zepethnek, his sons Petrus and Jacobus, and his daughters Ursula and Catharina worthy to elevate from the ignoble fate and status in which they lived until now, as they profess, into the select community and numbers of nobles of Hungary and its subject territories. Based on Our knowledge and independent resolution, We agree and permit that the aforesaid may live, now and in the future, with all the favours, distinctions, authorities, privileges, liberties, rights, prerogatives, and immunities; that they rejoice in all these and that they enjoy these in the same manner as other genuine and indisputable nobles of Hungary and its subject territories, who do so in accordance with its laws and legal customs, and that the aforesaid, as well as their descendants of both gender, enjoy these distinctions. As proof of Our grace and benevolence towards them, We find it proper to symbolize this true and indisputable noble status by granting them this coat-of-arms as a sign of nobility: an upright military shield, divided horizontally into two halves: the upper field is red, the lower blue. In the lower field a bare arm, holding a sheaf of wheat askew, emerges from a royal crown. In the upper corners of the shield, to the right is a crescent, and to the left, a star. Above the shield is a closed military helmet embellished by the same royal crown. From the crown an arm, similar to that in the shield, emerges between two eagle wings. The right wing is gold-black, the left is redwhite. From the top of the helmet hang decorative ornaments; in the right gold-black, in the left red-white. This coat-of-arms can be seen, skillfully painted by the artist, at the commencement of Our document. We grant this coat-of-arms to the said Georgius Tivtoßÿ, to his sons Petrus and Jacobus, and similarly to his daughters Ursula and Catharina, and to the descendants of both gender of all of the above. We determine and acknowledge, in Our sovereign resolution that from now on and in the future and in all future times they are permitted to bear this coat-of-arms as a sign of noble status in the same manner as other nobles of Hungary and its subject territories and that all this is in addition to all those rights, privileges, sanctions, liberties, and immunities by which the nobles of Hungary live and enjoy as a matter of course or on the basis of legal customs. We permit the said persons to use this coat-of-arms in battle, in jousting, in tournaments, in duels, and in all military or other exercises of the community of nobles. Further, they may use it on their signets, sails, hangings, curtains, rings, flags, shields, tents and houses, in general on all occasions of their activities and ventures by rights of a true and genuine noble status. We order that they and all their descendants of both genders be recognized as nobles by everyone, no matter in what position, rank, state, and privileged status they may be. These shall acknowledge the said noble status, shall call them as nobles, and shall look upon them as such. They in turn shall be free to bear, to carry, to use, and to enjoy the above coat-of-arms and so shall their descendants and inheritors of both gender. Further, We present and grant as a token of our recognizance by the powers of these lines the following: as a perpetual confirmation We graciously confer and imprint this document with Our Privy Pendant Seal that represents Us as King of Hungary and thus confirms the state of nobility of the said Georgius Tivtoßÿ, of his sons Petrus and Jacobus, and of his daughters Ursula and Catharina, as well as all their descendants of both gender. This document was conferred by our esteemed supporter the Reverend Petrus Heressinczy, Bishop Elect of Zagreb, Our Councillor and Our Chief Court Chancellor of the Royal Palace in Prague on the 22nd Day of February in the 1587th year of our Lord, in the 12th year of Our rule as Holy Roman Emperor, in the 15th year of Our rule over other dominions, in the 12th year of our rule over Bohemia, when the following dignitaries headed the Holy Church: Peter Heressinczy, Reverend in Christ and elected Bishop of Zagreb; Stephanus Feyerkeövy, Bishop of Veszprém; Martinus Pethe de Hethes, Bishop of Vác; Stephanus Mathissy, Bishop of Csanád; Zacharia Mossóczy, Bishop of Nyitra; Brother Stephanus Tarnovio, Bishop of Szerém, and Brother Bonaventura of Aquila, Bishop of Segnia; all of them governing the Church of God in good faith. The Archbishoprics of Esztergom, Kalocsa, Bács, and further the seats of the cathedrals of Eger, Erdély, Várad, Pécs, Győr, Tinin, Bosnia, and Modrus presently being vacant. Governors of Our state are the Honourable Count Stephanus de Báthor Judex Curiae; Comes Perpetuus of Mons Claudius and Banus of Slavonia, Croatia, and Dalmatia Count Thomas Erdeödy de Monyorókerék; Count Georgius Zrínyi Magister Tavernicorum; Count Balthasarius de Batthian Magister Dapiferorum; Nicolaus Pálffy de Erdeöd Magister Cubiculariorum; and Michael de Rena Magister Janitorum. Vacant are the positions of Magister Regalium, Agazonum, and Pincernarum. The same Nicholaus Pálffy executes the duties of the Comes Posoniensis and many others carry the the governorship of the counties. Rudolph manu propria; Peter, Bishop of Zagreb manu propria; Tiburtius Himmelreich manu propria; *note on back of document: "This Patent of Nobility was announced and recorded in the Court of Royal Justice of Vas County in Szombathely 29 May Notary Nicholas Beytzy manu propria" (Original Patent of Nobility with Mária Andorfer [1943-] spouse of István Töttössy de Zepethnek [ ] in Budapest: the document is to be deposited in the Hungarian National Archives; transcripts [original, microfiche, and photograph] in Magyar Országos Levéltár [Hungarian National Archives]: No. 1101/1969 9x12 cm. síkfilmek I/38. & Vas County Archives [Vas Megyei Levéltár]: Vegyes Nemesi Iratok, T-Zs, No. 32) 4.2 Summary of document of donation of landed property in Ják (Gyák) 1589 (Part 4. Rész): King Rudolph II's letter of donation of landed property, issued on at Prague, describes the property, its history, and specifies the procedures of the donation for Squire (agilis et litteratus) Georgius Tewteößÿ de Zepetnek, his spouse domina Catharina, his sons Petrus and Jacobus, and his daughters Ursula, Catharina, and Margarita. The document specifies that the above shall be inducted by the Chapter of Vasvár and the appointed homines regius (royal officials) as owners of a curia nobilitaris [noble manor house] and landed property consisting of 2.5 holds [one hold = 0.57 hectares or 1.42 English acres] arable land and eight hold-s forest. The property is located in the village of Ják (Gyak) in the County of Vas, near the river Sorok at the village of Sorkikisfalud. The said property was sold to the Tötösy-s by domina Ilona Tóth, daughter of the late Demetrius Lukách de Gyák and her sons Jacobus and Georgius for 150 Forint-s and four cubic feet of wheat. The king grants his agreement with the transaction and, consequently, donates the said property to the Tötösy de Zepetnek family. The homines regius appointed to supervise the induction are Michael Ányos de Baloghfalwa, Balthasarius and Paulus Győrffy de Rádócz, Alexandrius Kern, Stephanus Töryek de Zenteörsebet, and Paulus Náray de Nára" (Vas Megyei Levéltár, Szombathely, Vegyes Nemesi Iratok, T-Zs.; Donation of a curia in Ják [Vas comitatus] and Royal privileges to György Theötösy and his heirs" (Österreichisches Staatsarchiv / Hoffinanz Österreich-Ungarn RN. 56. Konv július fol Vienna Archival Delegation). 4.3 Translation of mortgage document of landed property in Ják (Gyák) 1597 (Part 4. Rész): "We, the Chapter of Vasvár let everyone concerned know that Lady Ilona, daughter of the late Balthasarius Erös de Gyák, Squire, and spouse of Michael Szekér, serf of the late Balthasarius Győrffy, Squire, and who resides in Kisunyom in the Honourable Vas County, presented herself before us in person and accepted the representation of her brothers, Squires Johannes and Stephanus, and accepted the responsibilities of this trans-

Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család adattára <http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrary/totosyrecords>

Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család adattára <http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrary/totosyrecords> Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK West Lafayette: Purdue University Press, 2010- ISSN 1715-152X Steven Tötösy de Zepetnek & Purdue University Press digital archival preservation / digitális archív állomány Library

Részletesebben

Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család

Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK West Lafayette: Purdue University Press, 2010- ISSN 1715-152X Steven Tötösy de Zepetnek & Purdue University Press digital archival preservation / digitális archív állomány Library

Részletesebben

Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK

Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK Steven TÖTÖSY de ZEPETNEK Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család adattára Tötösy de Zepetnek, Steven. Records of the Tötösy de Zepetnek Family / A Zepetneki Tötösy család

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY Földrajz angol nyelven középszint 0612 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAM JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

T/3402. számú. törvényjavaslat

T/3402. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations To the Office of Immigration and Nationality Budapest Application for the Proof of Nationality I request for the establishment of the existence of my Hungarian nationality. I need / do not need a certificate

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30) Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY Földrajz angol nyelven középszint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 18. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA STANDARD LEVEL WRITTEN EXAMINATION Duration of written examination:

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L K Ö Z L E M É N Y E K N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L DR. HEINZ ERVIN A népesedésstatisztika igen fontos mutatószámai a népesség kormegoszlására és annak változására vonatkozó adatok. Ezért

Részletesebben

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének

Részletesebben

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2008. MÁJUS 31. TARTALOM A KORMÁNY RENDELETE Oldal 85/2008. (IV. 11.) Korm. r. a Magyar Köztársaság

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0001 Dátum / Of: 26/01/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN 30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...

Részletesebben

István Micsinai Csaba Molnár: Analysing Parliamentary Data in Hungarian

István Micsinai Csaba Molnár: Analysing Parliamentary Data in Hungarian István Micsinai Csaba Molnár: Analysing Parliamentary Data in Hungarian The Hungarian Comparative Agendas Project Participant of international Comparative Agendas Project Datasets on: Laws (1949-2014)

Részletesebben

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

On The Number Of Slim Semimodular Lattices On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0010 Dátum / Of: 12/10/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

DETAILED GUIDELINE Content Page

DETAILED GUIDELINE Content Page 1 DETAILED GUIDELINE Content Page Purchase for official purposes by Foreign Armed Forces and International Military Headquarters: VAT exemption 2 Purchase for official purposes by Foreign Armed Forces

Részletesebben

The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library

The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library The Hungarian National Bibliography Peter Dippold National Széchényi Library Historical overview 1711 David Czvittinger: Specimen Hungariae literatae 1803 István Sándor: Magyar Könyvesház = Hungarian Bibliography

Részletesebben

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance

Részletesebben

2005. évi XXVII. törvény

2005. évi XXVII. törvény 2005. évi XXVII. törvény az Európai Közösségek és a Magyar Köztársaság között az Európai Közösségeknek nyújtott kiváltságokra és mentességekre vonatkozó Jegyzőkönyv Magyar Köztársaság által adózási ügyekben

Részletesebben

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Dieter Werner Unseld: Angol - Magyar, Magyar - - Angol - Magyar, Magyar - Angol orvosi sz

Részletesebben

Cluster Analysis. Potyó László

Cluster Analysis. Potyó László Cluster Analysis Potyó László What is Cluster Analysis? Cluster: a collection of data objects Similar to one another within the same cluster Dissimilar to the objects in other clusters Cluster analysis

Részletesebben

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February

Részletesebben

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). ICNL is the leading source for information on the legal environment for civil society and public participation.

Részletesebben

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,

Részletesebben

NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A.

NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A. NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A.) REGISZTRÁCIÓS FELHÍVÁS a Megbízási szerződés a Hulladék mennyiségének

Részletesebben

Agri- environment in the Rural Economy in Hungary Agnes Kaloczkai, Hungarian Academy of Sciences

Agri- environment in the Rural Economy in Hungary Agnes Kaloczkai, Hungarian Academy of Sciences Agri- environment in the Rural Economy in Hungary Agnes Kaloczkai, Hungarian Academy of Sciences kaloczkai.agnes@gmail.com Dr Eszter Kovacs, Department of Geography, University of Cambridge eszter.kovacs@geog.cam.ac.uk

Részletesebben

DOAS változások, összefoglaló

DOAS változások, összefoglaló DOAS 3.835.2.0 változások, összefoglaló 1149 Budapest, Egressy út 17-21. Telefon: +36 1 469 4021; fax: +36 1 469 4029 1 / 6 Tartalomjegyzék 1. Start Csomag /Start package...3 1.1. Általános modul / General

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice FEHÉR Miklós Zoltán Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Európai Uniós Jogi Főosztály Ministry of Public

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

E L İ T E R J E S Z T É S

E L İ T E R J E S Z T É S AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 201. MELLÉKLET : 1 db TÁRGY: Partnervárosi együttmőködés aláírása E L İ T E R J E S Z T É S SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŐLÉSÉNEK 2013. június 27-i ÜLÉSÉRE

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Correlation & Linear Regression in SPSS

Correlation & Linear Regression in SPSS Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI

Részletesebben

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5. CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS WP 5 Del 5.14 1 st period Szentendre Papers and articles in specialist

Részletesebben

Fulbright Bizottság Budapest

Fulbright Bizottság Budapest Fulbright Bizottság Budapest Budapest Tel.: 462-8040 Fax: 252-0266 Baross u. 62. info@fulbright.hu H-1082 www.fulbright.hu Híd emberek és kultúrák között: A Fulbright Program Magyarországon Dr. Brückner

Részletesebben

2/1 ARTUR SZERVÍZ Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság

2/1 ARTUR SZERVÍZ Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság ARTUR SZERVÍZ Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (1055 Budapest, Markó utca 1. al. 3.) Tax number: 25199750-2-41 Company history 1 Registration number Company register number::

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

A Betegápoló Irgalmas Rend magyar tartományának gyógyszertári személyzete a 20. század első évtizedeiben

A Betegápoló Irgalmas Rend magyar tartományának gyógyszertári személyzete a 20. század első évtizedeiben A Betegápoló Irgalmas Rend magyar tartományának gyógyszertári személyzete a 20. század első évtizedeiben Pharmacy staff in the Hungarian Province of the Merciful Brethren Order in the first decades of

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Napirend ITIL rövid áttekintés ITIL komponensek megvalósítása ZENworks segítségével

Részletesebben

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis Factor Analysis Factor analysis is a multiple statistical method, which analyzes the correlation relation between data, and it is for data reduction, dimension reduction and to explore the structure. Aim

Részletesebben

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04 SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli

Részletesebben

T/3605 számú. törvényjavaslat

T/3605 számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3605 számú törvényjavaslat a Magyarország és a Kínai Népköztársaság között a Fudan Egyetem magyarországi felsőoktatási tevékenységének támogatásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

AZ ASZÓDI GYÓGYSZERTÁR TÖRTÉNETE

AZ ASZÓDI GYÓGYSZERTÁR TÖRTÉNETE AZ ASZÓDI GYÓGYSZERTÁR TÖRTÉNETE LENGYEL JÚLIA A mai Pest megye gyógyszerészeti emlékei között egyik legrégebbi adatunk Aszódra, a Galga mentén meghúzódó apró településre vonatkozik. Aszód még a század

Részletesebben

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form 1 A Future Vision pilot célja a Future Vision Plan (Jövőkép terv) egyszerűsített támogatási modelljének tesztelése, és a Rotaristák részvételének növelése a segélyezési folyamatokban. A teszt során a districteknek

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Ügyfél tájékoztató a kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről

Ügyfél tájékoztató a kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről a Takarékbank Zrt-vel összevont alapú felügyelet alá tartozó Társaság és a Takarékbank Zrt. részére K10. számú melléklet Ügyfél tájékoztató a kötelező ügyfél-átvilágítás rendjéről Hatályos: 2016. szeptember

Részletesebben

MAGYARORSZAG TORTENETI STATISZTIKAI HELYSEGNEVTARA

MAGYARORSZAG TORTENETI STATISZTIKAI HELYSEGNEVTARA KOZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NEPSZAMLALASI FOOSZTALY SUB Gottingen 7 214 265 51X MAGYARORSZAG TORTENETI STATISZTIKAI HELYSEGNEVTARA 16. Szabolcs-Szatmar-Bereg megye Budapest, 2000 TARTALOMJEGYZEK I/a

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában

Részletesebben

Számunk szerzői. levéltáros, SZTE, Szeged történész, Cserszegtomaj. A fordításokat BIERNACKI KAROL, CZIRÁKI ZSUZSA és VIDA BEÁTA készítette.

Számunk szerzői. levéltáros, SZTE, Szeged történész, Cserszegtomaj. A fordításokat BIERNACKI KAROL, CZIRÁKI ZSUZSA és VIDA BEÁTA készítette. Számunk szerzői MARCELA DOMANOVÁ FEDELES TAMÁS HALMÁGYI MIKLÓS WERNER HECHBERGER KUBINYI ANDRÁS JACEK MACIEJEWSKI MAKK FERENC RICHARD MARSINA PAPP RÓBERT SOMOGYI ANDREA STANISŁAW SROKA SZENDE KATALIN H.

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

A világ néhány jelentős migrációs útvonala napjainkban Bevezetés a migrációs politikába

A világ néhány jelentős migrációs útvonala napjainkban Bevezetés a migrációs politikába A világ néhány jelentős migrációs útvonala napjainkban Bevezetés a migrációs politikába 2015. szeptember 15. Dr. Tarrósy István Alapkérdések Mit takar a fogalom? Milyen egyéb fogalmakkal tudjuk összekötni?

Részletesebben

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Dr. Molnár István ügyvéd Berke & Molnár Ügyvédi Iroda Istvan.molnar@berkemolnarlawfirm.hu

Részletesebben

Az Országos Széchényi Könyvtár

Az Országos Széchényi Könyvtár Az Országos Széchényi Könyvtár Download: Az Országos Széchényi Könyvtár PDF ebook Az Országos Széchényi Könyvtár PDF - Are you searching for Az Országos Széchényi Könyvtár Books? Now, you will be happy

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2

Részletesebben

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland 7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland Október 13-17 között került megrendezésre a Hollandiai Alphen aan den Rijn városában található Archeon Skanzenben a 7. Vasolvasztó Szimpózium. Az öt napos rendezvényen

Részletesebben

POWER OF ATTORNEY / MEGHATALMAZÁS

POWER OF ATTORNEY / MEGHATALMAZÁS Advised direct PoA draft to the AGM Ajánlott közvetlen közgyűlési meghatalmazás tervezet SHALL BE PRINTED ON THE INVESTOR S LETTERHEAD TO BE LEGALIZED WITH CERTIFICATION OF POWER OF REPRESENTATION (AND

Részletesebben

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul Seven Verses from the Bhagavad Gita by Swami Shyam Swami Shyam has translated the Bhagavad Gita from the original Sanskrit into English and Hindi. He selected these seven essential verses to be sung and

Részletesebben

UNIVERSITY OF PUBLIC SERVICE Doctoral School of Military Sciences. AUTHOR S SUMMARY (Thesis) Balázs Laufer

UNIVERSITY OF PUBLIC SERVICE Doctoral School of Military Sciences. AUTHOR S SUMMARY (Thesis) Balázs Laufer DOI azonosító: 10.17625/NKE.2013.021 UNIVERSITY OF PUBLIC SERVICE Doctoral School of Military Sciences AUTHOR S SUMMARY (Thesis) Balázs Laufer LAW ENFORCEMENT AND NATIONAL SECURITY CHALLENGES POSED BY

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Az angol B2 prezentáció során a vizsgázó egy rövid összefoglalást ad vizsgázópárja részére a félkészülés alatt kapott témából. A konkrét feladat

Részletesebben